Týdeník o turnajích ATP a všem důležitém, co se stalo ve světě špičkového profesionálního tenisu mužů
ATP týden tenisu
Premiéra: Středa 27. 8. 2014 po půlnoci na ČT sport00:00:05 ATP TÝDEN TENISU
00:00:31 Dobrý den, vítejte u sledování dalšího vydání
00:00:34 magazínu ATP Týden tenisu.
00:00:35 Dnes se pochopitelně podíváme do Severní Karoliny
00:00:38 na turnaj ve Winston-Salemu, kde se tak dařilo Lukáši Rosolovi.
00:00:42 Popovídáme si s Rogerem Federerem.
00:00:44 Švýcarská legenda je ve formě.
00:00:47 A zamíříme samozřejmě také do New Yorku.
00:00:50 V běhu je poslední grandslam sezony, US Open.
00:01:00 Závěrečným turnajem letošní série na amerických betonech
00:01:04 byl turnaj kategorie 250 ve Winston-Salemu,
00:01:07 který se konal už počtvrté.
00:01:10 Ve startovním poli byl John Isner, dvojnásobný šampion,
00:01:14 obhájce vítězství Melzer, který loni ve finále porazil
00:01:17 Francouze Monfilse.
00:01:20 Všichni chtěli být připraveni na US Open.
00:01:23 A naladili se ve Winston-Salemu.
00:01:33 Umíme dostat hráče do USA a dáváme jim příležitost
00:01:37 ukázat se zdejším fanouškům, to je pozitivní.
00:01:40 Jsme jediný letní turnaj, který používá naprosto stejné
00:01:43 míčky i povrch jako US Open, je to přesně totéž,
00:01:46 co uvidíte v New Yorku.
00:01:47 Snažíme se vyjít hráčům co nejvíce vstříc.
00:02:02 Zvítězil jsem tu v letech 2011 a 2012.
00:02:04 Loni jsem bohužel nemohl hrát, takže se moc těším na návrat
00:02:08 na zdejší kurt.
00:02:12 To místo Wake Forest, kde se tady hraje,
00:02:15 to je pro Winston-Salem úžasné.
00:02:17 Hráčská lóže je přímo na fotbalovém hřišti,
00:02:22 je tu velká obrazovka, promítají tu filmy, je to úžasné.
00:02:25 Lidi i fanoušci si to tady užijí, ta pohostinnost je opravdu velká.
00:02:30 Naštěstí jsem dostal šanci hrát tady na divokou kartu.
00:02:34 Je skvělé, že to vyšlo.
00:02:35 Měl jsem pár dní volna a pak jsem taky potrénoval,
00:02:38 tenhle turnaj je ideální přípravou na US Open,
00:02:41 ale zároveň je to skvělý podnik sám o sobě.
00:02:44 Místní hrdina John Isner si před turnajem vyzkoušel
00:02:48 trochu přípravy amerického fotbalu s hvězdami univerzity Wake Forest.
00:02:58 Byl to parádní zážitek, rád si zaházím s kýmkoliv,
00:03:02 natož s takhle skvělými hráči, takže jsem si užil spoustu legrace.
00:03:06 Hodil jsem míč a přišlo mi, že je úplně jedno, jak daleko,
00:03:10 jak rychle.
00:03:12 Oni tam vždycky doběhli a míč chytili.
00:03:14 Na turnaji byly také dvě hvězdy letošní sezony.
00:03:17 Nová americká dvojka Donald Young a Belgičan David Goffin,
00:03:21 číslo 1 ve své zemi, který letos vyhrál
00:03:24 svůj první titul na okruhu.
00:03:27 Teď mám opravdu vysoké sebevědomí, cítím se moc dobře,
00:03:31 mám za sebou vynikající tenisové léto.
00:03:34 Pořád vyhrávám, opravdu teď zažívám
00:03:36 fantastické období.
00:03:40 Jsem moc šťastný, že jsem znovu zpátky na místech,
00:03:44 kde se mi podařilo poprvé prorazit.
00:03:46 Snažím se teď pracovat na tom, aby moje výkonnost
00:03:49 byla konzistentní.
