Dovolená v Turecku? Jasně! Nebyli by to ovšem Dina, Lucka, Filip a Jack, kdyby se jim do cesty nepřipletli jedovatí pavouci, nebezpeční hadi a ukradená ampule nevyčíslitelné hodnoty. Britský rodinný film (1996). Hrají: J. Jewellová, D. Taylor, A. Jacksonová, P. Malloch a další. Režie Peter Rose
00:00:01 ZÁKAZ VSTUPU MINISTERSTVO OBRANY
00:01:08 MIMOŘÁDNĚ NEBEZPEČNÉ
00:01:21 Česká televize uvádí britský seriál.
00:01:24 ENID BLYTONOVÁ: TAJEMNÁ MÍSTA
00:01:38 TAJEMNÁ ŘEKA
00:01:46 Ano, ano.
00:01:52 -Sbohem! Sbohem!
-Vždyť nikam nejedeme.
00:01:55 Ne, Kiki má pravdu, jedeme. Jedeme na výlet.
00:01:58 Takže, najmeme si loď a projedeme celou řeku?
00:02:02 VŠICHNI: Ano!
00:02:04 To bylo jednohlasné. Dobrá, já to zařídím.
00:02:06 -Prázdniny na řece jsou nejlepší.
-Já nejradši jezdím na hory.
00:02:10 Já kamkoli, kde nejsou žádní velcí hmyzáci.
00:02:13 Já jsem nejradši daleko od aut a hlučných měst.
00:02:16 Tohle místo je to pravé. Žádná města ani auta, ani telefony.
00:02:21 ZVONĚNÍ TELEFONU
00:02:22 -Ale ne.
-To jsi neměl říkat, tati.
00:02:25 To je určitě z práce.
00:02:26 Já to vezmu. Třeba to není pro tebe.
00:02:29 Určitě ano.
00:02:30 Vždycky mu volají, když někam odjíždíme.
00:02:32 -Třeba jde o naši adopci.
-Tady Vichrov.
00:02:35 -Ano, je tady. Hádej, kdo.
-Vezmu si to vedle.
00:02:40 -Je to z práce, že ano?
-Jak jinak.
00:02:45 Vsadím se, že strejda Bill musí odjet a nemůže jet na výlet.
00:02:49 Nebuď takový pesimista, Jacku.
00:02:52 Tak je to vždycky, mami.
00:02:53 Vždyť musel odjet, i ve svatební den.
00:02:56 To mi nepřipomínej.
00:02:58 Bylo z toho pak pořádné dobrodružství.
00:03:00 Doufala jsem, že volá adopční agentura, že to schválili.
00:03:04 -Kdy se ti ozvou?
-Už co nevidět.
00:03:07 Trvá to věčnost.
00:03:09 No, musejí se ujistit, že se Jack s Luckou
00:03:12 dostanou do normální správné rodiny, Filipe.
00:03:15 No, tak to nesmí vidět Kiki.
00:03:21 Měl bych mít dovolenou, sire Georgi.
00:03:24 V pořádku, Cunninghame, tohle vám do ní nezasáhne.
00:03:27 -Tak o co jde?
-To bych nerad řešil po telefonu.
00:03:30 Tak co kdybyste přijel, abychom si promluvili osobně,
00:03:34 souhlasíte?
00:03:36 -To zní závažně.
-Ne, ale musíme si promluvit.
00:03:39 Dobrá, kdy?
00:03:40 Dnes, jestli vyrážíte na dovolenou.
00:03:42 -Dneska?
-Skvěle! Půl šestá vyhovuje?
00:03:45 No, asi bude muset.
00:03:46 Výtečně! Já věděl, že na vás je spoleh.
00:03:49 -Brzy na shledanou.
-Dobře, nashle.
00:03:54 Strejda Bill měl pravdu.
00:03:56 Podél té řeky nejsou žádná velká města.
00:03:59 Ale bývala kdysi dávno. Měly by tam být rozvaliny.
00:04:04 Nemusíme až do Turecka, abychom viděli trosky.
00:04:07 Stačí se kouknout na tebe.
00:04:11 Nezačínejte, vy dva!
00:04:15 Tak co? Špatné zprávy?
00:04:17 Ještě nevím, sir George se mnou chce mluvit, jedu za ním.
00:04:20 -Ale ne.
-A máme po výletu.
00:04:22 Ujistil mě, že výlet nám to nepřekazí.
00:04:25 -Kde jsem to slyšela naposledy?
-Ale ne, ale ne!
00:04:28 -Tiše, Kiki.
-Ach jo.
00:04:41 -Nesahej na to!
-Ale já...
00:04:42 -Chci se na ni při jídle dívat.
-Nahání mi husí kůži.
00:04:46 Ne, příteli můj, měla by tě rozveselit.
00:04:50 To je naše budoucnost. Ach, má krasavice.
00:04:54 Zdánlivě tak nevinná a přece smrtící.
00:04:57 Nemůžu se dočkat, až se jí zbavíme.
00:05:00 Zbavíme, zbavíme?
00:05:03 Jistí lidé za tohle bohatě zaplatí, neboj se.
00:05:06 Ano, šílenci!
00:05:07 Lidé s posláním, můj nedůvěřivý příteli,
00:05:10 lidé, kteří plánují změnit svět.
00:05:12 A nebo ho zničit.
00:05:14 No, jestliže nechají kousek ráje pro Raye Umu a jeho přátele,
00:05:19 proč je kritizovat?
00:05:25 Co chce asi sir George po strýčku Billovi?
00:05:28 -Posílá lidi na nebezpečné mise.
-Třeba strýčka Billa.
00:05:31 A to mi nepřipadá fér.
00:05:33 Někdo to dělat musí, Dino. Na světě je spousta padouchů.
00:05:37 -Myslím to, že nám kazí prázdniny.
-To ale ještě není jisté.
00:05:40 Vsadím se, že nejedeme. Kdyby tak Bill dělal něco jiného.
00:05:44 -Co třeba?
-Já nevím. Něco míň nebezpečného.
00:05:47 -Mně se líbí mít tátu agenta.
-Ještě není tvůj táta.
00:05:50 -No, ale bude.
-Doufejme.
00:05:53 -Já taky!
-Ano, tvůj taky, Kiki.
00:06:00 Než začnete vyvádět, vaši dovolenou to nenaruší.
00:06:03 -Ne?-Ne, stačí, abyste měl oči a uši na stopkách.
00:06:07 -Kvůli čemu?
-Rayi Umovi.
00:06:10 To přece nemyslíte vážně.
00:06:12 Nepřijel jsem z takové dálky probírat Umu, je to nula.
00:06:15 Normálně bych někoho vašeho kalibru nežádal, aby s ním ztrácel čas.
00:06:19 -Tak co se stalo?
-No, možná nic.
00:06:22 V tom to je, nevíme.
00:06:23 Shodou okolností se skrývá u té řeky, kde trávíte dovolenou.
00:06:27 Jako naschvál. Takže musím odjet jinam.
00:06:29 -Ach, ne, to není nutné.
-Tak o co jde?
00:06:32 Zaslechli jsme zvěsti, že chystá něco velkého.
00:06:35 Při vší úctě, Uma by nezvládl nachystat
00:06:38 ani dětskou oslavu.
00:06:39 Já vím, já vím. Pravděpodobně je to nesmysl.
00:06:42 Už to chápu.
00:06:44 Není čas, abyste to prošetřil, ale když už tam budu, tak...
00:06:47 Naprosto správně. Já věděl, že to pochopíte.
00:06:51 Nic na tom není, zavoláte, když něco zaslechnete, toť vše.
00:06:56 A to jsem se těšil alespoň na pár dní bez telefonu.
00:06:59 Já věděl, že je na vás spoleh, určitě to nebude problém.
00:07:02 Jak jste říkal, tenhle Uma je neschopný.
00:07:12 Haló? Pane Rabosi? Ano, tady Ray Uma.
00:07:17 Ray Uma. Minulý týden jsem vám telefonoval.
00:07:22 No ano, říkal jste, že hledáte něco mimořádného.
00:07:27 No, nechci se chvástat, ale mám pro vás něco fakt velkého.
00:07:32 Po telefonu toho nechci moc říkat, ale myslím, že přesně to hledáte.
00:07:37 Ano, je to přesně to pravý. To mi věřte, slibuju.
00:07:41 Co kdybyste přijel a přesvědčil se sám?
00:07:44 Ubytujte se v hotelu Shiraz. Tam vás budu kontaktovat.
00:07:49 Nebudete litovat.
00:07:53 Na kafe zapomeň, Tádži. Přines šampaňské.
00:07:56 -Máme co oslavovat.
-Je to hnusné.
00:07:58 Šampaňské? Šampaňské má rád každý!
00:08:01 Ne, je hnusné obchodovat s tím mužem.
00:08:03 -Rabosem? Jak to?
-Je to zlý člověk. Je hrozný.
00:08:07 No jasně, že je zlý, ty hňupe. Proto jsem mu taky zavolal.
00:08:11 Protože akorát padouch by tohle koupil.
00:08:14 Je moc nebezpečný, pane Umo. Jak mu můžete věřit?
00:08:17 Protože mám něco, co chce. Nula jedna.
00:08:22 Nejjedovatější látka, jakou lidstvo zná.
00:08:25 A patří mně. Mně, Rayi Umovi!
00:08:28 Teď už se mi nebudou smát.
00:08:33 -Co je ten Ray Uma zač?
-Á, takový chudák.
00:08:36 Sir George by nežádal, abys dohlížel na chudáka.
00:08:39 Nedohlížím na něj, Allie, jenom kdybych něco zaslechl.
00:08:42 -Můžeme ti pomáhat?
-To ne.
00:08:44 Už žádná dobrodružství, děkuji pěkně.
00:08:46 Já mám dobrodružství rád.
