Svoboda je nade vše. Kirk Douglas v hlavní roli amerického filmu. ### Dále hrají: G. Rowlandsová, W. Matthau, M. Kane, C. O’Connor, W. Schallert, G. Kennedy a další. Režie David Miller
00:00:42 DUNĚNÍ LETADEL
00:01:05 -Měli bychom vyrazit. Co říkáš, Whisky?
00:01:12 Á.
00:01:24 ZAPÍSKÁNÍ
00:01:30 Mmm...
00:01:35 Ty mlsounko. Hm?
00:01:39 Tak. Hodná holka.
00:01:48 To je hodná holka. Už se začínáš učit.
00:01:53 A snaž se, aby ses zase neztrapnila jako včera, jo?
00:02:12 Ty jsi šikulka. Náramná šikulka. To teda jo.
00:02:18 A už toho nech. Už dost.
00:02:24 Ne, nedělej to. Řekl jsem dost.
00:02:33 Tak je hodná.
00:02:39 To je ono, tak se mi to líbí.
00:02:45 To je moc hodná holka.
00:02:52 Takhle se chová hodná holka. No tak. Nech toho a pojď sem.
00:02:57 Tak ty už zase začínáš, jo? Dobře, malá.
00:03:01 Počkej, já ti ty roupy vyženu z těla.
00:03:04 Jedeme.
00:03:06 No tak. Jedeme.
00:03:16 Jedeme. No tak! Hop!
00:03:22 Jo! Jo! Jo!
00:03:41 VSTUP ZAKÁZÁN
00:03:43 DUKE CITY, NOVÉ MEXIKO VODÁRNA A ELEKTRÁRNA
00:05:06 Kde přejedem?
00:05:09 Tady?
00:05:15 Pojď.
00:05:28 TROUBENÍ
00:05:30 -Co tady sakra blbneš?!
00:05:37 TROUBENÍ
-Hop!
00:05:45 Jo, dobře jsi to zvládla.
00:05:48 Ale pamatuj si, když řeknu hop, musíš udělat hop.
00:05:52 To chce cvik, ty chlupatej chvoste.
00:05:56 Jen se musíš trochu víc učit. Tak hop. Fajn.
00:06:23 DUSOT KOPYT
00:06:52 Ahoj.
00:06:55 -Ahoj.
00:06:58 Vítám tě doma.
00:07:02 -Dlouho jsme se neviděli.
00:07:08 Pořád maluješ.
00:07:13 -Čekala jsem tě, Jacku. Nevěříš?
00:07:16 Jak jsem slyšela koně, věděla jsem, že jsi to ty.
00:07:20 -Mám novýho. Tříletou klisnu. Honáckej kůň a appaloosa.
00:07:26 Je ještě trochu divoká.
-No, to chytila od tebe.
00:07:32 Co tam stojíš jako tvrdý Y? Dej mi pusu.
00:07:42 Oh. Musím ti říct, že ses vůbec nezměnil.
00:07:47 -Ty taky ne.
-Díky.
00:07:50 Tak pojď, udělám ti něco k jídlu. Na sporáku je kafe.
00:07:54 -Fajn. Dal bych si tak šest sázenejch vajec.
00:07:58 A kdyby pod nima byl kus šunky, tím líp.-Hned to bude. Šup.
00:08:03 Co teď vlastně děláš?
-Úúú, bál jsem se, že se zeptáš.
00:08:07 -Ó, snad zase nepaseš ovce?
-Jo, zase jsem pásl ovce.
00:08:10 -Když to takhle půjde dál, skončíš na turistickým ranči.
00:08:14 -To asi jo.
00:08:19 -Jsem ráda, že jsi přijel, Jacku. Bože, jsem moc ráda.
00:08:24 -Otevřu noviny a čtu, že Paula čekaj dva roky v káznici.
00:08:29 Ještě ten den jsem vyrazil.
-Paulovi nemůžeš nijak pomoct.
00:08:34 -To není tak jistý. Zajdu do vězení a promluvím s ním.
00:08:38 Něco vymyslíme. Jako vždycky.
00:08:41 -Ne. Mimo návštěvní den tě k němu nepustěj. Je ve středu.
00:08:44 Jenže do tý doby ho převezou do káznice.
00:08:48 -Vždycky jde návštěva nějak zařídit.
00:08:53 Dopsal tu knihu?-Polovinu. Ta druhá bude muset dva roky počkat.
00:08:59 -Ale.
00:09:02 Kde je Seth?
-Ten je ve škole.
00:09:05 -Už chodí do školy. Chudinka malej.
-No jo.
00:09:09 -Jak to, že se Paul zapletl do pašování Mexikánů přes hranice?
00:09:13 -Nepomáhal nikoho pašovat. Pomáhal jim, když už byli tady.
00:09:17 Schovával je, dával jim najíst a radil jim, kde najdou práci.
00:09:21 -To je vše? Co je na tom špatnýho?
-Nic. Jen je to zločin.
00:09:25 Imigrační Paula dvakrát varovalo, ale on v tom pořád pokračoval.
00:09:29 -Dobře dělal.
-Jasně, dobře dělal.
00:09:32 A hurá, vyfasoval dva roky. Měla jsem hroznej vztek.
00:09:35 -Měla jsi vztek na Paula? Ty ho nechápeš.
00:09:39 -Nechápu ho? Jak dlouho má trvat, než ho pochopím?
00:09:43 Jsem totiž vdaná teprve sedm let.
00:09:45 -Jo, ale pořád jsi ženská z východu.
-Co to zase meleš, Jacku?
00:09:49 -Zápaďan má rád otevřenou krajinu. To znamená, že nenávidí ploty.
00:09:52 A čím je jich víc, tím víc je nenávidí.
00:09:55 -V životě jsem neslyšela takovej nesmysl.
00:09:57 -Je to pravda. Všimla sis, jak se kolem nás množej?
00:10:01 A ty nápisy. "Lov zakázán. Vstup zakázán. Pouze pro personál."
00:10:06 "Soukromej pozemek. Uzavřenej areál. Běžte pryč. Zmizte. Chcípněte."
00:10:10 Víš, co myslím?
-Ani to nechci vědět.
00:10:13 -A pak ploty, na kterejch se píše: "Tady je vězení. Tady je ulice."
00:10:17 "Tady je Arizona. Támhle Nevada. Tohle jsme my. Tam je Mexiko."
00:10:21 Jsi tak rozhicovaná, že se mi to připaluje.
00:10:25 -Talíř je na stole.
00:10:27 -No a ten plot mezi náma a Mexikem dostal Paula do maléru.
00:10:30 On nechápal, k čemu je dobrej, tak si počínal, jako by tam nebyl.
00:10:33 Když přes něj lidi proklouzli, viděl je tam a tak jim pomáhal.
00:10:37 -Tak já ti teď něco řeknu.
00:10:40 Svět, v kterým ty a Paul žijete, neexistuje. Ani neexistoval.
00:10:44 Tam venku je skutečnej svět. A ten má skutečný hranice,
00:10:47 skutečný ploty, skutečný zákony a skutečný problémy.
00:10:51 Buď se chováš podle jeho pravidel, nebo prohraješ. Přijdeš o všechno.
00:10:55 -Něco si můžeš uchovat.
00:10:58 -Já nevím. A chlapům už vůbec nerozumím.
00:11:02 Paul měl na vybranou a vybral si vězení místo rodiny.
00:11:06 Proč, Jacku? Copak nás nepotřebuje, tak jako my jeho?