00:03:51 Snažím se stále vyhrávat a trénovat, a udržet svoji pozici.
00:04:05 Ani jeden ze jmenovaných hráčů do finále letošního ročníku turnaje
00:04:09 ve Winston-Salemu nepostoupil.
00:04:12 Do finále se dostal Polák Jerzy Janowicz
00:04:14 a jeho soupeřem byl český tenista Lukáš Rosol.
00:04:18 Jejich jediný předcházející vzájemný zápas vyhrál Janowicz.
00:04:22 Hrálo se loni na turnaji v Marseille.
00:04:26 Polák do tohoto souboje vstoupil také jako silnější tenista.
00:04:36 Oba hráči si v 1. setu vyměnili po jednom ztraceném podání.
00:04:56 A pak si Janowicz výbornou obranou připravil další breakball.
00:05:01 Měl šanci jít do vedení 4:2.
00:05:08 Polák měl v této situaci i trochu štěstí,
00:05:11 ale míček byl dobrý.
00:05:24 Breakball Janowicz proměnil, ale šel skutečně do vedení 4:2.
00:05:33 Janowicz hrál ve Winston-Salemu teprve své druhé finále
00:05:37 na okruhu ATP v kariéře.
00:05:39 A první set s Lukášem Rosolem vyhrál 6:3.
00:05:44 Ve druhé sadě předváděli oba tenisté vyrovnaný tenis
00:05:48 a set tak dospěl do zkrácené hry.
00:05:52 Tam se prosadil Rosol.
00:06:01 Český tenista nakonec zkrácenou hru vyhrál poměrem 7:3
00:06:07 a srovnal na 1:1 na sety.
00:06:18 O titul z turnaje ve Winston-Salemu se bojovalo do závěrečného
00:06:22 rozhodujícího 3. setu.
00:06:30 Tohle byl fantastický lob Janowicze.
00:06:37 Rosol za stavu 4:5 ve 3. setu čelil matchballu soupeře.
00:06:44 Dokázal ho v téhle výměně odvrátit.
00:06:47 Netrvalo ale dlouho a Janowicz měl při podání soupeře
00:06:51 druhou možnost, jak finále uzavřít.
00:07:00 I s touhle situací se Rosol, a nutno říci, bravurně, poradil.
00:07:06 Za stavu 5:5 se pak Rosol dostal při podání Janowicze
00:07:10 do mírné výhody.
00:07:15 Tohle byl neskutečný kouzelnický zásah na síti.
00:07:19 Rosol dokázal dát míčku zpětnou rotaci, takže ten ihned po dopadu
00:07:24 narazil zpátky do sítě.
00:07:28 Tohle byl out a Rosol se dostal do vedení 6:5.
00:07:31 V následujícím gamu měl pak možnost finále uzavřít.
00:07:35 A za stavu 40:15 proměnil matchball.
00:07:40 Lukáš Rosol vyhrál turnaj ve Winston-Salemu poté,
00:07:44 co ve finále porazil Janowicze 3:6, 7:6 a 7:5.
00:07:51 Rosol vyhrál druhý turnaj na okruhu ATP v kariéře poté,
00:07:56 co se loni radoval na turnaji v Bukurešti.
00:07:59 Na posledních pěti turnajích v řadě za sebou došel Rosol
00:08:04 minimálně do čtvrtfinále.
00:08:22 Tady je aktuální vydání žebříčku ATP tak, jak hráči nastupovali
00:08:26 do US Open.
00:08:28 Elitní osmička zůstala beze změn.
00:08:31 Wawrinka na 4. místě, před ním jeho krajan Federer.
00:08:35 Nejlepší z Čechů, Tomáš Berdych, na 7. pozici.
00:08:39 Druhý na světě Rafael Nadal a světová jednička, Novak Djokovič.
00:08:45 Skokanem týdne je Lukáš Rosol, který díky vítězství
00:08:49 ve Winston-Salemu poskočil o 6 míst na 27. příčku na světě.
00:08:53 Výš Rosol nikdy nebyl.