00:08:48 To vím, ale co na to řeknou lidi od adopce,
00:08:50 když vás nechám honit se za kriminálníky?
00:08:52 Ne, jedeme na klidný výlet po řece. Starosti necháme doma.
00:08:56 Jak dlouho zůstaneme v hotelu?
00:08:58 Jednu noc. Další den si půjčíme loď.
00:09:01 -Je to pěkný hotel?
-Moc pěkný. Hotel Shiraz.
00:09:05 Tak šup, musíme chytit letadlo.
00:09:10 Počkejte!
00:09:37 Něco zajímavého?
00:09:39 Ano, nabízejí spoustu výletů do chrámů z dob před Kristem.
00:09:42 Obávám se, že do chrámů jet nemůžeme, zítra odjíždíme.
00:09:46 Mami, dneska je tu kabaret. Můžeme jít?
00:09:48 Ne, potřebujete se vyspat.
00:09:49 -Ale mami, mají tam zaklínače hadů.
-A kejklíře.
00:09:53 Zaklínače hadů jsem chtěl vždycky vidět.
00:09:55 Ne, mami! Bude to pak chtít zkusit sám.
00:09:58 Ticho, Dino. Mami, prosím.
00:10:00 Hrozně chci vidět kejklíře, teto Allie.
00:10:02 -A bude tam i břišní tanečnice.
-Neříkej.
00:10:07 Tak je to jasné, nepůjde tam nikdo.
00:10:09 Přistupte! Přistupte! Spatříte zkrocení smrtící kobry.
00:10:15 Pojďte, půjdeme se podívat na toho hada.
00:10:23 Smrtící kobra!
00:10:27 -To tam mají fakticky hada?
-Ano.
00:10:30 -Mami, pojď pryč.
-Hadi jsou krásní.
00:10:33 -Nejsou! Jsou odporní!
-Je jedovatý?
00:10:36 Ano, ale nejspíš mu odstranili jedové váčky.
00:10:39 To doufám!
00:10:41 Je to ohavné. Oni potom brzy umírají.
00:10:44 -Chudáček.
-Bacha!
00:10:58 Děkuji! Děkuji!
00:11:09 -Chudák kluk.
-A hada jsme neviděli.
00:11:12 Hadů je tu v okolí jistě dostatek.
00:11:14 To mi neříkej. Neměli jsme sem jezdit.
00:11:17 Ale no tak, Dino, neboj, na řece žádní hadi nebudou.
00:11:20 -Můžeme se tady porozhlédnout?
-Ano, ale nedělejte neplechy.
00:11:28 V hotelu je ubytovaný nějaký muž. Mám z něj špatný pocit.
00:11:33 -Znáte ho?
-Ne.
00:11:34 Ale mám dojem, že jsem ho už někde viděl.
00:11:37 Je to Angličan a reaguje jako muž vycvičený k boji.
00:11:42 -Co chcete dělat?
-Nic.
00:11:44 Já neudělám nic, příteli, dokud vy nezjistíte, co je zač
00:11:49 a co tady dělá.
00:11:50 Proč to nezjistíte sám?
00:11:52 Protože bych mohl padnout do nějaké pasti.
00:11:56 A pokud nezaručíte moji bezpečnost, obchod se ruší.
00:12:01 -To nemůžete!
-Můžu a taky to udělám.
00:12:04 Tak dobrá. Zjistím vám, co je zač.
00:12:08 -Vyřídím to.
-Dejte vědět.
00:12:14 -Potíže?
-Možná ne.
00:12:16 Ale tohle radši schováme, dokud Rabos nepřijede.
00:12:20 -Kde, tady?
-Ne, ty osle, někde v bezpečí!
00:12:24 Ve svatyni. Dej mi tu starou mapu.
00:12:28 -Jak mám vědět, kam jste ji dal?
-No tak ji najdi!
00:12:31 Musíme ji najít.
00:12:32 Nesmíme se tam dole ztratit, je to bludiště.
00:12:38 Teď už tě nikdo nenajde, můj poklade. Nikdo.
00:12:44 Viděli jste, jak si Bill poradil s tím pavoukem?
00:12:47 Byl úžasný.
00:12:48 Kdybych si ho tak mohl líp prohlédnout, vypadal zajímavě.
00:12:51 Všichni pavouci tu nejsou tak obří, že ne?
00:12:53 Jsou.
00:12:55 Jo, nejradši číhají v hotelových postelích.
00:12:57 Filipe, podívej!
00:13:01 Chudáček.
00:13:07 Pojďte, musíme mu pomoct.
00:13:12 -Přestaňte! Nechte ho být!
-Přestaňte, vy surovče!
00:13:15 Nech ho mně, Dino.
00:13:19 -Přestaňte!
-Uteč! Uteč!
00:13:27 -Výborně, Filipe.
-Ano, byl jsi statečný.
00:13:30 -Ještě, že na tebe nepoštval hada.
-To je škoda, mám hady rád.
00:13:34 Ty jsi divnej.
00:13:38 Hawton, ano?
00:13:41 Látka nula jedna?
00:13:43 Co je to proboha napadlo ji vyrábět?
00:13:48 Ona, ona co? Jak to, že zmizela?
00:13:54 Bože můj, chlape, víte, co ta věc dovede?
00:13:57 Jedna kapka ve zdroji vody by vyhladila půlku Londýna!
00:14:00 Už jenom vdechnutí výparů znamená smrt!
00:14:04 Ano, musíme ji nutně najít. A fofrem!
00:14:14 Jdeme.
00:14:25 Pronajali si loď. Zdá se, že to je rodina na výletě.
00:14:28 Nehodlám nic riskovat.
00:14:29 Zjistěte, kdo to je a co tu dělá doopravdy,
00:14:33 nebo dohoda padá.
00:14:35 A jestli je to opravdu britský agent?
00:14:37 Pak bude nutné ho zlikvidovat.
00:14:45 Je tu spousta ptáků, se kterými se můžeš skamarádit, Kiki.
00:14:48 A určitě tu jsou i stovky bělohřbetů.
00:14:51 Jakých bělohřbetů?
00:14:52 Pamatuješ, jak jsi včera chytil toho pavouka?
00:14:55 Ráno jsem se na něj zeptal číšníků.
00:14:57 Jeho pravé jméno nevyslovím, ale znamená bílý hřbet.
00:15:00 -Je jedovatý?
-Jedno kousnutí a je po tobě.
00:15:03 -Existuje ale protijed, ne?
-Proč, kousl tě, strejdo Bille?
00:15:07 Jo, existuje, ale musíš ho použít do pár minut, jinak...
00:15:11 -Úúú!-Mohl bys už zmlknout o těch pavoucích?
00:15:14 -Pití!
-Bezva.
00:15:25 -Šťastná, má paní?
-Blažená.
00:15:28 ZVONĚNÍ MOBILU Co to je?
00:15:30 -Ach ne, to se mi snad zdá!
-To je můj telefon.
00:15:33 -Ten zatracený mobil.
-To musí být z práce.
00:15:36 Doufám, že nemusíme zrušit plavbu.
00:15:38 To ne! Podél řeky je spousta chrámů, které chci navštívit.
00:15:41 To bys šla skrz ty stromy, kde čekají bělohřbeti,
00:15:44 aby na tebe skočili?
00:15:45 -Ty!
-Au!
00:15:47 Nechte toho, vy dva, máme tady odpočívat.
00:15:51 Ne, sire Georgi, Raye Umu jsem neviděl,
00:15:53 říkal jsem, že vám zavolám, kdyby bylo co hlásit.
00:15:56 Ano, jenže došlo k novému vývoji událostí.
00:15:59 Možná o nic nejde, Cunninghame.
00:16:01 Proč na mě padá deprese, jen to slyším?
00:16:04 U příštího mola na vás bude čekat taxi,
00:16:06 pojedete do naší místní úřadovny.
00:16:07 Tam vám zavolám přes zabezpečenou linku.
00:16:10 Tvrdil jste, že má jít jen o pozorování, sire Georgi.
00:16:14 Možná, že o nic nejde, Bille, vůbec o nic.
00:16:26 Takže?
00:16:28 U příštího mola budeme muset zastavit.
00:16:30 Ale ne.
00:16:32 Nebojte, jen zaskočím do naší místní úřadovny,
00:16:34 aby mi řekli pár podrobností.
00:16:36 -Výlet nám to nepřekazí.
-Ach, Bille, proč ti to nevěřím?
00:16:40 -Trumbero! Trumbero!
-Kiki, pššt!
00:16:56 -Brzy se vrať, strejdo Bille.
-Zatím ahoj.
00:16:59 -Měj se!
-Čau, hned jsem zpátky.
00:17:11 Moc se nezdržte, počkám na lodi.
00:17:19 -Zdravím!
-Ahoj.
00:17:21 -Vy z Anglie?
-Ano.
00:17:23 -Za kolik je tohle?
-Pro vás 5000.
00:17:27 -To je kolik?
-70 pencí.
00:17:30 -Vezmu si ho.
-Kalkulačka, moc pěkné.
00:17:32 To není kalkulačka, to je počítač.
00:17:35 -Ne! Tak malý?
-Ano.
00:17:37 -Co to umí?
-Hromadu věcí.
00:17:40 Ukládá adresy, taky je to diář, můžu hrát hry, má encyklopedii.
00:17:45 Úžasné! Máte žízeň, že? Zkusíte náš oblíbený nápoj?
00:17:49 -Jaký?
-Z ovoce. Moc dobré na žízeň.
00:17:52 -Za kolik?
-Ne, ne, to dárek.
00:17:55 -Ano, prosím.
-Počkali tady, prosím.
00:17:59 Skvělý!
00:18:15 Tak.
00:18:18 -Chutná?
-Je to vážně dobré.
00:18:21 -Moje země se vám líbit?
-Ještě jsme z ní moc neviděli.
