Mít opuštěný ostrov jen pro sebe? Paráda! Ale jen do chvíle, než Filip, Dina, Lucka a Jack zjistí, že na něm nejsou sami… Britský rodinný film (1996). Hrají: J. Jewellová, D. Taylor, A. Jacksonová, P. Malloch a další. Režie Peter Rose
00:00:40 Česká televize uvádí britský seriál Enid Blytonová: Tajemná místa.
00:00:59 TAJEMNÝ OSTROV
00:01:16 SKŘEKY PAPOUŠKA Otřít boty!
00:01:29 Mám tě.
00:01:31 -Věděli jsme, kde jsi.
-Nevěděli.
00:01:33 Nebýt toho hloupého ptáka, nenašli byste mě.
00:01:35 Kiki není hloupá, je moje tajná zbraň.
00:01:38 -Zítra vás dostanu.
-Ne, ne.
00:01:40 Dostanu!
00:01:42 -Zítra jedem domů, pako.
-No jo.
00:01:58 -Podrž to.
-Opatrně, někdy kousají.
00:02:01 Neboj, to zvládnu.
00:02:05 Klid, kamaráde, chci ti pomoct. No tak. No tak. To je ono.
00:02:12 -A je to, ahoj, ahoj.
-Ty jo.
00:02:18 Dobrý? Ahoj, ahoj, kamaráde. No tak, běž.
00:02:29 Jak jsi to dokázal?
00:02:31 Nevím, se zvířaty mi to vždycky šlo.
00:02:38 Co je asi k obědu?
00:02:40 Ty a to tvoje břicho. Pořád máš hlad.
00:02:42 -Jsem ve vývinu.
-Jo, jo.
00:02:46 -Jacku! Jacku!
-Co se děje, Lucko?
00:02:48 -Nemůžeme domů.
-Co?
00:03:00 -Co se děje?
-Strejda Peter má neštovice.
00:03:03 Ty jsem měl, nic to není.
00:03:05 Nepustí ho do letadla, aby nenakazil cestující.
00:03:08 A teta Steff s ním uvázla v karanténě.
00:03:10 -Takže doma nás nemá kdo hlídat.
-Tak zůstanete tady?
00:03:13 Ne, někdo ze sousedství si nás zatím nechá u sebe.
00:03:17 Určitě to bude ta příšerná paní Monserová.
00:03:20 -No, mohli byste bydlet u nás.
-Vážně?
00:03:22 Jasně. Nastěhovali jsme se do obřího domu, místa máme dost.
00:03:28 Ale co na to tvoje máma?
00:03:34 -Je to všechno?
-Ne, ještě nedodělal ty vaše.
00:03:36 -Co?
-Jen klid, doručí je zítra.
00:03:38 Nestihnu všecko připravit.
00:03:40 Zítra musím vyzvednout Filipa, to zabere celé dopoledne.
00:03:44 -Já ho vyzvednu.
-Opravdu? Ach, Joe, vy jste anděl.
00:04:08 ZVONĚNÍ TELEFONU
00:04:20 ZVONĚNÍ TELEFONU
00:04:25 -Dino!
-Co?
00:04:26 -Telefon!
-Já ho neslyšela.
00:04:29 Jak jinak. Haló? Ahoj, strýčku Jossi.
00:04:32 Filip? Je v pořádku?
00:04:35 Cože? Ale kdo? A co? Papoušek?
00:04:42 Fajn, no, díky. Čau.
00:04:46 Co je, mami?
00:04:47 Tvůj bratr odjede na týden na tábor a zpátky přiveze dva sirotky
00:04:50 a papouška.
00:04:52 -Vyhrál je v tombole?
-To není vtipné, Joe.
00:04:56 Och, Filip...
00:05:04 -Váš dům je u moře?
-Jo, na útesech.
00:05:07 -Bezva! Bude tam spousta ptáků.
-Nudných ptáků.
00:05:11 Ptáci nejsou nudní.
00:05:13 Že ne, Kiki?
00:05:16 Za jak dlouho tam budeme, Jacku?
00:05:18 Když přijedeme na čas, za 16,5 minuty.
00:05:22 Při rychlosti 70 km/h.
00:05:24 A jakou má strojvůdce barvu ponožek?
00:05:27 Vtipný.
00:05:29 Filipe? Vážně to tvojí mámě nebude vadit?
00:05:32 Vůbec ne, u nás je místa.
00:05:34 Je tam jen sestra Dina a strejda Joss.
00:05:36 -A jaký je?
-Starý.
00:05:38 Pořád vykládá, jak sloužil v Indii. "Když já byl v Pandžábu,“
00:05:42 a tak podobně.
00:05:44 On je z Indie?
00:05:45 Ne, byl tam s armádou hodně dávno. Vůbec si toho nevšímej.
00:05:49 Vypadá nevrle, ale je s ním legrace.
00:05:55 -Pamatuješ si tátu?
-Moc ne.
00:05:59 Umřel, když jsme byli malí.
00:06:02 -Náš taky.
-I naše máma.
00:06:06 Hepčík! Vysmrkat!
00:06:17 Filipe!
00:06:21 -Tohle normálně nedělá. Jack, Lucka, Dina.-Ahoj.
00:06:26 A Kiki.
00:06:28 -Že on klove?
-Ona.
00:06:29 -Ne, ona jen hodně mluví.
-Ahoj, ahoj.
00:06:33 -To je Joe, pomáhá mámě v galerii.
-Ahoj. Vezmu vám tašky.
00:07:34 -Jacku, můžeš mi vzít bágl?
-Jasně.
00:07:41 Co v tom ranci máš, váží tunu...
00:07:43 Úplná školka na výletě.
00:07:51 -Ahoj, strejdo Jossi.
-Ahoj.
00:07:53 To jsou Filipovi kamarádi, strejdo.
00:07:55 Jejich strejda má neštovice, tak pro ně nemůže přijet.
00:07:58 He, neštovice!
00:08:00 Jistě neměl žlutou zimnici v Rangúnu nebo beri-beri
00:08:03 v Dželalabádu!
00:08:04 -To asi neměl.
-Papoušky nesnáším.
00:08:07 -Ona neklove.
-To tedy doufám.
00:08:10 Z papoušků jsem vařil guláš v Tai Pongu.
00:08:12 Jossi, vyděsils ji!
00:08:14 Paní Manneringová chtěla, abych vynesl postele ze sklepa.
00:08:17 -Pomůžeme vám.
-Pojď, Lucko, ukážu ti svůj pokoj.
00:08:24 -Promiňte, pane, pohlídáte mi Kiki? Pomůžu Filipovi a Joeovi.-He?
00:08:44 -Strašidelné.
-Prý tady dřív žili pašeráci.
00:08:48 -Jsou tady tajné chodby?
-Ještě jsem to neprozkoumal.
00:08:51 Radši si pospěšte nahoru, než strejda strčí Kiki do hrnce.
00:09:08 Nech ji tady, usteleme si pak.
00:09:12 -Ty jo! Co je to za ostrov?
-Strašidelný ostrov.
00:09:16 Vypadá děsivě. Je obydlený?
00:09:18 Ne, kdysi tam byl měděný důl, ale už dávno ho zavřeli.
00:09:22 Tam žije určitě spousta ptáků. Byl jste tam někdy?
00:09:25 Ne, nikdo tam nejezdí.
