Statečný kovboj umí tasit kolty rychleji, než jeho vlastní stín. Francouzský animovaný seriál
00:00:02 NOVÁ DOBRODRUŽSTVÍ LUCKYHO LUKA
00:00:04 Ten člověk v bílém klobouku sám jezdí pouští
00:00:08 a štěstí ho nikdy neopouští. Má svého koně a svou pistoli
00:00:13 a věřte mi, nebo ne, i mouchu v letu klidně zastřelí.
00:00:17 Jeho kůň je jeho rodina, náš další příběh právě začíná.
00:00:22 Je to kovboj a je osamělý.
00:00:29 Každý ho na Západě zná,
00:00:35 hlavně když Daltonovy chytit má.
00:00:41 Každý ho na Západě zná.
00:00:46 LÉTAJÍCÍ KOVBOJ
00:00:53 Zavolejte šerifa, vykradli banku!
00:01:00 Podívejte se, ti zloději utekli střechou!
00:01:09 Pánové, říkám to nerad, ale stali jste se obětí Temného Pepperminta.
00:01:14 Kdože to byl?Temný Peppermint, král všech lupičů.
00:01:18 Jak si můžeš být tak jistý, cizinče?Jeho podpis.
00:01:22 Tenhle chlápek totiž stále jí peppermintové bonbóny.
00:01:26 Má špatné trávení? Kdo ví.
00:01:30 Nikdo nikdy neviděl jeho tvář a ani nezná jeho pravé jméno.
00:01:34 Aha. A tys mu byl právě na stopě? Vlastně už jo. Šerife.
00:01:39 Když neznáš jeho jméno a ani nevíš, jak vypadá,
00:01:43 jak ho poznáš, až ho uvidíš?
00:01:46 Podle nápadně svěžího dechu.
00:02:08 Dřímotov.
00:02:11 Nekouříme, nepliveme, nekřičíme, neklejeme, nebijeme se.
00:02:15 Co tomu říkáš, koníku? Aspoň jedno musím zkusit.
00:02:30 Dej si na mě něco, ať si trochu vorazíš.
00:02:34 Příhodné, za ten celý den práce.
00:02:44 Promiňte, pane, návleky, abyste nám to tu nepoškrábal.
00:02:53 Limonádu. Protřepat, nemíchat. Ostré nápoje nevedeme, pane.
00:02:58 Nemohu vám nabídnout čaj? Heřmánek?
00:03:03 Mimochodem, proč máte u sebe tu zbraň?
00:03:08 Víte, my na to tady nejsme zvyklí.
00:03:11 V Dřímotově řešíme spory cestou míru.
00:03:14 To možná, ale bez ní ani krok. Hezké město, velmi čisté.
00:03:18 To jistě. A nejste tu kvůli...
00:03:24 Já tady vlastně hledám přítele. Tady má spoustu přátel přátele.
00:03:30 Můj přítel jí tyhle bonbóny. Znáte je?
00:03:35 Ty jsou silné. To bude správný chlap.
00:03:45 Zdravím vás. Vítejte v Dřímotově.Díky.
00:03:49 Willow, Vlněný polštář. Vrchní strážník malého města.
00:03:53 Vy tu zbraň používáte? Teoreticky ne.
00:03:58 Díkybohu, protože my Dřímoťané
00:04:01 se díváme na střelné zbraně s nedůvěrou.
00:04:05 Sám žádnou nemám. A nejste tu kvůli...
00:04:11 Zajímalo mě, jestli tu máte banku. Ta budova, co jí opravují střechu.
00:04:17 A jestli chcete, tak já vám vaši zbraň schovám na bezpečné místo.
00:04:21 Díky, ale jsem bez ní jako nahý.
00:04:36 Dobrý jitro. Byl jsem zrovna na střeše.
00:04:40 Jo, viděl jsem. Něco se stalo? Proč myslíte?
00:04:44 Tohle? Ne, to nic není. Tak jak vám pomohu?