00:18:24 -Kam vy mířit?
-Po proudu řeky.
00:18:27 -Chceme vidět chrámy.
-A taky zvířata.
00:18:29 -A ptáky.
-Aha. A vaši rodiče? Co oni rádi?
00:18:33 Moji a Jackovi rodiče to nejsou, to až nás adoptují.
00:18:36 Adoptují? Och, to já znát. Pak vy změnit jméno, že?
00:18:40 Ano.
00:18:41 -Jak budete jmenovat?
-Budeme se jmenovat... Auvajs!
00:18:46 Auvajs?
00:18:47 Hauvajz. Chce říct Hauvajzovi. Hau-vaj-zo-vi.
00:18:51 Á, pěkné, Hauvajz. Tak jmenovat táta?
00:18:54 -Ano. Pan a paní Hauvajzovi.
-Ach tak.
00:18:59 -Já jsem Dina Hauvajzová.
-A já budu Lucka Hauvajzová.
00:19:02 Á, pěkné. A váš otec pracovat v Anglii?
00:19:04 -Ano, je popová hvězda.
-Popová hvězda? Ne!
00:19:08 -Rockový kytarista.
-A zpěvák.
00:19:11 -Určitě ho znáte, Bill Hauvajz.
-Hraje s kapelou Kiki.
00:19:17 Kiki? Tak jmenuje váš pták.
00:19:19 Jo. Jmenuje se podle Billovy kapely.
00:19:21 Chytrá Kiki! Chytrá Kiki!
00:19:26 Mamlasové. Proč vám to tak trvá?
00:19:29 Čekám už celé dopoledne.
00:19:31 Všechno mám pod kontrolou, to vás ujišťuji, pane Rabosi.
00:19:34 Zrovna čekám, až se můj agent vrátí s informacemi.
00:19:37 Jestli to zpackáte, Umo, tak zaplatíte.
00:19:40 A tím nemyslím penězi.
00:19:43 Ale pane Rabosi, já...
00:19:59 SMÍCH ZVENKU Kytarista kapely Kiki!
00:20:04 Chytrá Kiki! Chytrá Kiki!
00:20:07 Copak to s vámi, propána, je?
00:20:31 Tak co ty tajnosti?
00:20:32 Proč jste mi nemohl nic říct, když jsme spolu mluvili?
00:20:35 Faxuji vám záznamy, přečtěte si je.
00:20:37 Nepotřebuji si znovu číst záznamy o Umovi, je to nýmand.
00:20:41 -Nejsou o Umovi. Jde o Rabose.
-Rabose? Co ten s tím má co dělat?
00:20:48 No, proslýchá se, že míří vaším směrem.
00:20:51 Jak to víte? Nevíme ani, jak vypadá.
00:20:54 Těžko uvěřit, že jsme nedokázali získat
00:20:56 ani fotografii zločince, který napáchal po celém světě
00:21:00 tolik škody.
00:21:01 Informace pochází ze spolehlivého zdroje,
00:21:04 mohl by být ve vaší oblasti už teď.
00:21:06 -Víme, co plánuje?
-Ne. Ne tak docela.
00:21:10 Je v tom něco víc, že ano? Něco, co mi nechcete říct.
00:21:13 Před dvěma dny byla ukradena ampule látky nula jedna.
00:21:18 -Nula jedna! Komu ji ukradli?
-Našemu blízkovýchodnímu spojenci.
00:21:22 Nesmí se ani vyrábět! To je proti všem úmluvám!
00:21:24 Copak nevědí, jak je smrtící?
00:21:26 Podstatné je hlavně to, že možná míří vaším směrem.
00:21:29 Proboha. Rabos a nula jedna. Nemyslitelná kombinace.
00:21:34 Už chápete, proč jsem vás musel vyrušit.
00:21:36 Nemám na výběr. Štěstí, že tam jste, Cunninghame.
00:21:38 Štěstí? Tomu říkáte štěstí?
00:21:43 Bill a rocková hvězda! Vy jste rošťáci.
00:21:47 -S tím začal Jack.
-Nevěřil jsem mu, moc vyzvídal.
00:21:51 Myslíte, že to mohl být nějaký špión?
00:21:54 -Vyzvídal hodně o Billovi.
-Propána.
00:21:57 My jsme mu nic neřekli, teto Allie.
00:21:59 Ale stejně by o tom Bill měl vědět.
00:22:03 Bill Hauvajz! Rocková hvězda!
00:22:05 Tak to říkali. Ze skupiny jménem Kiki.
00:22:07 -A ty jsi jim věřil?
-Napadlo mě, že si ze mě střílejí.
00:22:11 No, tak proč jsi z nich nevymámil pravdu,
00:22:13 když jsi věděl, že lžou?
00:22:15 Začínali mít podezření. Nechtěl jsem pokoušet štěstí.
00:22:18 Tak pokoušet štěstí, jo?
00:22:19 Jestli ty informace pro Rabose nezískáme, skončíme pod drnem!
00:22:23 Měls ho slyšet, když mi volal!
00:22:24 Tak utečeme a necháme to být, pane Umo, je to moc nebezpečné.
00:22:28 Jenže on ví, kdo jsem, to prostě nejde!
00:22:30 A co myslíš, že asi udělá, když nedostane to,
00:22:33 pro co sem přijel?
00:22:34 Proti mně ale nic nemá, že ne?
00:22:36 Jen to, že jsi viděl jeho obličej, kamaráde.
00:22:39 -Já bych nic neprozradil.
-Tohle chceš povědět Rabosovi?
00:22:43 Že ať s tebou bude policie dělat, co chce,
00:22:45 jeho tvář jim v životě nepopíšeš?
00:22:47 Ne, kamaráde, jestli svůj díl dohody nesplníme,
00:22:51 tak je po nás.
00:22:53 Musíme zjistit, kdo je ten Bill Hauvajz doopravdy.
00:22:58 Možná, že vím jak. Ten malý kluk má kapesní počítač.
00:23:02 A prý jsou v něm adresy.
00:23:08 Získáme ten počítač a z něj to zjistíme.
00:23:16 Půjdete se projít?
00:23:18 ZVONĚNÍ TELEFONU
00:23:22 Haló?
00:23:23 -Bille?
-Allie! Děje se něco?
00:23:26 No, možná o nic nejde, ale v kiosku byl nějaký muž
00:23:29 a hodně se dětí vyptával.
00:23:31 -A na co?
-Kam jedeme, jak se jmenujeme.
00:23:34 -Třeba se jen chtěl přátelit.
-Ano, možná, ale...
00:23:37 -Jak vypadal?
-Jako místní, nijak prý nevyčníval.
00:23:40 -A už je pryč?
-Ano.
00:23:42 -Jste v pořádku?
-Ano, jsme.
00:23:44 Vrátím se, hned jak budu moct, Allie.
00:23:47 Ale čekám na něco z Londýna. Jestli se opozdím, nečekejte na mě.
00:23:51 -Dobrá. Jenom, abys věděl.
-Díky. Ale nestresuj se.
00:23:54 -Nezapomeň, že jsi na dovolené.
-No, ty na to také nezapomeň.
00:23:58 Neboj se. Brzy ahoj.
00:24:15 Ach, díky, to mi bodne. Čeká mě dlouhá noc.
00:24:23 Takže, pane Rabosi, kdepak jste? A co chystáte?
00:24:38 Ááá! Jacku, poběž!
00:24:44 Hej!
00:24:49 Mám ho!
00:24:54 To je ten zaklínačův kluk!
00:24:57 Úla. Já Úla. Moc mrzet! Neublížit! Úla ne zlý!
00:25:02 -Proč jsi se plížil po naší lodi?
-Já jít za tebou. Ty přítel.
00:25:06 -Nejsem tvůj přítel.
-Pomoct Úlovi. Ty přítel.
00:25:10 Asi myslí to, jak jsi se ho zastal.
00:25:12 -Není ti nic?
-Můj strýc. Ublížit.
00:25:16 -On tě kopl?
-Ano, kopl.
00:25:18 Kiki, chytrá Kiki!
00:25:20 Řekl kopl, Kiki. O tobě se nebavíme.
00:25:23 -Moc mrzet! Vy spali. Já vzbudit.
-Ano, tos nás teda vzbudil.
00:25:28 Pořád se třesu jak osika.
00:25:29 Myslím, že nám všem prospěje šálek čaje, pojď, Úlo.
00:25:47 -Tak jak?
-Ujde to, díky.
00:25:49 Zajímá mě, jestli už jsi zjistil, co je ten Angličan zač.
00:25:52 Ještě ne, pane.
00:25:54 Tupci! To tu mám věčně dřepět a popíjet čaj?
00:25:58 Máme plán, pane Rabosi. Víte, jeden z těch chlapců...
00:26:01 Mně to neříkej, mě vaše plány vůbec nezajímají!
00:26:05 Udělej to! A pak mi řekneš, co jsi zjistil.
00:26:07 Ano, pane.
00:26:09 A ať to stojí za to. Dám vám 24 hodin.
00:26:12 Potom si vás najdu, spolehni se.
00:26:18 Můj strýc moc zlý. Bít Úlu. Já utéct.
00:26:21 -Proč jsi přišel sem?
-Říct díky...
00:26:25 -Filipovi.
-Filipovi. Ty hodný. Úla děkovat.
00:26:28 Ááá!
00:26:30 Dino, co je to s tebou? K smrti jsi nás vylekala.
00:26:34 -Ta taška se pohnula!
-Ne, on neublíží. Není jed.
00:26:38 -Máš tam toho pavouka? Bělohřbeta?
-Ne bělohřbet. Úla ukázat.
00:26:42 Ááá! Mami, zastav ho! Mami!
00:26:51 -Vidíš?
-Ale ten nemá bílou skvrnu.
00:26:53 Úla ukázat.