00:11:17 -Zapomněla jsi na sůl a pepř.
00:11:21 Ty o tom vězení mluvíš, jako by ti zahejbal s jinou ženskou.
00:11:26 -A není to tak?
-Možná jo.
00:11:28 Možná si s ní musel ještě užít, než přijde ten bělovlasej dědek.
00:11:33 -Užít si s kým?
-S holkou, s kterou jsme vyrůstali.
00:11:37 S takovou malou okatou horskou žábou.
00:11:40 Jmenuje se "Dělej si, co chceš, a na ostatní kašli".-Ah.
00:11:44 -Asi je indiánka. Ty maj takovýhle jména.
00:11:47 -Chlapi jsou pitomci.
00:11:49 Ty jsi pitomec, Paul je pitomec, všichni jste pitomci.
00:11:53 Vajíčka už budou na kámen. Posaď se, jsem z tebe nervózní.
00:12:01 -Mmm.
00:12:06 -Budeš chtít ještě něco?
00:12:09 -Koupel.
00:12:11 Začínám páchnout jako divoký zvíře, co už pět let nebylo ani na dešti.
00:12:50 -Nejedete náhodou do Coffeyville v Kansasu?
00:12:53 -Ne, vezu záchodový mísy do Duke City.
00:12:55 -Co vezete?
-Záchody. 156 záchodovejch mís.
00:12:59 Drandí si stovkou po dálnici. Co vy na to?
00:13:03 Jakej maj asi v Duke City v Novým Mexiku naléhavej případ?
00:13:35 -Ta-tadada-dádá. Cítím se tak o dvě kila lehčí.
00:13:39 Ta-tadada-dýdý. Vždycky dá práci natáhnout je přes čistý ponožky.
00:13:43 -No, máš hrozně velký nohy, Jacku.
00:13:46 -Tím to není. Po koupeli vždycky opuchnou.
00:13:50 Nevím, jestli jim to prospívá nebo ne.
00:14:01 No, musím dát tý svý kobylce napít, než půjdu.
00:14:08 V pásu jsou peníze. Použij je, kdyby se něco zvrtlo.
00:14:17 -Co se má zvrtnout?
-Těžko říct. Nejspíš nic.
00:14:21 -Co chceš dělat, Jacku?
00:14:24 -Už jsem říkal. Jdu pořádně napojit tu kobylku.
00:14:29 Jo, dej jí ráno trochu trávy, kdybych se nevrátil.
00:14:33 Dáš?
-Jistě.
00:14:40 -A vyřiď Sethovi, že se uvidíme.
-Jacku, co chceš dělat?
00:14:44 -Tak jednou za půl roku si řeknu, že si dlužím pořádnej flám.
00:14:48 Vypláchne ti to vnitřnosti, osvěží dech a omladí pleť.
00:14:53 -Tak si kup láhev a vypij ji tady.
-Nechat se sebrat opilej
00:14:56 je nejjednodušší způsob, jak se dostat do basy.
00:15:00 A je to větší sranda.
00:15:03 -Buď opatrnej, Jacku. Nedělej žádný problémy.
00:15:08 -Já jsem přijel problémy řešit.
00:15:11 Chovej se slušně, Whisky. Brzy se vrátím.
00:15:17 Dobře, budu opatrnej.
00:15:46 Drobný si nechte.
00:15:49 -Gracias, seňor.
-De nada, seňora.
00:15:55 Dávej pozor, kámo, málem jsem to rozlil.
00:16:03 Moje chyba, amigo. Omlouvám se.
00:16:58 Hm?
00:17:15 Proč jsi to po mně hodil?
00:17:19 V životě jsem tě neviděl.
00:17:22 Ovládej se, jo?
00:17:50 Určitě jsem ten pravej? Nepředstavili jsme se.
00:17:56 Jmenuju se Burns. Salud.
00:18:08 -Copak, kovboji? Mám jen jednu ruku.
00:18:14 Přece se nebojíš rvačky s jednorukým, ne?
00:18:20 -Když spadneš pozpátku ze židle, můžeš si ublížit.
00:18:23 Určitě si mě s někým nepleteš?
-Nebojím se tě, kovboji.
00:18:27 Kašlu na to, kolik rukou ti narostlo.
00:18:31 -Jestli nejsi spokojenej s tou, kterou máš, proč si ji neusekneš?
00:18:35 -O tu jsem přišel u Okinawy. Cos dělal ty?
00:18:39 -Já jsem nedělal nic. Napijeme se a promluvíme si o tom.
00:18:44 -Máš strach, ty cobarde?
00:18:47 -Takhle chlapovi neříkej, ať se děje cokoli.
00:18:51 Za takovou nadávku bych tě taky mohl zabít.
00:18:55 Zůstaňte, kde jste, hoši.
00:18:58 On se chce porvat a já mu rád vyhovím.
00:19:01 Dám si jednu ruku za záda.
00:19:05 Jestli se do toho někdo vloží, použiju obě.
00:19:09 Tak fajn, makito.
-Levou rukou, amigo.
00:19:29 HOSTINSKÁ:-Dejte mi policii.
00:20:03 ŠPANĚLŠTINA
00:20:24 -Tak poslouchej.
00:20:49 -Ne dvěma. Jednou rukou, amigo.
00:21:19 Bojujte jen levou rukou, jako on. Jasný, pane?
00:21:37 -Silencio.
00:21:41 -No konečně policie!
-Tak dost.
00:21:44 -To je on. Ten kovboj, tam vespod.
-Tak dost. Běžte od sebe.
00:21:48 -Tak dost, rvačka skončila. Nechte toho.
00:21:51 -Hej. Tady jsem, dole. Pospěšte si, jo?
00:21:54 -No tak, ustup. Ustupte. No tak vstávej.
00:21:57 Kovboji, jdeme.
-Už jsem myslel, že nepřijdete.
00:22:01 -Hezky jsme se pobavili.
-Sbohem, kovboji.
00:22:05 -Zase se zastav, amigo.
-Měj se, amigo. Bylo to fajn.
00:22:16 -Zavři ho, Joe. Cely jsou plný, zůstane na záchytce.
00:22:20 -Tudy, starouši.
-Jenom proto, že nemám prachy?
00:22:23 To je zločin?
-Potulka je.
00:22:25 Jen si tady nacpeš břicho a dvě noci nebudeš na ulici.
00:22:28 -Jo. Anglickej král s sebou taky nenosí prachy.
00:22:32 Taky byste ho sebrali, kdyby se objevil v týhle
00:22:35 smradlavý špinavý nechutný díře, co si říká město? Co? -Jdeme.
00:22:47 -Sakra. Umí mluvit?
-Jo, docela dobře.
00:22:51 -Doklady?
-Žádný nemá.
00:22:54 Tabák, sirky, šest dolarů v bankovkách, třicet tři centů,
00:22:58 kapesní nůž a sušený ucho.
00:23:01 -Ucho?
-Jo, nejspíš ucho bejka.
00:23:04 -Chcete říct, že nemáte žádný doklady?-Přesně.
00:23:08 -Povolávací rozkaz, ani sociálku, propouštěcí papíry, pojistky?
00:23:13 Nic?-Vůbec nic.
-Nemůžete tu běhat bez dokladů.
00:23:16 To je nezákonný. Jak maj lidi poznat, kdo jste?
00:23:20 -Nepotřebuju papíry, abych poznal, kdo jsem. Už to vím.
