Láska má mnoho podob a přitom je jen jedna. Britský film, nominovaný na čtyři Oscary (1971). Hrají: P. Finch, G. Jacksonová, M. Head, P. Ashcroftová, M. Denham, T. Britton, V. Picklesová, F. Windsor a další. Režie John Schlesinger
00:00:25 DANIEL:Řekněte mi, jestli něco cítíte.
00:00:28 Tady?-Ne.
00:00:31 -A co tady?
-Ne.
00:00:33 -Tady?
-Ne.
00:00:37 -Měli bychom trochu zhubnout.
00:00:41 -Proč doktoři říkají "měli bychom"? Jako by to byla vaše bolest!
00:00:45 -A tady?
-Ne.
00:00:49 -A co tady?
00:00:51 -Ano! To bude apendix.
00:00:53 -Spíš, že čtete lékařské časopisy. Onehdy vás bolela hlava,
00:00:58 myslel jste, že máte nádor mozku, a byl to váš klobouk.
00:01:02 -Tohle není výmysl.
-Ano.
00:01:06 No, myslím, že bychom vás měli poslat na nějaká vyšetření.
00:01:10 -Vyšetření? Je to vážné?
00:01:13 -Ne, není to vážné.
00:01:16 O tom není pochyb. Jen pro případ, že je tam kolitida.
00:01:21 TELEFON
-Něco přede mnou tajíte.
00:01:23 -Nic před vámi netajím, podle mě to nic nebude.
00:01:28 Moment, prosím. Jde o to se ujistit.
00:01:32 BOB:Danieli, hrozně spěchám.
-Pardon, mám tady pacienta.
00:01:36 -Mám jít ven?
-Ne, ovšemže ne.
00:01:40 Mám ti zavolat?
00:01:42 -Za jak dlouho?
-Za chvíli, ale teď nemohu.
00:01:45 -Nemám moc času.
-Tak to zkus a pár minut počkej.
00:01:49 Nemůžeš prostě chvilku počkat?
00:01:52 -Hrozně spěchám.
-Dobře.
00:01:55 Mám vás objednat na příští týden?
-To nemůžu, jedu do Bruselu.
00:02:00 -Tak ten další.
-No, to budu ve Frankfurtu.
00:02:03 -Co je pro vás důležitější, ta bolest, nebo Frankfurt?
00:02:07 -Raději mi to řekněte rovnou... TELEFON
00:02:14 -Poslyšte, příteli, rakovina to není.
00:02:19 -Jak to víte?
-Protože to říkám.
00:02:23 Moje sekretářka se vám ozve v pondělí.
00:02:56 -Hlasová služba.
-(z tel.) Tady dr. Hirsh.
00:02:59 -Ještě jednou, prosím.
-Doktor Daniel Hirsh.
00:03:03 -Á, doktor Hirsh!
00:03:05 -Kdo mi všechno volal?
-Malý moment.
00:03:08 Volal vám dr. Simon a pak paní Burkeová.
00:03:12 A pan Elgin.
00:03:14 -A říkal pan Elkin, jak dlouho bude doma?
00:03:17 -Říkal, že právě odchází.
-Je doma, má obsazeno.
00:03:21 -Také se mohlo stát, že mu zrovna volal někdo jiný.
00:03:25 -Ale chtěl se mnou nutně mluvit, než odjede na víkend.
00:03:29 To je jedno.
00:03:31 Ale pro příště, zkuste správně vyslovit jeho jméno.
00:03:35 Je Elkin, ne Elgin nebo Alvin nebo Elcott.
00:03:38 Nevolá mi přece poprvé!
00:03:41 -Budete teď brát telefony?
-Ne, odcházím.
00:03:45 Děkuji, na shledanou.
00:04:01 VYZVÁNĚNÍ
00:04:44 TELEFON
00:04:49 VYZVÁNĚNÍ
00:04:56 -Ježíši!
00:05:10 -Haló?
-Tady Alex Grevillová.
00:05:13 Kolik je hodin? Stojí mi hodinky.
-17:55.
00:05:17 -Ach! Kdyby mi volal pan Elkin, řekněte mu, že už jedu,
00:05:21 že jsem musela na pivo s klientem, co přišel o práci.
00:05:24 Zkoušela jsem mu volat, ale už byl pryč.
00:05:27 Jaký je provoz?
-Tady je vždy zácpa.
00:05:30 -Ano, tam u vás je to jiné, horší, chci říct. Jako počasí. Nashle.
00:05:40 Do háje!
00:06:10 -Tady nic není. Možná nahoře.
00:06:13 -Promiňte, je tu obchod s klobouky?
00:06:16 -Pardon, nemám ponětí, spěchám.
-Ale někde tady byl, drahá.
00:06:21 LADĚNÍ AUTORÁDIA
00:06:26 -(z rádia) A nyní, přesně v 18:30, si poslechněte nejnovější zprávy.
00:06:31 Británie se potýká s nejhlubší ekonomickou krizí od konce války.
00:06:35 Zasedání vlády bude pokračovat celý víkend.
00:06:40 Problémy řeší i odboroví předáci, kteří čelí hrozbě propouštění
00:06:44 a nepovolené stávky ze strany radikálů.
00:06:48 Odborová centrála TUC dnes napadla prudké zvýšení
00:06:53 úrokové míry a přísnější podmínky u bankovních půjček...
00:06:57 -Radši přijdu sama, ráda budu s dětmi.
00:07:00 -Alex, vezmi s sebou Boba, uvidíš, že vám to oběma prospěje.
00:07:04 -Alvo, Alvo!
00:07:21 TELEFON
00:07:27 ALVA:2830811. Haló?
00:07:30 DĚTI:Haló, haló, haló!
00:07:33 ALVA:Alex, někde jsi uvízla?
-Neměla jsem na to vůbec kývnout.
00:07:38 Slyší Bob, co říkáš?
-Ani ne, v tom řevu, co tady máme.
00:07:42 Timothy, vzbudil jsi brášku!
00:07:45 Neboj, půjde to samo. Hele, promluv si s Bobem.
00:07:48 -Ne, nedávej mi ho, Alvo, teď ne. Omlouvám se za to zdržení.
00:07:52 Chtěla jsem uložit děti a...
00:07:55 -Stejně chodí spát až teď. Aspoň vás ráno nebudou rušit.
00:07:59 -Máma říkala, že by bylo hezký, kdyby tu dnes spali Bob a Alex.
00:08:03 ALVA: Nedělej si s tím hlavu, drahoušku.
00:08:09 Lucy, nezapomeň vypnout tu sekanou, ano?
00:08:14 -Alvo! Moc se omlouvám! Ten provoz!
00:08:17 BILL:Ahoj, děti! DĚTI:Ahoj, mami! Ahoj!
00:08:22 -Alvo, moc se omlouvám.
-Nic se neděje.
00:08:26 -Budete tam až o půlnoci. BILL:Je lepší přijet pozdě.
00:08:29 -To je profesor Johns.
-Těší mě, ještě jednou se omlouvám.
00:08:34 Tak co?
-2 hodiny zpoždění, slečno.
00:08:38 -Nech toho.
00:08:42 ALVA:Lucy, ať Carl nesní opici všechny banány, ano?!
00:08:47 -Nashle, opožděná paní Grevillová.
-Táta tady vtipkuje!
00:08:51 LUCY:Co?!
-Táta vtipkuje!
00:08:54 Říká, že Alex je opožděná paní Grevillová!
00:08:59 LUCY:Má pravdu! Přišla šíleně pozdě!
00:09:02 -Ty chodíš včas. Co se stalo?
00:09:04 -Neměla jsem sílu.
00:09:08 ALVA: Psovi dávejte jen jednou denně.
00:09:11 -Kilová konzerva jednou denně.
00:09:14 -Tak ať vám ekonomická krize nezkazí víkend.
00:09:17 Jo, ten index životních nákladů!
-Tak už jeďte!
00:09:21 -Sbohem, rodinko.
00:09:23 DĚTI:Ahoj, mami! Ahoj, tati!
-Ahoj!
00:09:31 Pojď, pse.