00:04:49 Je v tom sejfu hodně peněz? Peníze tady?
00:04:54 Ne, my tady nikdy žádné nemáme.
00:04:57 Nicméně, kdybyste si sem někdy chtěl schovat pistoli...
00:05:01 Ne, děkuji. Mějte se.
00:05:06 Divné město. Saloon, kde mají jenom čaj,
00:05:10 strážník bez pistole, žádné peníze v bance.
00:05:30 -O babku, že do banky.
-O dvě, dědku, že do kostela.
00:05:38 Ne, ne, ne, ne!
00:05:44 Bingo!
00:05:50 Jste v pořádku, reverende? V pořádku jako déšť.
00:05:57 Vidíte, příteli? Když člověk nosí zbraň, je v pokušení ji použít.
00:06:02 Kdo to byl, Polštáři? Reverend Calvin Raistaff.
00:06:06 Náš skvělý pastor na svém létajícím stroji.
00:06:10 Vy jste tu ale blázni.
00:06:13 A své bláznovství si velmi chráníme a nechceme tady trpět násilí.
00:06:17 Takže tu věc dejte pryč, nebo ještě někoho zraníte.
00:06:26 Vypadá to, že máte problém s kalhotami, cizinče.
00:06:29 Mohu vám nabídnout pomerančové tonikum proti stresu?
00:06:33 Potřebuji větrové bonbóny. Tuhle značku.
00:06:37 Čerstvé bratry, uvidíme. Á, tady jsou.
00:06:40 Jdou na dračku?Málokdy. Jsou pro Dřímoťany příliš silné.
00:06:47 Aarone, dej mi velkou láhev jódu,
00:06:49 velkou sklenici kafrové masti a taky obinadla.
00:06:53 -Blíží se další zkušební let, co?
-Tiše, Aarone, Medová kapko.
00:06:58 I stěny mají uši, vždyť víš.
00:07:01 A dej mi pro barona 6 krabiček Čerstvých větrových bratrů.
00:07:09 Čerství bratři mu fakt chutnají. Kdo to byl?Berta.
00:07:14 Stará se o dům reverenda Raistaffa. Neměl byste ji rozčílit.
00:07:18 Je posedlá strachem ze špiónů. Ze špiónů?
00:07:22 Je tu spousta lidí, co by chtěli získat
00:07:25 aspoň jeden z jeho létajících strojů, ale já nechápu proč.
00:07:29 Protože já osobně jsem svoji střechu opravoval 75x.
00:07:33 Ale teď už se to zlepšilo, vždycky se trefí do banky.
00:07:48 Co jsem říkal o té zbrani? Máte ji a vystřelíte z ní.
00:07:52 Jménem města vám ji zabavuji.
00:08:01 Co tady chcete? Rád bych mluvil s reverendem.
00:08:06 Vy jste novinář?Ne. Takže jste špión, zmizte!
00:08:21 Reverende, tak pospěšte si.
00:08:24 Jen klid, barone, Řím taky nepostavili za jeden den.
00:08:29 To možná ne, ale do velkého dne už zbývá jen 48 hodin.
00:08:33 Dělá se mi špatně.
00:08:45 Vlněný polštáři, potřebuji pistoli. Už nás opouštíte?
00:08:49 Ne, ale potřebuji chytit zločince, co se skrývá na faře reverenda.
00:08:53 To je nesmysl. Reverend porušuje zákony, ale pouze zákony gravitace.
00:08:58 Říkají mu tady "baron", ale je to král všech zlodějů.
00:09:02 A jak můžete obvinit aristokrata ze zločinu?
00:09:05 Čerství bratři ho usvědčili.
00:09:08 Zajímalo by mě, kdo je tady větší blázen.
00:09:12 Radši pojďme ven, kdyby zase spadla střecha.
00:09:19 Byli tady spoluobčané, co to nemohli vydržet
00:09:24 a snažili se ho sestřelit. Tak jsou zbraně v sejfu.
