James Bond neztrácí dech, ať už má zdolat alpský ledovec nebo Středozemní moře. Roger Moore v hlavní roli britského akčního filmu (1981). Dále hrají: C. Bouquetová, Ch. Topol, L.-H. Johnsonová, J. Glover, L. Maxwellová, D. Llewelyn, W. Gotell a další. Režie John Glen
00:00:49 TERESA BONDOVÁ 1943 - 1969
00:00:54 MILOVANÁ ŽENA JAMESE BONDA
00:01:05 Pane Bonde, pane Bonde... že jsem vás zastih.
00:01:08 Právě vám volali z práce, že pro vás posílají vrtulník.
00:01:12 -Prý něco naléhavého.
-Jako obvykle. Děkuji.
00:01:52 (KOČKA PŘEDE)
00:02:18 (VÝKŘIK)
00:02:32 (ŠKODOLIBÝ SMÍCH)
00:02:35 Dobré odpoledne, pane Bonde. S pilotem si nedělejte starosti.
00:02:40 Byl to jeden z mých nejhorších lidí.
00:02:48 Teď letíte na dálkové řízení.
00:02:52 (SMÍCH)
00:03:19 Rozmyslete si to, 007, na zem je dlouhá cesta!
00:03:56 Dlouho jsem se na tuto chvíli těšil, vážený,
00:04:00 a chci si ji vychutnat až do dna!
00:04:04 (RADOSTNÝ CHECHOT)
00:04:40 No ne? Kde je vaše úcta k mrtvým?
00:04:45 Sbohem, pane Bonde.
00:04:47 Váš vyhlídkový let se chýlí ke konci.
00:04:50 (CHECHOT)
00:05:07 Začínám vás ztrácet, pane Bonde, ale...
00:05:12 váš konec je stejně neodvratný.
00:05:33 (SKŘEK)
00:05:46 Pane Bonde, pane Bondééé!
00:05:52 Můžeme se domluvit!
00:05:55 Koupím vám skvělé hračky! Z nerezavějící oceli! Prosím!
00:06:02 No tak, nechte na hlavě!
00:06:04 -Dejte mě dolů, sundejte mě!
-Á, vy chcete dolů?
00:06:12 Pane Bondééééé!!!
00:06:15 (PRÁSK)
00:06:38 JEN PRO TVÉ OČI
00:06:45 "FOUR YOUR EYES ONLY" ZPÍVÁ SHEENA EASTONOVÁ
00:09:49 600 stupňů vpravo, prosím, potvrďte.
00:09:53 -Co je nahoře?
-Zdravím vás - nádherně.
00:09:56 -Nádherný den, vytahují sítě.
-Fuj, zase budou ryby!
00:10:11 Data ruského satelitu s údaji o pozicích britských lodí.
00:10:15 -Zpravte o tom Admiralitu.
-Ano, pane.
00:10:19 -Hm, hlásím se.
-Dobře, Nicku.
00:10:23 Tak pojď.
00:11:07 (ALARM) K čertu, co je to?
00:11:11 (POPLACH)
00:11:15 Co se to tu děje?
00:11:17 Přibližuje se k nám nějaký objekt!
00:11:34 Zničte systém ATAC!
00:11:44 (ZOUFALÝ KŘIK)
00:12:16 Ano?
00:12:17 -Přišel předseda Sweet za admirálem. -Ať vstoupí.
00:12:24 Mám šokující zprávy, pane.
00:12:27 Ztratili jsme naši hlídkovou loď Svatý Jiří, pane.
00:12:30 Včera v 16 hodin přišla rutinní zpráva a konec.
00:12:34 -Trosky jsme objevili dnes ráno.
-Proboha, Jacku!
00:12:38 -Jaká je tam hloubka?
-Nedostatečná, bohužel.
00:12:45 Ano, soudruhu tajemníku, u Albánie.
00:12:48 Podezřelá britská špionážní loď, kterou jsme sledovali.
00:12:53 Domnívám se, že existuje reálná možnost
00:12:56 získat z ní celý systém ATAC.
00:12:59 Ale jistě, soudruhu.
00:13:02 Žádná přímá akce nebude, ale jestli se objeví na trhu,
00:13:05 neměli bychom snad propást takovou báječnou příležitost!
00:13:11 Už jsem v té záležitosti
00:13:13 kontaktoval jednoho přítele v Řecku, ano.
00:13:46 Tamhle!
00:14:03 -Slez dolů!
-Sles tolu!
00:14:13 -Chci pusu chci pusu!
-Tady máš oříšek, no. Na!
00:14:25 -Zavazadla, seňorita.
-Oh, děkuji vám.
00:14:50 Díky, zlato.
00:14:52 Ahoj, tati.
00:14:54 -Vítej, Melino, vypadáš báječně.
-Díky.
00:14:58 Ten tvůj telefonát z Atén mě příjemně překvapil.
00:15:01 To jsem měla štěstí - odpluli jste tak najednou.
00:15:04 Chtěl jsem se vrátit a začít zas práci na tom chrámu.
00:15:08 -Máš volno?
-Jenom pár dní.
00:15:10 -Jestli chceš, pomůžu vám.
-Drahá, to je báječné, děkuji!
00:15:15 Pro tebe... a pistácie pro Maxe.
00:16:34 Jamesi!
00:16:36 Moneypenny... jste pastva pro mé oči.
00:16:39 -Co pro zbytek?
-No, to můžem hned zjistit, ne?
00:16:43 Raději běžte dál. M je pryč,
00:16:45 ale je tam ministr s předsedou Admirality
00:16:48 a chce vás hned vidět.
00:16:50 -Hned se vrátím.
-Ať už jste tu.
00:16:53 Nezapomněl jste snad na něco?
00:16:56 No... když je M pryč...
00:17:03 Tady jste, 007.
00:17:05 Pane ministře, pane předsedo...
00:17:08 Co víte o systému ATAC, 007?
00:17:11 ATAC, pane? Automatický Taktický Komunikátor.
