Šílený vědátor a jeho nenapravitelně líný učedník ve francouzském animovaném seriálu podle slavného komiksu
00:00:02 Česká televize uvádí francouzský animovaný seriál
00:00:08 LEONARDO JE GÉNIUS
00:00:29 CHLAZENÍ
00:00:34 CHRÁPÁNÍ
00:00:40 -Učedníku, nastal další krásný den pro vědu,
00:00:44 a tedy i pro vás!
00:00:47 Hh?
-Je horko...
00:00:51 CHRÁPÁNÍ
00:00:53 -Já vím, je velice teplo, lázeň jistě přijde vhod.
00:00:57 Myslím tím osvěžující koupel. PRASK
00:01:01 -Ten můj stroj na čtení snů není špatný.
00:01:04 A nyní už je třeba vstávat!
00:01:06 -Ech. Na práci je moc horko. CHRÁPÁNÍ
00:01:12 -Nu dobrá, nedal jste mi na vybranou.
00:01:16 Mm!
-Mňau!
00:01:18 -Jak sám vidíte, umí i jiné věci.
-Ech. Ano. Ještě trochu vody! Eh...
00:01:23 -Když už jste dokončil hygienu, vstaňte, počkám na vás v kuchyni.
00:01:28 Pospěšte si!
-Neví, co je to slitování.
00:01:30 I v takovém vedru mě musí pořád honit.
00:01:33 -Co prosím?
-Nic jsem neříkal, ne.
00:01:37 -Och, pane Leonardo, to je ale vedro.
00:01:40 -Je horko. Uf.
00:01:43 -Až se mi stýská po zimě, kdy tak mrzlo.
00:01:46 ZVONEK
00:01:48 -Učedníku, někdo zvonil!
00:01:51 -To je hic.
00:01:54 -Pane Leonardo, vy jste přece největší z géniů všech dob.
00:01:58 Nemohl byste pro nás něco vymyslet? Hm?
00:02:01 -Buďte bez obav, Leontino, já už řešení najdu!
00:02:07 -Co to má být?
-Ovoce a zelenina.
00:02:10 -Chodíš nakupovat místo mě?
00:02:12 -Ale kdepak, to mi přinesla sousedka za to,
00:02:15 že jsem vymyslel, jak na fotkách s bleskem nemít červené oči.
00:02:19 -Nějak vás nestačím sledovat, pane Leonardo.
00:02:22 -Co s tím mám udělat?
00:02:24 Přede dveřmi toho je ještě tak třikrát tolik.
00:02:26 -V lednici na to místo není. Tak něco udělejte,
00:02:29 protože jinak se to do večera v tom vedru všechno zkazí,
00:02:32 a sníst to nestačíme.
00:02:34 A byla by hanba nechat tolik krásného jídla zkazit! Mm!
00:02:37 -Hm!
00:02:40 Že jsem největší génius všech dob? S tím musím souhlasit.
00:02:44 Milá Leontino, rozhodně vás nezklamu.
00:02:47 POVZDECH
-Mistře, podle mě se zlobila.
00:02:50 -Myslíte?-Jsem si jist.
-Dobrá. No co!
00:02:53 Zrovna jsem chtěl vynalézt prachovku, co sama pracuje,
00:02:56 to by ji mohlo docela potěšit, ne?
00:02:59 -Být vámi, tak vymyslím, co s tím ovocem a zeleninou.
00:03:02 Leontina nemá ráda, když se mrhá jídlem.
00:03:05 A jestli něco neuděláte, tak snad odsud odejde.
00:03:08 -Já to chápu, ale učedníku...
-Mm?
00:03:11 -Jak to, že vám to tak myslí a ještě celkem bystře?
00:03:15 -Hm...
00:03:20 KLAPNUTÍ DVEŘÍ
-Hm? To vám to ale trvalo.
00:03:24 -Kuchyň je už plná bedniček a je tam čím dál větší horko.
00:03:28 A to horko brzdí mé pohyby, cítím se jako hadr.
00:03:32 -Hm? Na to ani horko nepotřebujete.
-Proč to říkáte?
00:03:37 -Protože jsem u vás nikdy nezaznamenal
00:03:39 ani náznak hyperaktivity.
-Hyper čeho?
00:03:42 -Ale ničeho.
-Když je to tak,
00:03:45 tak si s těmi metráky ovoce a zeleniny poraďte sám.
00:03:48 A s Leontinou také.
-Mm! Ale no tak!
00:03:51 Radši mi přineste vodu!
-Vodu?
00:03:54 -Ano! Vynalezl jsem přístroj, který bude vše uchovávat v chladu.
00:03:58 Jen do něj přidám led, a ovoce i zelenina vydrží déle.
00:04:02 VRČENÍ
-Děkuji.
00:04:05 A je to! A teď to sledujte.
00:04:10 -Mm. Ajaj!
00:04:13 Auvajs!
-Och!
00:04:15 Přestaňte šaškovat a hned je pochytejte!
00:04:19 -Je, je, je!
00:04:24 A, ááá!
00:04:26 -Už jste se vydováděl dost?
-Pár jsem jich chytil.
00:04:30 -Nelepí se vám ty ledíky na prsty?
-Au, au, to ano, lepí!
00:04:35 -Když se je pokusíte odtrhnout, jde to i s kůží?
00:04:39 -Mm?