00:09:29 -5 babek na banku!
-A já sázím 30 na kostel, dědku!
00:09:43 Koupím si za to nový kolečkový křeslo.
00:09:53 Co budeme dělat? Žebřík je krátký. Jen se nebojte, madam.
00:10:17 Vaše noha je na maděru.
00:10:20 Cesta do nebe je dlážděná zlomeninami.
00:10:23 Musíte to mít tak měsíc v sádře. Celý měsíc?
00:10:26 Ale vždyť náš velký den už je za 48 hodin.
00:10:30 Hned potřebuji pilota. Pixi! Ani mě nenapadne.
00:10:34 Moji drazí, není mezi vámi nějaký dobrovolník?
00:10:38 Udělám to.
00:10:43 Člověk mu vezme pistoli a on se zblázní.
00:10:49 Tak, můj chlapče, taky slyšíš zvuky polnice z mraků?
00:10:53 Nemyslím si, že by to bylo těžší, než zkrocení koně při rodeu.
00:10:57 Tak to se připrav na jízdu svého života. Hyjé!
00:11:01 Seďte v klidu, reverende.
00:11:04 Víte o tom, že jste potkal Obávanou Bertu, moji hospodyni?
00:11:08 A bez Pixita, mého mechanika, bych byl ztracený.
00:11:12 Lucky Luke, osamělý kovboj. Mohl by to klidně být i špión.
00:11:15 Špión? To je zajímavé.
00:11:18 A tohle je baron von Záklopka, můj nejmilejší příznivec.
00:11:22 Barone, Lucky Luke, náš nový pilot. Baron von Záklopka, gentlemane.
00:11:27 Vy také létáte? Já a létat? Bože, ne!
00:11:31 Já trpím na žaludek.
00:11:45 -Co se stalo?
-On zatím řídil jenom mě.
00:11:50 Tady zapumpujte, tím otevřete ventil, a tím se roztočí vrtule.
00:11:54 Když ne, začněte se modlit. Nestraš ho hned, chlapče.
00:11:58 Moje Calvinoptéra je mistrovské dílo.
00:12:03 Pumpuj, pumpuj, pumpuj!
00:12:07 Pumpuj, pumpuj, pumpuj!
00:12:35 A je zase jako nová.
00:12:38 Ach ne!!
00:12:47 Díky, díky!
00:12:50 Co to sakra bylo? On se netrefil ani do jediný střechy.
00:12:54 To bylo jedinečné, můj hochu. Ty jsi rozený pilot.
00:12:58 Ať žije Lucky Kotrmelec.
00:13:12 Nemáte hlad, barone? Hlad? 30 hodin před velkým dnem?
00:13:17 Co to pořád máte s tím velkým dnem?
00:13:20 Oficiální let Calvinoptéry nad velkou pevnost.Nad pevnost?
00:13:24 Největší vojenská základna v celé naší zemi.
00:13:28 A když zkušební let dopadne dobře, armáda nám za naši práci zaplatí.
00:13:33 Že jo, barone? Ano, ale když bude let úspěšný.
00:13:49 Zapumpuj, pak se otevře ventil, pak se roztočí vrtule
00:13:53 a pumpuj, pumpuj, pumpuj!
00:14:11 Já to věděla.Já jsem si jen nacvičoval dýchání ve výškách.
00:14:28 Náš úspěch je zaručený. Jsi eso, Luku.
00:14:33 To zvládne každý. Barone, co kdybychom se proletěli?
00:14:38 Musím vyzkoušet, jaké zatížení to unese.
00:14:42 Je to opravdu nutné? Ano, já chci, vlastně armáda chce,
00:14:47 aby byl stroj schopný přenášet těžká břemena.
00:14:50 Jak těžká břemena?
00:14:54 -Nejsem si jistý, že přežijete.
-No, já taky ne.
00:15:04 Vidíte? Stroj prakticky létá sám. Chcete to zkusit?
00:15:09 Propána, nemluvte na mě a kontrolujte řízení!