00:26:55 -Vidíš? Ne zlý jed.
-Och, takhle to je.
00:26:58 Já to nechápu.
00:27:00 Jednoduché. Tenhle pavouk není jedovatý.
00:27:02 A bělohřbet je.
00:27:04 -Už to chápu, je to trik.
-Trik, ano.
00:27:07 -Dino, je to dobré! Není jedovatý.
-A je tam? Fakt tam máte pavouka?
00:27:13 -Ano. Je obří.
-Ááá! Odneste ho, odneste ho!
00:27:16 Filipe, přestaň.
00:27:18 -Tobě líbit?
-Ano, zbožňuju pavouky.
00:27:21 -Ty vzít. Pro tebe. Já děkovat.
-Co? Pro mě? Jako dárek?
00:27:27 -Ano. Dárek.
-Můžu, mami?
00:27:30 Jen když slíbíš, že s ním nebudeš děsit Dinu.
00:27:32 -Nebudu.-Vážně, nesmíš ji s ním strašit, není to fér.
00:27:36 Dobře, tak slibuju.
00:27:41 -Není slizký?
-Je hebký a suchý, sáhni.
00:27:48 Příjemný.
00:27:50 Udělej do ní pár děr a máš domek pro svého nového mazlíčka.
00:27:55 Tak jo, bando, do hajan. Zítra vstáváme brzy.
00:27:59 Ale co Úla? Nemá, kam by šel.
00:28:01 Úlova vesnice po proudu. Já jet s vámi? Nevrátit ke strýci.
00:28:06 Může, mami?
00:28:07 -Jak je to daleko?
-Jeden den, Úla doma.
00:28:10 -No, tak asi ano.
-Bezva! Můžeš spát na palubě.
00:28:14 -Dobrá?
-Ano, Úla spát. Děkuji.
00:28:17 -Pojď, Úlo. Pomůžeme ti ustlat.
-Dobrou noc. Děkuji.
00:28:23 Už můžu vylézt?
00:28:31 Chudáci děti. Prázdniny jsou v tahu.
00:28:38 Budu mu říkat Střapáč kvůli těm chlupatým nohám.
00:28:42 Pěkný podvod, používat neškodného pavouka.
00:28:44 Lepší, než aby mu ublížili tím, že mu odstraní jed.
00:28:47 To dělají hadům.
00:28:49 Je to jen pro jistotu, nechci, abyste se ocitli v nebezpečí.
00:28:52 A ty tady zůstaneš?
00:28:54 Jen dokud nezjistíme, co se vlastně děje.
00:28:56 Asi máš pravdu, ale budou hrozně zklamaní.
00:29:00 Kdo bude zklamaný?
00:29:03 Musíme jim to říct.
00:29:08 Děti, můžete chvíli poslouchat? Promluvíme si.
00:29:12 -A jéje.
-Nějaké špatné zprávy, že jo.
00:29:15 Bohužel ano. Je mi to moc líto, ale výlet musíme ukončit.
00:29:19 -Kdy?
-Teď a tady.
00:29:22 -To snad ne!
-Ale to přece, to nejde.
00:29:24 Zadržte! Bill by to neříkal, kdyby to nebylo naprosto nutné.
00:29:28 -Ale já chci vidět ty chrámy.
-Vždyť jsme sotva přijeli.
00:29:31 Nemůžeme aspoň dojet do dalšího města?
00:29:33 Tady přece loď jen tak nechat nemůžeme, že ne?
00:29:36 Prosím, tati.
00:29:37 Kousek po proudu má být jedna svatyně.
00:29:39 Je to jen 3 km, navštívíme aspoň tuhle.
00:29:42 Kde je potom další město?
00:29:43 Není daleko, viděla jsem ho na mapě.
00:29:46 -Prosím.
-Dej nám šanci.
00:29:48 Jeden den nás asi nezabije.
00:29:49 Na řece nás nikdo obtěžovat nebude, ne?
00:29:52 Nikdo neví, že tady jsme.
00:29:54 Dobrá, dobrá.
00:29:55 -Jo!
-Jeden den.
00:29:57 Díky. Slyšelas, Kiki?
00:30:17 -Naučíš se ty někdy klepat?
-Pardon, pane Umo.
00:30:19 Normálně jsi sem vletěl. Jak mám vědět, kdo to je?
00:30:22 -Omlouvám se, jsme oba nervózní.
-Já nejsem nervózní!
00:30:26 Já ano! Už jen 12 hodin, než si pro nás Rabos přijde.
00:30:29 Nemluv o tom pořád, nemluv o tom pořád! Kde jsou teď?
00:30:33 -Ta rodina? Pořád jsou na řece.
-Ale kde zakotví příště?
00:30:37 Jedna z dívek chtěla navštívit chrámy.
00:30:40 -Možná zastaví u toho dalšího.
-A my na ně budeme čekat.
00:30:45 Svatyně snů.
00:30:48 Doufejme, že nám přinese sladké sny.
00:30:55 -Jsme na správném místě, Dino?
-Alespoň to tvrdí mapa. Svatyně snů.
00:30:59 Nevypadá to na velkou turistickou atrakci.
00:31:02 -Možná se mapa mýlí.
-Hele!
00:31:13 -Haló? Svatyně snů, ano?
-To je tady?
00:31:17 -Chcete vidět?
-Jasně.
00:31:18 Ano, ano! Já ukázat. Vy jít se mnou, průvodce.
00:31:23 Nevadí, když nepůjdu? Je mi nějak divně.
00:31:26 -Jsi trochu bledá.
-Možná to je jen to nezvyklé jídlo.
00:31:29 -Je svatyně daleko?
-Ne, ne daleko. Pět minut.
00:31:32 Zvládnete to děti samy, když tady zůstanu s Allie?
00:31:35 -Necítí se moc dobře.
-Ne, Bille, to není potřeba.
00:31:38 -My to zvládneme.
-Ne daleko.
00:31:40 Neboj, teto Allie.
00:31:42 Cestou si můžu na počítači kreslit mapu, kdyby něco.
00:31:45 -Dobrá.
-Úla zůstat. Noha bolí.
00:31:48 Tak jdeme!
00:32:14 Říkal jste, že je to jen pět minut.
00:32:16 -Prosím?
-Že je to dál, než jste říkal.
00:32:19 Brzy tam. Už ne daleko.
00:32:30 -Už je ti líp?
-Promiň, že jsem tak nemožná.
00:32:35 Nejsi, jenom ti není dobře, to je vše.
00:32:37 -Myslím, že to jsou zčásti obavy.
-O co?
00:32:40 O tebe. O koho jiného?
00:32:42 -Proč tak najednou?
-Bille, nech toho.
00:32:47 -Ten Rabos je hodně nebezpečný, že je to tak?-No...
00:32:51 -Bille, nelži mi.
-Je dost zlý, Allie.
00:32:54 Bille, já mám o tebe strach.
00:32:56 Nic se mi nestane, Allie. Zatím se mi docela dařilo, ne?
00:33:00 Vzpomínám, co jsi řekl, když jsi mi prozradil,
00:33:02 čím se živíš.
00:33:04 -Co jsem řekl?
-Že jednou tě štěstí nejspíš opustí.
00:33:07 Jen jsem přeháněl, abych na tebe udělal dojem.
00:33:10 A zabralo to, ne?
00:33:11 Vzala jste si mě, paní Cunninghamová.
00:33:14 -Lituješ toho?
-Ne. Ovšem, že ne.
00:33:18 To jen, že občas...
00:33:20 Poslyš, až to přestanu zvládat, zabalím to.
00:33:24 Do té doby se neboj. Na mě si nepřijdou.
00:33:32 Pojďte.
00:33:38 -Jak daleko ještě?
-My na místě.
00:33:41 -Kde?
-U Svatyně snů.
00:33:45 -Tady?
-Tohle.
00:33:48 -To je vtip.
-Zřícenina. Psát v průvodci.
00:33:54 Zřícenina? Prakticky nic z ní nezbylo.
00:33:57 -Zlí lidé zničit svatyni.
-Čím ji zničili, atomovkou?
00:34:02 Svatyně smrti mnohem lepší. Vy jít? Ne daleko.
00:34:08 -To jste předtím říkal taky.
-Ano, ano! Jít, já ukázat.
00:34:12 -Ne! Počkejte!
-Vraťte se!
00:34:16 -Hej!
-Pojďte sem! Chceme se vrátit!
00:34:20 Stůjte!
00:34:23 -To je divné.
-Půjdeme teda za ním?
00:34:27 K dalšímu chrámu to může být daleko.
00:34:30 -Pamatujete si cestu zpátky?
-Zakreslil jsem ji do počítače.
00:34:34 -Je pryč.
-Jacku, přestaň dělat vtipy.
00:34:37 -Nedělám. Je pryč!
-Zkus druhou kapsu.
00:34:41 -Tam jsem ho nedával.
-Jacku, zkus to.
00:34:45 -Není tu, je fuč!
-Kdy jsi ho měl naposledy?
00:34:48 Ještě před pár minutami. Musel mi vypadnout nebo co.
00:34:54 Není tady!
00:34:56 -Ten průvodce ho určitě ukradl.
-To byla rychlost.
00:34:59 -Vyrazíme za ním.
-Ne!
00:35:01 Filipe, určitě ho nechytíme a ztratíme se ještě víc.
00:35:04 -Jak se můžeme ztratit ještě víc?
-Pamatuje si někdo cestu zpátky?
00:35:08 Musíme to zkusit.
00:35:20 Říkal, že to potrvá pět minut, tak kde jsou?
00:35:32 Jde se tudy, myslím.
00:35:35 -Ne, tamtudy.
-Já myslím, že támhle.
00:35:38 -Přiznejme si, jsme ztracení.
-Mám strach a hrozný hlad.
00:35:42 -Nemáš se čeho bát, Lucko.
