Týdeník o turnajích ATP a všem důležitém, co se stalo ve světě špičkového profesionálního tenisu mužů
ATP týden tenisu
Premiéra: Středa 15. 10. 2014 na ČT sport00:00:29 Dobrý den, vítejte u sledování dalšího vydání
00:00:32 magazínu ATP TÝDEN TENISU.
00:00:34 Dnes se pochopitelně podíváme na turnaj do Šanghaje.
00:00:39 Nabídneme rozhovor s Rafaelem Nadalem,
00:00:42 který bude zaměřen na jeho návrat po létě plném zranění.
00:00:49 A popovídáme si s deblovou dvojicí Peya - Soares,
00:00:52 kteří se už kvalifikovali na Turnaj mistrů do Londýna.
00:00:59 Šanghaj, Čína. Závěrečný turnaj letošní asijské šňůry.
00:01:02 A také turnaj,
00:01:05 který hráči každoročně pravidelně volí tím nejlepším
00:01:08 v sérii turnajů Masters 1000.
00:01:14 -Odvádějí tu skvělou práci. Je tu výborné jídlo,
00:01:17 skvělé zázemí, spousta tréninkových kurtů.
00:01:20 Nepřekvapuje mě, že hráči volí tenhle turnaj jako nejlepší.
00:01:30 -Celý ten podnik je skvělý.
00:01:34 Je tu skvělý kurt, skvělý servis, skvělí hráči, skvělá organizace.
00:01:39 Hráči se tu cítí jako doma. Je to tu opravdu hodně pohodlné.
00:01:43 -Během turnaje se snažíme o hráče starat, jak nejlépe to jenom jde.
00:01:51 -Jsou tu skvělí fanoušci,
00:01:55 je to skvělé vyvrcholení asijské túry.
00:02:00 -Turnaj se hraje na začátku října.
00:02:03 A to znamená, že se hraje v kritické části sezóny,
00:02:06 ve které se bojuje o poslední místa na Turnaji mistrů.
00:02:10 Letos jich před Šanghají zbývalo ještě 5 volných.
00:02:13 -Každý teď mluví o tom,
00:02:15 že by se chtěl probojovat na Turnaj mistrů do Londýna.
00:02:21 To je bonusová motivace pro každý zápas.
00:02:23 Máme tady 18 z dvaceti nejlepších hráčů na světě.
00:02:30 -Je to velmi důležitý turnaj.
00:02:33 A i pro ten turnaj je dobře, že je v tomhle období.
00:02:37 Protože hráči, a fanoušci to vidí, dávají do všeho 100 %.
00:02:46 -Je to pěkné, že člověk v téhle fázi sezóny má ještě o co hrát.
00:02:50 Všichni se snaží dostat do Londýna.
00:02:56 Je to prostě výborná motivace.
00:02:59 A já doufám,
00:03:00 že v těch následujících týdnech budu hrát dobře.
00:03:06 -Tohle je turnaj série Masters 1000,
00:03:08 takže jeden z největších turnajů sezóny.
00:03:12 A myslím si, že každý na tomhle turnaji
00:03:15 bude opravdu hladový po tom, aby tady hrál dobře
00:03:18 a zakončil sezónu nebo se přiblížil k jejímu konci
00:03:21 na vysoké úrovni.
00:03:23 -Letošní ročník turnaje v Šanghaji nabídl také možnost
00:03:27 setkat se v rámci speciálního olympijského dne
00:03:30 s tenisovými fanoušky.
00:03:32 Dne se zúčastnili třeba Alexander Peya a Bruno Soares.
00:03:36 -Tyhle momenty ještě zvyšují radost z toho, že můžete hrát tenis.
00:03:41 Poznáte, jak jste šťastni, že můžete hrát,
00:03:43 když máte možnost zahrát si s těmito dětmi.
00:03:46 Je to prostě příjemné a mám z toho radost.
00:03:50 -Každé setkání s handicapovanými dětmi a jejich podpora,
00:03:56 to je pro nás úžasná příležitost, které si vážíme.
00:04:02 -Tenisově měl turnaj fantastickou kvalitu.
00:04:05 Ve výborné formě se představili bratři Bryanové,
00:04:08 a také Roger Federer, který v Šanghaji nikdy nevyhrál.
00:04:12 -Turnaj v Šanghaji je pro mě velmi důležitý.
00:04:19 Je to největší turnaj v Asii,
00:04:21 kde já hraji jednou, možná dvakrát do roka.