00:04:41 Ne, kůže mi zůstala!
-No, tak to nejsou dosti zmrzlé.
00:04:45 ZABUŠENÍ
-Mm? Jeh!
00:04:47 -Pánové.
-Ano, Leontino?
00:04:50 -Nemůžu se dostat do kuchyně, je plná bedýnek.
00:04:53 -Aha, a co bude k obědu?
-Přece špagety.
00:04:56 -Bezva! Špagety!
-Bezva! Špagety!
00:04:59 -Ale ty špagety nejsou uvařené, ani ta omáčka!
00:05:03 -Říkal jsem vám, že se hněvá.
-Vrátíme se k práci.
00:05:06 Přineste něco k jídlu.
-Co sám vyberu?
00:05:08 -Jak je libo.
00:05:13 -Co je to?
00:05:15 -Tenhle stroj potraviny uchová, vložte do něj jídlo a uvidíte. Oo!
00:05:21 Co to je?
-Já to nebyl!
00:05:23 -Dejte to tam.
-Jeh! Ech!
00:05:27 -Není čas na siestu, vylezte! KLEPÁNÍ ZUBŮ
00:05:32 -Ten chlad uchová potraviny i po celé měsíce.
00:05:36 A teď se podíváme, zda je ta konzervace účinná.
00:05:40 Hm?
-Au! To je tvrdé!
00:05:43 -Och. To jsem vám neřekl, je to zmrzlé.
00:05:46 -No, to tedy opravdu je.
-A teď přineste jídlo.
00:05:49 Naplníme Leontinomat.
-Cože?
00:05:52 -Rozhodl jsem se mu tak říkat.
-Aha, ano.
00:05:55 -Ať už je to tady!
-Ech!
00:05:57 -Vybavil jsem to i automatickým systémem řízení, Leontino.
00:06:01 -Volali jste mě?
00:06:03 -Teplota nastavena na mínus 18 stupňů.
00:06:06 Prosil bych jedny zmrazené lasagně.
00:06:08 -Hned to bude.
-Děkuji.
00:06:11 -No tohle! Všechno je zmrzlé, to pak vydrží hodně dlouho!
00:06:14 -Přesně tak! V jedné části se jídlo chladí, a v té druhé zase mrazí.
00:06:19 Mohl bych prosím dostat sklenku studené vody?
00:06:22 -Hned to bude.
00:06:25 -A já bych si dal kousek pizzy. Opakuji! Dej mi kousek pizzy!
00:06:31 Eh?
00:06:33 Jéé!
00:06:36 -Zapomněl jsem vám říct, že je to velice citlivý stroj.
00:06:41 -Mistře Leonardo, uznávám, že jste se překonal.
00:06:45 Opravdu jste génius.
-Hm?
00:06:47 Děkuji vám, jste velmi laskavá. Ale musím přiznat,
00:06:49 že jsem na sebe pyšný.
-Oo.
00:06:52 Většinou vymýšlíte samé nepotřebné hlouposti,
00:06:55 které stejně nefungují.
-Mm! Obraťme list. Učedníku!
00:07:00 -Promiňte, že obtěžuju, ale nemohl bych, prosím pěkně,
00:07:04 dostat kousek dortu? Jen kousíček.
00:07:07 -Není vhodný čas!
-Mmm!SMÍCH
00:07:14 -Pane Leonardo, myslím, že máme problém.
00:07:17 -Už jdeme.
00:07:19 -Prosila bych máslo, cibuli a rajčata.
00:07:22 -Není vhodný čas!
-Vidíte, nechce mi nic dát.
00:07:25 A máme tam všechno naše jídlo.
-Co teď?
00:07:28 -Nic, prostě večer nebudete jíst. Já jdu, nashle zítra.
00:07:32 -Ale já mám hlad.
-Trumbero! Ech, ne! Né!
00:07:38 To jsem mluvil o něm!
-Hi, hi, hi.
00:07:41 -A vám je to ještě k smíchu, trumbero?
00:07:44 Nechte mě, myslel jsem tím jeho! Au! To je omyl!
00:07:48 -Řeknu vám, mistře, že mám hrozný hlad.
00:07:51 -Víte, co se na to říká, učedníku?
-Ne.
00:07:54 -Když máš hlad, tak ho hlaď.
-Pf.
00:07:56 -Tak ho hlaď a říkej mu malej.
00:07:59 -Hloupost!
-Kdepak!
00:08:01 Víš tohle?
00:08:03 -Už za dob starých Římanů uměli uchovávat zimní chlad
00:08:07 v podobě sněhu či ledu uloženého v podzemních úkrytech
00:08:10 odizolovaných slámou nebo senem.
00:08:13 A uměli už tehdy teplotu snížit tak,
00:08:16 že se do drceného ledu přimíchala mořská sůl.
00:08:20 Termín "chladit" vlastně není správný,
00:08:23 protože podstatné je odejmout teplo.
00:08:26 V dnešních ledničkách se využívá především
00:08:29 odpařování chladící kapaliny, která prochází tímto cyklem:
00:08:33 Stlačení, ochlazení, roztažení a ohřátí.
00:08:36 To umožňuje převádět kalorie z odpařovače do kondenzátoru,
00:08:40 kde se zchladí.
-To je moc šikovné.
00:08:50 Skryté titulky: Karolína Drew Vyrobila Česká televize 2014