00:09:34 -Snad nepřijde Daniel Hirsh. BILL:Ne, ví, že jedeme pryč.
00:09:41 -Nikdy mi nevadily žádné oběti, které ode mě Bůh žádá, kromě jedné.
00:09:48 Hluboce mě zasáhlo, když jsem musel nechat fotbalu.
00:09:53 Pojď sem.
00:09:59 Proč máš tu košili?
00:10:02 -Vlastně nevím.
-Tak si ji sundej.
00:10:05 -Ó, v tomhle domě a v téhle ložnici,
00:10:09 je prostě zima jak v márnici.
00:10:16 Jsi moje ohřívadlo.
00:10:22 -Miluju tě.
00:10:26 -Děkuji, pane.
00:10:43 -Dobrou noc.
00:11:00 PLÁČ DÍTĚTE ODVEDLE
00:11:08 -Jestli tam půjdeš, tak tě zabiju. KLEPÁNÍ
00:11:12 LUCY:Alex!
-Ano, ano, už tam jdu.
00:11:15 -Nevstávej, já se o Johna Stuarta postarám.
00:11:19 -Takhle se chovají tchýně, ne?
00:11:22 -Neboj, já to zvládnu.
00:11:26 -Myslíš, že Alva s Billem ochutnali tu odpornou rybu, co nám dali?
00:11:30 Třeba ten sociologický kongres stráví na záchodě.
00:11:34 -Dal bych si mléko.
-Chováš se víc a víc jak Američan.
00:11:38 Já bych si dala víno.
00:11:42 -Co je tohle?
-Vypadá to divně, zeptám se Lucy.
00:11:47 Zbožňuju Alvu, ty plakáty sem musela pověsit ona.
00:11:51 -To je přesně její styl.
00:11:55 -Ale ze všeho nejvíc by chtěla, abychom se zasnoubili v jejím loži.
00:12:02 -Je agent CIA pro šťastné rodiny. A my jsme pokusní králíci.
00:12:06 -Á, ne, nejsme. Nebo jo?
00:12:10 Proč jsme vlastně tady?
00:12:13 -Protože jsi měkká.
00:12:16 -Ne. Je to záminka, jak být celý víkend spolu.
00:12:25 -Zavřeli jste Kenyattovi ložnici, spí u vás.
00:12:29 -Tak pardon.
-Já vím, že to nebylo schválně.
00:12:33 -Lucy, může Bob vypít tohle mléko?
00:12:36 -To je mámino.
-Snad jí to nebude vadit, ne?
00:12:39 -To je mámino mléko pro Johna Stuarta, ještě ho kojí.
00:12:45 -Ó!
-Panebože!
00:12:48 -Mockrát děkujeme.
00:12:56 Zmlkni!
00:13:02 PLÁČ DÍTĚTE ODVEDLE
00:13:17 -No tak, hodnej kluk.
00:13:20 Hodnej, hodnej.
00:13:30 OPERA
00:15:32 -Líbí se ti vrtat se mi ve snídani?
00:15:34 -To není tvoje, to platil táta.
-Socialismus na vás.
00:15:39 -Co to říká?
-Děkujeme za vaše pohostinství.
00:15:43 -Máma říkala, že chcete mít ráno klid.
00:15:46 -Říkala, že máte snídat tady?
-Náhodou, jsme tu každé ráno.
00:15:50 A pak se díváme na tátu s mámou, jak se sprchují.
00:15:54 -Úúú!
-Panebože!
00:15:57 Je tady taková zvláštní vůně, přesně jako je...
00:16:04 Děti, vy kouříte trávu?
00:16:06 -Ty jsi buržoustka?
-Mně to nevadí, ale ví to máma?
00:16:10 -Víme, že ji schovávají za gramodesky.
00:16:13 -Za Tristana a Isoldu.
00:16:17 -(mezi zuby) Bobe!
00:16:19 -Já bych se tím nezabýval.
00:16:31 Auu!
00:16:37 TIMOTHY:Zahraju ti písničku.
00:17:12 -Co to píšeš?
00:17:14 -Výpověď. Končím na úřadě.
00:17:17 -Opravdu?
-Opravdu.
00:17:19 Měla jsem to udělat už dávno.
00:17:27 -A co budeš dělat?
00:17:36 Není to snad kvůli mně.
00:17:38 -Ne, můj hochu, není to kvůli tobě. Nemusíš se vidět všude.
00:17:44 KŘIK DĚTÍ ODJINUD
00:17:52 Co s nimi budeme dělat dneska?
00:18:02 Co ti je?
00:18:07 Chceš někam jít?
00:18:11 To je tak těžké mi to říct?
00:18:14 -Ne. Skočím si na chvíli do města.
00:18:20 -Pff, no tak dobře.
00:18:23 Ale pracovat snad nemusíš.
00:18:27 Aha, chápu.
00:18:30 Nejdeš náhodou za někým,
00:18:34 jehož jméno začíná na písmeno D? D-A?
00:18:38 Přihořívá?
-Konec.
00:18:42 Přijdu brzo.
-Zavoláš mi? Vlastně, že se ptám.
00:18:45 -Čau!
-Užij si to s...
00:18:59 PACIENTKA:Taky mě ničí to, že nosí domů hroznou špínu.
00:19:06 Promiňte.
00:19:09 -Jak je to dlouho, co jste vedli normální manželský život?
00:19:17 Jak je to dlouho?
00:19:19 -Nemohu si stěžovat.
00:19:22 -Chcete říct, že se vám nevěnuje už dlouho? Nebo nemáte zájem vy?
00:19:27 -On mě nikdy k ničemu nenutil.
00:19:33 -Napadlo vás někdy žít odděleně?
-To nemůžu udělat. Umřel by.
00:19:39 -No, někdy je lidem lépe, když se rozdělí,
00:19:44 i když dlouho žili spolu.
00:19:47 -Co vy o tom víte? Jste snad ženatý?
00:19:50 -Ne.
-No tak.
00:19:55 Je pozdě začít znovu.
00:19:58 Víte, o tohle mezi námi nikdy nešlo.
00:20:02 O to fyzické, jak jste říkal. Když mě žádal o ruku, tak řekl:
00:20:06 "Co myslíš, vyjde nám to?" A já na to: "Když máš dům."
00:20:10 A bylo to.
00:20:13 Vždy jsme se k sobě chovali pěkně.
00:20:19 Nedotkla jsem se vás?
-Ale ne.
00:20:28 PACIENTKA:Děkuji, že jste se mi věnoval v sobotu.
00:20:31 Doktor se nezastaví, viďte? Pořád nějaké nové případy.
00:20:36 -Vzal bych si dovolenou.
-Je to poslání, viďte?PLÁČ
00:20:50 -Omlouvám se.
-Držte se.
00:20:56 Tak příští týden.
-Děkuji.
00:21:10 -Kdyby aspoň nebrečely.
00:21:13 Tebe jsem opravdu nečekal.
00:21:20 -Pracuješ i v sobotu.
-Prý je to poslání.
00:21:22 Radši bych byl malíř pokojů.
00:21:26 -Jsi v pořádku?
-Hm.
00:21:40 Bože, to bylo dopoledne.
00:21:43 Měl jsem tu 2 nervová zhroucení, 3 případy neštovic, jedny zarděnky.
00:21:48 Musím říct, že mám dost.
00:21:59 Sobota by měla být nejlepší den týdne.
00:22:03 Plíce.
00:22:09 -A vida! Nakonec jsi to koupil.
00:22:13 -Ano. Líbí?
00:22:16 -Zas další majetek. Je to úplná choroba.
00:22:20 -Řekli mi, že je to dobrá investice.
00:22:25 -Jak ti to funguje?
-Dobře. Včera jsem to pustil.
00:22:35 -Myslím, že je to nejlepší, co jsem udělal. Vypni to!
00:22:50 Tohle je trochu malé.
00:22:53 Chtěl bych postavit větší variantu, ohromnou.
00:22:58 Dobrý, zapni to. I světlo.
00:23:06 Chytne se to v Americe?
-Zbaští to.
00:23:10 Myslíš, že na to ještě nepřišli?