00:08:57 Žebříčku čtyřhry stále vévodí američtí bratři Bryanovi.
00:09:15 V únoru letošního roku zaznamenal Chorvat Čilič
00:09:18 pozoruhodnou sérii, vyhrál 14 z 15 po sobě jdoucích zápasů.
00:09:23 Ovládl turnaj v Záhřebu a Delray Beach
00:09:26 a dosáhl na finále v Rotterdamu.
00:09:29 Ze začátku, ještě před zahájením antukové sezony jsem cítil,
00:09:33 že hraji dobře.
00:09:36 Věděl jsem, že už hraji tak, jak chci,
00:09:38 a že výsledky se musí dostavit.
00:09:40 A pak přišel senzační postup do čtvrtfinále Wimbledonu.
00:09:44 Za posledních pár let jsem nikdy nehrál tak kvalitní tenis
00:09:48 jako letos ve Wimbledonu.
00:09:49 Porazil jsem Berdycha a ve 4. kole také Chardyho,
00:09:52 který byl velmi nebezpečný.
00:09:54 Tyhle výhry mě utvrdily v přesvědčení, že hraji dobře
00:09:58 a že můžu být těžkým oříškem i pro nejlepší hráče na světě.
00:10:02 Ve čtvrtfinále Čilič prohrál s pozdějším vítězem Djokovičem.
00:10:07 Utkání se natáhlo do 5 setů.
00:10:11 Bohužel jsem letos prohrál hodně zápasů s budoucími vítězi turnajů,
00:10:16 ale věřím, že se tahle tradice bude měnit k lepšímu.
00:10:20 Díky letošním úspěchům se Čilič dostal zpět do elitní dvacítky
00:10:24 světového pořadí.
00:10:28 Od teď až do konce roku neobhajuje Čilič žádné body,
00:10:31 takže si zapamatujte, co teď říkám.
00:10:34 Na konci roku bude Marin v elitní světové desítce.
00:10:42 Nic neobhajuje v příštích 7 měsících.
00:10:45 Myslím si, že je to jako být na Maledivách na dovolené.
00:10:49 Je to pro něj úžasné.
00:10:53 Má před sebou velké turnaje série Masters, grandslamy.
00:10:56 Nemůžete čekat, že budu každý týden v semifinále nebo ve finále,
00:10:59 ale doufám, že na některých turnajích se v těchto kolech
00:11:03 ještě budu pohybovat a že budu končit turnaje později
00:11:06 než v minulých letech.
00:11:08 Velký podíl na Čiličově letošních úspěších má jeho nový trenér
00:11:12 a slavný krajan Goran Ivaniševič.
00:11:17 Goran je úžasná osobnost, lidé vždycky ví,
00:11:21 že on je z Chorvatska, a o chorvatském tenisu
00:11:25 se mluví díky němu.
00:11:29 Goran za Marinem opravdu hodně stojí a velice zlepšil
00:11:33 Čiličovu připravenost.
00:11:37 Současné Marinovy výsledky jsou vážně skvělé.
00:11:41 Jeho výkony se zlepšují a je to Goranova zásluha.
00:11:49 Jde to pomalu, ale jde to. Pro mě osobně je to velká výzva.
00:11:53 Je to skvělý chlapík a také vynikající hráč.
00:11:56 Myslím si, že bude velmi zajímavé sledovat zbytek tohoto roku.
00:12:00 Je tam hodně turnajů a on může být nebezpečný.
00:12:05 Vlastně mám pocit, že spolupracujeme už hodně dlouho.
00:12:08 Je to všechno naprosto přirozené, náš vztah je od začátku roku
00:12:12 velmi dobrý, vlastně vynikající.
00:12:15 Na jedné věci zapracovali opravdu hodně.
00:12:18 A to je nová technika podání Čiliče.
00:12:21 Tahle spolupráce Gorana a Marina je zatím výborná.
00:12:25 Marin se od Gorana už hodně naučil, zejm. pokud jde o podání.
00:12:38 Goran je první mezi bývalými tenisty na okruhu v počtu nasázených es.
00:12:44 První ze všech, přes 10 000 es.