00:23:24 -Dobře. Tak kdo jste?
-John W. Burns. Zkrátka Jack.
00:23:29 -Jste si jistej?-Zkuste dokázat, že jsem někdo jinej.
00:23:33 -Kde bydlíte?
-Kdekoli se mi zalíbí.
00:23:37 -Co to má znamenat?-To znamená, že nemám trvalou adresu.
00:23:41 -To musíte. Kde bydlí rodiče?
-V Missouri.
00:23:46 -Povolání?
-Jistě.
00:23:50 -Tak jaký?
00:23:52 -Eee... honák.
00:23:54 -Jste veterán?
-Nebrali snad každýho,
00:23:58 kdo vydržel pět minut rovně stát a nesvalit se na záda?-To je fakt.
00:24:03 -Takže opilství?
-A výtržnictví.
00:24:07 V baru na North Highland Road.
-Rval se?-Jo, s Lopatem.
00:24:11 -S tím jednorukým?
-Kovboj se pral taky jednou rukou.
00:24:15 -S ním jste si neměl začínat. Je to hajzl. Mohl vám ublížit.-Hm.
00:24:20 -Máte ještě něco?
-Už nic.
00:24:23 -Hele, máme nabito. I záchytka je plná.
00:24:26 A ten už začíná střízlivět. Nenecháme ho běžet?
00:24:30 -Souhlasím. Nech ho jít, Phile. Jeli jsme tam na zavolání. -Dobře.
00:24:34 -To mě jako necháte běžet? Když jsem v takovýmhle stavu?
00:24:37 -Jo, kovboji. Běžte a někde se z toho vyspěte.
00:24:40 -Ale napřed se vrátím do tý hospody a zabiju toho jednorukýho zmetka.
00:24:44 -Nikoho zabíjet nebudete.
-Dej ty pracky pryč, platfusáku.
00:24:48 -Co to dělá?
00:24:55 -Tabák.
00:24:58 Šest dolarů a třicet tři centů.
00:25:02 Jeden kapesní nůž.
00:25:07 Jedno sušené ucho.
00:25:12 HEKÁNÍ PŘI RVAČCE
00:25:18 -Měli byste tady přece...
-Chce to radši po zlým.
00:25:22 -Jedno sušené špičaté ucho.
00:25:34 Tady je potvrzení na věci. Zavřít.
-Záchytka?-Ale napřed do sprchy.
00:25:39 Ještě něco.
00:25:41 Z deseti dnů za opilství jste si udělal rok v base. Gratuluju.
00:26:18 -Dobrý den, slečno.
-Dobrý den, pane Johnsone.
00:26:22 Volala vaše paní.
00:26:24 Mám vám připomenout nákupní seznam, co vám dala.-Jo, dobře.
00:26:29 Ahoj, Floyde.
00:26:37 -Oh, vy jste mě vylekal, šerife.
-Zahoď ten komiks.
00:26:41 Pamatuješ na tu holku v Lead Hillu, co ji našli ležet
00:26:44 na silnici s nožem v zádech, a koroner řekl "sebevražda"?
00:26:48 -Jistě. To bylo předevčírem.
-Chci, abys tam zajel,
00:26:51 doručil koronerovi obsílku, pak se otočil a vrátil se sem.
00:26:55 -Můžu se stavit na něco k jídlu?
-Ne. A zapni si kalhoty.
00:27:02 -Ahoj, Morey.
-Ahoj.
00:27:17 Ten pes.
00:27:19 Každej den ve stejnou dobu stejnej hydrant.
00:27:23 Jako by to dělal na smlouvu.
00:27:28 Svítí ti červená, Harry. Nemáš čas na tu svou mašinu?
00:27:33 -Mašinu? Jasně.
00:27:38 CS jedna, přepínám.
00:27:43 Rozumím, dálniční hlídko. CS jedna, konec.
00:27:52 -Jo. Teď pomočil zase Carusův holičskej sloupek.
00:27:56 Má ho na trase.
00:28:00 Nevím, jak to dělá.
00:28:08 Co to bylo za signál, Harry?
00:28:10 -Signál? Jo, dálniční hlídka. Rutinní kontrola.
00:28:14 -Tak najdi McNeilla a pošli ho koupit žvejkačky.
00:28:17 -McNeilla? Jasně.
00:28:21 -Když řeknu, abys sledoval mašinu, řekneš: "Mašinu? Jasně."
00:28:25 Když tě pošlu pro McNeilla, řekneš: "McNeilla? Jasně."
00:28:29 Něco na tom, jak z toho uděláš otázku
00:28:32 a pak přidáš "jasně", mi leze na nervy.-Na nervy?
00:28:36 -Jasně.
00:28:46 -Sčítat!
00:28:55 -Otvírej, Bobe. Mám dalšího kunčofta.
00:29:03 -Hele, další jde.
-Nový maso. Nový maso.
00:29:06 -Tudy, prosím.
00:29:12 -Fajn, hoši. Pohov.
-Co to tam, proboha, zase píšou?
00:29:25 -Kdy se tu vůbec podává večeře?
-Bratře, kdybych na tom byl jako ty,
00:29:30 věnoval bych míň pozornosti tělu a víc spáse své nesmrtelné duše.
00:29:35 -Co?
00:29:37 -A věřte mi, že vím, o čem mluvím, vy ubohý ztracený Filištínský.
00:29:42 Ááá, ta tělesná pokušení. Bojoval jsem s nimi celý život.
00:29:47 -Tak jak to, že jste tady, reverende?
00:29:50 -Říkal jsem, že jsem bojoval, ne, že jsem zvítězil.
00:29:53 Občas jsem prohrál.
00:29:56 Ale věřte mi, že svést kazatele je mnohem těžší,
00:29:59 než svést takové mamlasy, jako jste vy.
00:30:02 Když jsem prohrál, tak ve velkém stylu.
00:30:05 -Jste skutečnej kazatel?
-No, eee...
00:30:08 Řekněme to takhle. Vždycky jsem měl nutkání kázat.
00:30:12 A když máte nutkání, jste už z poloviny doma.
00:30:16 -A proč jste neurazil druhou polovinu?
00:30:19 -Ááá...
00:30:23 Mým pokušením byly ženy.
-Á.
00:30:29 -Vy nejste o nic víc kazatel než já divoká husa.
00:30:33 A nemáte ani tolik rozumu, abyste zasypal pískem králičí díru.
00:30:37 -Nejste osvícen Boží milostí.
-Ahoj, Paule.
00:30:43 -Jacku.
00:30:45 Ó, ty jeden mizero.
00:30:48 -Moc rád tě vidím, kámo.
-Já tebe taky.
00:30:51 Co se ti stalo s obličejem?
00:30:54 -No, pár chlápků v jednom saloonu mi ho trochu předělalo.
00:30:58 Ten minulej se jim asi nelíbil.
00:31:00 -Pojď, posadíme se tady.
00:31:09 Tak fajn, teď povídej. Hm?
00:31:12 Ty jsi tu rvačku vyprovokoval, že jo?-Já? Vyprovokovat rvačku?
00:31:17 -Jsi skvělej chlap.-No jasně.
-Jedinej, kdo se nechá zavřít,
00:31:21 aby se rozloučil s přítelem, co jde do káznice.
00:31:25 -Nechat se zavřít je to nejlehčí, co může chlap udělat. Hm.
00:31:30 To už jsi ostatně zjistil sám.
-Jo.
00:31:35 Viděls Jerri?
-Hm.