00:17:15 Na ultranízké frekvenci předává povely ponorkám
00:17:18 k odpálení balistických střel.
00:17:20 Před pěti dny se v Iónském moři potopila naše loď Svatý Jiří,
00:17:25 vybavená ATACem.
00:17:27 Jestli se dostane do nesprávných rukou,
00:17:29 budou rakety Polaris k nepotřebě, všechny.
00:17:33 -Ano, mohou příkazy zrušit.
-Nejen to!
00:17:36 Mohli by dát rozkaz ponorkám, aby napadly naše města.
00:17:40 Začala záchranná operace, pane ministře?
00:17:43 Oficiální akce je nemožná.
00:17:45 Svatý Jiří plul v albánských vodách.
00:17:48 Požádali jsme archeologa, Sira Havelocka,
00:17:51 aby se pokusil najít ten vrak.
00:17:53 Ale dříve, než začal, byl i se svou ženou zavražděn
00:17:56 a to kubánským zabijákem Gonzalesem.
00:17:58 Řecká policie identifikovala vraha na základě popisu,
00:18:02 který jim udala Melina, Havelockova dcera.
00:18:05 Operace zní "Příboj". Informace jsou uvnitř.
00:18:09 Gonzales je v jedné vile u Madridu.
00:18:11 Najděte ho, použijte přiměřený nátlak
00:18:14 a zjistěte, kdo ho najal. "PŘÍSNĚ TAJNÉ"
00:18:24 (ŠPANĚLSKÁ HUDBA)
00:19:20 (DISCO HUDBA)
00:19:46 (SMÍCH)
00:20:22 (ZLOMENÍ VĚTVE, VYPLAŠENÍ PTÁCI)
00:20:39 Walther PPK - standardní vybavení. Britská tajná služba...
00:20:46 Povolení zabíjet...
00:20:49 ... nebo být zabit.
00:20:51 Odveďte ho pryč!
00:21:03 (SVIST)
00:21:11 Ááááá!
00:21:20 Promiňte.
00:22:05 Nevím sice, kdo jste, ale pojďte!
00:22:36 Eh... doufám, že máte vlastní vůz.
00:22:39 Pojďte!
00:22:40 (ŠTĚKOT)
00:22:58 Rychle!
00:23:11 -Kdo jste?
-Zabil mi rodiče.
00:23:14 Havelockovy?
00:23:16 Je mi líto...
00:23:24 -Jak jste našla Gonzalese?
-Přes jednu agenturu.
00:23:28 Co vy tu děláte? (KVÍLENÍ PNEUMATIK)
00:23:31 Obávám se, že mají silnější spřežení.
00:23:48 Dovolte...!
00:24:01 Jeďte spodem!
00:24:05 Takhle ne-e-e!
00:24:08 (TROUBENÍ)
00:24:20 Nevadí, když budu řídit?
00:24:33 (NESTARTUJE)
00:24:37 Por favor, en buja!
00:25:35 Zpátečku, jeďte, rychle!
00:26:39 Ehe... e... zbožňuji vyjížďky do přírody.
00:26:47 Držte se!
00:27:14 Mimochodem, ještě jsme se nepředstavili, Melino.
00:27:17 Jmenuji se Bond. James Bond.
00:27:22 Muchas gracias.
00:27:26 Olympic nám letí v jedenáct.
00:27:31 Pojedeme na letiště hned.
00:27:38 -Jste v pořádku?
-Ano, jsem.
00:27:42 Opravdu.
00:27:44 -Vrátíte se na loď?
-Chci pokračovat v jeho práci.
00:27:48 Ale tady musím ještě něco vyřídit.
00:27:51 -A copak?
-Muže, co najal Gonzales.
00:27:54 Číňané říkají:
00:27:56 "Dřív, než se začneš mstít, dej vykopat dva hroby."
00:28:02 Nečekám, že mě pochopíte.
00:28:04 Jste Angličan. Já napůl Řekyně.
00:28:08 A řecké ženy, jako Elektra, se mstí za ty, které milovaly.
00:28:14 Musím jít...!
00:28:22 Měl jste vyslechnout toho Gonzalese
00:28:25 a nedovolit Havelockové ho propíchnout.
00:28:27 S tím souhlasím.
00:28:29 Když oznámíme ministerské předsedkyni,
00:28:31 že operace skončila debaklem, udělá si z nás podvazky.
00:28:35 Podívejte se na stranu 2, odstavec 4 mé zprávy, pane.
00:28:39 Je tam, že jsem zahlédl, jak někdo Gonzalese vyplácí.
00:28:42 Jestli ty peníze byly za vraždu Havelockových,
00:28:45 -máme jiskřičku naděje.
-Nerozumím vám.
00:28:48 Když toho muže dokážeme identifikovat...
00:28:51 -Můžete zkusit náš identigraf.
-Mhm...
00:28:55 -Ano, pane.
-Tak do toho, 007, hm?
00:28:58 Ministře...
00:29:04 Q...
00:29:05 -Co máte s rukou?
-Je velice užitečná.
00:29:12 O tom nepochybuji.
00:29:13 -Co hledáte, 007?
-Identigraf, Q.
00:29:17 Aha, tudy.
00:29:26 -Hm... Stínání v dešti?
-To není k smíchu, 007.
00:29:32 Vidím, že jste dal náš Lotus dohromady.
00:29:35 Nemám rád tyhle vtípky o našem vybavení, 007.
00:29:39 V akci vám k smíchu už rozhodně není.
00:29:42 Jistěže ne...
00:29:49 Toto je třírozměrný vizuální identigraf,
00:29:52 který je stále ještě ve vývoji.
00:29:54 Hned, jak získáme podobu podezřelého,
00:29:56 můžeme ji okamžitě srovnat s fotografickým archivem
00:30:00 Sureté, Interpolu, CIA, Mossadu...
00:30:03 ... a západoněmecké policie.
00:30:06 Ano, už jste to říkal, Q, nejméně pětkrát.