00:04:24 Je můj velký cíl tady konečně vyhrát.
00:04:27 -Je super, že tady můžeme hrát.
00:04:31 Je to turnaj, který jsme ještě nikdy nevyhráli.
00:04:34 A doufám, že se nám to tentokrát podaří, už na to čekáme 10 let.
00:04:38 Bylo by dobré tady vyhrát.
00:04:42 -Máme spoustu fanoušků,
00:04:45 kteří jsou s námi v kontaktu během celého roku.
00:04:49 Jsou hodně loajální.
00:04:51 Chtějí, abychom hráli pořád dobře, a my pro ně chceme vyhrát.
00:05:08 -V magazínu ATP TÝDEN TENISU
00:05:11 se teď budeme věnovat právě finále čtyřhry.
00:05:14 Američtí bratři Bryanové nastoupili
00:05:16 proti francouzské dvojici Benneteau - Roger-Vasselin.
00:05:20 A dokázali vyhrát.
00:05:22 Byl to poslední turnaj série Masters 1000,
00:05:25 který bratři Bryanové nikdy nevyhráli.
00:05:28 Světové jedničky tak letos dokonaly sbírku celé své série.
00:05:40 Bratři Bryanové díky tomuto vítězství
00:05:43 navíc mají jistotu toho,
00:05:45 že zakončí ten svůj rok jako světové jedničky ve čtyřhře.
00:05:58 Bratři Bryanové jsou legendárním deblovým párem.
00:06:04 Tohle vítězství v Šanghaji
00:06:07 je dostalo do elitní společnosti tenistů,
00:06:09 kteří vyhráli ve své kariéře všechny turnaje série Masters 1000.
00:06:14 Ve čtyřhře se jim to povedlo jako prvnímu páru v historii.
00:06:22 Světovými jedničkami na konci tenisového roku
00:06:25 budou bratři Bryanové letos už podesáté.
00:06:28 Což je také rekord.
00:06:35 -Být na konci roku na prvním místě v žebříčku,
00:06:38 to je náš každoroční cíl.
00:06:41 Když v O2 aréně v Londýně dostáváme tu trofej pro světové jedničky,
00:06:45 je to krásný pocit.
00:06:48 -Magazín ATP TÝDEN TENISU
00:06:50 gratuluje bratrům Bryanovým k tomuto úspěchu.
00:06:55 Tady je aktuální vydání žebříčku ATP Champions Race ve čtyřhře.
00:07:00 Bratři Bryanové jsou první. Druzí jsou Nestor se Zimonjicem
00:07:04 a finalisté ze Šanghaje
00:07:06 Benneteau a Roger-Vasselin jsou čtvrtí.
00:07:14 Je kouzelníkem z Mallorky.
00:07:16 Jeden z nejnebezpečnějších soupeřů na celém okruhu.
00:07:20 Rafael Nadal. Jednoduše Rafa.
00:07:29 -Rodina hrála samozřejmě na začátku mé kariéry klíčovou roli.
00:07:33 Podporovala mě ve špatných i v dobrých časech.
00:07:39 Když jsem byl malý, jezdili se mnou týden co týden po turnajích.
00:07:44 Můj strýc byl trenérem
00:07:47 u nás v klubu v našem městečku Manacor.
00:07:50 A já jsem tam chodil ze začátku dvakrát do týdne.
00:07:57 Bavilo mě to, ten sport jsem si zamiloval.
00:08:00 Když jsem malý, hrál jsem také fotbal.
00:08:03 Hrál jsem i tenis, pořád jsem se někde motal ne hřišti.
00:08:08 Prostě jsem sportoval. Ale tenis se mi zalíbil asi nejvíc.
00:08:15 -Nadalova sportovní rodina
00:08:17 probudila v Rafaelovi nepřekonatelnou touhu po vítězství.
00:08:21 Není divu, že si pamatuje své první souboje o první body do žebříčku.
00:08:25 -Pamatuji se, jak jsem hrál o první bod.
00:08:28 Pamatuji se, jak jsem neuhrál 13 mečbolů a prohrál jsem.
00:08:32 Ale další týden jsem dostal divokou kartu na Challengeru v Seville.
00:08:37 A tam jsem vyhrál zápas
00:08:39 a získal jsem prvních 5 bodů do žebříčku ATP.
00:08:43 To byla moje první výhra.
00:08:51 -Nikdo tehdy samozřejmě nečekal,
00:08:53 že se jeho kariéra vyvine tak strhujícím způsobem
00:08:57 a že se dostane až na první místo na světě.
