Úspěchy, pády a intriky studentů prestižní baletní školy v Sydney. Australský seriál
00:00:01 Viděli jste:
-Vůbec nevíš, co se u nás děje!
00:00:05 -Nebyl jsi už půl roku doma a ani nevím proč!
00:00:08 -Táta mi odmít platit školný.
00:00:10 Doufal, že se připlazím, zoufalej a švorc.
00:00:12 Prolít jsem ze všeho?
-Teoreticky bys mohl zkoušky
00:00:14 opakovat, ale to nepůjde, dokud nevyřešíme finance.
00:00:17 -Jde o to, jak se na mě Grace nedávno vrhla, že?
00:00:20 -Ona se na nikoho nevrhla.
-Někdo si s tebou, Abi, hraje.
00:00:25 -Měla jsi na Kat spadeno už od začátku večera.
00:00:28 -Ty děláš i horší věci.
00:00:30 -S tebou je všechno daleko víc v pohodě.
00:00:38 Česká televize uvádí australský seriál
00:00:52 Tara - zelená
00:00:55 Kat - modrá
00:00:59 Abigail - žlutá
00:01:02 Grace - bílá
00:01:05 Sammy - bílá
00:01:08 Chris - bílá
00:01:13 Ben - žlutá
00:01:15 Ethan - žlutá
00:01:19 TANEČNÍ AKADEMIE
00:01:22 Dobrý život
00:01:26 ELEKTRONICKÁ HUDBA
00:01:31 -"Každou neděli jsem s dědečkem Morriem hrával šachy.
00:01:35 Mezi tahy mi vyprávěl,
00:01:38 jak těsně před vypuknutím 2. světové války utekl z Ruska.
00:01:43 Nejde mi do hlavy, že mu bylo jako mně, když musel opustit rodinu.
00:01:50 Musel odejít úplně sám, do cizí země, kde nikoho neznal,
00:01:54 aby měl šanci přežít."
00:01:59 -Sammy, neměj strach. Prohlásíš, že tě neživí rodiče,
00:02:02 a budeš brát příspěvky.
-Jo,
00:02:05 ale takhle to naši brát nebudou. Spíš jako bych se jich zřekl.
00:02:10 ZVONÍ MOBIL Pardon.
00:02:13 Mami, kde jsi? No, měla jsi sem přijít!
00:02:21 Kdy?
00:02:23 -Takže macecha číslo pět je v tom. Prosazuju jméno Brutálie.
00:02:27 Hezky to zní.
00:02:30 -Moc špatný? Kde máš tátu, promluvím s ním.
00:02:34 -Ne, z tý schůzky sešlo.
00:02:38 Můj děda Morrie umřel.
-Oh, Sammy. To je mi strašně líto.
00:02:46 -Pojedu domů. Po sedmi měsících.
00:02:50 -Kámo, ozvi se, kdybys...
-Jo, díky.
00:03:03 -Nesu ti Zlaté kroky 4.
00:03:06 -Ty znám.
00:03:09 Chtělas něco?
-Snad tě pořád neštve tamten večer?
00:03:13 Já tě chtěla jen rozveselit!
-Mě?
00:03:18 -Kat nesnášíš. A Taru taky. Nebo ne?
00:03:23 -Abi, mělas mi říct, že chceš patřit do jejich party.
00:03:27 -Ach, promiňte! Nešel mi budík. Všichni jsou na dovolené,
00:03:30 jen my tu otročíme. Dneska máte výuku, zítra trénujete.
00:03:34 Oh, a Taro, provedla jsem změny. Nebudeš tančit Červené střevíčky.
00:03:39 Mysleme na pověst akademie.
00:03:47 -Takže, stojím tam, stepuju jako zběsilá, lákám zákazníky dovnitř,
00:03:52 a v tom mě jedno děcko začalo kopat do holení.
00:03:55 A tak jsem ho...
-...kopla taky?-Jo.
00:03:59 -Aha. No, od promo akcí se přesuneme, mám tu konkurz,
00:04:03 na který se vůbec nehodíte. Nejste vysoká ani zkušená,
00:04:07 ale co se říká o odmítnutí?
-Že buduje charakter!-Ano.
00:04:12 -Oh, Moulin Rouge!
-Konkurzy pořádají v Sydney.
00:04:15 Holkám tu rostou delší nohy.
-Já nemůžu do Paříže.