00:30:09 Díky za upozornění.
00:30:12 Tak...
00:30:14 teď popište osobu, kterou chcete identifikovat
00:30:17 a já to uložím do programu.
00:30:19 Muž, bílé pleti...
00:30:21 ke čtyřicítce...
00:30:24 hnědé vlasy - světlehnědé...
00:30:29 mhm, to je ono.
00:30:31 -Pěšinka uprostřed...
-Počkejte chvíli!
00:30:34 Dál.
00:30:35 Oči... trochu menší.
00:30:38 Modré... jo... víc do šeda.
00:30:42 To je ono, přesně.
00:30:44 Teď nos...
00:30:47 -Nos, ne banán, Q!
-Pardon.
00:30:51 Dost!
00:30:52 Rty plnější...
00:30:54 ne ne!
00:30:58 Ne, má širší.
00:31:00 Dobře.
00:31:04 Díky.
00:31:07 -Díky, Sharon, zamknu za vámi.
-Ano.
00:31:13 Už to skoro máme, Q. Ještě měl brýle...
00:31:17 kovové...
00:31:19 -osmihranné...
-Osmihranné.
00:31:24 -To je on. To je náš muž.
-Dobře, zkusím ho najít.
00:31:45 Ten muž, kterého hledáme, je Emil Leopold Locque,
00:31:49 veličina z bruselského podsvětí.
00:31:51 Byl usvědčen z několika brutálních vražd,
00:31:54 uprchl z Namuru, když předtím uškrtil vlastního psychiatra,
00:31:59 pak pracoval pro drogové syndikáty v Marseilles a Hong Kongu.
00:32:03 Nyní má pracovat pro řecké pašeráky.
00:32:06 Italská tajná služba se domnívá, že se zdržuje v Cortině.
00:32:09 Pošlu zprávu Ferrarovi, našemu člověku v severní Itálii.
00:32:13 -Ano, pane?
-007, nezvorejte to zase!
00:32:17 Vynasnažím se. Můžete zamknout, až budu venku.
00:33:03 -Grazie.
-Prego, signore.
00:33:29 TOFANA 10 HODIN
00:33:56 -Letos je sníh lepší v Innsbrucku.
-Ne, ve Svatém Mořici.
00:34:01 -Ferrara.
-Bond. James.
00:34:05 -Luigi.
-Z Londýna vás informovali?
00:34:09 Jestli je Locque v Cortině, tak ho najdeme.
00:34:13 Mám tu jeden spolehlivý řecký kontakt.
00:34:16 Anglofila... Loni nám pomohl s jednou pašeráckou společností.
00:34:20 A copak dělá v Cortině?
00:34:27 Tráví tu pár měsíců na své chatě, podniká rád v pojišťovnictví,
00:34:32 obchoduje s ropou, ví o všem, co kde je
00:34:36 a je spolehlivý.
00:34:38 Britové mu udělili Královskou medaili
00:34:40 za boj proti Němcům za války.
00:34:42 -A mohu se s ním sejít?
-Samozřejmě.
00:34:45 Čeká nás na olympijském stadionu.
00:34:52 Pomalu, pomalu, poslouchej hudbu. Zvedni ruce, tak...
00:34:57 Otoč se, dobře, dobře, ruce ruce ruce, pozor!
00:35:02 Pozdě, moc pozdě!
00:35:04 Signore Kristatosi?
00:35:06 -Á, Kristatos, Aris Kristatos.
-Bond, James Bond.
00:35:11 -Nedáte si svařené víno?
-Výborný nápad, děkuji.
00:35:16 -Nu, pánové, čím posloužím?
-Chceme jenom informace.
00:35:29 Má chráněnka - vítězka příští olympiády.
00:35:33 Je naprosto profesionální, ale... jinak světem nedotčená.
00:35:38 Den, kdy vyhraje medaili, bude nejhezčí v mém životě.
00:35:45 (POTLESK)
00:35:49 Bibi, máš tu nové obdivovatele. Pan Bond, pan Ferrara, Bibi Dahlová
00:35:56 a její trenérka Brinková, bývalá světová šampionka.
00:36:00 Znám slečnu Brinkovou.
00:36:02 Svět se bude těšit i z vašeho umění, slečno Dahlová.
00:36:05 Jen, když bude ještě více... pilnější.
00:36:08 Ó, strýčku Ari, nemůžu toho už nechat?
00:36:10 -Prosím.
-To záleží na slečně Brinkové.
00:36:13 Pojď, Bibi, ještě půl hodiny.
00:36:16 Strýčku Ari, vezmeš mě na biathlon?
00:36:18 Bibi, víš, že musím odpoledne pracovat.
00:36:23 Bibi by moc ráda šla s vámi, pane Bonde.
00:36:27 Byl bych klidnější, kdyby měla doprovod.
00:36:32 Dobře, bude mi ctí.
00:36:35 -Bydlím v Miramonti.
-Bezva!
00:36:39 Tak, co byste rád?
00:36:41 Znáte ho?
00:36:43 Ano, Locque. Columbova pravá ruka.
00:36:46 Milos Columbo. Jeho jméno je známé
00:36:48 v souvislosti s tou loňskou pašeráckou akcí.
00:36:51 Ach, to je nejmenší z jeho zločinů.
00:36:53 Drogy, obchod s děvčaty, také vraždy.
00:36:56 V řeckém podsvětí mu rádi říkají "Hrdlička".
00:36:59 To je černý humor.
00:37:01 -A kdepak je teď?
-Počítám, že někde v Řecku.
00:37:04 Byli jsme jak bratři - nenávidí mě.
00:37:07 Bojovali jsme spolu proti Němcům, pak proti komunistům,
00:37:12 a potom jsme šli každý jinou cestou.
00:37:17 -No, děkuji vám, pane Kristatosi.
-Není zač, odjíždím na Korfu.
00:37:22 Když se něco dozvím, zavolám Ferrarovi.