00:09:00 -Poprvé to bylo opravdu mimořádné,
00:09:02 byl jsem dlouhou dobu dvojka za Rogerem,
00:09:05 protože ten hrál opravdu fantasticky.
00:09:08 V té době byl neohroženou jedničkou.
00:09:11 Neměl jsem vlastně šanci se před něj dostat.
00:09:14 Pak v roce 2008 se ta šance naskytla,
00:09:18 dostat se na první místo.
00:09:24 Djokovic ale hrál tehdy také výborně.
00:09:30 Říkal jsem si, nevím, jestli se někdy tou jedničkou dokážu stát.
00:09:35 Protože tam byli Roger i Novak, a ti byli pořád skvělí.
00:09:39 Nebyla to jednoduchá situace.
00:09:41 Ale odehrál jsem tři nejlepší sezóny v mé kariéře
00:09:45 a v roce 2008 jsem se tam konečně dostal.
00:09:58 -Rok 2014 v podání Rafaela Nadala lze rozdělit na dvě poloviny.
00:10:02 V Paříži získal rekordní 9. titul. Pak ale přišlo dlouhé zranění.
00:10:07 A následně se znovu projevila jeho obrovská touha po návratu.
00:10:15 -Pozitivní je, že krůček po krůčku se pořád můžu zlepšovat.
00:10:19 Teď jsem trénoval jenom tři čtvrtě hodiny za den,
00:10:22 což není ideální situace.
00:10:25 Ale i tak věřím, že se o trošku vždycky zlepším.
00:10:28 Večer si odpočinu, dobře se vyspím
00:10:31 a další den zase začnu trénovat a zase trošku nahoru.
00:10:34 -V Šanghaji zase zpět na okruhu.
00:10:37 -Rafa je mimořádný, je to sportovní ikona,
00:10:40 kterých moc na světě nenajdete.
00:10:45 -Jednou věcí se Rafael Nadal opravdu vyznačuje.
00:10:50 Je to vzrušení, když se na něj díváte.
00:10:53 Fanoušci, když ho vidí na kurtu, tak vždycky šílí.
00:10:56 A chtějí ho vidět,
00:10:58 takže jim pokaždé chybí, když je zraněný.
00:11:04 -Jeho popularita celosvětově je ohromná.
00:11:07 Tenis potřebuje, aby hrál, co nejdéle to půjde.
00:11:11 -Dobré také je, že pokud bude zdravý,
00:11:13 už se jisto jistě zúčastní i Turnaje mistrů v Londýně.
00:11:17 -Spousta hráčů se snaží dostat do Londýna.
00:11:21 A je super sledovat v závěru roku
00:11:23 ty velké bitvy na těch závěrečných turnajích.
00:11:27 Je to hodně zajímavé a doufám,
00:11:29 že se tam zase dostanou ti nejlepší.
00:11:46 -V dnešním vydání magazínu ATP TÝDEN TENISU
00:11:50 ještě nabídneme rozhovor
00:11:52 s ukrajinskou hvězdičkou Alexandrem Dolgopolovem.
00:11:55 A vrátíme se do Číny
00:11:57 a ukážeme si záznam a sestřih z finále turnaje v Šanghaji.
00:12:10 V letošním roce odehráli magických 7 finálových zápasů
00:12:14 a získali dva tituly.
00:12:16 Jedná se o známý deblový pár Alexander Peya a Bruno Soares.
00:12:20 V Šanghaji postoupili až do čtvrtfinále,
00:12:23 a tím si zajistili účast na Turnaji mistrů v Londýně.
00:12:27 -Znamená to pro nás hodně. Samozřejmě hlavní cíl pro sezónu
00:12:33 je vždy dostat se do finále ATP Tour do Londýna.
00:12:37 A že se nám to povedlo tenhle týden na tomhle turnaji,
00:12:40 o to lépe.
00:12:42 Víme, jak je těžké se tam dostat. A je super, že už máme klid.
00:12:50 -Je skvělé, že už jsme se tam kvalifikovali
00:12:53 a že teď veškeré to vzrušení bude probíhat tak trochu mimo nás.
00:12:57 Budeme to pozorovat zvenčí, možná i trochu jaka fanoušci.
00:13:01 Jsme moc rádi, že na Turnaji mistrů v Londýně budeme hrát.
00:13:05 Je to vždycky úžasné,
00:13:07 ale teď se ještě soustředíme na turnaj v Paříži v hale v Bercy.