00:04:18 Přátele mám tady.-To je fakt. Žít v Paříži, jak příšerné.
00:04:43 -No tak, v domě se neběhá! Zastavte, prosím! Už dost!
00:04:47 Oh, díky bohu.
-Ahoj, teto Sáro.
00:04:49 -Poslouchejte, strejda David se na vás bude zlobit.
00:04:53 Jestli chcete, běžte ven. Šup. Dámy první.
00:05:28 -Máma pořád vaří.
00:05:32 -Promiň, že nevyšla ta schůzka ve škole. Chtěli jsme přijet.
00:05:36 -To je teď jedno.
00:05:39 Tak, jak se to stalo?
00:05:42 -Včera se vrátil z šachů a jednoduše usnul v křesle.
00:05:46 -A táta je..?
-S rabínem.
00:05:48 Přespíš dnes doma? Chce, abys zůstal.
00:05:55 -Jo.
00:06:02 -Vím, že je ctižádostivá. Ale že to rozbije naše přátelství?
00:06:06 -Poslední dobou je lepší. Skoro v pohodě.
00:06:11 Na Abigail.
00:06:13 -Byla, ale jak se blíží Prix... Zní to směšně,
00:06:17 ale jako by po mně šla.
00:06:21 -Grace? Poctíš nás svou přítomností?
00:06:30 -Poslyš, ten večírek byl bezva. Nezopakujem to?
00:06:34 Ty, já, Grace.
00:06:38 -Grace praktikuje voodoo a ty spíš s medvídkem.
00:06:43 Kámošku bych si z ní nedělala.
00:06:46 -Nemusíš žárlit, jak tancuje. Tos už překonala.
00:07:02 -Ahoj.
-Čau!
00:07:04 -Ahoj, Kitty Kat. Neseš mi kuře?
00:07:08 -Vlastně mám radši croissanty.
00:07:14 -Tati, to jsem já, chci poblahopřát k nejnovějšímu zplozenci,
00:07:18 co se líhne v děloze číslo pět. Na beton vám koupím dárek,
00:07:23 hned jak mi zvýšíš limit na kreditce, jak jsme předtím řešili.
00:07:29 Dceruška má výdaje.
00:07:45 -Tati, je mi to líto.
-Proč byla ta schůzka?
00:07:49 -Nic důležitého. Jenom potíže u zkoušek.
00:07:54 -Což znamená?
00:07:58 -Vyletěl jsem.
00:08:01 -Není tu dědečkův sidur. Přivezl si ho z Ruska.
00:08:16 -Zvláštní. Běžně vydrží dýl.
-V Anglii byly zdarma.
00:08:21 Dělal nám je jeden švec. Vypadal jako čaroděj.
00:08:26 -I tyhle jsou zlomený, sotva jsem našila stuhy.
00:08:29 -Jo, moje taky.
00:08:35 Abigail je v pohodě.
00:08:45 -Mes filles! Jsem April.
00:08:48 Fotky a životopisy, výtečně, ty položte na stůl
00:08:52 a tohle si někam připněte.
00:09:04 -Mohla bych jít na řadu později?
00:09:07 -Zamyslím se... Ne.
00:09:10 -Řekni, že jsou zlomený.
00:09:26 -Děvčata, neusínejte mi tady. Co byste k tomu řekly?
00:09:30 -Nejlepší paže hned po Darcey Bussellové?
00:09:34 -Abigail?
-Má to být na špičkách.
00:09:38 -Jo! Trochu to bije do očí. Přestaň se flákat, Taro.
00:09:43 Jestli máš puchýře, musíš přenést váhu rychle nahoru!
00:09:54 Zlato, někteří tvrdí, že máš skvělá chodidla, ale až tak silná nejsou.
00:09:59 A ve zničených špičkách se jen zraníš.
00:10:02 -Nevím, co se stalo.
-Tvá povinnost je být připravená.
00:10:05 Kristen, teď ty.
00:10:16 HRAJE KANKÁN
00:10:28 -Dámy! Jediným smyslem vašeho života
00:10:31 je dostat ty nohy co nejrychleji nahoru
00:10:34 a potom zase co nejrychleji dolů, rozumíte?
00:10:38 -Zase musíte ocenit ohebnost!
00:10:44 -Ty. Prcku. Pojď dopředu, ať tě vidím.
00:11:16 -Je to tu ponuré.