00:37:36 No, co vy na to?
00:37:37 Má ten Columbo prostředky, aby podnikl záchrannou operaci?
00:37:41 To jistě. Patří mu flotila nákladních lodí v Egejském moři.
00:37:45 Zavolám do naší centrály, třeba tam vědí víc.
00:37:58 -Luigi, zjistěte to.
-Dobře.
00:38:15 -Myslela jste tuto zbraň, signora?
-Díky, vezmu si ji.
00:38:19 Pošlete ji do hotelu Cristina.
00:38:30 Óh, promiňte.
00:38:34 -Buon giorno, přejete si?
-Ano, dejte mi tucet lilií.
00:38:46 Vezmu si je později!
00:38:54 Honem!
00:39:07 (KŘIK)
00:39:12 Pošlete mu je na pohřeb, ano?
00:39:14 Co se děje? Co je?
00:39:18 Počkejte! Řekněte mi, co děláte tady, v Cortině?
00:39:22 -Váš telegram...
-Jaký telegram?
00:39:25 ... že jste toho muže našel a že se tu sejdeme.
00:39:29 Neposílal jsem ho.
00:39:31 Nastupte.
00:39:34 Na nádraží.
00:39:36 -Odjíždíme?
-Ne my, vy, a hned!
00:39:40 Neříkejte mi, co mám dělat.
00:39:58 Našel jste toho, kdo najal Gonzalese?
00:40:01 -Pracuji na tom.
-Je tady, že ano?
00:40:06 Proto jste přijel. Kočí, stůjte! Zpět!
00:40:09 Vai avanti!
00:40:11 -Zůstanu tu!
-Abyste ho zastřelila šípem?
00:40:14 Udělejte to, a nikdy v životě nezjistíte, kdo za tím vším je.
00:40:17 Zabil totiž moje rodiče, ne vaše. Nechte mě. Stůjte, kočí!
00:40:21 -Vai, avanti!
-Presto!
00:40:24 Poslouchejte...
00:40:26 jednou jste měla štěstí, ale teď jsou po vás!
00:40:29 Ten telegram, ty dvě motorky - to je jasné.
00:40:32 -Prosím vás, nechte to na mě.
-Vy? A co je vám do toho?
00:40:36 Jedná se o něco životně důležitého pro obě naše země.
00:40:40 Důležitějšího než jsou rodiče?
00:40:44 Váš otec o tom věděl. A neváhal kvůli tomu riskovat život.
00:40:49 Melino, prosím, věřte mi. Vraťte se na Trianu a čekejte.
00:40:53 Nechte mě zjistit, co se dá, a pak přijedu na Korfu.
00:40:56 Dobře, vrátím se a počkám. Ale ne dlouho!
00:41:01 Přijedu k vám brzy.
00:41:06 Amore, amore...
00:41:31 (TEKOUCÍ VODA)
00:41:49 Na stadionu nemají sprchy?
00:41:52 Jak jste se sem dostala?
00:41:55 Mám v hotelu fanouška. Udělá pro mě všechno.
00:41:58 A já zase všechno pro vás.
00:42:02 Jsem velice polichocen, Bibi, ale... máte trénovat.
00:42:06 Ale jděte! Tohleto zlepšuje svalový tonus.
00:42:10 A co kdybyste si zlepšila svalový tonus tím, že se oblečete.
00:42:17 Nelíbím se vám?
00:42:20 No... jste nádherná, Bibi,
00:42:24 ale váš strýček Ari by s tím nesouhlasil.
00:42:27 Ten? Myslí si, že jsem ještě panna!
00:42:31 A tak...
00:42:32 takže se teď hezky oblečte já vám koupím zmrzlinu.
00:42:43 A... půjdeme.
00:42:51 Nemusíte se nadechnout?
00:42:54 Proto získám medaili... nemusím dýchat.
00:42:58 To tedy... ji získáte.
00:43:40 -To je Kriegler!
-Ten německý šampion?
00:43:45 -Není nádherný?
-Nejste moc přelétavá?
00:43:50 Erichu!
00:43:54 Musíme ho vidět střílet.
00:43:58 (STŘELBA)
00:44:20 Erichu!
00:44:23 Erichu, v cíli si dáme drink!
00:44:29 -Bibi, musím vás opustit.
-Jamesi, zůstaňte se mnou!
00:44:33 Mám už něco domluveno.
00:44:35 Přijdete se ale se mnou rozloučit na kluziště!
00:44:39 -Prosím, vracíme se už do Řecka.
-Dobře, když mi to vyjde...
00:44:43 -Doufejme, že nikdy nedospějete.
-Co?
00:44:46 Opačné pohlaví by to nemuselo přežít.
00:45:32 (STŘELBA)
00:53:34 Počkej tu, Luigi, a hlavně na nic nesahej.
00:53:37 Jistě.
00:53:51 Jamesi!
00:53:53 Ach, Jamesi, kde jste byl tak dlouho?
00:53:55 Měl jsem vyhlídkovou jízdu.
00:53:58 Řekněte mi něco o tom svém příteli Krieglerovi.
00:54:01 Nekouří, jí jen zdravou stravu a nebaví se ani s dívkama.
00:54:06 -Jamesi, vy žárlíte!
-Jistě.
00:54:10 A co byste mi ještě mohla říci o mém soku v lásce?
00:54:14 Proslýchá se, že utekl, prý z Východu.
00:54:17 Bibi! Pojď honem do šatny.
00:54:28 Ach, snědla bych vás zaživa.
00:54:34 Na shledanou, pane Bonde. A to brzo!
00:56:15 Skončím okolo šesté, Mikesi, přijeď pro mě.
00:56:19 Jamesi? Jak jste věděl, kde jsem?
00:56:22 Zavolal jsem na Trianu a řekli mi, že jste odjela na břeh.
00:56:26 Musím koupit něco pro posádku.
00:56:28 -Pojďte, promluvíme si při tom.
-Proč ne?