00:23:13 -Někdo se o to zajímá. Telefonují mi z New Yorku.
00:23:19 -Znamená to, že tam pojedeš?
00:23:22 -Jo, ale jel bych jenom nakrátko.
00:23:26 TELEFON
00:23:31 -Haló? -Tady Hackettová.
-Dobrý den.
00:23:34 -Johnymu je pořád špatně.
00:23:39 -A už si vzal ty léky?
00:23:41 -Ony mu nechutnají.
-Zkoušela jste mu...
00:23:45 -Má pořád hroznou horečku!
-Proto jsem mu dal ty pilulky.
00:23:50 Na to ty pilulky jsou.
-Ale nechce je brát.
00:23:53 -Dala jste mu ty pilulky? Proč to nezkusíte?
00:23:57 -Zkoušela jsem mu dát něco teplého k pití.
00:24:00 -Ano, ale nevím, zda teplý nápoj...
00:24:03 -Zkoušela jsem mu udělat výtěr, ale vůbec to nepomohlo.
00:24:08 -Paní Hackettová, můžete, prosím, udělat, co jsem vám řekl
00:24:12 a zavolat mi zítra, pokud horečka neustoupí?
00:24:16 Jinak mi zavolejte až v pondělí. Na shledanou.
00:24:23 Bože na nebi, musím si dát panáka!
00:24:26 -Nechápu, jak to můžeš vydržet.
-Kolik máš času?
00:24:30 -Chvilku.
00:24:33 -Jak to tam Alex snáší? Lucy jí snad pomáhá, ne?
00:24:38 Proč jsi tam vůbec šel?
-Protože to chtěla.
00:24:43 Protože jsem chtěl.
00:24:45 -Jak se ti povedlo zmizet?
00:25:16 -Pojď, holka.
00:25:25 Tak co s tím uděláme? Chceš dolů?
-Chci dolů.
00:25:28 -Ale nechceš.-Dolů.
-Tak dobře.
00:25:48 -Kde je ten fondán? Tys ho snědla!
00:25:51 -No, za prvé to byl můj nápad, já ho udělala, a je ho tu fůra.
00:25:59 -Kam šel Bob?
-Pryč.
00:26:05 -A kdy se vrátí?
00:26:08 -Za chvíli.
00:26:10 A co děláš ty?
-Jak to, že nevíš, kdy se vrátí?
00:26:15 -Nech toho, miláčku, jasně že vím, prostě se mi nechce ti to říkat.
00:26:22 -Bob se s tebou rozešel? Proto se taky přejídáš.
00:26:30 OPERA V POZADÍ
00:26:35 -Být přinucený k víře.
00:26:48 Fanatismus nechápu. A ty?
00:26:53 -Já vlastně nevím.
00:27:00 Hm.
00:27:06 -Cítíš se ty jako Žid?
00:27:09 -Nijak zvlášť.
00:27:12 Jen ve škole, kde nás bylo 8 mezi 250.
00:27:16 Mám rád játra.
00:27:21 -Co ta naše cesta do Itálie?
00:27:24 -Můžu jet na konci měsíce. A ty?
00:27:27 -Jo.
00:27:50 TELEFON
00:27:56 -Ach!
00:27:58 -3...
-4...
00:28:01 5...
00:28:04 -Oni to nezvednou.
00:28:34 -Ach, můj Bože!
00:28:38 LOMOZ NÁBYTKU Sakra!
00:28:50 VŘÍSKOT OPICE Ááá! Jdi pryč! Padej! Ty bestie.
00:29:04 Prosím, vypni hlavní jistič, nebo tě to zabije.
00:29:08 -Copak neumím vyměnit pojistky?
-Ne.
00:29:18 Kruci, a je v háji.
-Americký pojistky by to vydržely.
00:29:22 -Vždycky když ti něco nejde, začneš vzývat Ameriku.
00:29:26 Jak to můžeš vědět?
00:29:29 -Tak.
-No sláva! Ještě že tě tu máme.
00:29:35 -Netlač na pilu. Hlavně netlač na pilu.
00:29:39 -Nikdy o něm nemluvím.
00:29:42 -Jmenuj ho, když na to přijde.
-Já jsem s ním nepřišla.
00:29:46 -Ale slyším, jak na to myslíš.
00:29:49 Proč radši nevyběhneš nahoru a neřekneš mi, co tam funguje?
00:29:58 Tu baterku potřebuju.
-Svíčka ti stačí.
00:30:02 Sakra! To snad není pravda.
00:30:07 Parchant.
00:30:10 -(zezdola) Funguje to?!
-Ne!
00:30:16 -A co teď?!
-Ne!
00:30:19 Jo, ne!
00:30:24 Už jo! PLÁČ DÍTĚTE
00:30:28 -Bob je zpátky?
-Pššt!
00:30:33 -Děje se něco?
-Co takhle jít spát?
00:30:40 -Jo! Ta nesvítila od Krymské války.
00:30:46 -Chyběl jsi mi.
-Tam nahoře?
00:30:50 -Dneska.
00:30:52 -Nechovej se jako majetnická manželka.
00:30:55 -Jak jinak, když jsi mě nechal samotnou s 5 dětma, psem a opicí.
00:31:00 -Nikdy sis nestěžovala.
-Nikdy jsi mě neopustil
00:31:03 uprostřed společného víkendu.
00:31:06 -Vím, že mě nemáš tolik, kolik bys chtěla,
00:31:09 ale víc prostě není.
-Třeba by neuškodilo míň úvazků.
00:31:13 -Nech toho.
00:31:23 OPERA V POZADÍ
00:32:11 -Omlouvám se, promiň, promiň, promiň, promiň.
00:32:19 -Jsi hloupá husa.
00:32:28 -Ach, zaparkoval jsem až bůhví kde. ŽENA:To je anglický počasí.
00:32:33 -To radši poběžíme.
00:32:37 ÁRIE ITALSKY
00:32:41 -Taxi! Taxi!
00:32:44 -Toho si bereme.
-Nemáš noviny?-Jo.
00:32:48 -Díky. Panebože!
00:32:54 -Ahoj!
-Ahoj!
00:32:58 FANOUŠCI:Vyhráli jsme!
00:33:09 LADĚNÍ AUTORÁDIA
00:33:13 -(z rádia) V Downing Street probíhalo dlouhé zasedání vlády.
00:33:17 Ministři se rozešli před hodinou.
00:33:21 Předseda vlády přijal i odborové předáky z TUC.
00:33:25 Rozhovor trval dvě hodiny.
00:33:28 A podle našeho zpravodaje došlo k prudké výměně názorů.
00:33:32 LADĚNÍ
00:33:34 -A nyní sobotní Půlnoční expres. TANEČNÍ HUDBA
00:33:52 -Ahoj!
00:33:57 Říkám ahoj.
00:34:00 Vzpomínáš si na mě?
00:34:02 -Nevzpomínám.
-Nedělej, že si mě nepamatuješ!
00:34:08 Otevři to!
-Přestaň. Přestaň!
00:34:15 Dělej, nastup si.
00:34:24 -Ach, Bože, sebere mě.
00:34:30 -Všechno v pořádku, pane?
-Ano, ovšem.
00:34:33 Znám ho. Jsem lékař. Zranil si ruku, ošetřím ho.
00:34:38 -Dobře.
00:34:58 -No, jak se vede?
00:35:02 Ta ruka teda bolí.
00:35:07 Není to zlomený?
00:35:09 -Není, prsty se ti hýbou. Je jen naražená.
00:35:19 -Tak už přestaň předstírat, že si mě nepamatuješ, jo?
00:35:24 -Pamatuju si tě dobře. I minule jsi byl opilý.
00:35:39 -Pojedeme teď k tobě?
00:35:42 -Nepojedeme, vysadím tě.
00:35:46 Cestou se stavíme v lékárně pro něco na bolest.
00:35:50 -Tak jo.
00:35:52 KLAKSON Dívej se, kam jedeš, proboha!
00:35:57 Teda za volantem nic moc, doktore.
00:36:05 Jsi zamilovanej?
00:36:08 -Asi ano.