00:11:19 Sammy, pověz, co je nového. Jak jde baletní škola?
00:11:22 -Docela dobře, teto Sáro.
-Zajímavé.
00:11:26 Proletět u zkoušek mi dobré nepřipadá.
00:11:29 -Tys propadl u zkoušek?
-Jo, ale mohl bych je opakovat.
00:11:33 -Jinde jsi nikdy v ničem nepropadl.
-Dřu 30 hodin týdně,
00:11:37 abych měl na školu, takže není divu.
00:11:39 -Jestli to nezvládáš, tak se vrať domů.
00:11:43 -Chtěl jsem to probrat na té schůzce ve škole.
00:11:46 Když řeknu, že jsem na vás nezávislý,
00:11:49 vznikne mi nárok na příspěvky, takže bych...
00:11:51 -Tohle probereme až zítra po pohřbu, ano?
00:11:53 -Ne, ne, ne, chci to slyšet. No, Samueli?
00:12:01 -Když sociální pracovník rozhodne, že máme nesmiřitelné neshody,
00:12:05 pak si to můžu platit sám a o nic nežádat.
00:12:09 -Nechceš patřit do rodiny.
-Tak to není.
00:12:19 -Jo, ještě chvilku to v nich vydržím. Vím, je to moc peněz.
00:12:23 Zapomeň na to. Pá.
00:12:30 Proč jsi tady?
00:12:33 -Společný čas, ne?
00:12:36 -Všechny špičky mám zničený. Grace je na tom stejně.
00:12:40 A přestože tvrdíš, že ses změnila.
-Proč bych ti je měla ničit?
00:12:46 Och, protože mě hrozně děsí to tvé nudné sólo?
00:12:51 -Ach, nechápu, proč si to od tebe nechám líbit.
00:12:54 Co ty jsi za ubohou mrchu, prokrista?
00:12:57 Grace byla tvá jediná kámoška, a ty jsi ji odehnala.
00:13:01 -Já to neudělala.
-Kdo jinej by to byl?
00:13:05 -Grace, třeba. Ale ty mi neuvěříš.
00:13:10 -Grace je ze všech nejmíň ctižádostivá
00:13:13 a nezničí si svoje špičky. Takže ne, nevěřím ti to.
00:13:43 -Kdo si to dá znova?
-Já!
00:13:48 Oh. To byl vtip, chápu. Chápu.
00:13:53 -Tak jo. Teď se, prosím, připravte
00:13:56 na dobré i špatné zprávy. Když řeknu vaše číslo,
00:14:00 vrátíte se sem, prosím, zítra na pohovor.
00:14:03 A vy ostatní jste jistě taky báječné, ale do Paříže nepojedete.
00:14:09 Dvanáctka.
00:14:11 Číslo šest.
00:14:14 Nohy jedenáct.
00:14:16 A...
00:14:19 prcek čtrnáctka.
-Jo!
00:14:23 Pardon.
00:14:25 -Díky všem, že jste přišly. Děkuju.
00:14:38 -Sýr, okurka a jahodový džem, je to tak?
00:14:43 -To už jsem neměl roky.
00:14:47 Na co oblek?
00:14:49 -Budu v pohřebním ústavu držet stráž u táty.
00:14:54 -Můžu taky?
00:15:08 -Děkuji.
-Není zač.
00:15:10 -Díky.
00:15:25 Tou akademií zavrhuju medicínu, víš, ne tebe.
00:15:32 -Medicína znamená zabezpečení.
00:15:36 Ty ho bereš jako samozřejmost.
00:15:42 -Já vím.
00:15:50 -Tu noc, kdy ses narodil, jsem nespal.
00:15:54 Sepisoval jsem si seznam všeho, co budu muset zařídit.
00:15:58 Nové auto s airbagy, životní pojistku, větší dům.
00:16:05 Protože šlo o tebe.
00:16:12 Chránit tě je moje povinnost, Sammy.
00:16:28 -Takže bod pro mě a nula pro tebe. A to jsem ještě nezačala.
00:16:33 Neblázni, Abi, a už se pojď udobřit. Chybíš mi.
00:16:38 -Grace, jsi blázen. Nesnížím se k tobě.
00:16:43 -Užij si druhý kolo.
00:16:49 -Čau! Co tady děláš?
-Věděl jsi, že kankán začal
00:16:53 jako tanec na zábavách, oblíbený hlavně u dělnictva?