00:09:27 -Máte loď, Joe?
-Jo, jezdím v noci rybařit.
00:09:30 -Můžete nás tam vzít?
-Ani omylem, moc nebezpečné.
00:09:33 -Proč?-Jsou tam záludné proudy a skaliska.
00:09:36 -Žádná nevidím.
-Jsou tam, těsně pod hladinou.
00:09:39 Mezi nimi úzký kanál, a když se netrefíš...
00:09:42 Navíc tam prý straší.
00:09:43 Straší? Paráda! Joe, tam musíme jet.
00:09:46 Ani náhodou.
00:09:47 Nepojedete tam ani se mnou, ani s nikým jiným.
00:10:10 Až ti usteleme postel, provedu tě tady.
00:10:16 Co je s tebou?
00:10:18 Strejdy Josse se neboj, je vážně hodný.
00:10:21 Jen dělá, že je zlý.
00:10:22 O něj nejde, to jenom... Všechno je to takové zvláštní.
00:10:26 To se spraví, až si na nás zvykneš. Jsem ráda, že tu jste.
00:10:30 Já taky.
00:10:33 Obývák je tady. Tady máme piáno. A kuchyně a sklep jsou támhle.
00:10:42 -To je tvá máma? Vypadá mile.
-Jo, brzy se seznámíte.
00:10:51 Odnesu je Jackovi.
00:10:54 Přines si batoh a pak tě představím Humphreymu.
00:10:58 -Kdo je Humphrey?
-Jeden bezva medvídek.
00:11:05 GALERIE MANNERINGOVÁ LETNÍ VÝSTAVA
00:11:10 -Půjdete dál dovnitř a je to hned támhle za rohem. -Díky.
00:11:14 -Dobrý večer. Program?
-Dobrý. Děkuji.
00:11:17 -A sklenku šampaňského?
-Ne, díky.
00:11:26 Tak za chvilku.
00:11:29 Ahoj, vás už jsem hrozně dlouho neviděla.
00:11:33 Zajímalo by mě, kdo tam straší.
00:11:35 Mrtví námořníci? Utonuli, když tam pluli.
00:11:37 Nebo horníci zabití padajícím kamením.
00:11:41 Vsadím se, že je tam spousta ptáků. Chtěl bych tam jet.
00:11:44 Můžeme si půjčit loď.
00:11:45 -Na vlastní pěst?
-Jo, s loďmi to umím.
00:11:47 Bezva!
00:11:53 -Je mi líto, není na prodej.
-To se v katalogu nepíše.
00:11:57 Ano, to já vím, ale já...
00:11:59 Děje se něco? Allison Manneringová, majitelka galerie.
00:12:02 Zdravím, Bill Cunningham.
00:12:04 Rád bych si koupil obraz, ale údajně není na prodej.
00:12:07 Je na prodej. Joe?
00:12:08 Já jsem ho chtěl koupit, ale nestačil jsem ho označit.
00:12:12 -Takže je stále na prodej.
-No, ano.
00:12:14 -Pak bych ho rád koupil.
-Já také.
00:12:16 To jsem poctěna, protože jsem ho namalovala.
00:12:19 -Vážně?
-A proto ho chci koupit.
00:12:21 No, věřím, že paní Manneringová namaluje další.
00:12:24 Ovšem.
00:12:25 Ale já tu bohužel tak dlouho nebudu.
00:12:28 Popravdě, chci si ho odnést ještě dnes.
00:12:30 Och, to nejde.
00:12:31 Zůstávají tu do konce měsíce, kdy končí výstava.
00:12:34 Problém je, že mě odsud můžou kdykoli odvolat,
00:12:37 třeba zítra ráno.
00:12:38 -Pak už se nevrátíte?
-Bohužel ne.
00:12:40 Přijel jsem pouze na pár dní, abych tady pozoroval ptáky.
00:12:43 Ach, dobrá. V tom případě nejspíš můžeme udělat výjimku.
00:12:47 Děkuji.
00:13:54 CHRÁPÁNÍ
00:14:01 KLAPNUTÍ DVEŘÍ
00:14:44 KAŠLÁNÍ
00:15:21 Vstávej, lenochu.
00:15:25 Jsem unavený.
00:15:26 Tak jsi měl jít spát a nezírat celou noc
00:15:29 na Strašidelný ostrov.
00:15:30 -Tím to nebylo. To tvůj strejda Joss.-Co?
00:15:34 On chodil ven a zase dovnitř, vzbudil mě.
00:15:36 -Včera v noci?
-Jo.
00:15:39 Co tam asi dělal?
00:15:43 Ano, to vás mělo napadnout, že vás budou sledovat.
00:15:48 Vědí, že po nich jdete, tak buďte opatrný.
00:15:51 Ano, ano, ta žena je nový faktor. Myslíte, že k nim patří?
00:15:58 Děti mohou být kamufláž, nenechte se oklamat
00:16:01 hezkou tvářičkou.
00:16:03 Už byli lepší muži než vy.
00:16:05 Na druhou stranu, možná bychom ji mohli využít.
00:16:11 No, když nasadíte svůj mužný šarm, Cunninghame.
00:16:14 Ale varuji vás, hlavně se nezapleťte.
00:16:19 Kiki?
00:16:20 -Podej nám kompot.
-Na, tady máte.
00:16:23 Děkuji.
00:16:26 Tak, tohle by mi mělo do večeře stačit.
00:16:29 -Jedeš dneska do galerie?
-Ano, vystačíte si tu sami?
00:16:32 -Jasně!
-Co podniknete?
00:16:34 Půjčím si loď a vezmu Jacka na ostrov.
00:16:37 Ne, Filipe, tam jet nesmíš, je to nebezpečné.
00:16:39 -Ale mami!
-Řekla jsem ne.
00:16:42 Joe se mi o tom zmínil, ale prý je to příliš nebezpečné.
00:16:45 -Práskač!
-Filipe! Měl o vás starost.
00:16:49 A nesmíte tam, jasné?
00:16:52 -Filipe?
-Dobrá.
00:17:00 -Můžeme místo toho na pláž?
-Ale buďte opatrní.
00:17:04 -Můžeme plavat?
-Já nechci, voda je ledová.
00:17:07 To říkáš vždycky, protože ti to nejde.
00:17:09 To teda jde! Plavu stejně dobře jako ty.
00:17:12 -Nene!
-Jojo!
00:17:13 -Dokaž to.
-No tak, nehádejte se.
00:17:17 Hlavně se do šesti vraťte na večeři, jasné?
00:17:20 A buďte opatrní, příliv nastává velmi rychle,
00:17:23 může vás odříznout.
00:17:25 -Posloucháš, Filipe?
-Ano, mami.
00:17:30 Dále! Dále!
00:17:33 Dále! Dále!
00:17:37 Otřít boty! Otřít boty!
00:17:41 -Zdravím!
-Dobré ráno.
00:17:42 Pardon, že ruším, ale poškodil jsem rám vašeho obrazu
00:17:46 a zajímalo mě, kde si ho můžu nechat opravit.
00:17:49 Já chodím k místnímu rámaři, můžu vám tam obraz vzít.
00:17:53 To jste moc hodná.
00:17:55 Můžu být tak drzý a požádat vás navíc o svezení?
00:17:58 -Nějak mě zlobí auto.
-Jistě.