00:36:15 -Chudák starej Danda.
00:36:18 -Bože!
00:36:21 I jméno si pamatuješ.
00:36:32 LÉKÁRNÍK:(v pozadí) Přejete si, madam?
00:36:36 -Nějaké prášky na spaní.
00:36:39 -Je mi líto, madam, ale ty vydáváme pouze na lékařský předpis.
00:36:43 -Nemůžete udělat výjimku?
00:36:46 Bolí mě hlava tak strašně, že celé noci nemůžu spát.
00:36:51 -Prosím?
-Aspirin.
00:37:25 -Ano?
00:37:27 Ano?!
00:37:35 Tohle nepřijmu, není tam podpis, jen iniciály.
00:37:39 -Tak se podepisuji.
-Jste lékař?
00:37:41 -Ano, Hirsh, praktický lékař.
-Kde jste vzal ten recept?
00:37:45 -Je to stejný podpis, jako mám v řidičáku. Zde.
00:37:58 Zapomněl jsem ho podepsat. Jdu do auta pro lékařskou brašnu,
00:38:02 když jinak nedáte. A jste tak velmi ochotný.
00:38:17 NĚKDY PŘÍŠTĚ
00:39:11 -(z rádia) ...něco pro mámu a tátu.
00:39:15 Pustím vám Mendelssohnovu melodii "Na křídlech písně".
00:39:34 -Dobrý den.
00:39:36 -Dobrý den.
00:39:40 Mám tu dvoje Sunday Times.
00:39:51 Díky.
-Máte pěkné tulipány.
00:39:55 -(stroze) Hm, ano.
00:40:06 -No tak, netahej, hloupej pse.
00:40:10 EMMA:Já chci jít nahoru.
00:40:27 LUCY:Timothy, pojď!
00:40:40 -To je ale pěkná holčička.
-To není holčička, ale kluk.
00:40:44 -Ó, tak fešák kluk!
00:40:46 -Pojďte, pustíme je! Balónky poletí!
00:40:53 Připravit, pozor, teď! A už letí!
00:40:58 -Balónky, vraťte se!
00:41:01 -Vraťte se!
00:41:22 -Na tohle se podívej.
00:41:28 Pusť mě tam.
00:41:31 -Pojď.
00:41:47 -Poběž, Timothy! No tak!
00:41:53 Ááá!
00:41:55 -Alex, Bobe, myslím, že už bychom měli jít domů.
00:42:00 -Tak jo.
00:42:04 Je čas jít domů!
00:42:07 Pojď, Kenyatto, nech toho.
00:42:09 -1... 2... 3... jupíí!
00:42:13 1... 2... 3... jupíí!
00:42:18 -Běž, Kenyatto!
00:42:24 Kenyatto!
00:42:26 Podívej! Pojď!
00:42:29 -Lucy, dávej pozor!
00:42:31 -Lucy! Lucy!
00:42:34 -Lucy!
00:42:38 Lucy!
00:42:48 -Co děláš, ty holko pitomá! Vběhla jsi mi rovnou před auto!
00:42:52 -Co tě to napadlo?! Proč si vběhla do té silnice?
00:42:57 -Pes je váš?
-Vyřítil jste se jako blázen!
00:43:01 -Měl být na vodítku.
-Musíme ho odklidit na chodník.
00:43:05 -Kolikrát jsem ti říkala, abys nepřebíhala silnici!
00:43:09 Mohla ses zabít!
00:43:12 Lucy! Lucy!
00:43:22 Přestaň.
00:43:24 Přestaň! Slyšíš mě? Přestaň řvát, nech toho!
00:43:29 Už je to pryč. Přestaň. No tak! Už je to pryč. Ššš...
00:43:35 ŠOFÉR:Lítáte tady jako splašený.
-Co tím myslíte?
00:43:40 -Už je to dobré. No tak! Počkej tady s nimi, ano?
00:43:49 -Vezmi děti domů. Vyřídím to.
00:43:52 -Dobře.
00:43:55 Tak a jde se domů, pojďte. Pojďte, děti. Už je to pryč.
00:44:01 -Hned přijdu!
00:44:23 TIMOTHY:Už ho neuvidíme. LUCY:Ne.TIMOTHY:Už nikdy.
00:44:28 -To není náš pes.
00:44:31 TIMOTHY:Už to mám.
00:44:33 -Tak, přeložte papíry.
00:44:36 Připravit, tři, hop!
00:44:40 A teď kreslíme tělo.
00:45:15 Uděláme z toho uši? Velikánský uši.
00:45:32 SIRÉNY ZVENKU
00:45:41 -Měj se hezky, Alex. Večer ti s tím pomůžu.
00:45:59 -Stůj! Stůj, tati, počkej!
00:46:03 Zastavte ho! Táta zapomněl plynovou masku!
00:46:06 Zastavte ho někdo! Zabije ho to!
00:46:12 Táta zapomněl masku! Zabije ho to!
00:46:16 POLSKY
00:46:42 -Tohle nepotřebuješ.
00:46:49 -Lucy mohla být mrtvá.
00:46:51 -Ale není.
00:46:54 Ne?
00:46:58 Pojď.
00:47:37 OPERA V PODKRESU
00:48:34 VYTÁČENÍ TELEFONU
00:48:47 Tommy? Neozvali se dnes z dílny?
00:48:51 Přivezli to? Chci to vidět.
00:48:56 Ne, teď nemůžu odejít.
00:49:25 ALVA:(zezdola) Timothy, spát! Dělej, do postele!
00:49:30 No tak, je čas jít spát!
00:49:33 Timothy, běž spát!
00:49:36 BILL:Slyšel jsi, do postele!
00:49:39 -Strašně se omlouvám, spala jsem tvrdě.
00:49:42 -Vplížili jsme se nahoru, ale radši jsme tě nechali.
00:49:46 RÁNY Timothy!
00:49:48 Bylo to náročné?
-Hm.
00:49:50 -Timothy, okamžitě slez a nech ho pracovat.
00:49:54 -Timothy, ne!
00:49:56 -A jdeme!
00:49:58 -Profesor Johns měl fakt úžasnou přednášku.
00:50:02 -Mazej do postele!
00:50:05 -Snaží si vzpomenout, co říkal.
00:50:10 Řekněte Alex dobrou noc. DĚTI:Dobrou noc!
00:50:17 -Moc mě mrzí, co se stalo Kenyattovi.
00:50:20 -Do smíchu ti asi nebylo.
00:50:23 BILL: Koupíme Lucy k narozeninám jiného.
00:50:26 -Alex, díky, že jsi nás pohlídala.
-Dobrou, Lucy.
00:50:30 -Dobrou, mami, dobrou, tati. OBA:Dobrou!
00:50:35 -Lucy to dost zasáhlo. Viděla už někdy smrt?
00:50:38 -Ale ano, viděli babičku, když umřela.
00:50:42 Podle nás se to před nimi nemá tajit.
00:50:47 -Kde je Bob?
-Nahoře, něco tam štelují.
00:50:50 S jeho partou. Na večeři jich tu bylo 9.
00:50:55 Podíváš se na to maso?
-Hm!
00:50:57 -Panebože! To mě moc mrzí.
00:51:01 -Mělo by to být mobilnější.
-Mobilnější? Jako jak?
00:51:06 -Třeba na stojanu.
-To by se mohlo kývat.
00:51:10 -To kyvadlo potřebuje prostor.
00:51:13 -Třeba trojnožka. Nebo teleskopická.
00:51:16 -Ne, budeš mít uprostřed místnosti kus nábytku, to není dobrý.
00:51:21 -Alex, co by se ti líbilo víc, kdybys byla americký byznysmen?
00:51:25 Něco, co můžeš přemísťovat po kanceláři, nebo něco napevno?
00:51:29 Někde na zdi?
-Spíš na zdi. Nevím, zkuste to.
00:51:33 -Tak jo, zkusíme to. TOMMY:Šup s tím na zeď.
00:51:36 TONY:Musíme tam udělat díry.
-Bude to chtít chromovaný šroub.
00:51:40 TOMMY:Je to taková americká varianta komboloi.