00:31:38 Momentálně je trochu navztekaná, ale takový problémy se daj vyžehlit.
00:31:45 Eee... Hele, co je za touhle zdí?
-Bernalův bulvár.
00:31:50 -Hm, jo, jasně.
00:31:55 A tam?
00:31:57 -Úzká ulička a zadní stěna obchoďáku.-Hm.
00:32:05 -Viděl jsi Setha?
-Ne, byl ve škole.
00:32:09 Škoda, chtěl jsem toho mrňouse vidět.
00:32:14 -Pojď do průvodu.
-Tak jo.
00:32:17 Podlaha je tvrdší, než jsem čekal.
-Nešlápni na toho indiána.
00:32:22 Nevím to jistě, ale myslím, že má nůž.-Chytrej indián.
00:32:27 A kdy nám tou dírou začnou šoupat jídlo?-Každou chvíli.
00:32:31 -Mám takovej hlad, že když se nadechnu,
00:32:34 mlaská mi žaludek jak mokrej balón.
00:32:37 -Dobrý, Cliffe.
00:32:43 -Hele, amigo, koukni se na ty hory.
00:32:46 -Strava!
00:32:48 -Tak pojď. Ať ti přestane kručet v břiše.
00:32:53 -Čau.
-Čau.
00:33:10 -Dobrý odpoledne, študente.
00:33:16 Kam jdeš? Nechceš se mnou mluvit?
00:33:20 Jsi moc chytrej, abys se mnou mluvil?
00:33:23 -Co chcete?
00:33:27 -Pojď ke mně, študente.
00:33:30 Pojď sem!
00:33:33 -Uklidněte se.
00:33:35 Když se budete tak rozčilovat, brzo pojedete břichem ke slunci,
00:33:39 na sobě nejlepší oblek a před sebou cestu do pekla.
00:33:43 Věřte mi, dejte si bacha.
-Pojď si sednout.
00:33:47 -Hej, kovboji, jak se jmenuješ?
-John W. Burns.
00:33:51 -Pojď jíst.
-Krátce Jack.
00:33:55 -Tak jo, Burnsi.
00:33:59 Tak jo, Johne W. Burnsi.
00:34:04 Otevřít!
00:34:28 -Tyhle mříže mi nějak nehrajou. Obávám se, že ty mrchy budou pevný.
00:34:34 -Nekopnul tě někdo náhodou do hlavy?
-Hm? Proč jako?
00:34:39 -Chováš se jako někdo, kdo má v plánu pláchnout z vězení.
00:34:43 -Pojď sem, študente.
00:34:59 -Ty blázne bláznivej.
00:35:02 -Na pilkách není ve vězení nic bláznivýho.
00:35:06 -Víš, jakej je tu trest za útěk z vězení?
00:35:09 -Ne. Tady jsem z žádnýho neutekl.
-Pět let.
00:35:12 -Trvalo by jim sakra dlouho, než by nás chytili.
00:35:16 S tím si nelam hlavu.
00:35:19 Poslyš, asi bychom se protáhli,
00:35:23 kdyby se přeřízla jenom jedna tyč někde tady.
00:35:27 Jo. Natočit se bokem, nejdřív jedno rameno, pěkně opatrně.
00:35:32 V kolik se tady zhasíná?
-Asi v devět.-Hm.
00:35:36 ŠRAMOT ZA DVEŘMI CELY Dozorci?
00:35:44 -Už jsou pryč.
-No, dáme se do práce.
00:35:48 -Jacku, už tak jsem vyfasoval dva roky.
00:35:52 Nebudu útěkem riskovat dalších pět. A mluvím vážně.
00:35:56 -Jistě, amigo, ale dopřej si aspoň šanci.
00:35:59 Počkej, až tyč přeřízneme, pak se rozhodneš.
00:36:02 Do svítání je ještě daleko. Třeba si to rozmyslíš.
00:36:05 -Ani náhodou. Ale určitě to vymluvím tobě.
00:36:08 Porval ses v hospodě, za to ti napařej třicet dnů.
00:36:12 Chceš kvůli tomu riskovat pět let v káznici?
00:36:15 -Žádnejch třicet dní, dostanu rok.
-Rok?
00:36:18 -Praštil jsem zástupce, mám těžký ublížení na těle.
00:36:20 -A proč jsi ho praštil?
-Musel jsem. Nechtěli mě zavřít.
00:36:27 A říkám ti, že rok tady kroutit nehodlám. Nemůžu.
00:36:31 Vnitřnosti se mi kroutěj, jen když na to pomyslím.
00:36:35 Zbláznil bych se a někoho zabil. Jo, určitě bych někoho zabil.
00:36:41 -Ano, hádám, že asi zabil.
00:36:49 -Hele, amigo.
00:36:53 Mám dvě pilky. To chce dva chlapy.
00:36:57 Ty se nechceš namočit.
00:37:13 -Který z těch dvou namočení je moje?
00:37:17 -Tak pojď. Budem řezat stejnou tyč, stejný místo. Bude to rychlejší.
00:37:27 -Hombre, co to vyvádíte?
-Připravujeme se na vysokou.
00:37:32 -Dostanete nás do maléru.
-Tak se na to nedívej.
00:37:38 -Hej. Brousíte si tam nehty, chlapi?
00:37:41 -Čistíme si zuby.
-To máte zuby jak velryba.
00:37:47 -Chlapi?
-Co?
00:37:49 -Kdybych slyšel, že někdo jde, řeknu vám.-Díky, amigo.
00:37:54 ZPĚV:-Já utíkám teď z vězení, musím se dostat ven.
00:37:58 Přeřežu mříž na okně, chci za svým děvčetem.
00:38:02 Jenže šerif to je velkej chlap a brokovnici má.
00:38:05 Když se mu něco nelíbí, tak na nic nečeká.
00:38:09 Ó, Zuzano, Zuzano, mám tě rád, tádá dádádá tádá dádá tádá dádádá.
00:38:46 -Je přeříznutá, šéfe.
-Fajn.
00:38:52 A teď zkusíme tu mrchu ohnout.
00:39:57 Podejte mi ty deky.
-Tímhle se neprotáhneš.
00:40:01 -To by ses divil, jak dokážeš bejt ohebnej, když musíš.
00:40:05 ŠRAMOT ZA DVEŘMI CELY Schovejte to všechno! Rychle!
00:40:13 GUTIERREZ:-John W. Burns!
00:40:22 -Jo?
00:40:27 GUTIERREZ:-Potřebuju tě.
00:40:38 -Jacku, co to...
-Můj nos se snadno láme.
00:40:42 Když dostanu varování, proč bych si ho maličko nevycpal?
00:41:07 -Máš telefon. V kanceláři.
00:41:12 -Co? Kdo mi může v noci volat?
00:41:17 -To je překvapení.
00:42:22 -Jsem v pohodě.
00:42:25 To byl telefon.
00:42:28 -Čím tě zmlátil?
-Jenom pěstma.
00:42:36 Štěstí, že jsem měl tohle.
00:42:51 Mmm...
00:42:55 Nerad ztrácím ty velký.
00:43:08 Uch.
00:43:16 Navahové už pláchli, co?
00:43:21 Je načase vypadnut. Brzo bude svítat.
00:43:32 Takže?
00:43:41 Poslyš, amigo, znám ve státě Sinaloa úžasný místo.
00:43:45 Srub, častej déšť.
00:43:48 Ty můžeš psát, Jerri tam může v klidu malovat a Seth se učit.