00:12:48 Uvidíme, třeba jednou Marin Gorana v esech předstihne.
00:12:52 V letošní sezoně si Čilič v tomto ohledu vede výborně,
00:12:56 odehrál 40 zápasů a zaznamenal 578 es.
00:12:59 Ve Flushing meadows bude určitě důležité sledovat i tohoto hráče.
00:13:05 Cítím, že se moje výkony zlepšují.
00:13:08 Jdu krůček po krůčku a po každých 2-3 měsících
00:13:11 vždycky vidím nějaké zlepšení.
00:13:13 Vlastně jsem hodně zvědavý, jak budu hrát na konci roku.
00:13:17 Čeká mě hodně velkých turnajů a já prostě věřím,
00:13:20 že si na nich povedu dobře.
00:13:22 Bude to velká výzva, hrát proti nejlepším tenistům světa.
00:13:36 V dnešním vydání magazínu ATP Týden tenisu ještě nabídneme
00:13:40 rozhovor s Rogerem Federerem, který prožívá výbornou sezonu.
00:13:45 Klepají na dveře stovky vyhraných turnajů.
00:13:48 Američtí bratři Bryanové jsou blízko a ohlíží se
00:13:52 za svými začátky.
00:13:53 I to dnes ještě uvidíte.
00:14:02 V týdnu, kdy oslavil 33. narozeniny,
00:14:05 prohrál Roger Federer v Torontu 4. finále na turnajích
00:14:09 série Masters 1000 v řadě za sebou.
00:14:12 Spoustu hráčů by to poznamenalo.
00:14:14 Švýcarská legenda ale dokázala zareagovat po svém.
00:14:22 Federer vyhrál v Cincinnati.
00:14:27 Skvělý týden a vlastně zatím i celý rok.
00:14:31 Nemůžu být ještě rozechvělejší, miluji turnaj v Cincinnati.
00:14:35 Po všechny ty roky jsem tu ukazoval dobrý tenis.
00:14:38 Teď potřebuji trochu odpočinku a pak se začnu chystat na New York.
00:14:41 V Cincinnati vyhrál Federer letos už pošesté.
00:14:44 A do Flushing meadows na US Open odjel ve výborné formě.
00:14:47 Patří k favoritům na trofej z US Open.
00:14:50 Radši finále vyhrávám, než prohrávám.
00:14:52 Koneckonců jsem jich jednou vyhrál 24 za sebou.
00:14:55 Neumím prostě boj o trofej prohrát.
00:14:58 Jasně, sezona ještě není u konce a já chci ještě splnit
00:15:01 spoustu svých cílů.
00:15:02 Chci sbírat tituly, takže je logické,
00:15:05 že až se probojuji do dalšího finále,
00:15:07 budu ho chtít zase vyhrát.
00:15:11 Roger je zpátky, je tady, hrál dvě finále v řadě po sobě
00:15:14 a jeho motivace je opravdu velká.
00:15:18 Před dosavadní Rogerovou sezonou musím hluboce smeknout.
00:15:21 Mohl vyhrát Wimbledon, dostal se do finále v Torontu,
00:15:24 vyhrál v Cincinnati, podává nejvyrovnanější výkony ze všech.
00:15:28 V New Yorku vyhrál už 5x. Možná, že je favoritem číslo 1.
00:15:42 Federerova renesance přišla v pravý čas.
00:15:44 Sezona 2013 pro něj úspěšná nebyla.
00:15:48 Udělal několik změn, a ty se všechny vyplatily.
00:15:52 Oproti loňskému roku jsem změnil spoustu věcí.
00:15:56 A potřeboval jsem to.
00:15:57 Moc mě těší, jak mi to zatím letos jde.
00:16:00 Není jednoduché se najednou vynořit a každého smáznout,
00:16:03 to se rozhodně moc nestává.
00:16:06 Myslím, že Roger to teď kontroluje všechno úplně jinak.
00:16:10 Najal nového trenéra a pohybuje se na kurtu úplně jinak.
00:16:13 Ale všechny ty změny jsou k lepšímu, je to, jako kdyby chodil
00:16:17 na vysokou školu a postoupil do další úrovně.