00:13:12 -Pro Alexander Peyu a Bruna Soarese
00:13:14 se jedná v Londýně o druhou účast v řadě.
00:13:17 -Je to nejlepší turnaj za celý rok, o tom není třeba pochybovat.
00:13:21 A nejen pro deblisty, i celkově.
00:13:24 Je úžasné, že můžeme být součástí toho všeho,
00:13:27 že to vidíme a zažíváme zevnitř.
00:13:29 Pro deblisty je to opravdu fantastická atmosféra.
00:13:33 Už jenom ten nástup na kurt a všechno je prostě perfektní.
00:13:37 Jsme šťastní, že můžeme být na tomhle turnaji.
00:13:43 -Loni jsme si to vyzkoušeli poprvé a letos bylo naším hlavním cílem
00:13:48 dostat se zpět do O2 arény.
00:13:50 Doufám, že tam odehrajeme pár dobrých zápasů.
00:13:55 -Australsko-brazilská dvojice se dala dohromady v roce 2012.
00:13:59 A do roku 2014 odstartovala parádně.
00:14:01 Na prvních dvou turnajích došli Peya a Soares až do finále.
00:14:09 -Snažíme se hrát na dobré úrovni celou sezónu.
00:14:12 Jsme schopni udržet si docela konstantní formu,
00:14:15 to je podle mě naše přednost.
00:14:18 Umíme hrát na všech površích na hodně dobré úrovni,
00:14:22 takže to nám pomáhá samozřejmě.
00:14:26 -Dvojice prožila skvělé léto. Vyhrála turnaj v Queen's Clubu
00:14:30 a také úspěšně obhájila titul na Rogers Cupu.
00:14:33 -Vlastně stále platí,
00:14:36 že my dva jsme společně v Kanadě dosud neporaženi.
00:14:39 Byl to znovu úžasný týden. Ale tak je to ostatně pokaždé,
00:14:43 když vyhrajete turnaj série Masters 1000.
00:14:46 A vyhráli jsme také v Queen's. To je hodně tradiční turnaj,
00:14:51 kde hrála spousta skvělých párů. Bylo to vynikající.
00:14:54 -Peya a Soares se na Turnaj mistrů do Londýna v letošním roce
00:14:58 kvalifikovali jako třetí v pořadí.
00:15:04 -Hodně singlistů se zapojuje teď do deblů,
00:15:07 jakoby si to chtěli všichni v téhle době vyzkoušet
00:15:11 a také se třeba kvalifikovat. Chtějí hrát spolu.
00:15:14 V téhle sezóně jsme viděli dvojice
00:15:17 jako Sock - Pospíšil nebo Benneteau - Vasselin.
00:15:20 A už to, že čtyři Grand Slamy mají čtyři různé vítěze ukazuje,
00:15:24 jak je to teď vyrovnané v deblech.
-Je to přesně, jak Bruno říká.
00:15:29 Je to v současné době mix mezi singlisty a deblisty
00:15:32 a myslím, že to je dobře.
00:15:35 Ve čtyřhře momentálně působí řada hráčů,
00:15:38 kteří jsou vynikající ve výměnách od základní čáry.
00:15:41 A myslím si, že díky tomu se styl čtyřhry teď změnil.
00:15:45 Zase se to vyvíjí trochu jiným směrem.
00:15:51 -Alexandr Dolgopolov,
00:15:53 jeden z nejvíce vzrušujících hráčů na okruhu.
00:15:56 Je mu 25 let
00:15:58 a každý zápas, který odehraje, stojí za to sledovat.
00:16:02 Když je Ukrajinec na kurtu, je dobré být v hledišti.
00:16:06 -Baví mě ho sledovat.
00:16:10 Předvádí toho na kurtu opravdu hodně.
00:16:12 Musíte milovat jeho kreativitu.
00:16:15 Nerozhodí ho velké kurty, velká pozornost.
00:16:18 Prostě tam přijde a něco předvede.
00:16:23 -Je to opravdový frajer na kurtu.
00:16:25 -Je to typ hráče, u kterého nikdy nevíte, co udělá.
00:16:29 A je schopen vlastně vymyslet na kurtu cokoliv.
00:16:34 Ale člověka to samozřejmě baví. Nikdy prostě nevíte, co přijde.
00:16:38 -Není divu, že Dolgopolov má pověst hráče,
00:16:41 proti kterému je vždycky nepříjemné hrát.
00:16:44 Kde se tahle reputace a tenhle unikátní styl ale vzal?