00:43:53 Jak jsme o tom mluvívali, život v přírodě.
00:44:00 Máš nějakou těžkou chorobu. Nevím, co to je, ale zamlžilo ti to rozum.
00:44:05 Myslíš, že si zasloužíš dva roky?
-Ne.
00:44:09 -Tak proč mají vyhrát?
-Nikdo nevyhraje.
00:44:13 Udělal jsem to, i když jsem věděl, co to bude stát.
00:44:17 Teď musím splatit dluh.
-Ty můžeš splatit jen třetinu.
00:44:21 Zbytek zaplatí Jerri a Seth.
-Já vím.
00:44:27 -Za půl hodiny pro nás bude Jerri smažit vajíčka.
00:44:30 -Já z toho vězení neuteču.
00:44:34 A ty jsi za mnou vůbec neměl chodit. Zůstanu tady.
00:44:38 Copak to nechápeš? Kolikrát ti to budu muset říkat?
00:44:44 -Dobře.
00:44:48 Dobře, amigo.
00:45:25 -Jacku?
00:45:28 Ty musíš jít, já vím, ale se mnou je to jiný.
00:45:32 Já tady vydržím, protože mám venku dva lidi, co na mě čekaj.
00:45:36 Mám něco, k čemu se můžu vrátit. Chápeš to?
00:45:41 Nechci, aby ze Setha vyrostlo to, co z nás.
00:45:45 Nechci, aby Jerri a Seth museli před něčím utíkat.
00:45:48 Kdybych dnes v noci pláchnul,
00:45:52 utíkali by se mnou po zbytek svejch životů.
00:45:56 Chápeš to, Jacku?
00:46:02 -Jasně, že chápu.
00:46:12 No, amigo, na rozdíl ode mě jsi dospěl.
00:46:17 -Ne, Jacku, jen... jsem se změnil.
00:46:22 -Jo. Jo, tak jsem to myslel. Změnil ses.
00:46:38 -Bože, doufám, že to zvládneš.
-Jasně, že to zvládnu.
00:46:43 Samotnej chlap cestuje zatraceně rychle.
00:46:48 Adios, amigo.
00:46:59 -Adios, amigo.
00:47:32 KROKY
00:47:56 -Kdo je to? Kdo je tam?-Ššš. Já. Doufal jsem, že se probudíš.
00:48:01 -Ty jsi byl ve vězení, že jo?
-A už nejsem.
00:48:04 -Je Paul v pořádku?-Jasně.
-Stalo se mu něco?-Je v pohodě.
00:48:08 Mám tě pozdravovat.
00:48:11 -Ty jsi utekl z vězení, že jo?
-Co jinýho jsem mohl udělat?
00:48:15 -Jde po tobě policie?
00:48:18 -Doufám, že ještě ne, ale půjdou po mně, jen co vyjde slunce.
00:48:22 -Na útěku budeš potřebovat jídlo.
-Ty mě báječně krmíš.-Oh.
00:48:33 Co ti to udělali?
-Oh, to... Trochu si mě podali.
00:48:38 -To máš štěstí, že jsem ti vyprala košili.-Ah.
00:48:42 -Takhle nemůžeš nikam jet.
-Díky.
00:48:48 -Oh, je mi z vás chlapů nanic. Chováte se všichni jako děti.
00:48:52 Dokonce i Seth nebo ten tvůj kůň by měli víc rozumu než ty.
00:48:57 Stojíš tu pomlácenej a na útěku před policií.
00:49:01 Paul pro změnu sedí v base, a ty se tomu jenom křeníš.
00:49:05 Věř mi, Jacku, kdyby nebyli chlapi třeba na dělání dětí,
00:49:10 nechtěla bych mít s nikým z vás nic společnýho.
00:50:22 Aspoň budeš mít něco k jídlu.
-Jo, díky.
00:50:25 Víš, nikdy jsem se v těch tvejch temnejch malůvkách nevyznal,
00:50:29 ale ať jima chceš říct, co chceš, jsou hodně nahlas.-Jsou mizerný.
00:50:32 -Jo, hodila by se mi munice z nábojovýho pásu.-Přinesu ti ho.
00:50:44 ZARŽÁNÍ
00:50:46 -Díky. Něco si vezmu já a něco ty.
-Ne, Jacku.-Ššš.
00:50:49 Slyšíš tu kobylku? Chce pohyb. Pár dní bude mít o zábavu postaráno.
00:50:54 -Já nevím. Možná by bylo lepší, kdyby tě chytili.
00:50:57 -Možná. Ale rád bych to odložil na co nejpozdějc.
00:51:09 -Jacku?
-Hm?
00:51:12 -Uvidím tě ještě někdy?
-No jasně že jo. Tohle se přežene.
00:51:17 Uvidíš mě někdy večer, až bude zase klid.
00:51:21 -Jacku.
00:51:29 -Jerri.
-Jacku, Jacku.
00:51:34 -Víš, vždycky jsi mi chyběla, Jerri.
00:51:39 A vždycky budeš.
00:51:41 -Chtěl jsi toho moc.
-Ne, nechtěl jsem dost.
00:51:45 Nechtěl jsem dům, nechtěl jsem ty hrnce a pánve.
00:51:49 Chtěl jsem jenom tebe.
00:51:52 A je požehnání, že jsem tě nedostal.
00:51:56 -Proč?
00:51:58 -Protože jsem samotář až do hloubi svýho nitra.
00:52:02 Víš, kdo je samotář? Mrzák od narození.
00:52:05 Jedinej člověk, s kterým dokáže žít, je on sám.
00:52:09 To je jeho život, všechno jenom pro sebe.
00:52:13 A takovej chlap by ženskou jako ty zabil.
00:52:16 Nedokázal by ji milovat tak, jak jsi teď milovaná.
00:52:20 -Ty se taky jednou změníš, Jacku.
00:52:24 -Možná jsem mohl. Teď už ne, je pozdě.
00:52:29 Paul se změnil. Zkoušel jsem ho přemluvit k útěku.
00:52:33 -Věděla jsem, že to zkusíš. A bála jsem se, že to udělá.
00:52:37 -Poslal mě s tím někam. A ne proto,
00:52:40 že by chtěl strávit dva roky s tou malou okatou horskou holkou.
00:52:44 Víš, s tou "Dělej si, co chceš, a ostatní ať táhnou".
00:52:48 Á, zapomeň na ni. Úplně jsi ji vymazala.
00:52:51 Nevím, co jste s ním ty a Seth udělali,
00:52:54 ale je minimálně třikrát větší, než byl kdy dřív.
00:53:02 To slunce přece jen vyjde. Kdybych dostal pořádnou pusu,
00:53:07 nejspíš by mě donesla až na ten kopec.
00:53:22 Díky.
00:53:28 Bůh s tebou.
00:54:02 HOUKÁNÍ LOKOMOTIVY
00:54:38 -Rozumím, CS dvě, mám to všechno. CS jedna, přepínám a končím.
00:54:44 Hej, Morey. Mám materiály na toho kovboje.
00:54:48 -Jo?-John W. Burns, Socorro, Nový Mexiko.
00:54:52 Narozen 1919 v Joplinu v Missouri. Odkroutil si sedm měsíců
00:54:57 ve výcvikovém středisku armády v Inchonu, Jižní Koreji za to,
00:55:01 že udeřil nadřízeného důstojníka dvaadvacátýho února 1951.
00:55:06 -Dvaadvacátýho února?