00:18:02 -Tohle je...
-Bill Cunningham.
00:18:05 -Přijel sem pozorovat ptáky.
-Vážně? A jaké jste viděl?
00:18:10 Celou spoustu, třeba alkouna kropenatého.
00:18:14 Nerada ruším vaši konferenci ornitologů,
00:18:16 ale musím do práce.
00:18:18 Fajn, můžeme jet.
00:18:20 Dobrá, tak čau, děti. Ahoj, strýčku. Ahoj v šest.
00:18:24 Čau, měj se.
00:18:27 -Myslím, že se jí líbí.
-Neblázni, ptákaře by nechtěla.
00:18:32 -Koho?
-Ptákaře. Pozorovatele ptáků.
00:18:35 -Není pozorovatel ptáků.
-Jak to víš?
00:18:39 Žádný alkoun kropenatý neexistuje. Vymyslel si ho.
00:18:45 Podle mě je to podvodník.
00:19:34 -Propána! Vy jste tomu dal.
-Snažil jsem se to opravit, ale...
00:19:37 -No, však se svět nezboří.
-Ne.
00:19:43 -Co?
-Prosím?
00:19:45 -Zíráte na mě.
-Pardon, takový zlozvyk.
00:19:48 Vyrazíme?
00:19:53 Chci to zkusit.
00:19:54 Za chvilku, nejdřív chci něco chytit.
00:19:57 Je tu spousta krásných mušlí.
00:19:59 -Můžu to zkusit?
-Filipe, pusť ji k tomu.
00:20:01 -Ano, pusť ji k tomu, Filipe.
-Přestaň mi plašit ryby, Jacku!
00:20:07 Sedm žabek!
00:20:11 -Něco mám!
-Cos chytil?
00:20:13 -To nevím, ale pere se se mnou.
-Je obrovská.
00:20:17 Bacha! Je to žralok!
00:20:21 -Jsou to chaluhy.
-Ne, nejsou.
00:20:24 -Je to chaluhová obluda!
-Netrefil.
00:20:28 Kdybychom čekali, až něco chytíš, umřeme hlady.
00:20:31 -Tak zkus něco chytit sám!
-Ne, brzo to ale ode mě schytáš ty.
00:20:37 -Můžu to zkusit?
-Na.
00:20:39 -Co mám dělat?
-Drž to takhle.
00:20:44 Nachystáš si vlasec, trochu zhoupneš.
00:20:48 -Pak za sebe a hodíš co nejdál.
-Nezapomeň pořád držet prut.
00:20:54 Ha, ha.
00:20:56 -Tak, připrav se, nahoď!
-Hele!
00:21:03 Bezva! Chytli jsme velrybu!
00:21:07 RÁMOVÁNÍ OBRAZŮ A FOTOGRAFIÍ
00:21:22 Haló?
00:21:28 Vylekali jste mě, neslyšel jsem.
00:21:31 -Máme pro tebe rozbitý rám.
-No, nechte mi ho tady.
00:21:43 Hele!
00:21:46 Pojďme dovnitř!
00:21:51 -Opatrně, klouže to.
-Jo, dobře.
00:21:55 -Jak to jde, Jacku?
-V pohodě.
00:21:58 No tak, snad se nebojíte tmy, nebo jo?
00:22:01 -Jistěže ne!
-Počkáme tu na vás.
00:22:04 Bačkory!
00:22:06 Pojď, jdeme, Lucko.
00:22:10 -To bude v pohodě.
-Na, půjčím ti baterku.
00:22:13 -Zavřít dveře! Otřít boty!
-Dveře tu nejsou, Kiki.
00:22:24 -Co to tu tak smrdí?
-To jsou jen řasy a rybí kosti.
00:22:28 -Fuj! Nic nevidím.
-Oči si za chvilku zvyknou.
00:22:43 Jde to pořád dál.
00:22:47 Filipe, sem už by to stačilo.
00:22:49 Neblázni, musíme zjistit, kam to vede, chápeš?
00:22:53 -Proč?
-Proto. Ááá!
00:22:57 -Filipe!
-Filipe!
00:22:58 Dino, posviť baterkou na zem. Myslím, že tu je díra. Ááá...
00:23:02 Jacku!
00:23:06 Jacku? Filipe?
00:23:09 Nic mi není, přistál jsem do měkkého.
00:23:12 -Jo, na mě, ty pako!
-Promiň.
00:23:15 -Kde máš baterku?
-Tady.
00:23:18 -Je rozbitá.
-Bezva.
00:23:21 Dino, hoď mi svou baterku! Chytím ji.
00:23:24 Pak ale neuvidíme my.
00:23:25 Vy stejně nikam nepůjdete. Musíme najít cestu ven.
00:23:29 Nedá se odsud vyšplhat.
00:23:30 A čí je to vina? Já říkala "vraťme se“.
00:23:33 Dobře, mělas pravdu. Tak mi hoď tu baterku.
00:23:37 -A dál? Prosím.
-Prosím!
00:23:42 -Neupusť ji.
-Nemám to v úmyslu.
00:23:45 -Můžu?
-Jo.
00:23:51 Nahoru to nepůjde.
00:23:54 -Páni, podívej!
-Nejspíš sem zatéká mořská voda.
00:24:00 Je tady tunel! Půjdeme do něj, počkejte tu.
00:24:03 Stejně nikam jít nemůžeme. Není vidět...
00:24:06 SKŘEKY PAPOUŠKA Kiki!
00:24:09 Půjdeme tunelem a zjistíme, kam letěla.
00:24:13 Kiki! Kiki!
00:24:16 Nejspíš je někde dál, najdeme ji. Ten tunel je úžasný.
00:24:20 -Nejspíš starý pašerácký.
-No jo.
00:24:23 Kdysi dávno tady určitě lákali lodě na útesy
00:24:27 a pak z vraků kradli náklad.
00:24:29 Myslíš, že najdeme lup?
00:24:31 Nebo sudy s rumem. To potěší strejdu.
00:24:33 Nebo poklad.
00:24:35 Já bych se odsud hlavně rád dostal. Jdeme už celou věčnost.
00:24:39 Někam vést musí. Vsadím se, že tam bude Kiki.
00:24:45 -Hele, schody!
-A támhle je Kiki.
00:24:50 Co je asi tam nahoře?
00:24:54 -Tady jsi!
-Chytrá Kiki. Vysmrkat!
00:25:12 Vidíš? Tady to končí.
00:25:14 To není možné. Určitě je to pašerácký tunel.
00:25:18 Musí tu někde být dveře.
00:25:31 Počkat.
00:25:37 Lebka a hnáty! To bude ono!
00:25:41 Pomoz mi s tím.
00:25:52 -To je náš sklep.
-Paráda!
00:26:03 Jacku? Filipe!
00:26:20 -Kde můžou být?
-Začíná mi být zima.
00:26:24 Měly bychom zkusit najít cestu zpátky.
00:26:26 Je tu tma. Nechci spadnout do další díry.
00:26:31 -Slyšíš?
-Já se bojím.
00:26:32 Pššt.
00:26:36 Někdo sem jde. Kdo je to?
00:26:42 -Hepčí! Chytrá Kiki! Chytráku!
-Kiki! Jak jste se sem dostali?
00:26:49 -Nashle, paní Manneringová.
-Nashle, Joe. A díky.