00:51:44 -Když to prodáváme do Ameriky, proč to nevyrobit tam?
00:52:06 Vyhoď mě tady na těch světlech. Vezmu si taxi.
00:52:12 -Ty nejdeš domů?
-Mám naspáno.
00:52:23 Měj se. Ahoj.
00:54:12 -Děkuji.
00:54:26 TELEFON
00:54:29 To bude New York.
00:54:42 Harry, vydělal jsem pár miliónů a hledám pro ně dobré bydlo.
00:54:47 Napadá tě něco? Třeba krátkodobé státní dluhopisy?
00:54:51 Co je to zač? Hm.
00:54:54 Počkej, počkej, spočítám si to.
00:54:59 Hm. Má se dobře.
00:55:03 A co Cathy?
00:55:05 -Byla bych radši, kdybyste sem Davida nezvali.
00:55:09 -Tvůj otec i já ho máme rádi.
00:55:12 -Já vím, ale byla bych radši.
00:55:18 -Dotklo se ho, že sis odvezla ty knihy.
00:55:21 -Byly moje, všechny do jedné.
00:55:24 -Prý po nich zbyly mezery.
-Ó, Bože.
00:55:27 Může být manželství o něčem jiném než jen o majetku?
00:55:31 -Někdy ano.
00:55:35 Chce, aby ses vrátila.
00:55:38 -O tom nechci nic slyšet.
00:55:46 Chybí ti společnost.
00:55:49 -Ani ne.
00:55:52 -Myslím tátova společnost.
00:55:55 -No, něco po něm chtít stejně k ničemu nevede.
00:55:58 A když jednou začnu, nedokážu přestat.
00:56:01 -Cože, ty?
00:56:07 TELEFON
00:56:11 Druhá linka!
-Má toho teď hodně.
00:56:14 -Vždycky toho má hodně. Proč si to necháš líbit?!
00:56:17 -Stěžuješ si na svého otce,
00:56:20 nebo si stěžuješ na někoho, s kým teď chodíš?
00:56:27 S kým teď chodíš?
00:56:29 -S tím samým. Tu a tam.
00:56:32 -Tu a tam? To nikam nevede.
00:56:35 -Mít s někým volný vztah není o nic horší než být vdaná
00:56:39 dvakrát denně u jídelního stolu.
00:56:44 -Co to je za muže?
00:56:47 -Jeho účes by tě asi nenadchl.
-Á! Je to hipík?-Ne.
00:56:50 -Ty mám ráda, nesnáší kravaťáky a soutěživost.
00:56:54 Proto jsou tak přitažliví.
00:56:59 Moc rychle házíš ručník do ringu, pořád se ti zdá, že to není ono.
00:57:03 Jenže nikdy to není ono. Prostě si musíš poradit.
00:57:08 TELEFON
00:57:11 Jednou jsem od tvého otce odešla.
00:57:15 -Kdy?
00:57:17 -Byly ti tři. Neshodli jsme se na ničem.
00:57:21 Vypadalo to úplně beznadějně.
00:57:24 Nechal mě být. Dobře udělal.
00:57:28 Jenže jsem netušila, jak moc mi bude chybět.
00:57:34 Zdá se ti, že tam nic není, ale to je jen zdání.
00:57:55 -Dobrou noc, slečno.
-Dobrou, pane Browne.
00:57:58 -Jak se daří?-Dobře, a vám?
-Velmi dobře.-Fajn.
00:58:40 Grevillová, mám vzkazy?
-Nic tu nemám, slečno.
00:58:45 -Ó, to je úleva.
00:58:47 -Budete brát telefon?
-Ne, jdu spát.
00:58:50 Jen kdyby volal pan Elkin, ať zazvoní 2krát, ať ho poznám.
00:58:54 -Slečno, nezkoušela jste někdy číslo 9373000? Často bývá tam.
00:59:00 -Ano, ale tam mu nechci volat. Je to ordinace.
00:59:04 -Ano, vím, doktor Hirsh. Také používá naši službu.
00:59:10 -Aha.
00:59:40 "Milý Reggie, už delší dobu se zabývám myšlenkou, že bych..."
00:59:44 Ale ne.
00:59:47 "Hrozně potřebuji..."
00:59:49 Ne.
00:59:52 "Milý Reggie, tímto dopisem podávám výpověď.
00:59:57 Doufám, že mě pochopíš."
01:00:00 Je těžké to vysvětlit.
01:00:02 "Velmi těžce se to vysvětluje."
01:00:05 "Připadá mi, že se můj život nikam nehýbe, chybí mi jiskra."
01:00:13 "Ráda bych odešla co nejdříve. Vím, že je to správné rozhodnutí."
01:00:19 -Je to proto, že je mi přes 50. V takové firmě vás vymetou.
01:00:23 -Takhle nemluvte.
-Dají malé odstupné, zlaté pero,
01:00:27 a jinou práci už neseženete. Tak to prostě je.
01:00:30 -Ahoj, Alex!
-Je to tady jako na nádraží.
01:00:34 Tu práci jste mohl mít, kdybyste si nevymyslel diplom.
01:00:37 Proč?
-Do toho nemá smysl zabíhat.
01:00:41 -Chtěli vás přijmout, ale tím jste to pohřbil.
01:00:44 Pak vám přece nemůžeme pomoct.
01:00:47 -Vy? Firmy jako ta vaše mě hází na dlažbu.
01:00:51 I ostatní padesátníky.
-Říkal jste mi 55.
01:00:55 -50.
01:00:58 -Tak se toho držte.
01:01:04 Chtěl byste mít ten diplom?
01:01:14 -Jste velmi půvabná žena.
01:01:20 -Takže tuhle...
01:01:24 Tuhle šanci jste promarnil. Nevím, co jiného vám nabídnu.
01:01:31 Omlouvám se.
01:01:36 Ehm, budou chtít reference.
01:01:39 -No tak, nezačínejte.
01:01:49 Tak, pomůžete mi, nebo ne? Jste odbornice, nebo ne?
01:01:53 Měl jsem stůl dvakrát větší než vy 20 let.
01:01:57 A k tomu 3 sekretářky.
01:01:59 -Pokud vás to uklidní, já už tu příští týden nebudu.
01:02:04 Dala jsem výpověď.
01:02:07 -Na koho se mám tedy obrátit?
01:02:24 -Opravdu vám nic není?
01:02:27 -To byl jen facelift. Už ho nemám.
01:02:34 To vás nenapadlo, že?
01:02:42 Jo, jo, i my chodíme na kosmetiku.
01:02:46 Kvůli pohovorům. Poradil mi to někdo na chodbě.
01:02:50 Vydrží 2 dny.
01:02:52 Oni natáhnou kůži.
01:02:57 Vypadal jsem na 42.
01:03:01 Nešel jsem domů.
01:03:04 To nešlo, kvůli ženě.
01:03:07 Mohla by se ptát, víte?
01:03:15 Jak jí to mám říct?
01:03:17 -Ona neví, že vás propustili?
01:03:28 -To je ono. Takhle.
01:03:37 HRÁČI NA VEČÍRKU:2 slova.
01:03:39 -Kniha.
01:03:42 -První slovo.
01:03:47 -Zírat?
-Vnuknutí!
01:03:49 -Zbožňování? Sláva?
01:03:51 -Aura?
-Diva, diva!
01:03:55 -Dívat se? Hledat?
-Zírat.
01:03:58 -Butterfly!
-Cesta poutníka! Zbožňovat! Anděl!
01:04:03 -Ztracený, ztracený ráj!
-Jo, ztracený ráj!
01:04:09 -4 slova.
01:04:12 Láska na prodej!
-Touha!
01:04:16 -Bolest!
01:04:19 -Mé srdce patří tátovi!
01:04:21 -Špatně!-Mé srdce a já!
-Jsem blázen do Harryho!
01:04:25 -Nikdo neví, jaký jsem měl trable!
-Sbal si svý trable!
01:04:49 -Tanec.
-Zlatá rybka! Úhoř!
01:04:53 -Dotek.
-Kapsa.
01:04:55 -Kapsa nebo vak.