00:56:33 (ŘECKÁ HUDBA, HOVOR)
00:56:52 Díky.
00:56:59 Jen si poslužte...
00:57:26 -Otec tenhle výhled miloval.
-Naprosto chápu.
00:57:31 Byli jsme tu často.
00:57:33 -Korfu je váš domov?
-Ne, můj domov byla možná Triana.
00:57:38 Řecké ostrovy, Turecko, také Afrika -
00:57:41 kam nás otcova práce zanesla.
00:57:44 Nenechal zápisky? Mohly by nám pomoci.
00:57:48 Ne, asi nenechal.
00:57:52 Abych řekla pravdu...
00:57:54 neměl jsem odvahu vstoupit do kajuty po tom, co...
00:57:58 Eh, teď už na to nemyslete.
00:58:01 Dneska večer mám v Casinu schůzku, snad něco zjistím.
00:58:15 Banque... carte, s il vous plait.
00:58:34 Hrozně se potíte, Bunky.
00:58:38 To nic, hraběnko.
00:58:50 Pět set tisíc.
00:58:53 Jenom půl? Co vaše odvaha, Bunky?
00:58:56 Odvaha, ta nepomůže, když vám nejde karta, hraběnko.
00:59:01 -Une million...
-Bravo, Bunky.
00:59:06 Carte, s il vous plait.
00:59:10 Šťastná noc.
00:59:16 Carte.
00:59:29 -Drží se vás štěstí, příteli.
-Když máte šťastnou ruku...
00:59:35 Devět bere.
00:59:39 -Končím.
-Pán končí.
00:59:41 Nechal byste mi vyměnit žetony, prosím?
00:59:45 -Díky.
-Mnohokrát děkuji, pane.
01:00:06 -Aperitiv, prosím?
-Pro mě Rosso, prosím.
01:00:08 -Číšníku, jedno Rosso.
-A whisky pro mě.
01:00:14 A k jídlu?
01:00:16 Dal bych si krevety, salát a... vepřové.
01:00:21 Skvělý výběr, mně to samé.
01:00:23 Co byste říkal bílému vínu z Apolonie, mého rodiště?
01:00:27 Promiňte, ale na mé patro je to trochu přespříliš voňavé.
01:00:31 -Mám raději Theotaki Astro.
-To je vše.-Ano, pane.
01:00:36 Při posledním setkání jsem se ptal sám sebe,
01:00:39 proč se tak zajímáte o Locquea, toho Columbova muže.
01:00:42 Teď už vím, že Columbo sem vozí heroin k rafinaci.
01:00:46 Odtud jde do Anglie. Takže... jsem vás asi odhalil.
01:00:50 Jste z britské protinarkotické brigády.
01:00:53 -Nemám pravdu?
-Hm, jo...
01:00:58 Přeju vám mnoho štěstí, příteli.
01:01:01 Ale musím vás varovat. Zastavit Columba bude obtížné.
01:01:05 Má důležité styky, nemůžete ho jen tak zavřít.
01:01:09 Musíte najít jiný způsob. Třeba ho budete muset zabít.
01:01:14 Nebude vám... to vadit?
01:01:18 -Jen mi řekněte, kde je.
-Tamhle, s tou dámou v modrém.
01:01:26 My dva se vzájemně ignorujeme, ale vy byste se s ním mohl setkat.
01:01:30 Je tichým společníkem Casina.
01:01:32 Ale můžeme být klidní, tady proti nám nic nepodnikne.
01:01:37 -A... ta hraběnka?
-Lisl? Rakušanka.
01:01:41 Nákladná milenka, někdy dělá v herně volavku.
01:01:45 Pokud sází, tak ne za své.
01:02:09 ... ale musím vás varovat, zastavit Columba bude obtížné.
01:02:12 Má důležité styky, nemůžete ho jen tak zavřít.
01:02:15 Musíte najít jiný způsob. Třeba ho budete muset zabít.
01:02:20 Nebude vám... to vadit?
01:02:25 Jen mi řekněte, kde je...
01:02:40 Jste nechutný chlap.
01:02:42 Jak se opovažujete se mnou takhle mluvit?
01:02:44 S vámi budu mluvit, jak se mi zachce.
01:02:47 Sedněte si, jenom se předvádíte.
01:02:52 -Vypadněte!
-Nic mě nepotěší víc.
01:03:03 -Tohle by mohla být příležitost.
-Nebo taky past.
01:03:07 -Pokud nemáte nic v ruce...
-Jak si přejete.
01:03:10 Vezměte si můj vůz, já si chvilku zahraji.
01:03:12 Řekněte šoférovi, ať se pro mě vrátí.
01:03:24 Dovolíte, madame, mohu vás odvézt domů?
01:03:28 -Ne, díky, vezmu si taxi.
-Bojíte se?
01:03:33 Ale vážně, v tuhle dobu je těžké sehnat taxi.
01:03:37 No... vypadáte jako gentleman. Proč ne?
01:03:49 Jsem hraběnka Lisl von Schlaf.
01:03:52 Jmenuju se Bond, spisovatel. Píšu román o řeckých pašerácích.
01:03:57 -Znáte je?
-Pašeráky?
01:03:59 A proč bych je měla znát?
01:04:02 No, napadlo mě, že dáma vašeho postavení
01:04:05 bude znát spoustu věcí. Byl bych vám moc vděčný.
01:04:09 -Jak vděčný?
-Velmi!
01:04:13 Zbožňuji vděčné muže.
01:04:44 -Ehm... mohu vám zítra zavolat?
-Jsem noční pták.
01:04:48 Mám tam šampaňské a ústřice, nechcete ochutnat?
01:04:56 Už vás dnes nebudu potřebovat.
01:05:24 -Na zdraví.
-Až do dna.
01:05:31 Hups...!
01:05:33 Zlobí mě košilka.
01:05:36 Váš přízvuk rovněž.
01:05:40 -Manchester?
-Vedle... Liverpool.
01:05:44 Velice mě pobavil ten výstup mezi vámi a... tím...