00:27:04 -Dal jste si spravit auto?
-Ano.
00:27:06 Takový hezký večer, napadlo mě najít si
00:27:09 nějaké pěkné místo na večeři.
00:27:10 Tady v okolí je spousta dobrých restaurací.
00:27:13 Neukázala byste mi svou oblíbenou?
00:27:15 To je od vás velmi milé, ale nemůžu.
00:27:17 Musím uvařit pro děti a strýčka Josse.
00:27:20 Ten vypadá na starého mazáka, který se o sebe a čtyři děti
00:27:23 dokáže postarat.
00:27:24 -Aspoň jeden večer.
-No...
00:27:26 Bezva, naskočte.
00:27:49 Ahoj, strejdo Jossi. Máma ještě není doma?
00:27:52 -Ne, šla na večeři s tím ptákařem.
-S tím podvodníkem?
00:27:56 Jestli je podvodník...
00:27:59 Co je to za puch?
00:28:02 Žádný puch, chlapče. To je bangalorské birjani torpédo!
00:28:08 Tohle to z vás udělá chlapy.
00:28:25 -Na vaši výstavu.
-Děkuji.
00:28:31 -Včera večer začala velmi slibně.
-Ano.
00:28:34 A všechny obrazy zůstanou až do konce v galerii?
00:28:37 -Kromě toho vašeho.
-Pardon.
00:28:41 Váš asistent je, zdá se, velmi schopný.
00:28:43 Joe? On je dar z nebes.
00:28:45 -Je u vás dlouho?
-Ne, objevil se minulý týden.
00:28:49 -On není místní?
-Je. Býval rybář.
00:28:52 Ale obchody jdou špatně, tak si hledal něco jiného.
00:28:56 -A už našel?
-Prosím? Myslíte, Joe a já?
00:28:59 Ne, ovšem, že ne.
00:29:01 -Jste si jistá?
-Ano!
00:29:05 Půjči si dneska moji loď.
00:29:09 Och, och...
00:29:15 -Co je s tebou?
-To je to bangalorské torpédo.
00:29:18 -Rošťáku!
-Sklapni, Kiki!
00:29:22 KLAPNUTÍ DVEŘÍ To je máma?
00:29:30 Jacku!
00:29:34 -Já to říkal.
-Musíme zjistit, kam jde.
00:29:47 Zmizel.
00:29:49 Nevěděl jsem, že dokáže chodit tak rychle.
00:29:54 Hele! Nevíš, kdo to je?
00:29:56 Mohl by to být Joe. Chodí v noci rybařit.
00:30:00 Překvapíme ho. Budeme dělat duchy z ostrova.
00:30:14 -Tak jo, Joe. Máš po srandě.
-O co vám jde?
00:30:21 -Zdrhej!
-Zůstaňte stát!
00:30:23 -Rychle! Do jeskyně!
-Ale zrovna je příliv!
00:30:26 -Je to naše jediná šance!
-Vraťte se! Vraťte se, vy...
00:30:30 -Dělej!
-Stůjte!
00:30:32 -Otřít boty!
-Hej!
00:30:35 -Rychle!
-Stůjte!
00:30:38 Dělej!
00:30:46 Dělej!
00:30:49 -Někde tady musí být!
-No tak do ní zase nespadni.
00:30:52 Jestli nám zhasne baterka, je po nás.
00:31:04 Tady! Dělej, zvedá se hladina. Hoď mi sem baterku, rychle!
00:31:10 Rychle!
00:31:12 No tak, dělej!
00:31:18 -Rychle, rychle!
-Otřít boty, rošťáku!
00:31:35 Uf, to bylo o chlup!
00:31:39 -Kiki, kde ses tady vzala?
-Mazej spát! Mazej spát!
00:31:46 -Uf, to bylo těsné.
-Jo.
00:31:48 Radši bych se tam hned tak nevracel.
00:31:51 -Příliv se zvedl fakt rychle.
-Jo.
00:31:53 Radši jdeme nahoru, než se vrátí máma.
00:32:03 Co to bylo za chlapa? Proč po nás šel?
00:32:05 Pššt, Jacku, ať nevzbudíme ostatní!
00:32:07 Něco se tady děje a já chci vědět co.
00:32:09 Jacku, ticho!
00:32:14 Co děláte?
00:32:33 Fakt jsem myslel, že je po nás.
00:32:35 Ale kdo byl ten chlap, co vás honil?
00:32:37 To nevím.
00:32:38 -Nebyla vhodná chvíle se ho zeptat.
-Povíme to policii?
00:32:42 -Co jim chceš říct?
-Že po vás někdo šel.
00:32:45 Řeknou, že jsme tam neměli co dělat.
00:32:47 No a co strejda Joss? O tom jim taky povíme?
00:32:50 Jo, taky do toho může být zapletený.
00:32:52 Do čeho?
00:32:54 Souvisí to s těmi balíky.
00:33:06 -To je auto toho podvodníka!
-Co?
00:33:09 -Toho Billa.
-Jak to víš?
00:33:11 Podle zvuku.
00:33:12 Projížděl se v něm po městě, předváděl se a dělal randál.
00:33:16 Vsadím se, že v tom má prsty.
00:33:18 Radši to řekněte mámě. Možná je v nebezpečí.
00:33:21 -A ty myslíš, že nám uvěří?
-Někomu to říct musíme.
00:33:24 -Co třeba Joeovi?
-Jo!
00:33:26 Ten bude určitě vědět, co dělat.
00:33:46 Ale co mu řekneme? Napadá vás něco?
00:33:51 -O čem si to šuškáte?
-O ničem.
00:33:54 Takže o něčem. O čem?
00:33:57 Jen jsme přemýšleli, kdy ses včera vrátila domů.
00:34:00 Nepovídej!
00:34:02 No, když to musíte vědět, kolem jedenácté.
00:34:06 -Jaký je?
-Kdo, Bill? Je moc milý.
00:34:09 ZVONĚNÍ TELEFONU
00:34:14 Haló? Ach, ahoj, Joe.
00:34:19 To jsi moc hodný, ale všechno mám víceméně
00:34:22 pod kontrolou.
00:34:23 Jenom drobnost, strýček Joss by chtěl svézt do knihovny.
00:34:29 Myslel sis, že na motorku už je moc starý, že jo?
00:34:33 Dobře, díky. Čau!
00:34:37 Přijede sem Joe?
00:34:38 Ano, sveze strýčka Josse do města. Jdu mu to říct.
00:34:43 Bezva!
00:34:45 Tak si s ním můžeme promluvit. Třeba bude vědět, co dělat.
00:35:48 A pak jsme viděli odplouvat loď a kolem projelo auto.
00:35:51 -Patřilo Billovi.
-Vážně?
00:35:53 KLEPÁNÍ NA DVEŘE
00:35:56 Dobré ráno.
00:35:58 -Ahoj.
-Ahoj.
00:36:00 Čemu vděčíme za tu čest?
00:36:01 Půjčil jsem si loď, napadlo mě, jestli by děti nechtěly na výlet?
00:36:05 To je báječné! Co vy na to?
00:36:06 -A kam bychom jeli?
-Nikam zvlášť, prostě jenom výlet.
00:36:10 Můžeme s sebou vzít jídlo a udělat si piknik.
00:36:12 Jste hodný.
00:36:13 -Určitě pojedou rádi, že ano?