00:16:20 Pro fanoušky je to skvělé.
00:16:27 Jeho pozornost se momentálně směřuje také k Turnaji mistrů
00:16:31 v Londýně.
00:16:33 Je vysoko v žebříčku, z hlediska letošní sezony
00:16:36 je těsně třetí za druhým Nadalem a prvním Djokovičem.
00:16:45 Je skvělé, že se mi vyhýbají zranění.
00:16:48 Jsem zdravý a tenisem se bavím, užívám si to všechno
00:16:52 s celou svou rodinou a hodně mě motivuje chodit na kurt
00:16:55 v tak příznivém rozpoložení.
00:16:57 Roger Federer se dokonce může stát novou světovou jedničkou,
00:17:01 pokud vyhraje US Open a Djokovič nepřejde
00:17:03 přes semifinále.
00:17:05 Uvidíme, zatím má 17 grandslamů.
00:17:12 Společně vyhráli 99 turnajů, 15 z nich grandslamových.
00:17:17 Bratři Bryanové, to je synonymum téměř dokonalé čtyřhry.
00:17:21 Už po více než desetiletí.
00:17:25 Bryanové, to je jeden z nejlepších týmů, který kdy hrál.
00:17:29 Tihle hoši prostě umí vyhrávat bez ohledu na to,
00:17:32 kdo stojí proti nim.
00:17:36 Bryanové mužskou čtyřhru strašně moc ovlivnili.
00:17:39 Když si pomyslíte, kde se vzali, odkud přišli, tak bych řekl,
00:17:42 že se dostali mnohem dál, než by kdy dokázali pomyslet.
00:17:46 Fantastičtí už byli během univerzitních let.
00:17:48 Oba dostali tenisové stipendium na Stanfordské univerzitě
00:17:52 v roce 1996 a dostali se na pozici nejlepšího univerzitního páru.
00:18:03 Program ve Stanfordu 90. let byl legendární,
00:18:08 vynesl 15 nebo 16 titulů, hráli tam ti nejlepší Američané,
00:18:12 všechny ty hvězdy juniorského tenisu jako např. Goldstein.
00:18:16 Hráli jsme s ním za reprezentaci a všichni jsem chodili na Stanford.
00:18:20 Býval to výkvět amerického tenisu. Hrát tam, to byla velká čest.
00:18:26 Když si projdu naše životy, vždycky jsme byli pohromadě,
00:18:29 už když jsme se narodili.
00:18:31 Pak jsme chodili do stejné třídy, spali jsme ve stejné ložnici.
00:18:35 A pak přišel Stanford, tam jsme nesměli být společně
00:18:38 na pokoji, pokud jsme chtěli dohromady hrát,
00:18:40 a tak jsme spali každý na jiném konci kampusu.
00:18:43 Pocházíme z docela přísné rodiny, žili jsme v tenisovém světě,
00:18:47 nechodili jsme na večírky, neochutnali jsme alkohol,
00:18:49 nebyli jsme zvyklí na nějaké hádky, takže nováčkovský rok na Stanfordu,
00:18:53 to byl docela šok.
00:18:55 Ale ve druháku už jsme patřili do party, hodně jsme dospěli.
00:18:59 Na univerzitní úrovni se rychle stali dominantním párem,
00:19:03 ale rozhodnutí přejít na profesionální okruh ATP
00:19:06 nebylo jednoduché.
00:19:09 Bylo to těžké rozhodnutí, učinili jsme ho
00:19:12 po 2 letech na Stanfordu, tam jsme si užívali.
00:19:15 Bob dokonce vyhrál americký univerzitní šampionát NCAA,
00:19:19 dokonce vyhrál trojkorunu, ale pak jsme se domluvili
00:19:23 s trenérem, že bychom se chtěli stát profesionály.
00:19:26 Vlastně on nám to poradil, ale bylo to těžké rozhodnutí.
00:19:30 My jsme se tam cítili dobře, byli jsme jedna tenisová rodina.