01:05:49 Co vám přesně Columbo pošeptal?
01:05:52 Že jste agent, ať si vás proklepnu.
01:05:57 -A výsledek?
-To hned zjistím.
01:06:26 Až budeš chtít odjet, vezmi si můj vůz.
01:06:30 Eh... to vypadá na vyhazov! A já se tak těšil na snídani.
01:06:51 Jamesi!
01:07:13 Lisl! Lisl, vrať se!
01:07:48 Nastup...!
01:08:01 Sbohem, hraběnko.
01:08:08 Co... oo...
01:08:49 Ven, Daxi... Co mám s vámi dělat?
01:08:52 "Nemůžete ho jen tak zavřít, musíte najít jiný způsob.
01:08:57 Například ho zabít... to by vám vadilo?"
01:09:03 "Řekněte mi, kde ho najdu."
01:09:05 Tady mě máte, pane Bonde, agente britské tajné služby.
01:09:09 Ale říkám vám, že chcete Kristatose, a ne mě.
01:09:14 Mluvil jsem s vámi totiž osobně.
01:09:16 To on je ten muž s vlivnými konexemi.
01:09:19 A Locque pracuje pro něho, ne pro mě.
01:09:22 Já pašuji, to ano,
01:09:24 já pašuji zlato, diamanty, cigarety a pistácie,
01:09:28 ale ne heroin!
01:09:30 Prosím... to nechávám na něm.
01:09:33 Pokud zrovna nedělá nějakou práci pro Rusko,
01:09:36 proti vaší a mé zemi.
01:09:38 My jsme mu dali Královskou medaili.
01:09:41 Ano, já vím. Ale kvůli ní zemřela spousta jiných lidí.
01:09:44 Již v odboji na Krétě dělal dvojitého agenta.
01:09:49 Medaile!
01:09:52 Od srdce bych se tomu zasmál,
01:09:54 kdybych netruchlil nad svou ubohou Lisl.
01:09:59 Co by Kristatos získal vaším nařčením?
01:10:02 Co? Protože toho vím o něm moc. Chce mě jen odklidit z cesty.
01:10:08 A určitý britský agent by za něj udělal tu špinavou práci.
01:10:13 Vaše vláda by mu pak dala další medaili.
01:10:16 -Proč bych vám měl věřit?
-Ještě dnes večer vám dám důkaz.
01:10:20 Společně se podíváme do jeho skladiště v Albánii.
01:10:25 Platí?
01:10:27 Jestli se do zítřejšího rána neohlásím,
01:10:30 půjdou po vás nejen mí lidé, ale i celá řecká policie.
01:10:33 A nepřestanou, dokud vás nedostanou.
01:10:35 Nemám strach. Do zítřka z nás budou přátelé.
01:10:42 Napijme se na to.
01:10:45 Počkám do zítřka.
01:10:58 Tohle si vemte...
01:11:01 Já se v lidech vyznám, pane Bonde.
01:11:05 Vy máte to, čemu Řekové říkají rasus - odvahu.
01:11:11 Vy také, pane Columbo.
01:11:21 Na zdraví.
01:13:19 Pozor!
01:13:25 Santosi, Nicosi!
01:13:35 Potápěčská souprava
01:13:37 pro záchranné práce v hlubinách přes sto metrů.
01:13:45 (SYPE PISTÁCIE)
01:13:53 Surové opium.
01:13:56 Starý pašerácký trik, Kristatos se v nich vyzná.
01:14:05 (PISTÁCIE KŘUPOU)
01:14:40 Stáhněte všechny!
01:14:42 Teď!
01:16:42 Tohle jste zapomněl ve Ferrarově ruce.
01:16:54 Áááááá!
01:17:02 Nesnášel výšky.
01:18:30 Kde se potopil Svatý Jiří?
01:18:33 Nevíme to jistě, ale zhruba někde tady.
01:18:36 Váš otec využil toho chrámu jako zástěrky.
01:18:40 Kristatos vašeho otce zabil,
01:18:42 protože nechtěl, aby našel Svatého Jiří dřív než on.
01:18:46 Kristatos...
01:18:47 Co potřebujete?
01:18:49 Kam si váš otec ukládal záznamy, lodní deník?
01:18:53 Lodni denik lodni denik!
01:18:55 Byl tátovým mazlíčkem víc jak třicet let.
01:18:57 Všechno opakuje.
01:19:01 Fšechno opakuje!
01:19:04 -Jak se jmenuje?
-Max.-Max!
01:19:07 Díky.
01:19:09 Diky!
01:19:11 Nazdááár!
01:19:16 Ale... to je těsnopis.
01:19:18 Měl vlastní systém. Jen já ho dokážu rozluštit.
01:19:25 Podnikl několik cest v Neptunu...
01:19:28 -Co je Neptun?
-Dvoumístná ponorka.
01:19:32 ... a podle zápisků viděl nějaký keson.
01:19:35 -Tady.
-Viděl keson...
01:19:38 Ropný průzkum... Kristatos!
01:19:43 O tři dny později našel vrak, v téže oblasti.
01:19:47 A?
01:19:49 To je poslední zápis. Pak ho zabili.
01:19:53 Ano...
01:19:55 vzduch nám tam nebude k ničemu, potřebujeme směs kyslíku a hélia.
01:19:59 -Potřebné věci mám na palubě.
-Nesmí o tom vědět moc lidí.
01:20:05 Dám posádce volno,
01:20:07 až na prvního důstojníka a dva muže.
01:20:09 Jdeme.
01:21:34 Hloubka 190 metrů.
01:21:36 Směs kyslíku a hélia nás omezuje na... 8 minut.
01:21:40 Musíme dělat rychle.
01:21:42 Nemohla posádka Svatého Jiří ten přístroj zničit?
01:21:45 Pokud měli čas nastavit autodestrukci.
01:22:16 (ALARM)
01:22:18 Máme návštěvu - dole.