-Mám mořskou nemoc.
00:36:16 -Na to jsou prášky.
-Tak vidíte, co víc si přát?
00:36:21 A jsme tady.
00:36:34 -Tahle je vaše?
-To je ona.
00:36:36 Naskočte na palubu, já dojedu do chaty pro dlabanec.
00:36:39 -Chcete pomoct?
-Ne, díky, to zvládnu.
00:36:41 Záchranné vesty jsou ve skříňce, jo?
00:36:50 No, nechtěl, abys mu lezla do chaty, že jo?
00:36:54 Já na tu jeho loď nechci. Co když nás hodí přes palubu?
00:36:57 A proč by to dělal?
00:36:59 Proč po vás včera večer šel jeho kámoš?
00:37:01 Nemusel to být jeho kámoš.
00:37:03 Ať to byl, kdo chtěl, radši si vezmeme
00:37:05 ty záchranné vesty.
00:37:37 Ahoj, lodi! Fajn. Všichni jste se vešli?
00:37:43 Kdo chce odvázat lano?
00:38:02 -Díky, starý brachu, nazdar.
-Není zač, pane Manneringu.
00:39:03 -Kam to jedeme?
-Napadl mě tamten ostrov.
00:39:06 -Ale tam jsou nebezpečná skaliska.
-Já vím.
00:39:24 -Pojď, Filipe, vezmi kormidlo.
-Já?
00:39:29 Ano. Udržuj kurz 185 stupňů. Já si jdu promluvit s navigátorem.
00:39:37 -Co to je?
-Mapa pobřeží.
00:39:39 Mám uloženou kompletní sadu. Kdybychom se ztratili.
00:39:43 No, výborně.
00:40:12 Takže jistě víš, co je tohle.
00:40:14 Satelitní navigace pro mapování kurzu.
00:40:17 S přesností asi 25 metrů?
00:40:20 Na tebe si dám pozor. Ty brzy převezmeš velení.
00:40:52 -Otoč to zpátky!
-Nemůžu. Mohl by se naštvat.
00:40:56 Já mu nevěřím, je to nebezpečné.
00:40:59 -Co je nebezpečné?
-Jezdit k ostrovu.
00:41:02 To je, pokud nevíš, co děláš. Jeď přímo za nosem, Filipe.
00:41:06 Miř k té průrvě v útesu.
00:41:11 -Fajn. Tomuhle rozumíš?
-Sonaru? Jasně.
00:41:17 -Hlas mi údaje, ano?
-Dobře.
00:41:22 -Hloubka 90!
-Beru kormidlo.
00:41:24 -85!
-Myslím, že jsou před námi skály.
00:41:26 -Ano, to jsou.
-55, 50.
00:41:32 -45.
-Filipe, vezmi tu krabici.
00:41:36 -35.
-Vyndej to.
00:41:39 -25, 20.
-Teď běž na bok.
00:41:42 -15.
-Až řeknu "teď“, hoď to do vody.
00:41:46 -To je bomba?
-Ne.
00:41:50 12, 11, 10, 9...
00:41:56 Dávejte pozor!
00:41:59 -7, 6, Bille!
-Pomalu.
00:42:05 12.
00:42:08 15.
00:42:10 -20, 25.
-Teď!
00:42:24 Filipe? Zase to převezmi.
00:42:30 Výborně.
00:42:32 -Jaký je kurz, Filipe?
-180 stupňů.
00:42:35 -Toč na levobok, tedy doleva.
-Já vím, co je levobok.
00:42:39 -To stačí. Jaký máme kurz teď?
-160 stupňů.
00:42:43 Jacku, řekni mi, až budeme přesně uprostřed.
00:42:48 Ukaž, zase to vezmu.
00:42:55 -Co se to děje?
-Co jsme to vyhodili?
00:42:58 Sonarové zařízení na označení mezery mezi skalami.
00:43:01 Je tady na obrazovce.
00:43:03 Jsme uprostřed!
00:43:05 Co hlásí satelitní navigace?
00:43:08 06545730.
00:43:16 -Zapiš to!
-Už to mám.
00:43:19 Že se vůbec ptám.
00:43:24 My nedoplujeme až na ostrov?
00:43:26 Ne, blíží se špatné počasí, zamíříme domů.
00:43:29 -Ale jsme tak blízko.
-Je mi líto.
00:43:32 Jestli se strhne bouřka, uvázneme tu několik hodin.
00:43:35 Fajn, držte si klobouky!
00:43:43 Hele! Náš dům je přímo před námi. A s tou průrvou tvoří jednu přímku.
00:43:49 -No a?
-Pššt.
00:44:22 Piknik necháme až na doma.
00:44:24 Škoda, že jsme se na ostrov nedostali.
00:44:26 -Nevadí, třeba někdy jindy.
-Ano.
00:44:28 A třeba se k nám připojí i vaše máma.
00:44:30 Nesnáší lodě.
00:44:32 Co povídáš? S tátou plachtila v jednom kuse.
00:44:34 Jen aby mu udělala radost.
00:44:36 -Byl táta dobrý námořník?
-Nejlepší.
00:44:41 -Ahoj.
-Nashle, děkujeme.
00:44:52 -Mohl nás aspoň svézt zpátky.
-Myslím, že se nás chtěl zbavit.
00:44:56 Co mělo znamenat to všechno s tím sonarem?
00:45:00 To aby pak na ostrov mohl plout sám.
00:45:03 A proč?
00:45:04 Alkouna kropenatého tam určitě hledat nebude.
00:45:07 Nechala jsem u něj v domku walkmana.
00:45:10 Běžte napřed, já vás doženu.
00:45:16 HLAS Z DOMU
00:45:17 Sonarový ukazatel na místě. Sonarový ukazatel na místě.
00:45:21 Ale počasí se zhoršuje. Počasí se zhoršuje.
00:45:25 O první průzkum se pokusím zítra odpoledne, až nastane příliv.
00:45:31 Přepínám.
00:45:32 -Potřebujete pomoc? Přepínám.
-Ne, o samotě jsem méně nápadný.
00:45:38 Přepínám.
00:45:39 Počkejte! Počkejte!
00:45:41 -Co je?
-Toho walkmana sis nevzala?
00:45:44 Ne. Mluvil s někým nějakým vysílačem.
00:45:46 Říkal, že zítra odpoledne odjede.
00:45:47 -A kam?
-Na ostrov. Měl zbraň.
00:45:50 -Zbraň?
-Ano, viděla jsem ji oknem.
00:45:53 -Co to bylo za zbraň?
-Nevím, prostě zbraň.
00:45:55 -Já věděl, že je křivák.
-Já nevím, mně připadá fajn.
00:45:59 Protože řekl, že jsi dobrý námořník.
00:46:01 Ne, tak to není!
00:46:02 -Tak povíme o tom někomu?
-A co řekneme?
00:46:04 -Že má pistoli!
-Třeba je jen vzduchová.
00:46:07 -Pojede na ostrov!
-To ale není nezákonné.
00:46:09 Tak co uděláme? Nic?
00:46:11 Musíme zjistit, co na tom ostrově je, dřív než on.
00:46:14 Proč?
00:46:15 Protože kdyby to nebylo něco důležitého,
00:46:17 tak by se dneska tak nenamáhal.
00:46:19 Nechtěl nás s sebou vzít, jen nás využil.