-Dotek tvých rtů.
01:04:58 TELEFON
-Kdo to je?
01:05:03 -Strach! Strach! Fousy! Tělo! Kůže!
01:05:07 -Mám tě pod kůží! VŠICHNI:Jó!
01:05:11 -Už jdu!
01:05:15 -Ahoj. Jdeme pozdě.
01:05:18 HÁDKA V POZADÍ
-Co se děje?
01:05:20 -Takhle se dnes hádají celý večer.
-I u večeře.
01:05:24 -Vylez, jdeme dovnitř!
01:05:26 -Kde je můj rukopis?
-Je to jen blbá kuchařka!
01:05:33 -Bože, dětské hrátky.
-Ahoj, Helen. Cyrile...
01:05:38 -Těší mě.
01:05:40 -Zas jsi zabral to nejlepší křeslo.
-Ahoj, štětky mají dnes volno?
01:05:46 -Proč jsi jel tamtudy?
-Tak se jezdí.
01:05:49 -Nikdo tudy nejezdí. Myslel jsi na ni, že jo?
01:05:52 -Ovšem, že ne. Chovej se slušně.
01:05:55 Tak co se hraje? Co je to?
01:05:58 První je 5, jo film, a tohle je druhé slovo. Děkuju.
01:06:02 -Víno? Vodka by nebyla?
01:06:05 -Jen trochu, už má dost.
01:06:08 -Očekávat.
-Nejlepší.
01:06:12 -A pořádnou!
01:06:17 -Děkuji.
01:06:23 -Potěmkin!
01:06:25 -Ingrid je naše poslední au-pair CYRIL:Nikdy jsem se jí nedotkl.
01:06:29 -Když vidím, jak čumíš na ty její obří cecky, tak je mi...
01:06:34 -Poslyšte, proboha...
-Neser se do toho!
01:06:39 Neodcházej, mluvím s tebou!
-Přestaň dělat scény a uklidni se.
01:06:44 DOUGLAS:Proboha, vy dva, už dost! HÁDKA V POZADÍ
01:06:51 DOUGLAS:Cyrile, udělej s ní něco, už toho dnes bylo dost!
01:06:57 -Chceš vidět kozy? Máš je mít.
01:06:59 -Už zase ty její vytahaný kozy.
01:07:02 CYRIL:Co to sakra vyvádíš? HELEN:Jen se dívej!
01:07:06 Nechci panáka, chci mu ukázat kozy. Dívej se, ty pitomej parchante!
01:07:13 -Kam sakra jdeš?
-Odcházím.
01:07:16 -Děkuji za podporu s tím blázincem.
-Jsou ubozí.
01:07:19 -V tomhle stavu je taky nemám rád.
-Tak proč tu jsou?
01:07:23 -Já je nezval, a tys je pustil dovnitř.
01:07:26 -No dovol!
-No tak.
01:07:29 Poslyš, zůstaň tu, jdi nahoru, já je vyhodím a hned jsem u tebe.
01:07:34 -Ne, Danieli, radši budu sám. Jsou to tví známí.
01:07:37 -Typické! Nejsi nic než sobec.
-Nemám rád lidi, co dělají scény.
01:07:43 -Tak jo, padej!
-Fajn.
01:07:58 -Tak vy dva! Konec! Vypadněte!
01:08:02 To stačilo!
01:08:05 -Bože!
01:08:11 TELEFON
01:08:38 -Haló? Haló?
01:08:41 Haló!
01:08:45 VYTÁČENÍ ČÍSLA
01:08:52 -Hlasová pošta.
-Tady Grevillová. Kdo volal?
01:08:55 -To volal pan Elkin. Řekla jsem mu, že jste doma, ale neberete to.
01:09:00 -A co řekl?
-Že asi půjde rovnou k vám.
01:09:05 -Oh! Díky.
01:09:21 -Alex?
01:09:23 -Ahoj.
01:09:25 Ráda tě zase vidím.
01:09:32 Georgi?
-Hm?
01:09:34 -Pojďte dolů.
01:09:39 Georgi, to je Bob Elkin.
01:09:41 Georg...
-Hardy.
01:09:43 -Těší mě.
-Mě také.
01:09:46 -Chceš něco k pití?
-Jo.
01:09:49 -A obsloužíš se?
-Jasně.
01:09:55 -Už půjdu.
-Ale ne, ještě ne.
01:09:57 -Musím chytit vlak.
-Aha.
01:10:00 Děkuju za večeři.
-I já.
01:10:03 -Díky.
01:10:06 Uvidíme se příští týden.
-Ano.
01:10:09 -Zavoláte?-Budete ještě v práci?
-Příští týden ano, a potom tady.
01:10:14 -Dobře.
01:10:19 Děkuji.
01:10:22 Tak nashle.
-Ještě jednou díky.
01:10:26 -Na shledanou.
-Nashle.
01:10:47 Fungoval ten krb, nebo je to jenom dekorace?
01:10:51 -Ne, ne, měl by fungovat.
01:10:54 Brr, je tu hrozná zima, co?
01:10:58 Ale nemám dřevo. Můžeme spálit nějaké krabice.
01:11:06 Dobře, že jsi přišel, ráda tě vidím.
01:11:12 -Jako bych vás u něčeho vyrušil.
-Ne.
01:11:19 -Myslel jsem, že tak pozdě budeš sama.
01:11:22 -Sama jsem právě teď.
01:11:26 Přestaň se tvářit tak tragicky.
01:11:31 -Máš nový účes.
-Jo.
01:11:34 -Nevypadá zase tak špatně.
-Díky.
01:11:40 Tohle shoří tak za 10 minut. Na střeše je dřevo.
01:11:45 Co ty na to? Hm? Hm?
01:12:22 -Brr!
01:12:35 -Zatracený topení, musím to spravit.
01:12:39 Kde jsi, kde jsi?
01:12:57 -Kdo byl ten muž včera?
01:13:01 -Nikdo, jmenuje se Georg.
01:13:06 -A kdo to je?
01:13:12 -Je to muž, který přišel o práci a já se mu snažím najít novou.
01:13:19 Vadí ti nějak?
01:13:21 -Ne.
01:13:26 -Tobě vážně nevadí, že ne?
01:13:29 -Ne, vůbec ne. Můžeme si dělat, co chceme.
01:13:34 -Miláčku, jiní lidé často dělají věci,
01:13:39 které vůbec dělat nechtějí.
01:13:47 -Hm.
01:14:40 Očkování proti neštovicím.
-Druhé?-Cože?
01:14:43 -Kdy jste měl první?
-Asi když jsem se narodil.
01:14:48 -Jste pravák, nebo levák?
-Pravák.
01:14:51 -Ne, levou ruku.
01:14:54 Kam jedete?
-Asi do New Yorku.
01:14:57 -Zkuste San Francisco, to je moc pěkné město.
01:15:06 -A pak Verona, La Garda a dolů do Raveny a pak...
01:15:10 -Malý moment.
01:15:14 Verona. Muzea, opera, hory. Co dál?
01:15:19 -Díky.
01:15:21 -Ravena. Kostely, pláže. Co dál?
01:15:25 -A potom... potom chceme jet z Raveny přes Umbrii...
01:15:28 do Sieny.
01:15:34 -Siena. Festivaly, kostely. Co dál?
01:15:42 -Přejete si jídelní lístek, pane?
-Ano.
01:15:50 -Danieli, jak je?
-Fajn.
01:15:52 -Jak to jde?
-Skvěle.-Fajn.
01:15:59 -Pane, mám pro vás vzkaz. Pan Elkin dnes bohužel nepřijde.
01:16:03 Mám držet vaši rezervaci?
-Omlouvám se, zrušte ji.
01:16:06 -Děkuji, pane.
01:16:16 -Proč jsi mi neřekl, že jsi nemocný,
01:16:20 místo toho, že ses jako obvykle neukázal?
01:16:23 -Nemluvíš, doufám, o naší hádce.
01:16:25 -Ovšem, že ne. Otevři pusu.
01:16:32 -Ááá!
01:16:36 -To vypadá v pořádku. Nesnědl jsi něco divného?