00:16:58 -Vzděláváš se, jo?
00:17:00 Asi o to stojíš.
-Oh. Ethane, to je děsný.
00:17:05 Teď budu mít pohovor na otestování osobnosti.
00:17:09 -Chceš slyšet "buď sama sebou"?
-Ne. Ne, protože jsem hrozná.
00:17:13 Zjistí, že všechno podělám a neumím ani pořádně tancovat.
00:17:46 -To bylo krásné, Abigail, a dokonce máš i vhodnou obuv!
00:17:50 -Abigail? Promluvíme si? Venku, prosím.
00:17:58 Ráda bych od tebe slyšela, proč jsi cítila potřebu poškodit
00:18:02 a šikanovat dvě svoje spolužačky.
00:18:06 -Na to se zeptejte svojí kmotřenky.
00:18:10 Už se stalo.
-Grace má o tebe starost a právem.
00:18:14 Dohodla jsem ti schůzku s psychoterapeutem.-Ale já...
00:18:17 -Myslela jsem, že ses změnila, ale tvá žárlivost
00:18:20 je zjevně problém, který je třeba řešit.
00:18:22 A chci, aby ses omluvila Grace a Taře.
00:18:26 -Mám na výběr?
-Omluv se,
00:18:28 a budeš soutěžit na Prix de Fontayne,
00:18:31 nebo se neomlouvej, a soutěžit nebudeš.
00:18:39 -V Moulin Rouge tančíme dvě představení za večer,
00:18:42 skoro každý den, a je to dřina. Není to takový luxus, jak se zdá.
00:18:48 Tak jakou máš motivaci,
00:18:51 že by ses kvůli tomu byla ochotna přestěhovat?
00:18:54 -No, minulej týden
00:18:57 jsem políbila bývalýho svý kámošky.
00:19:01 Takže mi připadá, že je nejlepší chvíle se vypařit.
00:19:09 Ale... něco jsem si o Moulin Rouge přečetla,
00:19:15 a sedne to ke mně.
00:19:18 Je troufalej a zábavnej
00:19:21 a už neuvěřitelnejch sto let tam lidi chodí,
00:19:25 aby unikli skutečnosti, stali se někým jiným.
00:19:32 A tohle já umím dost dobře.
00:19:35 A to o sobě často neříkám.
00:20:31 MODLITBA HEBREJSKY
00:21:11 -Víš, jak tě měl dědeček rád.
00:21:15 -Já jeho taky.
00:21:33 -Řekli mi, že se musím omluvit.
00:21:38 A fakt je mi líto, že jsem ti schovala kostým
00:21:42 a to, jak jsem se k tobě chovala.
00:21:46 -Kámoško. Nemůžu se dočkat, až ti odnosím krabice.
00:21:51 -To už je teď jedno. Prostě nám nebylo souzeno bydlet spolu.
00:21:59 -No a mně se omluvíš kdy?
-Prokoukne tě.
00:22:11 -Čau.
00:22:13 Tak jsi tu.
-Jaký to bylo?
00:22:16 -Jo, bylo to v pohodě.
00:22:19 Nemůžu žádat o příspěvky.
00:22:22 Teda mohl bych, ale přece se nevzdám rodiny.
00:22:26 -Jasně.
-A jak na zavolanou přichází
00:22:29 debata o mým školným.
00:22:31 -Blahopřeji, Samueli. I přes ten smutek
00:22:35 se ti muselo ulevit. -Proč jako?
-Otec ti to neřekl?
00:22:38 Teď byl u mě v kanceláři, dal mi šek na příští semestr!
00:22:46 -Nebojte, hned zase jdu! Nesu vám novinu!
00:22:50 Brzo se stěhuju do Paříže, abych tancovala v Moulin Rouge!
00:22:56 -Páni, to je...
-Úžasný?
00:22:59 Asi?
00:23:06 -Tati!
00:23:09 Tati!
00:23:12 Tati! Tati!
00:23:26 "Nikdy nezapomenu, jak mi děda Morrie říkal,
00:23:30 že jedinou odměnou za dobrý život je dobrý život.
00:23:33 Že tvou povinností je tvrdě pracovat, pomáhat ostatním,
00:23:37 napravovat křivdy, pokud to jde, a pak si užívat."
00:24:19 Skryté titulky: Stanislav Vyšín
00:24:23 Vyrobila Česká televize 2014