00:46:22 -Ano, sám by to určitě nezvládl.
-Tak jak se tam dostaneme?
00:46:25 Řekneme to Joeovi. Poprosíme, aby nás tam vzal.
00:46:28 Už víme, jak proplout mezi skalisky.
00:46:31 -Měli jste se s Billem dobře?
-Ano, skvěle.
00:46:34 -Byl moc hodný, že vás vzal s sebou.
-Ano, ohromně.
00:46:37 Zase si s ním vyrazíš?
00:46:38 Ano, zítra spolu zajdeme na skleničku.
00:46:41 -Radši nechoď.
-Proč?
00:46:45 Proč bych neměla, Dino?
00:46:49 Není tak skvělý jako táta, co? Jo, tak je to vždycky.
00:46:54 Tvé staré máti není nikdo dost dobrý.
00:46:56 -Tak staré snad ne, strýčku Jossi.
-Můžeme jít večer za Joem, mami?
00:47:00 Není tady. Říkal, že musí na pár dní odjet.
00:47:02 A vám by prospělo jít brzy na kutě, když jste se celý den
00:47:05 plavili na lodi.
00:47:34 KROKY ZVENKU
00:47:44 Bille! Vylekal jste mě! Co tu děláte?
00:47:47 Vy jste vylekala mě. Zrovna jsem chtěl zaklepat.
00:47:49 Co vás sem tak pozdě večer přivádí? Sovy?
00:47:52 Šel jsem se projít, viděl jsem světlo,
00:47:55 napadlo mě, že se zeptám, jak se dětem líbil výlet.
00:47:58 Omlouvám se, nechtěl jsem vás polekat.
00:48:00 No, já vás také ne.
00:48:02 Děkuji, že jste je tam vzal, velmi si to užily.
00:48:04 To je dobře, Fajn.
00:48:07 -No, Zítra na shledanou.
-Jo.
00:48:09 -Dobrou.
-Dobrou.
00:48:14 Nezabráníme jí, aby s ním chodila. Co bychom řekli?
00:48:17 KLEPÁNÍ NA DVEŘE
00:48:18 Co se děje? Že by další schůzka spiklenců?
00:48:22 Přemýšleli jsme o tom, co podnikneme zítra.
00:48:24 Nepřemýšlejte dlouho nebo kvůli únavě nebude nic.
00:48:27 -Dobrou noc.
-Dobrou.
00:48:30 Mámě možná hrozí nebezpečí. Zjistíme, co Bill chystá.
00:48:33 A budeme to muset zjistit na vlastní pěst.
00:48:37 -Mně se to nelíbí.
-Věř nám.
00:48:40 -Víme, co děláme.
-Tak proč jsem tak nervózní?
00:48:47 Vylez tam. Pevně se drž!
00:48:52 Podej mi lano, Filipe.
00:49:01 -Je bezpečná?
-Ano.
00:49:03 Jenom trochu ošuntělá, nic víc.
00:49:05 Takže, kde asi schovává klíč od motoru?
00:49:07 Třeba má ten klíč u sebe.
00:49:08 Nechává na palubě náhradní, pro jistotu.
00:49:11 Lidi většinou nechávají klíče na háčku v kuchyni.
00:49:13 Na lodích kuchyně nejsou. Jenom kuchyňky.
00:49:16 A námořník by klíč schoval nějak mazaně.
00:49:20 -Podívej se támhle, Jacku!
-Ne, tady nic není.
00:49:23 -Kluci jsou na hledání leví.
-Já to slyšel!
00:49:25 Bude někde při ruce. Třeba v šuplíku.
00:49:30 Tady je!
00:49:34 Výborně! Našli jsme ho!
00:49:39 Určitě víš, kudy jet, Filipe?
00:49:40 Když budu mít průrvu před sebou a náš dům za zády, nic nám nehrozí.
00:49:45 Mám ten kurz zakreslený. Žádný strach.
00:49:50 Drž loď na 185 stupních.
00:50:02 -Filipe, už jsme hrozně blízko.
-Nepanikař, mám to pod kontrolou.
00:50:09 -Trefa!
-Hlavně žádná trefa, prosím!
00:50:13 Co když trefíme ty skály?
00:50:15 -Promiň, Dino. Narazíme na ně!
-Pět na pravobok.
00:50:30 -Projeli jsme! Projeli jsme!
-Hurá!
00:50:39 -Co teď?
-Prozkoumáme to tu.
00:50:41 -Samé dukáty! Samé dukáty!
-Ano, Kiki, ostrov pokladů.
00:50:46 Tohle byl strejda Joss.
00:50:53 Co myslíš, že tu najdeme?
00:50:54 Nejspíš opuštěný měděný důl. Ty byly dřív skoro všude.
00:50:58 Tak to si musíme dát pozor na šachty.
00:51:00 -Myslíš, že je opuštěný?
-Ano, nikdo tu už nežije.
00:51:05 Mě to tu děsí.
00:51:06 -Jak to?
-Nevím, mám takový pocit.
00:51:15 Vypadá to jako starý důl. Měli bychom ho jít prozkoumat.
00:51:19 Pojďte, lidi.
00:51:28 Kiki! Vrať se! Kiki!
00:51:33 Och, tam dolů ne! Tady! Letěla sem!
00:51:41 -Co je tam dole?
-To jsme přišli zjistit.
00:51:44 Opatrně, Filipe. Možná to není bezpečné.
00:51:50 Zatím v pohodě.
00:52:03 -Vidíš někde Kiki?
-Ne, jenom tunel, pojďte.
00:52:15 -Poslouchej.
-To zní jako stroj.
00:52:23 Svítí tu světlo, někdo tu je!
00:52:29 To je fakt stroj.
00:52:31 Myslel jsem, že ten důl je už dávno zavřený.
00:52:35 -Vrátíme se a někomu o tom řekneme.
-Ne!
00:52:37 Nejdřív musíme zjistit, o co jde.
00:53:05 Počkej. Koukni!
00:53:07 Dina má pravdu. Měli bychom se vrátit.
00:53:10 To nejde! Když jsme došli až sem...
00:53:22 Pššt.
00:53:33 No, kruci!
00:53:42 Tisknou tady peníze!
00:53:50 Myslel jsem, že už je po vás. Nevadí, to brzy napravíme, pohyb!
00:53:56 Hele, co jsem našel! Čtyři malý čmuchaly.
00:54:02 Prosím, neubližujte nám. Jsme jenom děti.
00:54:05 -Děti uměj mluvit, že jo?
-My nic neprozradíme, opravdu.
00:54:09 To jsi uhodla.
00:54:11 Zavřu je do trezoru, než se vrátí šéf.
00:54:13 On si rozhodne, co s nima.
00:54:19 Zastavte!
00:54:30 Běžte!
00:54:47 -Kde je Jack?
-Jacku!
00:54:50 -Hej!
-Zdrhejte! Rychle! Rychle naskoč!
00:54:56 Hej! Počkat! Vraťte se! Hej!
00:55:02 Za nima!
00:55:22 KŘIK
00:55:31 -To byla ale jízda! Nestalo se vám nic?-Ne.
00:55:36 Tak pojďte. Musíme se vrátit k lodi.
00:55:38 -A co Jack? Nemůžeme ho tu nechat!
-My mu pomoct nemůžeme, Lucko.