00:15:45 Asi je tady někomu špatně, co? Nazveme ten stroj Zelený baron.
00:15:54 Pevnost.
00:16:01 Stát! Řekněte mi, co tu chcete. Musím mluvit s vaším nadřízeným.
00:16:06 Nebudu vyrušovat velitele pevnosti kvůli nějakému otrapovi.
00:16:10 Takže navrhuju, abys vypadl, kovboji.
00:16:13 Já jsem ale Lucky Luke. To mi nic neříká. Tak sbohem.
00:16:16 Jsem nový zkušební pilot reverenda Raistaffa.
00:16:20 Jasně! A já jsem princezna Marie z Rumunska. Tak se seber a vypal.
00:16:24 Opravdu vlídný člověk. Jo, a jak přístupný, že?
00:16:43 Limonádu. Nazdar, civilisto.
00:16:46 Neviděl jsem zase tolik vás dřevorubců v pevnosti.
00:16:50 Pane, kolik nás je? Pšš, tajemství.
00:16:55 Fakt? A co to piješ? Pšš, tajemství.
00:17:01 Barmane, má nějaké tajemství.
00:17:04 A on na to: Ta legrační kobylka určitě udělala nějakou lumpárnu.
00:17:09 Jedeme! Už jsem to všechno pochopil.
00:18:15 Děkuju ti. Ty jsi kůň mnoha skrytých talentů.
00:18:20 Pardon, ale tohle dělám jen jednou za čas.
00:18:31 Ukradl Calvinoptéru. Daleko pan baron neuletí.
00:18:35 Pan baron. Jak to jen mohl udělat?
00:18:38 Je Temný Peppermint. Co že je?
00:18:41 Ano, král všech lupičů. Tady máte důkaz.
00:18:44 To mi budeš muset dokázat. Podívejte, pevnost je místo,
00:18:48 kde se schovávají všechny státní rezervy.
00:19:01 Je to velmi střežené místo.
00:19:04 Miliony dolarů v nových bankovkách jsou tam ukryty v sejfu.
00:19:08 Baron mě podvedl.
00:19:10 Ano, dotknout se nebes pro něj znamenalo jinou věc.
00:19:14 Ale co teď budeme dělat? Já mám nápad.
00:19:22 Ty to zvládneš!
00:19:25 Ať čest řídí tvá křídla, Lucky Luku!
00:19:29 Dejte pozor, stabilizátory jsou nestabilní!
00:20:40 Pumpuj, pumpuj, pumpuj!
00:20:47 Moje peníze! Moje peníze!
00:21:29 Na krále bankovních lupičů vypadáte opravdu uboze.
00:21:33 -Ano, je mi totiž zase na zvracení.
-Kdo je ten zelenej chlap?
00:21:38 Marťan. Tentokrát myslím, že nás šerif přijme.
00:21:43 Můj drahý Luku, otevřel jsi mi oči,
00:21:47 jak nebezpečné všechny tyhle stroje můžou být.
00:21:51 Už je nikdy nepustím do vzduchu. Střechy vám za to budou vděčné.
00:21:55 Luku, chcete snad odejít beze zbraně?
00:21:58 To by asi nebyl dobrý nápad. Ale opatrně s ní.
00:22:06 Vlněný polštáři, od dnešního dne svůj život zasvětím oboru
00:22:11 pro lidstvo mnohem prospěšnějšímu, než je létání.
00:22:15 Copak to bude? Bude to jaderná fyzika.
00:22:38 Titulky: Veronika Červínová, Česká televize 2014
Na svém věrném koni cválá širou prérií a krutě trestá nespravedlnost a násilí, hájí čest a právo, pronásleduje zlotřilé bandity a odevzdává je spravedlnosti. Jeho úhlavními protivníky jsou již řadu let proradní bratři Daltonové, zločinní desperáti, kteří se stali postrachem celého okolí. Jak si s nimi Lucky Luke poradí tentokrát?