01:22:28 Šetřte vzduchem, mluvte, jen když to bude nutné.
01:23:20 Doufám, že večeřel sám.
01:23:45 (ÚLEK)
01:23:47 -Raději se vraťte do ponorky.
-Zůstanu s vámi.
01:24:01 Je to velitelská kajuta.
01:24:24 Heuréka!
01:24:34 Hlavní destrukční spínač se nachází napravo
01:24:37 v přímé blízkosti ATACu.
01:24:40 Zapojen na dvojitý okruh přes bezpečnostní stykač.
01:24:44 Odpočet destrukce je nastaven na jednu minutu,
01:24:47 z nějakého důvodu nebyl zapojen!
01:24:55 Je tam vložena termitová nálož.
01:25:03 (DECHY)
01:25:14 Vemte to.
01:25:17 K vyřazení stykače přeštípnout dráty v následujícím pořadí...
01:25:23 Kleště.
01:25:43 Šroubovák.
01:25:53 (DECHY)
01:26:01 Je to. Rychle odtud!
01:26:28 (ZOUFALÉ STÉNÁNÍ)
01:27:06 -Jamesi, nedokážu to!
-Pomohu vám.
01:27:13 Jděte do ponorky, já ho zdržím.
01:27:41 (TIKÁNÍ)
01:29:51 Jamesi!
01:30:29 -Zkuste zavřít CO2!
-Snažím se!
01:31:58 Pozor! Je to tu pět tisíc let!
01:32:39 Díky, pane Bonde,
01:32:41 ušetřil jste nám práci s vyzdvižením.
01:32:44 Apostisi, vem to.
01:32:48 -Kde jsou muži, co tu byli?
-Hned půjdete za nimi.
01:32:53 Nechte tu dívku na pokoji. Zaručuji vám dvojnásobný zisk.
01:32:57 Neruším uzavřené smlouvy, mohlo by to poškodit mou pověst.
01:33:19 Předám to a vrátím se s penězi.
01:33:21 Hm, poznávám tón KGB.
01:33:24 Ale dohoda zněla z ruky do ruky. Místo určím já.
01:33:27 Až po zaplacení jsem ochoten ten přístroj předat.
01:33:31 Pořádně tu věc hlídej, Apostisi.
01:33:33 I já, Herr Kristatos. Kam půjdeme?
01:33:36 -To vybrané místo je Svatý Cyril.
-Svatý Cyril? Domluvím předání.
01:33:49 A... obvažte mu to. Nechceme, aby ve vodě krvácel.
01:33:53 -Zatím...
-Vrahu!
01:33:56 Vystřelila jste svůj poslední šíp, milá slečno.
01:34:03 Nohy nechte volné, ať s nimi mohou hezky mrskat.
01:34:16 -Nevěřím, že to takhle skončí.
-Ještě žijeme...!
01:34:46 Držte!
01:35:11 Obraťte! Ještě jednou!
01:35:18 Nadechni se!
01:36:14 Ještě jednou, honem!
01:36:53 Áááááá!
01:37:02 (ŘEV)
01:37:07 Nechte ho tam.
01:37:10 Tak, obrátit.
01:37:30 Plav za mnou!
01:38:13 Á... žraloci se nají... tak jedem!
01:38:38 Oh, díky.
01:38:41 Diky! Chci pusu!
01:38:46 Teď ne, Maxi...
01:38:48 Kristatos je pořád naživu.
01:38:51 Ano, a teď už je na cestě do Moskvy nebo do Havany.
01:38:55 -Nedostaneme ho...
-Ani ATAC.
01:38:58 Átak na Svatého Cyrila, Átak na Svatého Cyrila!
01:39:06 Átak na Svatého Cyrila!
01:40:12 Odpusť mi, Otče, neboť jsem zhřešil.
01:40:15 To je slabé slovo, 007.
01:40:18 Způsobil jste nám ve Whitehallu šok.
01:40:21 Zatím se nám podařilo v celém Řecku lokalizovat
01:40:25 439 Svatých Cyrilů, víte?
01:40:28 Jen nebesa vědí, do kterého Kristatos půjde s ATACem.
01:40:32 Znám jednu výborně informovanou osobu, Q.
01:40:49 Svatý Cyril, to byl náš úkryt před Němci.
01:40:53 Jedině Kristatose mohlo napadnout udělat z toho kláštera svou skrýš.
01:40:58 Příteli, to místo jsem dlouho studoval
01:41:01 pro případ naléhavé potřeby. Tady se rozdělíme.
01:41:05 Nejlepší místo pro výstup je tam vpravo, není tam shora vidět.
01:41:10 Pak budete muset proniknout do kůlny nalevo,
01:41:13 kde je schovaný koš a malý elektrický výtah.
01:41:15 Ten se dá totiž ovládnout pouze seshora.
01:41:18 Zlomte vaz.
01:41:29 -Měl jsem vzít víc svých lidí.
-James je chce zaskočit.
01:41:33 -Ale je nás jen pět mužů.
-A jedna žena.
01:42:25 Osmnáct, devatenáct... dvacet! No, ještě padesát.
01:42:32 Co to je? Mám přece bruslit... v Oslo, v Innsbrucku...
01:42:37 -co děláme na tomhletom místě?
-Tak jsme změnili plán.
01:42:40 Teď budeme žít na Kubě, pár měsíců.
01:42:42 Na Kubě?
01:42:44 Můžeš tam bruslit v klidu, v soukromí
01:42:46 a já budu tvoje publikum.
01:42:48 To je přece nesmysl. Já chci vyhrát tu zlatou medaili!
01:42:52 -To chceme všichni.
-Já vím, co chceš.
01:42:55 Ale na mě jsi... moc starý!
01:42:58 To je vaše práce, poštvala jste ji proti mě!
01:43:02 Nebuď směšný, Ari, a nech ji na pokoji.
01:43:04 Já se s vámi vypořádám, Brinková.
01:43:07 Tak jako s kýmkoliv, kdo mě zradí.