00:55:42 Musíme jít na policii, než nás taky chytí.
00:55:47 Pro jednou má pravdu, Lucko.
00:55:51 Utíkej! Pryč!
00:56:00 Dělej, otoč ji!
00:56:04 -Rychle! Pospěš si!
-Vraťte se!
00:56:07 Vlez dovnitř, rychle! Zaber! Dělej!
00:56:10 -Vraťte se! Vraťte se!
-Filipe, pozor!
00:56:15 Vraťte se!
00:56:17 Au!
00:56:19 Rychle, jedeme!
00:56:21 Vrať se, spratku!
00:56:35 Jdeme!
00:57:09 Filipe, pozor!
00:57:13 VRZÁNÍ LODI
00:57:22 Zvládli jsme to.
00:57:35 -Rychleji, Filipe!
-Rychleji jet nemůžeme.
00:58:13 Co tu děláte?
00:58:14 To je na dlouho, Eli, a na vysvětlování nemám čas.
00:58:19 -Co se děje, Bille?
-Důvěřujte mi.
00:58:28 Bille!
00:58:36 Joe?
00:58:50 Co to k čertu...
00:59:43 -Co se děje?
-Oznamovací tón. Nefunguje!
00:59:47 -Co bude s Jackem?
-Nikde v okolí telefon není.
00:59:50 -Musíme něco podniknout!
-Vysílačka!
00:59:53 -Co?-Kde byla ta vysílačka, co s ní Bill volal z chaty?
00:59:56 -Ve stole.
-Počkejte tu!
01:00:02 Co když tam Bill bude? Možná patří k tomu gangu!
01:00:07 Filipe!
01:00:13 Otřít boty! Vysmrkat!
01:00:17 -Kiki?
-Hepčí! Pozdrav pánbůh, Kiki!
01:01:08 Nebreč.
01:01:10 BOUCHÁNÍ
01:01:12 Co to bylo?
01:01:15 BOUCHÁNÍ
01:02:18 -Haló? Haló?
-Haló? Co se děje, Filipe?
01:02:24 Neboj se, já nejsem padouch.
01:02:30 Stůjte!
01:02:32 Věř mi, Filipe. Jsem na tvojí straně.
01:02:34 -Ruce vzhůru nebo střelím!
-Se zajištěnou pojistkou těžko.
01:02:42 Omlouvám se, ale dost mě znervózňuje,
01:02:45 když na mě někdo míří.
01:02:46 Už sem jede policie!
01:02:48 Svým způsobem jsem také od policie.
01:02:51 A ten mladý zloduch tam stříhal telefonní kabel.
01:02:55 Kdybych tak měl u sebe brokovnici.
01:02:58 -Joe?
-My mysleli, že to vy...
01:03:00 Já? Co?
01:03:02 Mysleli jsme, že máš něco za lubem, strejdo.
01:03:04 Co? Jak to myslíte?
01:03:06 Protože jsme tě viděli chodit v noci potmě ven.
01:03:09 Cha! Taky byste chodili, kdybyste chytili malárii
01:03:12 v Teena-Mingay.
01:03:13 Od té doby už jsem nikdy nespal víc než dvě hodiny v kuse!
01:03:18 Cunninghame? Co se děje?
01:03:20 Co? No, a kde jste teď?
01:03:25 Fajn, zůstaňte tam, pošlu vám posily, jsou připravené.
01:03:29 Ne, ne, ne, řekl jsem zůstat! Samotný se na ně vydat nemůžete.
01:03:33 Chlapec? Co, jaký chlapec?
01:03:36 Cunninghame? Cunninghame!
01:03:40 Kriste pane, blázen bláznivá.
01:03:42 Ano, sire Georgi?
01:03:43 Stello, dejte mi Zvláštní operace. A fofrem!
01:04:05 -Proč nechce nastartovat?
-Zkus hádat.
01:04:07 Joe?
01:04:09 -Kde kotví jeho loď?
-Ve vedlejším zálivu.-Jdeme!
01:04:12 Operátorka?
01:04:13 Snažím se volat domů a nemohu se dovolat,
01:04:15 můžete to prosím zkusit vy?
01:04:22 Jack měl pravdu! Nepozoruji ptáky. Sleduji zločince.
01:04:26 A vašeho kamaráda Joea mám v merku už dlouho.
01:04:29 Proč?
01:04:31 Je to nejlepší padělatel, jaký se kdy v téhle zemi narodil.
01:04:34 Nemůžu tomu uvěřit. Joe a padělatel?
01:04:36 Mysleli jsme, že je náš přítel!
01:04:38 Je mi líto, Filipe, ale nikdy nebyl.
01:04:53 Jeho loď je pryč!
01:04:57 Pěkná všivárna. Tisknou peníze, pronásledují děti.
01:05:02 To by se za mého mládí nestalo.
01:05:04 Ale co s tím uděláme? Nemůžeme tu jen tak nečinně dřepět.
01:05:07 -Musíme zachránit Jacka.
-Jak, mladá dámo?
01:05:09 Najdeme Filipa a vezmeme si Joeovu loď.
01:05:11 Tři děti a jeden stařec? Na rvačky jsem už moc starý, děvče.
01:05:16 Jo, být tak o 40 let mladší...
01:05:18 Musíme někde sehnat pomoc. Pojďme najít Filipa!
01:05:21 Počkej chvilku! Co je tohle, strejdo Jossi?
01:05:24 Stará mapa ostrova. Byla tu, když jsme se přistěhovali.
01:05:27 Chtěl jsem ji vyhodit.
01:05:28 -Dino, na prohlížení starých map není čas!-Počkej!
01:05:32 Co je tahle šrafovaná čára?
01:05:34 -Vede od ostrova až k našemu domu.
-Nevím, bývalá trasa trajektu?
01:05:39 Trajekty nejezdí až na pevninu. Hele, myslím, že je to tunel!
01:05:49 -To je Filip!
-A Bill.
01:05:52 Jak to, že jsou spolu?
01:05:55 Zavolali jsme pobřežní stráž, ale jsou ještě daleko.
01:05:58 -Musíme se tam dostat.
-Já vím jak!
01:06:02 -Joe!
-Ahoj, Jacku.
01:06:07 -Ví o tomhle místě ještě někdo?
-Ostatní děti.
01:06:09 -A co Bill?
-Asi ano.
01:06:10 Chtěl sem přijet na vlastní pěst. Musíme odsud vypadnout, Joe.
01:06:14 Sednout! Ty nikam nepůjdeš.
01:06:18 Cože?
01:06:22 Zamkni ho tu.
01:06:28 Tak jo, rozdělte se.
01:06:35 -Musí tady někde být.
-Bille, co je tohle?
01:06:41 Nedávno se s tím hnulo. Jossi, ten rýč.
01:06:53 -To je ono! Já to našla!
-U všech čertů!
01:06:55 Někdo už tady byl. Filipe, přines mi z auta baterku.
01:06:59 -Naše baterky jsou u nás v pokoji.
-Dojdu pro ně.
01:07:01 Zadrž! Je mi líto, holky, vy se mnou jít nemůžete.
01:07:05 -Co? A Filip jít může?
-Ano.
01:07:07 Potřebuji, aby mě dolem někdo provedl.
01:07:09 Je mi líto.
01:07:11 Ach! Och! Ach! Pomoc!