00:55:09 Oslavoval Washingtonovy narozeniny, to je vše.
00:55:13 -Byl zraněn v boji čtvrtýho listopadu 1951.
00:55:16 -Volební den.
00:55:18 -Purpurový srdce, kříž za vynikající službu.
00:55:22 Propuštěn ve Fort Dixu v New Jersey čtrnáctýho února 1952.
00:55:26 -Na Valentýna. Che.
00:55:36 Uprchl z disciplinárního střediska čtrnáctýho června 1951.
00:55:41 Svátek vlajky.
00:55:44 Máme něco na ty dva Navahy?
00:55:47 -Párkrát jsme je sebrali za opilství.
00:55:51 -Chce s vámi mluvit Bill Hassler z News.
00:55:54 -Á, ten pitomec? Co zase chce?
-Neřekla jsem mu, že jste tu.
00:55:59 Jde mu o ten útěk z vězení.
-Řekněte, že jsem pryč.-Dobře.
00:56:09 -Už je tu zase ten pes.
00:56:12 To je ono. Věrnej Fido.
00:56:17 A teď přes ulici a pokrop holičskej sloupek. Běž.
00:56:21 HARRY:-CS jedna, přepínám. Rozumím. Mám Floyda.
00:56:25 -Tak to dej nahlas.
-Nahlas? Jasně.
00:56:29 -Tady CS čtyři. Kdy si budu moct zajít na oběd? Kde je Johnson?
00:56:33 Přepínám.
-Vezmu si to.
00:56:39 Floyde? Hoši nahoře mi říkali, že se ten kovboj znal s Bondym.
00:56:42 Zajeď k němu a zkus něco zjistit. Přepínám.
00:56:45 -A mám tam jet hned, nebo se můžu najíst? Přepínám.
00:56:48 -Nezkoušej to na mě. Zajeď tam hned. Končím.
00:57:04 Vsadím se, že už jsi někde vysoko nad podhůřím, kovboji.
00:57:08 To se teda vsadím.
00:57:42 -Jeď.
00:58:22 Hou.
00:58:25 Hou! Ty potvoro malá, když řeknu hou, tak máš zastavit.
00:58:36 Ty musíš mít od všeho první, co?
00:58:39 Tady nehrozí, že by ses přepila.
00:58:42 Vydá to tak na jeden doušek každejch pět minut.
00:58:56 Dokonce zelená tráva. Chm. Takhle ses už dlouho neměla.
00:59:19 ZARŽÁNÍ
00:59:21 Neboj se, Whisky, zatím ještě nikam nejdu.
01:00:05 Sakra.
01:00:11 -Ozvi se, Floyde. Přepínám.
-Viděl jsem otisky jezdeckých bot.
01:00:14 A když je vidíš, můžeš předpokládat, že ty podpatky zapadnou do třmenů.
01:00:18 A taky že jo. Našel jsem stopu, Morey.
01:00:21 A o kousek vejš jsem narazil na místo,
01:00:24 kde někdo prostříhal díru v plotu na okraji náhorní planiny.
01:00:28 Je to čerstvý, konce drátů nejsou zarezlý.
01:00:31 Stopa vede na východ k horám, Morey. Přepínám.
01:00:35 -Dobrá práce, Floyde. Vrať se a dej si něco k jídlu. Končím.
01:00:41 Zavolej lesní správu v El Sangre, ať se dívají po táborových ohních.
01:00:45 A retranslační stanice nahoře na hřebeni taky.-Jasně.
01:00:52 -Nerozfoukej si to. O krmení teď bude chvíli nouze.
01:01:37 Budeme mít návštěvu, holka.
01:01:45 Vidíš ten hřeben nahoře?
01:01:48 Pořádný stoupání.
01:01:51 Jen co budeme na druhý straně, máme vystaráno.
01:03:09 -Kristepane!
01:03:17 Kriste, Morey!
01:03:19 -Nestůj tady a nedovolávej se Krista.
01:03:23 Radši se pokus spojit s Glynnem.
-No jo.
01:03:32 CS tři volá CS čtyři. Přepínám.
01:03:37 Haló, CS čtyři, tady CS tři. Přepínám.
01:03:42 Pořád nás neslyšej, Morey.
01:03:44 Myslím, že nás uslyšej až na hřebeni.
01:03:48 -Zavolej ostatní a zeptej se...
-Co? Co jsi říkal, Morey?
01:03:52 -Abys zavolal ostatním a zjistil, jestli jsou na silnici.
01:03:56 Ať nevjíždějí do koryta, neprojeli by to.
01:03:59 Ať jedou o míli dál na jih.
01:04:03 A zeptej se státních, jestli bude to letadlo.-Letadlo? Jasně.
01:04:44 -Burnsi!
01:04:47 Vraťte se!
01:04:49 Nemůžete utéct!
01:04:53 Vraťte se!
01:05:19 -Hou, hou.
01:05:22 Nech toho, Whisky. Nech toho!
01:05:26 Pojď.
01:05:45 -Ahoj, CS čtyři, tady CS tři. Přepínám.
01:05:49 Už tě sháním pěknou dobu. Teď tě slyším dobře. Přepínám.
01:05:53 Jo, vydrž moment, už jde Morey.
01:05:56 Počkej, dám to na hlasitej. Jo, a taky ti volal generál.
01:06:00 -Jsi tam, Glynne?
-Jo. Jsme děsně vysoko.
01:06:03 Vyjeli jsme na jihovýchodní hřeben. V životě jsem takovej kraj neviděl.
01:06:07 Zůstávám u auta, abych měl kompletní výhled.
01:06:10 -Kde je Gutierrez?
01:06:12 -Vypravil se po hřebenovce dopředu, jestli neuvidí víc.-Dobře, konec.
01:06:16 Co je s tím generálem?
-Z letecký základny.
01:06:20 Generál Desalius. Chce s tebou mluvit.-Tak volej.
01:06:23 -CS tři volá leteckou základnu. Přepínám.
01:06:25 -Co kdybyste se šli porozhlídnout po Medvědím kaňonu? A neztraťte se.
01:06:30 -Základno, mám tu šerifa Johnsona pro generála Desaliuse. Přepínám.
01:06:35 -Haló? Tady generál Desalius.
-Ano, pane. Moment, pane.
01:06:40 To je generál Desalius.
01:06:46 -Johnson. Co pro vás můžu udělat, generále? Máme napilno. Přepínám.
01:06:50 -Tady generál Desalius. Slyšel jsem, že honíte uprchlého vězně.
01:06:54 Jsme jen dvanáct minut od vás.
01:06:57 Hodil by se vám vrtulník a pár chlapů?
01:07:00 Rád bych, aby moji lidi získali pár praktických zkušeností.
01:07:04 Přepínám.
-Díky, generále.
01:07:07 Leteckou policii nepotřebujeme, ale vrtulník by se nám hodil.
01:07:11 Přesouváme se k úpatí západní stěny v ústí kaňonu Aqua Dulce.
01:07:34 -Počkej.
01:07:36 A nevyváděj tady. Půjdu to tu omrknout.
01:09:41 Promiň, ale musíme jít dál, malá.
01:10:21 -Támhle je. To je on!
01:10:34 Tady CS tři. Země volá vrtulník. Slyšíte mě? Přepínám.
01:10:41 -Copak? Nechytáš je?
01:10:43 -Ale jo, jenže je tak blízko, že ho neslyšíme.-Dej mi mikrák.