00:16:48 -Hodně trénuji, ale ty běžné věci, ne nic speciálního.
00:16:53 Prostě pracuji na úderech, na práci nohou.
00:16:56 To, co trénují všichni ostatní hráči.
00:16:59 Ale každý jsme v něčem jiný, každý má svůj styl.
00:17:06 -Je extrémně nebezpečný.
00:17:11 Myslím, že je jeden z nejnebezpečnějších soupeřů,
00:17:15 proti kterým můžete hrát, protože nikdy nevíte, co přijde.
00:17:19 Dokonce i když hrajete skvělý zápas, můžete prohrát.
00:17:22 Protože on občas vypálí ty šílené údery a trefí je.
00:17:25 -Velkou výhodou Alexandra Dolgopolova v útlém dětství
00:17:29 bylo působení otce Oleksandra, který v minulosti spolupracoval
00:17:32 s bývalou světovou čtyřkou Andrejem Medveděvem.
00:17:35 Dolgopolov senior měl na kariéru svého syna velký vliv.
00:17:39 -On má zkušenost s tím být jedním z nejlepších hráčů na Tour.
00:17:43 To je samozřejmě pro mě jedině dobře.
00:17:45 Rozumí i technice, ví, co dělat na kurtu.
00:17:48 Takže on má velkou zásluhu na tom, na jakou úroveň jsem se dostal.
00:17:52 Vlastně vybudoval moji hru a pracoval na tom vlastně denně.
00:17:56 -Hodně se naučil už jako mladý.
00:17:59 Pohyboval se mezi hráči na Tour, byl v šatně.
00:18:02 Trénoval s Medveděvem už vlastně od 10 let.
00:18:05 Všechno tohle dohromady zažil už jako mladý hráč.
00:18:12 -Studoval tenisové styly mnoha hráčů.
00:18:15 Obdivoval ale jen jednoho.
00:18:21 -Líbilo se mi, jak hrával Marcelo Ríos.
00:18:25 Byl všude na kurtu, hrozně moc se mi líbil ten jeho styl.
00:18:29 Dokázal zahrát míček prakticky odkudkoliv.
00:18:32 Ale nesledoval jsem jen jeho.
00:18:35 Pozoroval jsem všechny hráče v první padesátce.
00:18:38 U někoho se mi líbil třeba servis a volej,
00:18:41 u někoho jiného zase hra od základní čáry.
00:18:45 Snažil jsem se dát dohromady styly od různých hráčů.
00:18:49 -Dolgopolov se přibližuje absolutní špičce.
00:18:52 Co mu ale ještě chybí k tomu, aby opravdu prorazil?
00:19:01 -V první řadě je potřeba být stoprocentně připravený,
00:19:05 stoprocentně zdravý a mít dost sebevědomí, abyste mohl vyhrávat.
00:19:09 Když jdou proti vám hrát hráči a vy víte, že je dokážete porazit,
00:19:14 tak to sebevědomí získáváte.
00:19:16 Prostě sebevědomí je jednou z nejdůležitějších věcí ve hře.
00:19:20 -Jednoho dne by Alexandr Dolgopolov mohl porážet ty nejlepší.
00:19:24 Momentálně se snaží pracovat na vyrovnanosti svých výkonů.
00:19:31 -Věřím ve svoji hru a věřím, že když přijde ten správný den,
00:19:35 tak budu moci ty nejlepší vyzvat na souboj.
00:19:40 Proto hraji tenis, chci porážet ty nejlepší.
00:19:44 I když zatím oni jsou pořád favority.
00:19:47 Oni už byli na té špičce, a já se tam chci dostat taky.
00:20:02 -Jak jsme slíbili, na závěr magazínu se vracíme do Číny.
00:20:06 Na finále turnaje ATP Masters 1000 v Šanghaji,
00:20:09 ve kterém nastoupili Roger Federer a Gilles Simon.
00:20:13 Simon ve čtvrtfinále porazil Tomáše Berdycha
00:20:16 a postoupil až do finálového souboje,
00:20:19 ve kterém se utkal s Rogerem Federerem.
00:20:21 A výborný tenis předváděl Francouz právě i v souboji o titul.
00:20:27 Simon se dostal do vedení 5:3 v prvním setu.
00:20:30 Další tři gemy ale vyhrál Federer.
00:20:33 A za stavu 6:5 měl při podání soupeře dokonce setbol.
00:20:37 Simon ho ale takhle dokázal odvrátit.
00:20:40 A úvodní sada dospěla až do tie breaku.