00:19:40 Profesionály se stali v roce 1998, měli za sebou úspěšnou
00:19:44 univerzitní éru, ale i jim bylo jasné,
00:19:47 že se musí ještě zlepšit, aby uspěli
00:19:49 na profesionálním okruhu.
00:19:51 Cítili jsme se neporazitelní.
00:19:53 Když toho na vysoké škole vyhrajete tolik,
00:19:56 tak pak vyjdete do světa a myslíte, že na vás nikdo nemá.
00:19:59 Byli jsme hodně dychtiví, když jsme nastoupili na okruh.
00:20:04 Je to ohromný skok, když jsme z juniorů
00:20:06 přešli na univerzitu, prohráli jsme 10 zápasů
00:20:09 v nováčkovském roce.
00:20:10 A ten skok mezi univerzitou a profesionálním okruhem
00:20:14 byl ještě náročnější.
00:20:15 Museli jsme zlepšit všechno, returny, a získat zkušenosti.
00:20:20 Pamatuji si je, když vyšli ze školy,
00:20:23 hráli jsme proti nim jeden z jejich prvních zápasů
00:20:25 v San José, byli ještě takoví nevybroušení
00:20:27 a vlastně jsme je docela hladce porazili.
00:20:30 Upřímně jsem si tehdy nemyslel, že vyhrají 100 turnajových titulů.
00:20:34 Zatím jich mají 99.
00:20:35 Svůj první získali v roce 2001 na turnaji v Memphisu.
00:20:39 Po třech letech na okruhu.
00:20:42 To byl prostě týden snů, byli jsme na okruhu 2,5 roku
00:20:46 a porazili spoustu výborných párů.
00:20:48 Ale nedokázali jsme tyhle dobré zápasy potvrzovat
00:20:51 den co den, až tehdy, když jsme dozráli.
00:20:54 Vyhráli jsme pár těžkých duelů, ale pak jsme se museli
00:20:57 druhý den ráno nebo kdy zase vrátit na zem.
00:21:01 V Memphisu bylo nejlepší, že jsme porazili Alexe OBriana
00:21:04 a Johna Starka, dva kluky, kteří vyšli ze Stanfordu
00:21:07 a kteří do té doby neztratili na turnaji ani set.
00:21:12 Tušil jsem, že budou dobří a možná dokonce nejlepší.
00:21:15 Ale že budou deblu takhle dominovat, to jen dokládá,
00:21:18 jací jsou to profesionálové a jak moc jsou zažraní do tenisu.
00:21:22 Nedávno v Cincinnati vyhráli 99. titul
00:21:24 a magická stovka by mohla přijít na US Open.
00:21:28 Stovka je samozřejmě velký milník.
00:21:32 Myslím, že klíčem k tomu, stát se šampionem,
00:21:35 je podávat vyrovnané výkony, den co den, týden co týden,
00:21:38 měsíc co měsíc.
00:21:40 Čím vyrovnaněji hrajete, tím jste větší šampion.
00:21:43 Vyrovnanost se projeví v tréninku, na turnajích,
00:21:45 v těch nejtěžších zápasech nebo třeba v Davis Cupu.
00:21:49 100 titulů, to je dokonalá ukázka vyrovnaných výkonů.
00:21:58 Všechno to začalo nenápadně, na univerzitě ve Stanfordu.
00:22:02 A teď jsou Bob a Mike Bryanové legendami čtyřhry,
00:22:06 útočí na stovku vyhraných titulů.
00:22:16 Po dechberoucím tenisově vzrušujícím létě se všechno chýlí
00:22:20 k US Open, závěrečný grandslam tenisové sezony už začal.
00:22:25 Ohlédněme se za sérií turnajů na amerických betonech.
00:22:32 V Atlantě vyhrál domácí favorit John Isner,
00:22:35 průběžně vedoucí hráč samostatného hodnocení série
00:22:39 amerických turnajů Milos Raonic pak zvítězil ve Washingtonu.
00:22:43 A v Torontu a v Cincinnati došel do čtvrtfinále
00:22:46 a do semifinále.
00:22:48 Novak Djokovič a Andy Murray prožili léto plné zklamání.