01:10:49 Země volá vrtulník. Tady šerif Johnson.
01:10:52 Slyšíte mě? Přepínám.
01:10:55 -Jo, slyšej tě. Mává na nás.
-Tak jo.
01:10:58 Křižujte nad Medvědím kaňonem. To je ten velkej kaňon na jihu.
01:11:02 A dívejte se po osamělým chlapovi, co povede koně nebo na něm pojede.
01:11:07 Hlaste všechno, co uvidíte. Přepínám.
01:11:10 -Hlídka šerifu Johnsonovi. Máme přistát a sebrat ho? Přepínám.
01:11:14 -Můžete to zkusit, jestli chcete. Kdybyste nemohli přistát,
01:11:17 držte se nad ním, dokud se tam nedostaneme. Rozumíte? Přepínám.
01:11:21 -Můžeme ho sundat i ze stromu, když budeme chtít.
01:11:44 -Jako bychom honili ducha.
01:11:47 Neviditelnej kůň, neviditelnej kovboj.
01:11:53 Harry, hoď mi čutoru. Už se mi i ta žvejkačka lepí na patro.
01:12:01 -Rozumím, CS jedna, tady CS tři. Přepínám.
01:12:08 CS tři, konec. Státní policie, Morey.
01:12:11 Maj dva hlídkový vozy v Nůžkovým kaňonu a posílaj
01:12:15 čtyři chlapy do Medvědího kaňonu a dva na hřeben.
01:12:19 Jo, a letadlo pošlou co nejrychlejc.
01:12:23 -Vypadneme z toho smrdutýho koryta. Mám pocit, že zůstáváme pozadu.
01:13:44 -Pojď, pojď.
01:13:47 Klid, malá. Klid, malá.
01:14:04 Whisky? Whisky.
01:14:09 Klid.
01:14:12 Klid!
01:14:14 Pojď sem. Pojď.
01:14:20 Pojď sem, Whisky.
01:14:26 Pojď ke mně. Pojď, Whisky.
01:14:32 Pojď. Pojď.
01:14:38 Klid, malá.
01:14:46 Pojď, Whisky.
01:14:49 Klid, malá. Klid.
01:15:06 Whisky. Stůj. Vydrž.
01:15:10 No tak. Zůstaň stát. Kruci, zůstaň stát!
01:15:13 No tak.
01:15:15 Jenom klid, Whisky. Pro Boha živýho, uklidni se.
01:15:23 Pojď.
01:15:35 -Vypadá to, že dál se nedostali. Zbytek cesty jdou asi po svejch.
01:16:19 Hele, někdo volá, Morey.
-Dej to nahlas.
01:16:22 Z VYSÍLAČKY:-Máme ho. Máme ho. Je přímo pod náma.
01:16:26 Chlap v šedým klobouku vede koně.
-To nech ležet, podej mi dalekohled.
01:16:31 -Chce se schovat mezi skálama. To se mu nepodaří. Teď nám neuteče.
01:16:54 -Přistát nemůžeme, není tu dost místa.
01:16:58 Spustíme dolů žebřík, já slezu a chytím ho.
01:17:10 -Zdá se, že fakt sbíraj zkušenosti.
01:17:36 -Hej, někdo střílí.
01:17:39 -Zmizte mu z dostřelu.
-Je zatraceně mazanej.
01:17:43 Střílí na zadní rotor. Chce nás dostat dolů.
01:17:51 On ho vážně trefil. Sledujte nás, šerife, jdeme dolů.
01:18:48 -Kristepane!
01:18:54 -Zavolej toho generála, jak se jmenuje? Ať pošle sanitku.
01:18:58 Jeho lidi získali praktickejch zkušeností až po krk. Dělej.
01:19:02 Kde je ten dalekohled?
-CS tři volá leteckou základnu.
01:19:07 CS tři volá základnu. Přepínám.
01:19:10 -Viděls ho spadnout, Morey? Žádnej vítr, vůbec nic.
01:19:14 Prostě padnul jako kámen do studny.
01:19:18 -Nepadnul, pitomče. Náš kovboj právě sestřelil vojenskej vrtulník.
01:19:23 Běžte tam a pomozte jim. Rychle.
-Rozumím. Tady je CS tři.
01:19:27 -To je bordel.
01:19:30 -Jen jsem vám chtěl oznámit, že ten vrtulník, co jste poslali,
01:19:34 uprchlík před chvílí sestřelil, takže se zřítil k zemi. Přepínám.
01:19:42 Ano, generále, okamžik. Dám vám šerifa Johnsona. Přepínám.
01:19:47 -Jen kdybych tak toho honáka našel.
01:19:50 -Ten generál by s tebou hrozně rád mluvil, Morey.
01:19:55 -Sežeň ho.
-Už ho mám.
01:19:58 Dám ho nahlas. Je děsně naštvanej.
01:20:01 -Šerife, tady generál Desalius! Co jste provedl s mým vrtulníkem?
01:20:10 -Já jsem s ním nic neprovedl. Uprchlík ho sestřelil.
01:20:13 Chlapi jsou v pořádku, ale tu mašinku musíte posbírat.
01:20:17 Přepínám.
01:20:19 -Víte, kolik moje vrtulníky stojí, šerife?! Víte to?
01:20:23 Máte o tom vůbec ponětí?
01:20:27 -Ne, nevím, generále, a taky...
-Sto dvacet tisíc dolarů!
01:20:31 Sto dvacet...
-Nechte mě domluvit.
01:20:35 Nevím, kolik stojí a je mi to jedno. Konec.
01:20:38 Vypni ten krám.
01:20:43 Na chvilku se posadím. Zavolej státní a řekni jim,
01:20:46 aby na to letadlo, co nám neposlali, dali pancíř.
01:20:50 Zavolej Glynna, jak si vede nahoře Gutierrez.
01:20:53 Zavolej Herreru, jestli spí nebo stopuje.
01:20:57 Všem jim pořád volej, ať něco dělaj.
01:21:00 -CS tři volá CS čtyři.
01:21:04 -Za dva šestáky bych to odpískal.
01:21:08 -Morey chce vědět, jak je na tom Gutierrez.
01:21:11 Spoj se s ním, jo? Končím.
01:21:36 -To mě podrž.
01:21:41 Míříš přímo na hřeben, co, kovboji?
01:21:44 Kdyby ses vykašlal na toho koně, myslím, že bys to dokázal.
01:21:49 Harry, spoj mě s Glynnem a Gutierrezem nahoře.-Jasně.
01:22:08 -Musím odtud najít nějakou cestu.
01:23:05 -Už je po všem, Johne W. Burnsi.
01:23:12 Vím, kde jsi.
01:23:14 Takže vylez, postav se ke koni a dej ruce nad hlavu, Johne W...
01:23:43 Prosím. Prosím.
01:24:28 -Dárek ode mě.
01:25:13 Teď drž, ty malá potvoro.
01:25:16 Co jsem tě koupil, mám s tebou jen samý problémy.
01:25:21 Nestojíš za nic a víš to.
01:25:25 A oba se nahoru nedostaneme. Ledaže bys uměla šplhat.
01:25:32 Zůstaň tady a krm se.
01:25:34 Odvedou tě, až najdou támhletu gorilu.
01:25:40 Tak buď klidná. Jenom klid.
01:26:33 Horší než ženská.
01:26:37 Co s tebou?
01:27:47 Stůj, stůj.
01:27:58 Tak jo. Hou. Hou. Tak pojď, jdeme. Pojď. Jdeme.