-A co až se setmí?
00:35:46 -To bude až za dlouho.
-Bill nás jistě půjde hledat.
00:35:49 -Jenomže neví, kde jsme.
-To my taky ne.
00:35:52 Tak jsem to myslel. Musíme se zorientovat.
00:35:56 Pojďte.
00:36:08 Můžeme se řídit podle Slunce. Od řeky jsme šli na východ.
00:36:12 Řeka se různě stáčí, Filipe.
00:36:15 Odsud může být na sever nebo na jih.
00:36:17 -Proč vždycky musíš dělat chytráka?
-Nehádejte se, vy dva.
00:36:20 Ááá!
00:36:22 -Co je?
-Bože!
00:36:24 Přestaň si hrát s tím svým pavoukem!
00:36:26 -Nehraju, můj je na lodi.
-Lháři!
00:36:28 Nelžu!
00:36:31 -Ááá!
-Bělohřbet, opravdový.
00:36:34 Filipe, ustup.
00:36:35 Je smrtelně jedovatý! Přestaň dělat hlouposti.
00:36:43 Lucko!
00:36:44 PRASKÁNÍ VĚTVÍ Slyšíte?
00:36:47 -Strejda Bill.
-Tati!
00:36:53 Tady jste.
00:36:56 -Kam jste se poděli?
-Ztratili jsme se.
00:36:59 -Jak jsi nás našel?
-Šel jsem podle Dinina jekotu.
00:37:02 Byl tu bělohřbetý pavouk.
00:37:03 -Není vám nic? Kde máte průvodce?
-Utekl s Jackovým počítačem.
00:37:08 Jsou v něm naše čísla?
00:37:09 Ano, ale dostat se k nim nemůže. Je zaheslovaný.
00:37:19 Chyba. Chyba!
00:37:22 Jaký máš heslo, ty pitomej mrňavej křápe?
00:37:26 Co nějací ptáci? Ten kluk říkal, že je má rád.
00:37:31 Dobře, napíšu "pták“.
00:37:36 Chyba.
00:37:37 -A co jméno jeho papouška?
-Jak se jmenuje?
00:37:42 Stejně jako ta skupina.
00:37:45 Je to Kiki, zkuste Kiki.
00:37:47 Takže Kiki.
00:37:53 Chyba.
00:37:55 -Měkké "i“.
-Co?
00:37:58 -K. I.
-K. I.
00:38:05 Máme to!
00:38:11 Výborně, výborně. Tak na co jste přišli?
00:38:15 Jmenuje se Bill Cunningham.
00:38:17 To už vím z knihy hotelových hostí. Kde bydlí, co dělá?
00:38:21 Vystopovali jsme jeho číslo do práce,
00:38:23 vládní kancelář v Londýně.
00:38:25 Které ministerstvo?
00:38:26 To nevím. Volali jsme, ale tvrdili, že číslo neexistuje.
00:38:29 Já to věděl. To je britská tajná služba.
00:38:32 Cunningham je agent. Zbavte se ho.
00:38:34 -Zbavit se ho?
-Ano, zabijte ho.
00:38:36 Ale chci říct, jak?
00:38:38 To je fuk. Jak je vám libo. Buďte opatrní, možná kouše.
00:38:43 Neměl byste radši vy, protože chci říct, vy víte, jak...
00:38:47 Samozřejmě, příteli, to tedy vím.
00:38:49 A jestli se s ním nevypořádáte ještě dnes,
00:38:51 tak přijdu a osobně vám to předvedu.
00:38:56 Já to slyšel. Máme zabít Cunninghama.
00:38:58 Ale nejdřív ho musíme chytit.
00:39:02 Svatyně smrti, to zní hrozně zajímavě.
00:39:05 -Zlé místo!
-Proč?
00:39:08 Zlé. Mnoho úúú, úúú, úúú.
00:39:13 -Ptáků?
-Ne, ne ptáků, úúú, úúú, úúú.
00:39:18 Duchů?
00:39:21 -Duchů?
-Strašidel.
00:39:24 -Strašidel, ano.
-Není divu.
00:39:27 Píše se tu, že císař, který tam žil,
00:39:29 dal v jeskyních pod chrámem popravit tisíce lidí.
00:39:31 Můžeme tam jít?
00:39:33 No, je až za městem, kde máme končit.
00:39:36 -To je pech.
-Ano, zní to vážně děsivě.
00:39:39 -Jo, škoda.
-A je tak blízko.
00:39:42 Tak jo, děti. Jdete na to s jemností buldozeru.
00:39:45 Můžeme tam jít, mami?
00:39:46 Ne, na něčem jsme se dohodli, dneska končíme.
00:39:49 Je mi líto, nemůžeme nic riskovat.
00:40:03 Zdravím!
00:40:06 To je Ray Uma.
00:40:08 -On ví, kdo jsi ty?
-Nikdy jsme se nesetkali.
00:40:10 Promiňte, že jsem do vás vrazil, ale nešlo nic dělat.
00:40:14 -Porouchal se mi motor.
-Co myslíte, že s ním je?
00:40:16 Nejsem si jistý.
00:40:18 Najednou vysadil a pak mě proud zahnal k vám.
00:40:20 -Nevyznáte se náhodou v motorech?
-Trochu. Mám se na něj podívat?
00:40:25 To byste byl moc hodný.
00:40:27 Jak jde o stroje, jsem úplně neschopný.
00:40:30 Jsou tací, co tvrdí, že jsem neschopný ve všem.
00:40:49 Mrzí mě, že jsem vás tak zdržel.
00:40:51 Je to vrak. Divím se, že vůbec běžel.
00:40:54 Štěstí, že jste měl všechny ty náhradní díly.
00:40:56 No jo, ale nevěděl jsem, jak je použít, víš?
00:40:59 Zflikoval jsem ho, jak to jen šlo. Vyzkoušíme to.
00:41:05 START MOTORU Ach, nádhera, děkuji, děkuji!
00:41:11 Už můžeme jet?
00:41:13 Chvíli vydrží, ale potřebuje generálku.
00:41:18 Mám tady poblíž malý karavan.
00:41:21 Nezaskočíte na skleničku, abych se vám za vaši laskavost
00:41:24 odvděčil?
00:41:25 Děkujeme, ale my už musíme vyrazit.
00:41:27 Ale prosím, prosím vás. Jen na malou skleničku.
00:41:30 Tak jo, dobrá, já se jenom umyju.
00:41:34 Může se to hodit, neví, kdo jsem. Možná, že z něj něco vytáhnu.
00:41:39 Dobře.
00:41:41 Počkám na vás.
00:41:43 Děti, chcete jít s námi nebo zůstat?
00:41:45 -Zůstat.
-Zůstat.
00:41:47 -Slíbili jsme naučit Úlu scrabble.
-Dobrá, hned jsme tu.
00:41:54 Už jenom kousek.
00:42:05 A jsme tady. Domove, sladký domove.
00:42:09 Pojďte dál, jen pojďte. Vítejte.
00:42:12 Vítejte v mém skromném příbytku. Je dost prostý, obávám se.
00:42:17 Sedněte si, tak, prosím.
00:42:18 -Děkuji.
-Posaďte se.
00:42:20 Tak co vám můžu nabídnout?
00:42:24 Mám jen místní víno, bohužel. Zkoušeli jste ho?
00:42:27 Já nebudu, díky, nejsem úplně fit.
00:42:30 -To je škoda. Dáte si se mnou?
-Dobře.
00:42:34 Ano, já jezdím sem tak často, jak to jde.
00:42:38 Abych si trochu zarybařil, víte?
00:42:42 -Rybaříte?
-Když na to mám čas.
00:42:44 Ano, je to těžké, že? Já jsem také velmi vytížený.
00:42:48 Čím se živíte?
00:42:51 Obchodem. Import, export.
00:42:55 Takže omlouvám se za ty skleničky. Je mi líto, ale...
00:43:00 -Och!
-Pardon.
00:43:01 Ale ne, to je moje vina, jsem tak nemotorný.
00:43:05 No nic, vemte si moji. Naliju si jinou.
00:43:15 Ne, to je dobré, to nechte, neotírejte to, jste moji hosté.
00:43:19 Já se o to postarám za chvilku.
00:43:21 Takže připíjím na přátele v nouzi.
00:43:37 -Vyhrajeme! Vyhrajeme!
-To není pravda.
00:43:40 Přestaň s Kiki podvádět, Jacku.
00:43:44 -Zlobivá Kiki, že?
-Ne, ne, ne.
00:43:47 -Úla hraje?
-Ukaž písmena? No, nic moc.
00:43:53 -Takže ta vaše druhá chata u řeky.
-Ano?
00:43:59 -Bille, jsi v pořádku?
-Ne.
00:44:03 Najednou mám pocit...
00:44:05 Už odcházíte? Prosím, seďte, dejte si další.
00:44:08 Ne, už musíme.
00:44:11 Bille? Co se děje?
00:44:15 Bille!
00:44:17 Hoho, propána, neumí pít, co?
00:44:21 Co jste mu to provedl?
00:44:24 E.
00:44:27 -S.
-Pes! Výborně, Úlo, pět bodů.
00:44:32 -Tam jsem chtěla já.
-Nejsi na řadě, já jo.
00:44:35 -Žluťoučký, 75 plus tvoje skóre.
-Teď už nevyhraju.
00:44:47 -Zbav se těch dětí.
-Jak?
00:44:49 To je mi putna!
00:44:50 Hoď je třeba přes palubu, potřebujeme tu loď.
00:44:57 Trojnásobek bodů!
00:45:00 -Jste zpátky nějak brzo.
-Ven!
00:45:03 -Co?
-Vypadněte! Zabírám tuhle loď!
00:45:06 -To teda ne!
-Nechtějte, abych vám ublížil!
00:45:08 Nech toho! Nech toho!