01:16:40 -To nemyslím.
01:16:44 -Ale rozhodně máš teplotu.
01:16:47 -Teď mi řekni, že mám brát aspirin.
-Ber aspirin.
01:16:50 -A pít.
-A pij.
01:16:52 Tady jsou prospekty Itálie. Co ty na to?
01:16:57 -Hm.
01:17:00 -Tak, pojď, poslechnu si tě.
01:17:06 Co se děje?
01:17:08 -Radši ti to řeknu.
01:17:11 Včera mě očkovali proti neštovicím.
01:17:14 -Proč jsi, sakra, nešel ke mně?
01:17:18 -Myslel jsem...
01:17:20 Já nevím.
01:17:25 -Takže jedeš do Ameriky.
01:17:28 -Asi jo. Ale ne na dlouho.
01:17:32 -Věděl jsem, že je to chiméra.
-Nech toho! Pojedeme, až se vrátím!
01:17:37 -Nelži!
-Já chci jet.
01:17:40 -Nelži!
01:17:44 -Chceš něco k pití?
-Ne. Díky.
01:17:57 Asi tam nějakou dobu zůstaneš, že jo?
01:18:01 -Nevím. Uvidím, až tam přijedu.
01:18:07 -Pomůže ti to pracovně?
01:18:10 -Možná.
01:18:14 CHURCHILL: Budeme bojovat ve Francii...
01:18:21 -Máš Američany rád?
01:18:23 -Moc je neznám.
01:18:25 Je to výzva.
01:18:28 Nemusím jet já, může jet Tony.
01:18:31 -Musíš se rozhodnout sám.
01:18:35 -Nemám ve zvyku jen tak zmizet.
01:18:40 -Řekl jsi to Alex?
01:18:43 -Ne.
-Proč ne?
01:18:45 -Pořád ještě nevím.
01:18:48 Mám odjet? Co myslíš?
01:18:53 -Jak jsem řekl, musíš se rozhodnout sám.
01:18:56 Vím, že když odjedeš, vyřešíš tím spoustu problémů,
01:19:01 ale...
01:19:07 ZPĚV HEBREJSKY
01:19:13 -Tak nakonec přece jenom přišel. Vidíš?
01:19:18 -Jonathone...-Ahoj, strýčku.
-Drž se.-Děkuji.
01:19:21 -Davide...-Stihnul jsi to.
-Otče, omlouvám se.
01:19:26 -Hlavně, že jsi tu.
01:20:15 ZPĚV HEBREJSKY
01:22:02 HEBREJSKY
01:22:32 -Drahý Danieli,
01:22:35 dosáhl jsi 13 let a stáváš se plnoprávným členem společenství.
01:22:40 Ode dneška, začínáš být odpovědný za svá vlastní rozhodnutí,
01:22:45 neboť jsi připraven na svou jedinečnou cestu životem.
01:23:09 -Jonathone, blahopřeji.
-Byl úžasný.
01:23:13 -Neviděli jste Davida?
-Ano, tamhle byl.
01:23:19 -Dobrý večer, Danieli. Moc rád vás vidím.
01:23:25 -Danieli! Danieli!
-Tetičko Sofie!
01:23:28 -Pamatuješ si synovce Marka?
-Jistě.
01:23:32 -Strýc Daniel tě znal, když jsi byl ještě dítě.
01:23:39 -Ahoj, Davide.
-Ahoj.
01:23:41 Můj bratr Daniel, Terry, obchodní partner.
01:23:44 -Rád vás poznávám.
-Já vás.
01:23:47 -Potěšilo mě, že přijali náš názor na věc.
01:23:58 -Nejste Daniel? Nepamatuje si mě?
01:24:02 Tak co?
-Ne.
01:24:05 -Já jsem Emil, bratranec ze strany vaší matky.
01:24:08 Byl jsem na pohřbu vaší babičky. Škoda, že už tu nemůže být s námi.
01:24:14 -Ano.
01:24:16 -Danieli, musím s tebou mluvit.
-Promiňte.
01:24:19 -Přece tu dnes nebudeš za suchara.
-Cože?
01:24:23 -Posadila jsem tě vedle jedné krásné dívky.
01:24:26 Právě se rozvedla. Věnuj se jí. Určitě si budete rozumět.
01:24:30 -Ann, drahoušku!
01:24:33 -Myslela jsem, že vůbec nedorazíte.
01:24:36 -Otče...
-Ahoj, Danieli.
01:24:39 -Znáš ty lidi?
-Ne.
01:24:41 -Je jich hodně.
01:24:44 -Většinou obchodní partneři tvého bratra.
01:24:50 Jak se máš, synu?
01:24:53 -Dobře. Dobře.
01:24:57 -Danieli, jak se máš?
-Teto Astrid!
01:25:00 -Vypadáš jak ze škatulky.
-Ano, díky.
01:25:03 -Vezmi si jeden. Tak kdy nás konečně obšťastníš?
01:25:08 Stále nás nechceš vyslyšet?
-Teto Astrid...
01:25:11 -To je od tebe velmi sobecké. Budeš velmi osamělý.
01:25:16 -Zatím jsem nenašel správnou osobu.
01:25:22 -Je to rovně?
01:25:24 -Kdy odjíždíš?
-Za den, za dva.
01:25:29 -Proč se tě na to musím ptát, proč mi to neřekneš sám?
01:25:32 -Vrátím se.
01:25:35 Ty budeš tady. Můžeme si volat.
01:25:38 -Už se odtud ani nehnu.
01:25:41 -Já vlastně nevím přesně, kdy se vrátím.
01:25:43 -Já vím, rád necháváš věci otevřené.
01:25:47 -Neměla jsi dávat výpověď z práce.
01:25:51 Potřebuješ nějak zaměstnat tu svou pronikavou mysl.
01:25:54 -Ne, jsi úplně vedle.
01:25:57 -Já tě nepoznávám. Můžeš tam přijet.
01:26:02 Chtěla bys?
01:26:09 Nic se nemění.
-Já jsem se změnila!
01:26:16 Pořád jen vycházet vstříc a nic neříkat.
01:26:21 Nebudu tady, až se vrátíš.
01:26:24 Nepřijedu za tebou. Nevolej mi.
01:26:31 Prostě končíme. Nevím, co říct.
-Ne, Alex..
01:26:35 -Pořád si dávat pozor, abych se nezeptala na Daniela!
01:26:39 Daniel zase musí čekat, protože ty jsi tady.
01:26:42 Moje máma se musí krotit celé roky a ještě ta podělaná práce!
01:26:47 Já už takhle žít nechci.
01:26:49 -Tak zkusíme žít spolu. Zkusíme to? Nechci tě ztratit.
01:26:58 -Miláčku,
01:27:00 ty to neumíš.
01:27:04 Když jde do tuhého, tak vždycky...
01:27:07 Ach, Bože!
01:27:13 Ale nezlobím se na tebe.
01:27:17 Přistoupila jsem na tvoji dvojakou hru, protože tě miluju.
01:27:21 Mám, co jsem chtěla, je to moje chyba.
01:27:24 -Chceš toho ode mě moc.
-Pro Kristovy rány!
01:27:29 Mít někoho opravdu hodně rád, je to snad moc?
01:27:33 Lidi, co si na sebe umí udělat čas, je to snad moc?
01:27:37 Pořád jsem si říkala, že něco je lepší než nic,
01:27:41 ale jsou situace, kdy to musí být naopak.
01:27:50 Určitě si myslíš, jak taky jinak,
01:27:55 že je to všechno kvůli Danielovi.
01:27:58 Ale není.
01:28:01 TELEFON
01:28:10 Ano?
01:28:13 Volá tě New York, to je náhoda.
01:28:27 -Ano? Spojte mě, prosím.
01:28:35 Čemu se směješ?
01:28:38 -To není na tebe.
01:28:41 -Ahoj! Můžete mluvit víc nahlas? Promiňte...
01:28:45 -(vnitřní hlas) Myslela jsem na mámu.
01:28:48 -(do tel.) Ano.
-A na to, jak tě miluju.
01:28:51 -Cože? Jo.