00:20:50 Krásným jednoručným bekhendem po čáře ukončil Federer tie break.
00:20:55 Vyhrál ho 8:6 a dostal se do vedení 1:0.
00:20:58 I ve druhé sadě sledovali fanoušci v Šanghaji fantastický tenis.
00:21:03 Simon bojoval, ale Federer byl stále o chloupek lepší.
00:21:10 Za stavu 5:6 se ale Federer
00:21:13 při vlastním podání dostal do nepříjemné situace.
00:21:16 Čelil několika setbolům soupeře.
00:21:19 Znovu ale musel rozhodovat až tie break.
00:21:22 A v něm byl znovu lepší Roger Federer.
00:21:25 Když to potřeboval, dokázal zahrát fantastické míče.
00:21:32 Za stavu 6:2 si pak vypracoval čtyři mečboly.
00:21:42 Simon už neměl síly na obrat. A Federer vyhrál titul v Šanghaji.
00:21:47 Chce se říci, konečně.
00:21:49 Byl to poslední turnaj série Masters 1000,
00:21:52 který Roger Federer nikdy nevyhrál. Tentokrát se mu to podařilo.
00:22:01 Federer vyhrál turnaj série Masters 1000 po 23. v kariéře.
00:22:09 A stále usiluje o to,
00:22:11 že by tenisový rok mohl zakončit jako světová tenisová jednička.
00:22:23 -Je to krásný pocit. Tenhle turnaj jsem zatím nikdy nevyhrál.
00:22:30 V roce 2004 jsem byl i u otevření tohoto stadionu,
00:22:33 takže cítím spojení s tímto místem. O to příjemnější je tu vyhrát.
00:22:38 -Pojďme se teď podívat na aktuální vydání žebříčku ATP Champions Race,
00:22:42 ve kterém se sčítají hráčům body za kalendářní rok
00:22:46 a podle kterého se určuje kvalifikace
00:22:48 na Turnaj mistrů do Londýna. Tomáš Berdych je na 7. místě,
00:22:52 stále by se tedy londýnského turnaje měl účastnit.
00:22:55 Ostatní konkurenti v Šanghaji selhali.
00:22:58 Kvalifikaci už mají jistou čtyři tenisté.
00:23:01 Djokovic, Federer, Nadal a Wawrinka.
00:23:03 Skokanem týdne je Francouz Gilles Simon.
00:23:06 Finále turnaje série Masters 1000 hrál podruhé v kariéře.
00:23:12 Turnaj mistrů v Londýně se blíží. Na programu bude už v listopadu.
00:23:16 Do O2 arény se podívá 8 nejlepších hráčů sezóny.
00:23:20 Jaké pořadí platí právě v tuto chvíli?
00:23:33 Jako první se kvalifikoval
00:23:36 obhájce vítězství Srb Novak Djokovic.
00:23:43 Druhý je v momentálním pořadí Švýcar Roger Federer,
00:23:46 nejúspěšnější hráč v historii tohoto turnaje.
00:23:52 V současné době třetí
00:23:54 je devítinásobný šampion French Open Rafael Nadal.
00:24:00 V Turnaji mistrů ještě nikdy nevyhrál.
00:24:04 Jako čtvrtý se kvalifikoval
00:24:07 vítěz Australian Open, Švýcar Stan Wawrinka.
00:24:14 Pak následují nové tváře z hlediska ATP Tour Turnaje mistrů.
00:24:18 Japonec Kei Nishikori.
00:24:24 Vítěz US Open Marin Cilic.
00:24:31 Na 7. příčce je Tomáš Berdych.
00:24:33 V Šanghaji se mu v porovnání se soupeři a rivaly dařilo.
00:24:39 A 8. příčku momentálně drží Kanaďan Miloš Raonič.
00:24:47 Mimo elitních 8 míst jsou zatím David Ferrer, Andy Murray,
00:24:51 Grigor Dimitrov a také další hvězdy světového tenisu.
00:24:57 Šanci kvalifikovat se ale stále ještě mají.
00:25:11 Z dnešního vydání magazínu ATP TÝDEN TENISU je to všechno.
00:25:15 Příště se podíváme hned na tři turnaje kategorie ATP 250:
00:25:18 do Moskvy, Stockholmu a Vídně.
00:25:20 Pro dnešek je to tedy všechno, díky za pozornost.
00:25:24 A sledujete tenis na programu ČT sport.
00:25:26 Na shledanou.
00:25:30 Skryté titulky: Alena Kardová, Česká televize 2014