00:45:12 Odpal! Kousni ho!
00:45:14 Ne! Ne! Ne!
00:45:27 Řekl jsem ti snad, abys ty děti vyhnal z lodi
00:45:29 a ne naopak!
00:45:30 Měly bělohřbetého pavouka!
00:45:33 -Co to mělo znamenat?
-Toho chlápka jsem odhadl správně.
00:45:36 Měli bychom to říct mámě a Billovi.
00:45:39 -Děje se tu něco divného.
-Jdeme.
00:45:43 Úlo, ty hlídej loď. Hned jsme zpátky.
00:45:46 Ano. Úla hlídat loď.
00:46:08 Přišla naše chvíle.
00:46:25 Mami! Tati!
00:46:35 Uvnitř nikdo není.
00:46:39 Jsou pryč.
00:46:43 Co se tu stalo?
00:46:44 START LODNÍHO MOTORU Naše loď!
00:46:54 -Hej! Stát!
-Kdo to je?
00:46:58 Kde je strejda Bill a teta Allie? Co se s nimi stalo?
00:47:04 -Úlo!
-Co se stalo?
00:47:07 Měl jsi přece za úkol hlídat loď.
00:47:09 Přijít zlí muži. Mít zbraně. Úla utéct.
00:47:13 -Kdo to byl?
-Tlusťoch. Malá loď.
00:47:18 -Uma!
-Další muži.
00:47:19 -Oni vzít pana Billa a paní Allie.
-Mámu a tátu?
00:47:23 -Pan Bill spát.
-Spal?
00:47:27 Paní Allie...
00:47:30 Roubík!
00:47:31 -Billa něčím omámili.
-Musíme rychle za nimi.
00:47:35 V té prťavé lodi je nechytíme.
00:47:37 Ale můžeme je aspoň sledovat. Někde zastavit musejí.
00:47:44 Poběž, Úlo!
00:47:55 Kde to jsem?
00:47:58 -Allie?
-Vítejte opět mezi živými.
00:48:06 Omlouvám se. Bolelo to?
00:48:10 -Ty grázle. Jsi v pořádku, Allie?
-Ano. A ty?
00:48:14 Ano.
00:48:16 Zdá se, že místní víno mu neudělalo dobře.
00:48:18 Kde jsou naše děti?
00:48:19 Promiňte, ty spratky jsme tam museli nechat.
00:48:22 -Na lodi není dost místa.
-To je šílenství, Umo.
00:48:25 Rozvažte nás, než si nadrobíte ještě větší malér.
00:48:27 Tak mě přece jen znáte.
00:48:29 To si pište, že znám. A tohle není vaše parketa.
00:48:31 Jestli nás hned pustíte, možná svoje lidi přesvědčím,
00:48:34 aby byli shovívaví.
00:48:36 Chaha! Tak to je od vás velkorysé.
00:48:38 Děkuji mnohokrát, ale já už budu dávno pryč,
00:48:40 až vaši lidé objeví vaše těla.
00:48:43 Blufuje, Allie.
00:48:44 Kdyby nás chtěl zabít, tak už by to udělal.
00:48:47 Podceňujete mě, pane Cunninghame.
00:48:48 Vím, že jste cenné rukojmí, kdyby se něco pokazilo.
00:48:51 Podcenit vás je skoro nemožné, Umo.
00:48:54 Jste hlupák, co si zadělává na obří malér.
00:48:56 Když jsem takový hlupák, jak to, že svázaný jste vy?
00:48:59 Nemyslete, že vám to projde. Všichni se vám akorát vysmějí.
00:49:03 Ale nepovídejte.
00:49:06 No, uvidíme, kdo se bude smát, až dodám zboží
00:49:08 našemu společnému známému Rabosovi.
00:49:11 Látku nula jedna nesmí dostat.
00:49:13 -S tou lahvičkou by mohl vyhladit půl Evropy!-Co?
00:49:16 Co s ní udělá, to už není moje věc.
00:49:19 Ale rozhodně vím, že po tomhle už Raye Umu
00:49:22 nikdo nebude mít za hlupáka.
00:49:24 Půjdou po vás, Umo.
00:49:25 Najdou vás a odprásknou jak vzteklého psa.
00:49:28 No a? Konečně se dostanu na seznam nejhledanějších.
00:49:32 -Užijte si výlet.
-Umo!
00:49:36 -Bille, o co tady jde?
-Jsem hlupák.
00:49:39 Skočil jsem na tu nejstarší lest.
00:49:41 Myslela jsem, že Uma má být neškodný.
00:49:43 Teď už není. Je to, po čem vždy toužil.
00:49:46 Jeden z nejnebezpečnějších lidí na světě.
00:49:50 Filipe, myslíš, že jsou máma s tátou v pořádku?
00:49:53 -Myslíš, že je doženeme?
-Nevím.
00:49:58 Nemůžeš plout rychleji, Filipe?
00:50:00 Ne, Bill to opravil jen dočasně, mohli bychom zadřít motor.
00:50:09 -Co to je, Lucko?
-Nějaká mapa.
00:50:11 -Mapa čeho?
-Mrknu se.
00:50:13 Je to plánek.
00:50:15 Tady v rohu se píše Svatyně smrti.
00:50:17 A nad tím je kříž a nula a jednička.
00:50:21 -Ne, je to desítka.
-To je plánek té svatyně.
00:50:23 Svatyně smrti, zlé místo.
00:50:25 To už jsi říkal, Úlo. Jak je daleko? Pamatuješ si mapu?
00:50:29 Je po proudu řeky, ale jak daleko, nevím.
00:50:32 -Možná plují právě tam.
-Tam vezou mámu a tátu?
00:50:35 -Jo.
-No, tak tam pojedeme taky.
00:50:37 Ne, ne! Svatyně smrti, zlé místo. Duchové. Úla nejít.
00:50:41 No, dnes už se tam nedostaneme. Brzy bude tma.
00:50:45 Měli bychom najít místo na zakotvení.
00:50:47 -A taky něco k jídlu, umírám hlady.
-Úla ví, kde jídlo.
00:50:51 -Kde?
-Stromy.
00:50:53 -Ovoce?
-Ovoce. Bubole.
00:50:56 -Bobule.
-Já bych si radši dala hamburger.
00:51:00 -Hamburger? Ne.
-Já vím. Zbožné přání.
00:51:05 SMÍCH ZVENKU
00:51:06 Jak se můžou smát? Copak si neuvědomují, co dělají?
00:51:10 Rabos za tu látku zaplatí majlant. Jen to je zajímá, peníze.
00:51:14 -Jsou šílení!
-Ano.
00:51:16 Musíme něco podniknout, nebo neohrozí jen nás.
00:51:20 Mám strach o děti, Bille. Co se s nimi stalo?
00:51:23 Ti už vyvázli ze spousty malérů. Jsou to hlavičky, poradí si.
00:51:27 Ale jsou na to sami. Pomoc je hrozně daleko.
00:51:30 Ať jsou kdekoli, hlavně že nejsou s Rayem Umou.
00:51:34 Když mu nevadí zabít miliony lidí, čtyřem dětem by ublížil hned.
00:51:39 -Co můžeme dělat?
-Musíme povolit ta pouta.
00:51:44 -Nedosáhnu.
-Já to zkusím.
00:51:53 -Půjde to?
-Myslím, že ano, nehýbej se.
00:51:58 Ó, copak? Zády k sobě? Pohádali jste se?
00:52:02 Nebo jste moc zlobivé děti a snažíte se utéct?
00:52:07 Odděleně vám bude jistě líp, drahoušku.
00:52:10 Má na vás hrozně špatný vliv.
00:52:23 Vstávat, lenoši! Vstávat!
00:52:27 Lenoši!
00:52:29 -Sklapni, Kiki!
-Och, bolí mě za krkem.
00:52:34 -Mě bolí úplně všechno.
-Necítím chodidla.
00:52:38 Neudělej v lodi díru, Jacku, potřebujeme ji.
00:52:41 No jo vlastně, plujeme do Svatyně smrti.
00:52:43 -Úla nejít.
-Ale no tak, Úlo!
00:52:46 Ne. Já strach. Duchové. Zlé místo.
00:52:49 -Tak co budeš dělat?
-Úla jít domů. Do vesnice. Pěšky.
00:52:54 Jak je daleko?
00:52:55 Jedna, dvě hodiny. Ne Svatyně smrti. Já už jít.
00:52:59 No, díky za pomoc, Úlo.
00:53:03 -Ráda jsem tě poznala.
-Hodně štěstí, Úlo.
00:53:06 -Ahoj.
-Ano. Ahoj. Sbohem, Kiki.
00:53:10 -Čau, čau!
-Úla už jít.
00:53:13 -Ahoj.
-Hodně štěstí, ahoj.
00:53:14 -Měj se.
-Čau.
00:53:17 Drž se.
00:53:26 No, tak jedeme.
00:53:30 A hurá do Svatyně smrti.
00:53:36 Odveď je dovnitř a drž je pěkně od sebe.
00:53:39 Já zkontroluju náš "poklad“, než oznámím dobré zprávy Rabosovi.
00:53:43 -Tam se s ním nic nestane.
-S Rabosem nehodlám nic riskovat.
00:53:59 Stát! Bez váhání ji zastřelím.
00:54:05 -Promiň, Allie.
-Odveďte je!
00:54:22 Opatrně, Jacku. Drž se vlevo. To je ono, ještě trochu.
00:54:32 To není dobrý.
00:54:35 -Bacha, zadře se!
-Vypni motor, Jacku, rychle!
00:54:40 Je po něm!
00:54:41 -Dovnitř zatéká voda.
-Ale ne!
00:54:44 Nic nevidím!
00:54:48 Vydržte, zamířím ke břehu.
00:54:55 Musíme vypadnout dřív, než vybuchne.
00:55:06 Na, Jacku.