01:43:18 Bibi, jsi mladá...
01:43:24 -... musíš mít sponzora.
-Tak si najdu jiného.
01:43:28 Běž prověřit stráže.
01:43:30 Jak přiletí vrtulník, dej mi vědět.
01:44:32 (PTAČÍ KŘIK)
01:48:28 Jamesi...!
01:48:33 Apostis, Kristatosův zabiják.
01:51:12 Umlčte ho.
01:51:20 Hlídej dveře.
01:51:23 Ukažte.
01:51:25 -Karageorgu, pomozte.
-Už jsem tu.
01:51:31 -Rychle, jinak odejdu bez vás.
-Nikdy tě přece neopustím.
01:51:39 -Váš generál má zpoždění.
-Bylo špatné počasí.
01:51:58 Rychle, ke mně, honem!
01:52:00 (STÉNÁNÍ)
01:52:02 Už je v pořádku.
01:52:12 Je v pořádku... zpátky!
01:52:18 Psssst!
01:52:20 (STÁLE STÉNÁ)
01:52:24 Dobrá, jdeme. Jsem s vámi.
01:52:28 Promiň.
01:52:44 Kde je Kristatos? A mluvte tiše.
01:52:46 Opouštíme ho, ale neví, že jsme pryč.
01:52:50 -Jste ochotná nám pomoci?
-Ja, meine Herr Bond. Ja!
01:52:54 Pojďte!
01:53:06 Kde jsou stráže?
01:53:08 Tudy.
01:53:09 Zůstaňte.
01:53:58 Rychle!
01:54:04 -Kde je Kristatos?
-Na druhém nádvoří.
01:54:07 Zůstaňte tady.
01:54:17 Kde je Brinková? Co jsi s ní udělal?
01:54:20 -Vrať se do pokoje.
-Táhni k čertu!
01:54:25 (PLÁČ)
01:54:54 Vzdej se.
01:55:15 Au!
01:56:14 Nechte ho mně.
01:56:16 -Kde je Kristatos?
-Utek i ATACem.
01:56:30 Za všechno zaplatíš!
01:56:46 Ne, Melino, to není řešení. Předáme ho řecké policii.
01:56:51 Uhni mi z cesty, Jamesi.
01:56:54 Dobře, ale nejdřív vykopej dva hroby.
01:57:15 Nět!
01:57:34 To je správné... Vy ho nemáte, já ho nemám.
01:58:10 No, zdá se, že Bibi našla sponzora.
01:58:23 Jak to vypadá?
01:58:25 Právě jsem se napojil přísně tajnou linkou na satelit.
01:58:28 -Teď připojíme Bonda...
-Dobře.
01:58:30 -A co číslo 10?
-Na příjmu, pane.
01:58:37 Víš, co bych si přála?
01:58:40 Co...? Nemám tušení.
01:58:43 Zaplavat si v noci.
01:58:46 (PÍPÁNÍ)
01:58:49 007, jste tam?
01:58:55 Bonde... Bonde...
01:59:00 Bonde! Jste tam?
01:59:03 Bonde!
01:59:04 Přísně tajné, miláčku.
01:59:09 Bonde!
01:59:11 -Bond, Bond!
-Je tam!
01:59:13 Spojte ho s předsedkyní.
01:59:17 (TELEFON) Já to vezmu, Denisi.
01:59:23 Halo?
01:59:24 Pan Bond je na lince, paní předsedkyně.
01:59:27 Oh... pane Bonde,
01:59:29 chtěla jsem vám osobně velice poděkovat
01:59:32 a vyjádřit naši upřímnou vděčnost za úspěšně splněný úkol. Díky.
01:59:36 -Diky, diky...
-Neděkujte mi, pane Bonde.
01:59:39 Vaše odvaha a pohotovost mohou být příkladem celému národu.
01:59:44 Těšíme se s Denisem na setkání s vámi.
01:59:47 Kdybych mohla do té doby pro vás něco udělat...
01:59:50 -Chci pusu, chci pusu!
-No tedy, pane Bonde!
01:59:54 Myslím, že jsou na trase nějaké poruchy, madam.
01:59:57 Chci pusu...!!!
01:59:59 Idiote... přerušte to.
02:00:01 -007, 007!
-Chachacha hihihihi!
02:00:05 Bonde, přestaňte už přece! Bonde, Bonde, Bonde...!
02:02:10 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2013
Britská špionážní loď Svatý Jiří najede u albánských břehů na starou válečnou minu a potopí se. V tom okamžiku jsou v nejvyšší pohotovosti jak britská tajná služba MI6, tak sovětská KGB. Na palubě Svatého Jiří byl totiž supertajný kódovací systém A.T.A.C., používaný pro komunikaci s jadernými ponorkami. A obě strany železné opony jej chtějí za každou cenu získat. Britský agent James Bond se napřed vydá vypátrat kubánského nájemného zabijáka Gonzálese, který v albánských vodách zavraždil námořního archeologa Havelocka se ženou. Havelock totiž v hlubinách pracoval pro Brity právě na hledání Svatého Jiří. Bond požádá o spolupráci bohatého řeckého magnáta a spolupracovníka MI6 Kristatose. Zatím netuší, že Kristatos je dvojitý agent, který se chce zmocnit zařízení A.T.A.C. a prodat je Rusům. Než se s ním James Bond bude moci vypořádat, musí zvládnout zabijáky Locqua a Krieglera, stejně jako rychlou jízdu na lyžích, skalní stěnu nebo mořskou hloubku…
Svět Jamese Bonda
Ve filmu Jen pro tvé oči vystupuje manželka jednoho z pozdějších Bondů. O koho se jedná, prozrazuje Alex Mikšovic.
Negroni
3 cl Campari Bitter
3 cl gin
3 cl Cinzano Rosso
Promíchat, netřepat!
Do míchací sklenice vložit kousky ledu. Přidat přísady, promíchat barovou lžičkou a přes barové sítko nalít do koktejlové sklenky.