-A nechci, abys odjel.
01:28:54 -Jo, v úterý. Bezva. Jo!
01:28:57 V kolik hodin? Kde? Taxíkem?
01:29:02 SLAVNOSTNÍ POCHOD
01:29:29 -Vážení hosté bar micva, dámy a pánové.
01:29:34 Připojme se k modlitbě rabína Eisenberga.
01:29:39 MODLITBA HEBREJSKY
01:29:52 -Vy jste lékař, že?
-Ano.
01:30:01 -Pane doktore, nerada vás vyrušuji z oslavy,
01:30:04 ale mám naléhavý vzkaz, abyste volal nemocnici Sv. Štěpána.
01:30:09 -Jinak nic? Nevolal pan Elkin?
-Ne, nevolal.-Děkuji.
01:30:26 DOKTOR: Sestro, postarejte se o ni.
01:30:29 Vyčkáme rána a podle toho rozhodneme o dalším postupu.
01:30:33 Pane doktore, budete tak laskav a promluvíte si s rodiči?
01:30:37 -Ano.
01:30:45 No, myslím, že máme naději.
01:30:49 -Ten doktor v plášti nám řekl: Noc rozhodne.
01:30:53 Vy říkáte něco úplně jiného.
01:30:56 -To už je pár hodin. Zatím se drží.
01:31:01 -Nemyslíte, že by pro ni bylo lepší, kdyby odešla?
01:31:05 -To si určitě nemyslím.
01:31:08 -Lékaři to ale často říkají.
01:31:11 -Víte, může se z toho dostat. Když to dobře půjde.
01:31:15 -Ale co když bude nemohoucí?
01:31:20 -Lidem stačí k životu velmi málo.
01:31:23 -Máme naději, to chce říct.
01:32:17 TELEFON
01:32:25 -Ano? Ano.
01:32:28 Myslím, že jí dali 100 miligramů pethidinu.
01:32:32 Dobře.
01:32:34 Nashle.
01:32:43 ZVONĚNÍ TELEFONU V PODKRESU
01:33:06 -Je pozdě. Chudák Daniel.
01:33:09 -Byl jsem v nemocnici.
01:33:12 -A co mu bylo?
-Jí. Měla by to přežít.
01:33:20 Hlavně že ses probudil ty.
01:33:25 -A co bar micva?
01:33:28 -Dobré.
01:33:32 -Věnuješ hodně času rodině, že jo?
01:33:35 -Hm.
01:33:45 Víš, škoda, že Itálii neuvidíme spolu.
01:33:52 Budeš mi chybět.
01:33:57 Jestlipak tobě bude chybět někdo z nás?
01:34:02 -Vrátím se.
01:34:06 Časem.
01:34:36 LEKCE ITALŠTINY Z GRAMODESKY
01:34:43 -Podepište se zde, prosím. MUŽ: ITALSKÝ PŘEKLAD
01:34:49 -Kde je nejbližší pošta, prosím? ITALSKÝ PŘEKLAD
01:35:04 -Odbočte vlevo. ITALSKÝ PŘEKLAD
01:35:55 -Kdy jedeš do Itálie?
-Dvacátého prvního, snad.
01:35:59 -Jedeš tam s Bobem?
-Nevypadá to.
01:36:07 BILL:Už jsme si mnohokrát říkali, že bychom mohli zkusit
01:36:11 nějakou samostatnější dovolenou. Myslím oddělenou.
01:36:15 Co konference na výletní lodi? Alva už málem jela.
01:36:21 -To mě moc neláká.
01:36:27 -Je mi to strašně líto.
01:36:31 -Prosím tě!
01:36:35 ALVA:Radši jez.
01:36:40 LUCY:Ahoj, Danieli.
-Ahoj.
01:37:14 -Nevěděla jsem, že tu dnes budete, promiňte...
01:37:17 -Díky, že jste tam nešla. Přišla jste sem...
01:37:20 Obědvala jste?
-Ne, mám hlad.
01:37:26 Má se dobře, že?
01:37:28 -Asi ano.
01:37:34 Není to moc lehké, co?
01:37:45 -Myslela jsem, že bude s vámi.
01:37:48 -On... někam odjel, že?
01:37:52 -Ani přesně nevím, mám to jen z hlasové pošty.
01:38:03 -Myslím, že vás přivítají.
-Děkuju.
01:39:16 MŮŽEŠ SE POSTARAT O TUKANA?
01:39:20 MÁ RÁD SUŠENKY A SÝR
01:39:47 KURZ ITALŠTINY Z GRAMODESKY
01:39:50 -Řekl jsem, že bych dal přednost krevetám bez česneku,
01:39:54 a moje žena by si objednala biftek za předpokladu,
01:39:57 že maso bude prvotřídní.
01:40:00 -Ho detto che voleva le mie scampi senza aglio.
01:40:04 E la mia moglie avrebbe preferito la bistecca
01:40:09 se la carne era buonissima.
01:40:12 Ho detto che voleva le mie scampi senza aglio.
01:40:17 E la mia moglie avrebbe
01:40:20 preferito la bistecca
01:40:23 se la carne era buonissima.
01:40:27 -Siamo andati a vedere lAida in aria aperta. Saremmo.
01:40:36 -Siamo andati a vedere lAida in aria aperta.
01:40:45 Siamo...
01:40:48 Saremmo andati a vedere lAida
01:40:53 in...
01:40:56 Saremmo...
01:41:00 Kašlu na kondicionál.
01:41:04 Když jste ve škole a chcete jí nechat, řeknou vám:
01:41:09 "Ještě si rád vzpomeneš."
01:41:13 Nevěřil jsem jim, a měl jsem pravdu.
01:41:17 Jako dítě jsem se nemohl dočkat, až vyrostu.
01:41:22 Říkali, že dětství je v životě nejhezčí, ale nebylo.
01:41:28 A teď ho chci mít vedle sebe a říkají:
01:41:33 "Proč se o něj dělit? Skončil s tebou."
01:41:37 A já na to:
01:41:39 "Já vím,
01:41:42 chybí mi, to je vše."
01:41:46 A oni: "Neudělal tě šťastným." A já: "Ale já jsem šťastný.
01:41:51 Jenom mi chybí."
01:41:55 Na kašel nám stačí kapka sirupu.
01:42:01 Celý život jsem hledal někoho odvážného, schopného.
01:42:08 To on není.
01:42:11 Ale něco,
01:42:14 něco jsme byli.
01:42:20 Měl jsem jenom kašel.
01:42:31 Skryté titulky: Markéta Venclíková Česká televize, 2013
Tento neobvyklý britský film zkoumá volby, před nimiž lidé stojí, když jsou konfrontováni s milostným vztahem, který je sice naplňuje, ale nenabízí jim vše, co chtějí. V provokativním, ale sympatickém a psychologicky precizním dramatu režiséra Johna Schlesingera má Alexandra Greville, pro přátele jen Alex, příležitostného milence, jímž je mladý sochař Bob Elkin. Ten se ovšem nijak netají tím, že je zároveň milencem stárnoucího lékaře Daniela Hirsche. Neobvyklý milostný trojúhelník přetrvává v jakési křehké rovnováze, dokud se Alex s Bobem nerozhodnou pohlídat přes víkend rozjívené děti manželů Hodsonových, které všichni tři citově rozervaní Londýňané znají.
Ústřední trojici přesvědčivým způsobem ztvárnili Glenda Jacksonová, Peter Finch a Murray Head. Film, který vznikl podle scénáře britské spisovatelky a filmové kritičky Penelope Gilliattové, nabízí vedle osobního příběhu hrdinů velmi autentické zachycení dobové atmosféry Londýna, ne nepodobné Antonioniho slavnější Zvětšenině. Kromě čtyřnásobné nominace na Oscara (v kategoriích nejlepší herec a herečka v hlavní roli, scénář a režie) získal celou řadu dalších filmových ocenění, včetně prestižního Zlatého glóbu za nejlepší anglicky mluvený zahraniční film a pěti cen BAFTA (v kategoriích nejlepší herec a herečka v hlavní roli, nejlepší film, režie a střih).