01:07:16 ZPOZA DVEŘÍ Nedělej kravál!
01:07:19 Ach! Ach! Pomoc! Prosím!
01:07:34 Kiki!
01:07:38 Co to je, sakra?
01:07:40 Au!
01:07:46 Au!
01:07:54 Hej, tohle na mě nezkoušej, mladej!
01:07:58 ZPOZA DVEŘÍ Hepčí! Hepčí!
01:08:00 Jo, jestli to ještě zkusíš, neskončíš jenom s rýmou!
01:08:08 Výborně, Kiki. Vrátím se pro tebe, neboj se.
01:08:14 Tiše, Kiki, tiše. Já se vrátím.
01:08:21 Co když se tam Joe dostane dřív než my?
01:08:24 Toho nech na mně.
01:08:30 Jak říkával vrchní seržant na akademii
01:08:32 nám mladým důstojnickým kadetům, když nevíš, jak dál, uvař čaj.
01:08:40 Ne, žádné šeptání! To se nesluší. A nemá cenu se přít, víme?
01:08:45 Tohle není práce pro děvčata, nechte to na nás, chlapech.
01:08:50 -Strejdo Jossi?
-Mluvte, vojíne.
01:08:52 Máš ještě ty speciální sušenky, co si schováváš v pokoji?
01:08:55 Moje perníčky? Jak o nich u všech čertů víte, co?
01:08:59 Máma si vždycky stěžuje, že máš v posteli drobky.
01:09:02 No, občas si člověk může udělat radost, nebo ne?
01:09:05 Máma říká, že jsou něco extra. A rády bychom je ochutnaly, viď?
01:09:09 -Ano, prosím.
-No...
01:09:11 Jen protentokrát, strejdo, prosím?
01:09:14 Lucka se hrozně bojí o svého brášku.
01:09:16 Možná přijde na jiné myšlenky.
01:09:18 Cha! No! To takovéhle perníčky dokážou, ano.
01:09:23 Jen díky nim jsem se nezvencnul v Čattagramu.
01:09:26 -Prosím.
-Dobrá, pohlídejte konvici.
01:09:39 -Nech to být.
-Co, šéfe?
01:09:41 Říkám, nechte to být. Jdou po nás, musíme vypadnout.
01:09:44 Vyhodím tunel do vzduchu.
01:09:58 Zvláštní směs, víte? Tajný recept. Vyléčí všelijaké neduhy...
01:10:06 Ach, strýčku Jossi. Je všechno v pořádku?
01:10:11 Radši si dej perníček, děvče.
01:10:13 No tak, Lucko! Poběž!
01:10:17 Kudy teď?
01:10:19 -Tudy.
-Víš to jistě?
01:10:22 -Nebo ne?
-Tak jdeme!
01:10:29 -Jacku!
-Díky bohu, poběž.
01:10:31 Ne! Kiki je tam zavřená. A tunel vyhodí do vzduchu!
01:10:35 -Musím ji zachránit!
-Jacku, zadrž.
01:10:37 -Ne, pusťte mě! Musím se vrátit!
-Poslechni. Pusť ho.
01:10:45 -Jak daleko ještě?
-Moc už snad ne.
01:10:58 Ahoj, ahoj!
01:11:01 Tak, co budeme dělat?
01:11:04 Pane ministře, Cunningham vypátral tiskařský lis.
01:11:08 Je v opuštěném dole na pustém ostrově.
01:11:10 Moji muži se tam chystají zasáhnout.
01:11:12 Ne, ujišťuji vás, vše je pod kontrolou.
01:11:14 Nic se nepokazí.
01:11:18 Doufám.
01:11:49 -Klíč je pořád v zámku!
-Otevřete dveře. Otevřete dveře.
01:11:53 Snažíme se, Kiki.
01:12:00 Myslím, že bys tam chodit neměla. Tohle není práce pro děvčata.
01:12:04 Jsou to moje děti, strýčku Jossi.
01:12:19 No tak, hni se!
01:12:27 -Dino!
-Lucko!
01:12:28 Skvěle, holky, tak jdeme!
01:12:30 VÝBUCH
01:12:33 -U Jóviše!
-Panebože!
01:12:37 Tudy!
01:12:42 Rychle, chodba se zaplavuje!
01:12:55 -Ááá!
-Vydrž, Lucko!
01:13:17 -Chytili jste je, dobrá práce.
-Kde je Joe? Kiki!
01:13:21 VÝSTŘEL Kiki!
01:14:07 Nebuď blázen, Joe! Polož tu zbraň.
01:14:10 Kdo se pohne, toho střelím!
01:14:12 Ááá!
01:14:25 -Měla jsem ho ráda.
-Chudák Joe.
01:14:28 SKŘEKY PAPOUŠKA Kiki?
01:14:33 -Ahoj, ahoj!
-Kiki.
01:14:47 Skvěle, Cunninghame, skvělé zprávy! Výborně, chlapče, výborně.
01:14:51 Pan ministr bude nadšený.
01:14:53 Moc bych se divil, kdybyste nedostal zvláštní uznání.
01:14:56 Co? Ty děti? Vážně?
01:15:01 No, ano, nějaká ta odměna jim asi náleží,
01:15:04 když to pomohly odhalit.
01:15:06 Jsou v pořádku? Nikdo nezraněn, doufám.
01:15:09 Jenom co? Papoušek?
01:15:15 A my si mysleli, že ten zločinec jste vy.
01:15:18 Na vašem místě bych si myslel to samé.
01:15:20 -Příště se musíte naučit víc o ptácích.-To jo.
01:15:23 Ale proč peníze ukrývali za obrazy?
01:15:25 Někdo je varoval, že po nich jdeme.
01:15:27 Napadlo je, že je tam ukryjí, než pátrání ustane.
01:15:30 Představte si, můžu tvrdit, že můj obraz měl cenu tisíců liber.
01:15:33 -To by měl mít i tak.
-Lichotníku.
01:15:35 -Klidně se ještě stavte.
-Možná, že vás vezmu za slovo.
01:15:39 -Co je to, strýčku Jossi?
-Perníčky pro dvě statečné holky.
01:15:42 -Děkujeme!
-Jste stejně dobré jako chlapci.
01:15:45 -Strýčku Jossi!
-Co? Vážně.
01:15:47 Lepší chválu bych nevymyslel.
01:15:50 -Bude Kiki v pořádku?
-Ano, jen jí pocuchal peří.
01:15:53 -Potřebuje pár dní ticho a klid.
-No to tak.
01:15:56 Sklapni, Kiki!
01:17:13 Na viděnou v Tajemném lese.
01:17:17 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2014
Jedenáctiletý Filip se z letního tábora vrací s nečekanou návštěvou – sirotky Luckou a Jackem a jejich prostořekým a ohromně mazaným papouškem jménem Kiki. Filipova maminka i starší sestra Dina se s hosty na dobu neurčitou vyrovnávají statečně, což se bohužel nedá říct o jejich starém a poněkud nerudném strýčku Jossovi. Ve velkém domě na pobřeží je co vidět a zažívat a čtyři děti s papouškem se ihned namočí do vtipných, bláznivých, ale leckdy taky nebezpečných dobrodružství. Tohle budou nezapomenutelné prázdniny. Záhadné chodby a dávná tajemství nejsou před touhle čtveřicí nikdy v bezpečí!