01:28:13 RŽÁNÍ
01:28:17 Tak pojď, jdeme!
01:29:15 Uh, Whisky, děvče.
01:29:24 Musíš poslouchat.
01:29:28 Přestaň si hrát. Přestaň si hrát.
01:29:38 KROKY
01:29:40 -Bobe, to je Gutierrez, támhle. Něco se mu stalo. Pojď.
01:30:19 -Opatrně, Whisky.
01:30:39 Největší borovej les, jakej jsem kdy viděl.
01:31:22 Tak, Whisky, děvče. Jen posledních pětasedmdesát yardů
01:31:26 a pak už se táhnou borovice až do Mexika.
01:31:29 Hop, jedeme. Hou. Hou. Hou.
01:31:34 Zaber, Whisky.
01:31:37 Tak snaž se. Naposledy zaber. Pojď. Pojď.
01:32:01 -Támhle jsou. Tam nahoře.
01:32:27 -Běž, ty čertice! Běž, krasavice! Běž, zlatíčko!
01:33:07 -Ty mizero, dokázal jsi to.
01:33:10 Jo, fakt jo.
01:33:13 Ty blázne.
01:33:40 -Hm? Co se děje?
-Nemáš žvejku?
01:33:43 -Co říkáš, Morey?
01:33:45 -Máš žvejku?
-Ah. Mmm.
01:33:51 Ne, ne, já je nekupuju. Nežvejkám.
-Tak ji přestaň hledat.
01:34:10 -Hou. Hou. Stůj, holka, stůj.
01:34:30 Ten parchant.
01:34:38 Au. Počkej. Stůj.
01:34:43 Úúú.
01:34:49 Úúú.
01:34:53 No, Whisky, děvče, přece jen mi budeš k něčemu dobrá.
01:35:02 Pojď sem.
01:35:04 Pojď sem malá. No tak, ke mně.
01:35:09 Hou, hou.
01:36:14 Fajn, malá.
01:36:22 -Vezmu to na dálnici šedesát. Zastavíme se u Banake.
01:36:26 Dobrej stejk by sis dal, ne?
-Stejk? Jasně.
01:37:07 -Teď poslouchej, ty sladká, hloupá kobylko.
01:37:12 Na druhý straně silnice je pohoří Manzano.
01:37:16 Jízda až do Mexika po koberci borovýho jehličí.
01:37:20 Takže až řeknu hop... Hou, hou. Ještě ne, malá.
01:37:25 Ale až to řeknu, tak radši poslechni.
01:37:30 Hop.
01:37:48 -Co blbneš?!
-Jedem, Whisky.
01:37:55 -Co to...
01:37:58 Bože. TROUBENÍ
01:38:02 -Hop. Hop.
01:38:12 -Bůh mi pomáhej.
01:38:22 To bude dobrý.
01:38:26 -Co je mu?
-Deky, deky.
01:38:30 Přineste někdo nějaký deky, honem.
-Mám jich pár v autě. Hned to bude.
01:38:39 -Jenom klid, jenom klid. To bude dobrý. Budeš zase v pořádku.
01:38:45 Jen klid, kámo.
-Pojedu napřed a zavolám sanitku.
01:38:49 -Z toho se dostaneš, kámo. Určitě. To bude dobrý. Jenom klidně lež.
01:38:56 -Tady.
-Ukažte.
01:38:58 Jenom klid. To bude dobrý. Lež, budeš v pořádku. Jenom klid.
01:39:02 -Podržím deštník.
-Díky. Jenom klid.
01:39:11 POLICEJNÍ SIRÉNA
01:39:20 -Postarej se o provoz, Johne.
01:39:23 -Nedáme ho ke mně do auta?
-Ne, radši s ním nebudeme hejbat.
01:39:27 -Co se stalo? Srazil jste ho?
-E...
01:39:31 -Někdo už jel zavolat sanitku.
01:39:44 RŽÁNÍ
01:39:47 -Proč někdo neskončí utrpení toho ubohého zvířete?
01:39:54 -Běž se tam podívat.
-Jo, Morey.
01:39:59 -S dovolením.
01:40:02 -Á, šerife.
-Ahoj.
01:40:11 -Je to ten chlap, kterýho hledáte?
01:40:27 -Nevím. Toho, kterýho hledám, jsem zblízka neviděl.
01:40:36 RŽÁNÍ
01:40:52 RŽÁNÍ
01:41:04 VÝSTŘEL
01:41:27 -Pozor. Všichni ustupte a nechte projet sanitku.
01:41:30 Ustupte. Couvněte.
-No tak, ustupte. Dejte mu šanci.
01:41:34 -Z toho se dostane.
01:41:40 Jen klid. Určitě to bude dobrý.
01:41:45 -Zabil jsem ji, Morey.
01:41:50 -Jedem domů.
01:41:56 -Vraťte se všichni do aut.
01:42:01 -A teď opatrně.
01:42:03 -Pane, neumře, že ne?
-Jak to mám vědět?
01:42:07 -Musíme sepsat hlášení. Pojďte.
-Jo.
01:42:14 -Nechte je projet.
01:42:19 Tak jo, jeďte. Pokračujte.
01:42:22 Jedem. Rychle.
01:42:25 Rychle, rychle. Dělejte, jeďte.
01:42:29 No tak. Rychle, rychle. Jeďte.
01:42:45 Skryté titulky: Zuzka Kmentová Česká televize, 2013
Kovboj je jedním z nejoblíbenějších hrdinů filmového plátna, ale málokdo si uvědomuje, že to bylo celkem běžné povolání, které přetrvalo bouřlivé období dobývání Divokého západu a objevuje se i v relativně moderní době. O skomírání a zániku honáckého řemesla vypovídaly např. filmy Will Penny (1967) nebo Monte Walsh (1970), jejichž titulní protagonisté se marně snažili držet krok s dobou. Jejich souputníkem je také Jack Burns, hrdina snímku Stateční jsou osamělí (1962), natočeného podle románu Edwarda Abbeyho Statečný kovboj (1956), který měl výstižný podtitul „starý příběh z nových časů“.
Osamělý honák se toulá Novým Mexikem (natáčelo se poblíž Albuquerque), a když chce navštívit starého přítele Paula, zjistí, že je za mřížemi. Vyprovokovat rvačku a nechat se zavřít do stejného vězení je pro Jacka maličkost, ale Paul jeho nezištnou nabídku na společný útěk odmítá. Jack tedy odchází sám. Neuvědomí si však, že být psancem už není, co bývalo. Byť se rychle dostane do hornaté krajiny, jen těžko může s koněm unikat terénním autům a helikoptérám…
Stateční jsou osamělí patří k oblíbeným snímkům hlavního představitele Kirka Douglase, jehož na příběhu údajně zaujalo, „jak je těžké být dneska svobodným jedincem“. Zkušený herec přesvědčivě ztvárnil postavu nezdolného honáka, který je schopen nasadit život nejen pro přítele ale i pro svého koně. I ve vedlejších rolích účinkují přední herci. V rané dramatické úloze tu uvidíme pozdějšího slavného komika Waltera Matthaua (šerif Johnson), figurku násilnického zástupce šerifa vystřihl svým typickým způsobem George Kennedy (známý především oscarovou postavou spoluvězně Draka ve Frajeru Lukeovi) a v roli přítelovy ženy Jerri se objevuje neokoukaná tvář Geny Rowlandsové, manželky proslulého režiséra a herce Johna Cassavetese.