00:22:52 Do New Yorku ale oba přijíždí jako hráči, kteří už dokázali
00:22:56 tenhle grandslam vyhrát.
00:22:58 Roger Federer měl výborné léto, v Torontu hrál finále
00:23:01 a v Cincinnati ovládl po 22. turnaj série Masters 1000.
00:23:06 US Open, to je ale turnaj jako žádný jiný.
00:23:09 Musíte tam hrát svůj nejlepší tenis, abyste uspěli.
00:23:16 Výhodu budou mít hráči, kteří hrají poctivý
00:23:20 celoplošný tenis.
00:23:21 Samozřejmě rozhodne také fyzička.
00:23:23 Proto bych řekl, že proto tady Novak posledních pár ročníků
00:23:27 tak dominoval.
00:23:28 Podmínky jsou tvrdé, vedro, vlhkost, vítr,
00:23:31 to všechno je na kurtu znát.
00:23:34 Musíte hrát dobře na každém místě své části kurtu a myslím,
00:23:38 že právě proto se tu vždy prosadil někdo z té elitní čtveřice.
00:23:41 Ale tenisté jako Tsonga, Raonic, Dimitrov,
00:23:43 ti jsou také hodně všestranní, a to jim dává značnou šanci
00:23:47 tady uspět.
00:23:48 US Open pochopitelně láká všechny nejlepší.
00:23:51 Letos ale bude postrádat obhájce titulu.
00:23:53 Kvůli zranění nehraje Rafael Nadal.
00:23:55 I tak je ale pole favoritů velmi široké.
00:23:58 Jsou to ti tradiční i noví hladoví vlčáci.
00:24:01 Djokovič bude připraven bojovat, o tom není pochyb.
00:24:04 Roger taky poslední dobou hraje skvěle.
00:24:07 A nezapomínejte na Wawrinku, sice nepatří do velké čtyřky,
00:24:10 ale v úvodu sezony ukázal, že dokáže porážet i ty nejlepší.
00:24:13 A to je důležité, protože od Wimbledonu 2004
00:24:16 narušili tu známou nadvládu jen tři hráči,
00:24:19 takže Stana nemůžete přehlédnout.
00:24:21 A pak je tu Murray, ten hraje v téhle části roku
00:24:24 vždycky dobře, navíc tady vyhrál svůj první major.
00:24:27 A nikdy nesmíte zapomenout na pocity hráče,
00:24:29 vždyť se vrátí na turnaj, kde se zapsal do dějin.
00:24:33 Podle mě je pro Andyho tohle zvlášť důležité.
00:24:35 Určitě patří mezi favority, vedle Novaka
00:24:38 je možná tím vůbec největším.
00:24:41 Ve Flushing meadows se podmínky neustále mění,
00:24:44 proto je atmosféra US Open unikátní a fanoušci jsou do tenisu
00:24:48 jako blázniví.
00:24:50 Už se to blíží, bude to ohromná zábava.
00:24:53 Až skončím s tenisem, tak mi tohle bude strašně chybět.
00:24:57 Atmosféra na US Open je úchvatná.
00:25:02 Když hrajete na dvorci Arthura Ashe před plnými tribunami,
00:25:06 je to paráda.
00:25:07 Je to obrovský kurt a vždycky se sem rád vracím,
00:25:10 miluji to tady od dětství.
00:25:12 Hrál jsem tady už někdy v 15, New York je úžasné město
00:25:16 a prostě se moc těším.
00:25:17 Letošní turnaj US Open by mohl být jedním
00:25:20 z nejnepředvídatelnějších grandslamů za poslední roky.
00:25:27 Z dnešního vydání magazínu ATP Týden tenisu je to všechno.
00:25:30 Příště se pochopitelně ohlédneme za prvním hracím týdnem US Open
00:25:35 a nabídneme názory tenisových legend na to,
00:25:38 jak by to letos v New Yorku mohlo dopadnout.
00:25:41 Pro dnešek je to všechno, díky za pozornost
00:25:43 a sledujte tenis na ČT sport, na shledanou.
00:25:51 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2014