00:55:08 Pojď, Kiki.
00:55:11 Potápí se.
00:55:14 -Všechno v pořádku?
-V naprostým.
00:55:16 Přemýšlel jsem...
00:55:18 Ne, nepřepínej se. Jedno po druhým. Nejdřív kafe, pak přemýšlej.
00:55:26 Tak dobrá, ven s tím, o čem jsi přemýšlel?
00:55:30 Cunningham ví o látce nula jedna a o Rabosovi.
00:55:32 -No a?
-Myslíte, že to ví jako jediný?
00:55:35 Ne, nejspíš informoval svoje nadřízený,
00:55:37 než jsme ho sebrali.
00:55:40 -Ale nevědí, kde je teď.
-Přesně tak.
00:55:43 Takže bychom měli ten obchod co nejrychleji uzavřít
00:55:46 a vypadnout odsud.
00:55:48 Jo, než tu Britové začnou čenichat.
00:55:51 -O tomhle jsi přemýšlel?
-Ano.
00:55:53 Jo? No, já jsem o krok před tebou. Myšlení nech na mně, dobrá?
00:56:02 Hotel Shiraz? Pokoj 101, prosím.
00:56:07 Pane Rabosi? Dobré ráno, pane. Dobré zprávy.
00:56:11 Ano, vše je zařízené a připravené pro vás.
00:56:15 Do hodiny? Výtečně, pane, budu čekat.
00:56:23 -Ach, Bille, co budeme dělat?
-To nevím, už jsem zkusil všechno.
00:56:28 Promiň. Řekl jsem, že skončím, až to přestanu zvládat,
00:56:33 ale možná už je moc pozdě.
00:56:39 Co teď?
00:56:41 Půjdeme pěšky, jestli si nechcete zaplavat.
00:56:44 Ne, nevíme, co v té vodě žije.
00:56:46 -Nejspíš krokodýli.
-Žádné jsme neviděli.
00:56:49 -Neříkej to tak zklamaně, Filipe!
-Pojďte, vy dva, musíme je najít.
00:56:57 Pospěšte! Pospěšte! No tak!
00:57:38 Svatyně smrti už nemůže být daleko.
00:57:40 Ano, ale jestli je jako ta druhá, nejspíš ji bez povšimnutí přejdeme.
00:57:49 Kiki, vrať se! Kiki!
00:57:53 -Kiki uletěla.
-Bláznivej pták.
00:57:57 Kiki! Kiki!
00:58:00 Třeba vletěla do té jeskyně.
00:58:03 Kiki!
00:58:06 -Kiki!
-Jacku, musíme najít mámu a Billa.
00:58:10 Nejdřív asi toho jeho milovaného papoucha.
00:58:21 Umo?
00:58:24 Umo!
00:58:25 Co tady hulákáte jak na lesy? Chtěl jsem si dát šlofíka.
00:58:29 Poslouchejte, než bude příliš pozdě.
00:58:32 Nesmíte dát tu látku Rabosovi.
00:58:34 -Nezačínejte s tím zase.
-Je to šílenství!
00:58:36 Prodat pár kapek za milióny? To mi jako šílenství nepřipadá.
00:58:40 Můžeme se dohodnout.
00:58:41 Jo? Můžete mi zaplatit tolik, co Rabos?
00:58:43 Nezaplatíme za krádež smrtícího jedu.
00:58:46 Tak tedy nic...
00:58:47 Ale můžeme vám zmírnit trest, když budete spolupracovat.
00:58:50 Ó, děkuji, to je ohromně velkorysé.
00:58:53 Ale já bych si mnohem radši užíval na ostrově v Tichém oceánu.
00:58:59 Umo!
00:59:02 -Kiki!
-Tenhle tunel nebere konce.
00:59:08 -No, někam vést musí.
-Proč? Tunely jsou občas slepé.
00:59:18 Kiki!
00:59:31 Kudy teď, Lucko?
00:59:33 Nevím jistě. Dá se těžko poznat, kde jsme.
00:59:36 Jestli mapa odpovídá, tak musíme být asi tak tady.
00:59:42 Takže když půjdeme sem dolů a pak doprava...
00:59:45 Skončíme v tomhle prostoru, kde je ten kříž.
00:59:49 -Možná to je Svatyně smrti.
-Jo. Pohřební komora.
00:59:54 -Napěchovaná mrtvolami.
-Přestaňte mě laskavě děsit.
00:59:59 -Možná, že je plná kostí.
-Nebo plná duchů.
01:00:08 -Huá!
-Ááá!
01:00:11 Bacha!
01:00:14 Ten tunel se rozpadá!
01:00:17 Měli bychom se vrátit.
01:00:19 Musíme najít Kiki. Pojďte, ale opatrně.
01:00:41 Pane Rabosi, vítejte. Vítám vás, pane.
01:00:47 To musí být Rabos.
01:00:49 Uma tu látku zřejmě schovává někde tady.
01:00:51 Co můžeme dělat?
01:00:53 To nevím, Allie, ale musíme to šílenství zarazit.
01:00:55 Jestli Rabos tu látku získá, nikdo na světě nebude v bezpečí.
01:00:59 Jdou sem dovnitř! Bille, mám strach.
01:01:01 Drž se, Allie. Nedávej najevo, že se bojíš.
01:01:05 To je jen povzbudí.
01:01:07 -Tady jsou.
-Jsou ještě naživu?
01:01:12 Není kam spěchat. Nikam nám neutečou.
01:01:14 Tohle vám neprojde, Rabosi. Moji muži už sem jedou.
01:01:17 To je ubohá lež, Cunninghame. Nemohl jste jim dát nijak vědět.
01:01:21 O všem už dávno víme.
01:01:23 Tahle skrýš u řeky je předvídatelná.
01:01:25 -Zase jste se přepočítal, Umo.
-Blufuje.
01:01:28 Překvapujete mě, Rabosi.
01:01:29 Jste profesionál a zaplétáte se s takovým amatérem?
01:01:33 Buďte zticha! On blufuje, lže vám.
01:01:37 I tak bychom měli náš obchod dokončit co nejrychleji.
01:01:41 Ano, pojďte za mnou.
01:01:43 On ani látku nula jedna nemá! Je to podvrh!
01:01:46 Žvásty!
01:01:47 Nepovedlo se mu ji získat. Snaží se vás podvést.
01:01:51 On lže! Vůbec si ho nevšímejte!
01:01:54 Klidně nevěřte. Otestujte to. Otevřete ampuli.
01:01:57 Velmi chytré, pane Cunninghame.
01:02:00 Protože pokud tu ampuli otevřu a vy mi lžete,
01:02:03 zaplatím za to životem.
01:02:08 Možná bychom to měli otestovat na vás.
01:02:12 Jo, to je ono. Vynikající nápad, pane Rabosi.
01:02:22 Jsme tu hned.
01:02:30 Tahle by mohla vést do pohřební komory.
01:02:32 -Rozhodně to tak vypadá.
-Tam císař zabil všechny ty lidi.
01:02:38 Jdeme čím dál tím hlouběji. To by na pohřební komoru sedělo.
01:02:42 V tom případě se tam musíme dostat. Pojďte, ale potichu.
01:02:47 Úúú, úúú...
01:02:49 Co to bylo?
01:02:51 -Duchové!
-Co?
01:02:53 Duchové těch zavražděných! Jak říkal Úla.
01:02:55 Hloupost!
01:02:58 Já se bojím. Vraťme se!
01:03:03 -Otřít boty!
-To byla Kiki!
01:03:06 -Ty jsi nás vylekala.
-Chytrá Kiki!
01:03:14 -Co má tohle být?
-To je Svatyně smrti.
01:03:17 A kde je ta svatyně?
01:03:18 Zbývá z ní už jen podzemní pohřební komora.
01:03:22 Je to dokonalá skrýš. Pojďte za mnou.
01:03:36 Hele, jsou tady dveře.
01:03:45 Tenhle symbol je na mapě, vidíte? To musí být hlavní síň.
01:03:50 Ale nevíme, jak se dostat dovnitř.
01:03:52 Vsadím se, že když zmáčkneš jeden z těchhle...
01:03:55 -Nejspíš v nějakém pořadí.
-Vypadá to jako součty.
01:03:59 Co třeba tenhle? To dává deset. A na mapě je desítka.
01:04:03 Dobrá, tak zkusíme sedm a tři.
01:04:11 -Devět a jedna.
-Nic.
01:04:16 Támhle je znaménko plus, použij ho.
01:04:19 Devět plus jedna.
01:04:28 Sezame, otevři se.
01:04:40 Nic tady není.
01:04:41 Nejspíš ji vyrabovali už před staletími.
01:04:45 Něco tady být musí.
01:04:49 Filipe, hele.
01:04:52 Tohle není součást svatyně. Je moderní.
01:04:54 Podrž to, Jacku.
01:05:05 Je odemčený.
01:05:06 Co to je?
01:05:08 Rozhodně to bude drahocenné, když je to tak vypolstrované.
01:05:12 -Mám to otevřít?
-Ne.
01:05:14 -Ano.
-Ne, Filipe.
01:05:16 Ta výplň znamená, že se to nesmí rozbít.
01:05:18 Možná je to nebezpečné.
01:05:20 Hele!
01:05:23 -Někdo sem jde.
-Rychle!
01:05:27 Zapomněl jsem Kiki.
01:05:29 Kiki!
01:05:40 Co to...
01:05:42 -Je pryč!
-To má být nějaká hra?
01:05:45 Ne. Někdo to ukradl!
01:05:47 Hňupe. Vrtáku! Měl jsem vědět, že vám nemám věřit!
01:05:51 Ale byla tady!
01:05:52 -S Rabosem si nikdo zahrávat nebude!
-Nezahrávám si.
01:05:56 Měl bych vás strčit do té rakve a pohřbít zaživa!
01:05:59 -Ale musí tady někde být, najdu ji!
-To vám radím! Z cesty!
01:06:05 Hele, někdo tady vážně byl.
01:06:08 No tak, nepostávejte tady, běžte a najděte to!
01:06:19 -Jdou za námi!
-Jacku, rychle!
01:06:22 Hlavně nespadni a nerozbij tu láhev,
01:06:24 nevíme, co v ní je.
01:06:26 Tudy, myslím.
01:06:28 Prosím, pane Rabosi, počkejte!
01:06:32 Někde tam musí být. Najdeme ji, pane!
01:06:35 Jestli měl Cunningham o obchodování s vámi pravdu,
01:06:38 budete litovat.
01:06:39 Slibuji, slibuji!
01:06:42 Máte čas do dvanácti. Víte, kde mě najdete.
01:06:46 A zbavte se Cunninghama a té ženské! Vědí toho příliš.
01:06:59 Kde to jsme?
01:07:00 Nepamatuju se, že bychom přišli tudy.
01:07:02 Asi jsme špatně odbočili. Vrátíme se, rychle.
01:07:05 Pozor!
01:07:09 To bylo o fous.
01:07:12 -Kam jdeme, Jacku?
-Zpátky do svatyně.
01:07:15 Co?
01:07:16 Musíme jim zkusit proklouznout a dostat se tam, odkud přišli.
01:07:22 Úúú, úúú.
01:07:36 Úúú, úúú.
01:07:38 To jsou zlí duchové ze svatyně.
01:07:41 Úúú, úúú.
01:07:51 Dobrá práce, Kiki.
01:07:58 -Co děláš, ty...
-Hlupáci! Pojďte sem!
01:08:05 Támhle! Pospěš si, Lucko.
01:08:10 Mám tě! Chyťte je! Chyťte je!
01:08:13 Utíkejte!
01:08:32 Dino!
01:08:40 Filipe!
01:08:49 Ááá!
01:08:50 -Filipe, utíkej!
-Za nimi! Rychle! Vemte mu to!
01:09:06 Máme tvý kámoše! Koukej se vrátit, nebo to odnesou!
01:09:12 Vrať se, jestli nechceš, aby se jim něco stalo.
01:09:18 Jdeme!
01:09:27 -Filipe, uteč!
-Běž!
01:09:29 -Nemá to cenu, mají nás.
-Filipe, ne!
01:09:32 Rozumný chlapec. Tak kam jsi to dal?
01:09:35 -Schoval jsem to.
-Ano.
01:09:38 Ale ukážu vám, kam.
01:09:40 -Filipe...
-Filipe? To nejde, co to děláš?
01:09:43 Ticho! Doveď mě tam.
01:09:55 Tady je.
01:10:00 Dělej, vyndej ji a buď opatrnej!
01:10:05 -Sklouzla dolů, nedosáhnu na ni.
-Uhni mi z cesty!
01:10:16 Ááá! Bělohřbet!
01:10:21 On mě kousnul! Já, já umřu.
01:10:24 Zachraňte mě! Pomoc! Pomoc! Zachraňte mě! Pomoc!
01:10:31 Pomoc, já umírám! Já umírám!
01:10:35 Dostaneme vás do nemocnice, nebojte.
01:10:37 Nemám se bát? Prej, že se nemám bát!
01:10:40 Nemám se bát!
01:10:45 -Výborně, Střapáči.
-Je to uvnitř?
01:10:49 Jo, Střapáče jsem nechal hlídat.
01:10:55 Ach ne, chudák Kiki!
01:10:57 To je dobré, vrátíme se, aby si nemyslela,
01:11:00 že jsme na ni zapomněli.
01:11:03 Už jdeme, Kiki.
01:11:05 Jacku!
01:11:10 -Bim, bam! Zazpívej mi písničku!
-Kiki!
01:11:16 -Chytrá holka.
-Rošťáku! Rošťáku!
01:11:19 Zlobí se na tebe.
01:11:21 Teď už stačí jen najít mámu a Billa.
01:11:23 Já nejspíš vím, kde jsou.
01:11:26 Ten malý čtvereček tady u řeky. Vypadá jako dům.
01:11:29 Asi máš pravdu. Já myslela, že je to cizí písmo.
01:11:32 No, tak na co čekáme?
01:11:39 Zachraňte mě! Rychle! Rychle!
01:11:48 -No tak! No tak!
-Nechce naskočit!
01:11:50 Já umírám, ty hňupe!
01:11:53 -Odneste mě!
-Kam?
01:11:55 K doktorovi, k nejbližšímu doktorovi!
01:11:58 Kvůli protilátce! Odneste mě! Odneste mě! Odneste mě, no tak!
01:12:03 Rychle! Rychleji!
01:12:08 -Co to mělo znamenat?
-Protilátka? Zbývá mu pár minut?
01:12:13 -Zní to, jako by ho kousnul had.
-Nebo pavouk.
01:12:16 Filip!
01:12:19 -Jste všichni v pořádku!
-Co se stalo?
01:12:21 -Kde jste byli?
-To je na dlouho.
01:12:23 -Uma myslí, že ho kousl bělohřbet.
-Ale byl to jen Filipův pavouk.
01:12:28 -To je nula jedna!
-Je to nějaká nádoba s tekutinou.
01:12:31 To je ona. Výborně, děti.
01:12:33 Měli bychom zmizet, než Umovi dojde, že mu nic není.
01:12:38 Rychleji! Rychleji!
01:12:45 Rychleji! Rychleji! Já umírám, musíte si pospíšit!
01:12:53 Rychleji! Ááá! Rychleji!
01:12:59 -Úlo! Co tady děláš?
-Úla bát Svatyně smrti.
01:13:04 Ale vy přátelé a já přijít pomoct.
01:13:07 -Co to je?
-Víko rozdělovače.
01:13:10 -Proto Uma nemohl nastartovat.
-Výborně, Úlo!
01:13:13 Ano. S panem Umou mám nevyřízené účty.
01:13:16 No, tak to jsme dva.
01:13:20 Proč zpomalujete, tupci? Rychleji! Rychleji!
01:13:28 Co? Co zase, vy mamlasové!
01:13:45 Pomozte mi, pomozte, prosím!
01:13:48 Musíte mě vzít do nemocnice, nebo umřu.
01:13:52 -Prosím, prosím!
-Dobrá, dobrá.
01:13:55 Ale nejdřív mi musíte říct, kde najdu Rabose.
01:13:57 Je v hotelu Shiraz. Bude tam čekat do dvanácti.
01:14:00 Prosím, odvezte mě do nemocnice! Odvezte mě do nemocnice.
01:14:06 -Ale on neumírá.
-Pššt.
01:14:18 -Běžte dovnitř, Umo.
-Co to znamená?
01:14:20 To není nemocnice, to je policejní stanice.
01:14:23 -Strážníku, britská tajná služba.
-Jistě.
01:14:26 Přišel jsem vám předat jednoho rádoby významného zločince.
01:14:30 Prosím, pomůžete mi? Já umírám.
01:14:33 A další, významnější, je v hotelu Shiraz,
01:14:36 pokoj 101, Rabos.
01:14:38 Slíbil jste mi odvoz do nemocnice.
01:14:40 -Jenom, kdybyste fakt umíral.
-A neumíráte.
01:14:43 -Co?
-To nebyl bělohřbetý pavouk.
01:14:46 -Byl to podfuk.
-Takže já tedy neumírám?
01:14:50 Hlavu vzhůru, místo toho strávíte řadu let ve vězení.
01:14:55 Šťastnou cestu!
01:14:59 -Výborně, Úlo.
-Ano, výborně, všichni.
01:15:01 Už můžeme pokračovat ve výletu, prosím?
01:15:04 Nevím, proč ne? Paní Cunninghamová?
01:15:06 -Myslím, že to je skvělý nápad.
-A Úla? Mohl by jet s námi?
01:15:10 -Ano, jestli bude chtít.
-Ano, prosím. Ukázat vám svou zemi.
01:15:15 Pod jednou podmínkou.
01:15:17 -Ano?
-Žádní pavouci.
01:15:26 Poběž, Lucko!
01:15:29 -Otevři to, mami, otevři to!
-Ano, rychle! No tak!
01:15:35 Co se tam píše?
01:15:39 -No tak!
-No tak!
01:15:47 Pane a paní Cunninghamovi, s potěšením vám oznamujeme,
01:15:50 že vaše žádost o adopci Jacka a Lucie byla schválena.
01:16:01 Uklidněte se! Uklidněte se! Uklidněte se, klid.
01:16:05 Chováte se jako malí.
01:16:07 Filipe, Dino, odteď musíte dohlížet na svého bratra a sestru.
01:16:11 Takže se musíte začít chovat jako dospělí.
01:16:14 A nechat dobrodružství.
01:16:15 -Myslíš dospělí jako ty, Bille?
-Ano.
01:16:18 -To se máme nechat unést na lodi?
-A svázat v chatrči?
01:16:22 A nechat se zachránit dětmi?
01:16:24 Dobrá, dobrá, na tom něco je.
01:16:29 Ano.
01:16:32 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2014
Jedenáctiletý Filip se z letního tábora vrací s nečekanou návštěvou – sirotky Luckou a Jackem a jejich prostořekým a ohromně mazaným papouškem jménem Kiki. Filipova maminka i starší sestra Dina se s hosty na dobu neurčitou vyrovnávají statečně, což se bohužel nedá říct o jejich starém a poněkud nerudném strýčku Jossovi. Ve velkém domě na pobřeží je co vidět a zažívat a čtyři děti s papouškem se ihned namočí do vtipných, bláznivých, ale leckdy taky nebezpečných dobrodružství. Tohle budou nezapomenutelné prázdniny. Záhadné chodby a dávná tajemství nejsou před touhle čtveřicí nikdy v bezpečí!