Kdo chce přežít mezi politiky, ten musí mít stejně silný žaludek. Americký thriller (2011). Hrají: R. Gosling, G. Clooney, M. Tomeiová, E. R. Woodová, P. Giamatti, P. S. Hoffman a další. Režie George Clooney
00:00:53 Nejsem křesťan, nejsem ateista.
00:00:57 Nejsem ani žid, nejsem ani muslim.
00:00:59 Moje náboženství, to, v co věřím,
00:01:02 se nazývá Ústava Spojených států amerických.
00:01:13 (PÍSKÁ, VRČÍ)
00:01:22 (PÍSKÁNÍ V MIKROFONU)
00:01:25 (muž) Okamžik!Slyšeli jste to? Zapnu to.Hm.
00:01:34 (CVAKÁNÍ)
00:02:05 Pokračujte.
00:02:08 Pokud pro vás nejsem dost nábožensky založený, nevolte mě.
00:02:12 Pokud pro vás...
00:02:14 ...nejsem dost zkušený,
00:02:17 nevolte mě.
00:02:19 Víte co?
00:02:21 Ne, nevolte mě. Ne, rozhodně ne.
00:02:25 Za žádných okolností. Jaký je to? V pořádku.Dobře.
00:02:30 Hotovo, díky. Můžeme dát monitory trochu výš?
00:02:33 Aby se guvernér viděl.Jistě. A nezvedneme ty pulty?
00:02:37 Jak jsme o tom diskutovali v podmínkách?
00:02:41 Jo, já vím. Ještě nemáme specifikaci.
00:02:44 Chtějí pod ně něco podstrčit. Dobře, díky.
00:02:47 Takhle by měl totiž problém přečíst poznámky.Jasně.
00:02:50 Pánové, uvidíme se za pár hodin.
00:02:52 Když má potíže se čtením, proč nenosí brýle?Nemá potíže.
00:02:56 Chci, aby malý Pullmann vypadal za pultem jako hobbit.
00:03:00 (HUDBA)
00:03:19 (komentátorka) Tak už je to tady, do primárek v Ohiu zbývá týden.
00:03:22 Zbývají dva demokraté. Senátor Pullman z Arkansasu
00:03:25 v závěsu za guvernérem Morrisem z Pensylvánie.
00:03:28 Morris si získal značný náskok, má 2047 delegátů,
00:03:32 když vyhrál v New Hampshire, Kalifornii, New Yorku a Michiganu.
00:03:35 Ale senátor Pullman s 1302 delegáty je stále ve hře.
00:03:39 Zvítězil na Floridě, v Tennessee Virginii a Missouri.
00:03:42 Vítězstvím v Ohiu by se arkansaský senátor mohl dostat do čela.
00:03:46 Za týden by se 161 delegátů Ohia mohlo stát rozhodujícím faktorem.
00:03:50 Opět se potvrzuje,
00:03:53 jak hlasuje Ohio, tak hlasuje národ.
00:03:58 (muž) Nazval byste se křesťanem? (muž) Co na tom?
00:04:02 Dovolte, abych citoval. "Netuším, co bude, až zemřeme.
00:04:06 Možná nic. Možná je to stejné, jako před naším narozením."
00:04:09 To jste napsal vy, guvernére. Vysvětlím to.Prosím, udělejte to.
00:04:13 Byl jsem vychován jako katolík, ale nejsem praktikující.
00:04:16 Nemám představu o tom, co se stane, až zemřeme.
00:04:19 Pokud ji senátor má, měl by být prezidentem.
00:04:22 Budu pro něj hlasovat. Takhle si představujete vysvětlení?
00:04:25 Dobrá, upřesním to. Děkuji.
00:04:27 Nejsem křesťan, nebo ateista. Nejsem žid, ani muslim.
00:04:30 Mé náboženství je kus papíru nazvaný ústava.
00:04:33 Budu do posledního dechu bránit právo uctívat jakéhokoliv boha,
00:04:37 pokud neublíží ostatním. Posuzujeme se podle toho,
00:04:41 jak se umíme postarat o ty, kteří to sami nedokážou.
00:04:45 To je mé náboženství!
00:04:48 Pokud pro vás nejsem věřící, nevolte mě.
00:04:51 Když pro vás nejsem dost zkušený nebo vysoký, nehlasujte pro mě.
00:04:54 Ty věci nemůžu změnit.
00:04:56 Jen jsem chtěl, abyste nahlas řekl, že věříte v učení Bible.
00:05:00 Jsou to demokratické primárky nebo všeobecné volby?
00:05:03 Vítěz se bude ucházet o prezidentský úřad.
00:05:06 Pokud si myslíte, že tyto otázky nebudou ústředním tématem
00:05:09 ve všeobecných volbách, žijete v iluzích.
00:05:13 Myslím, že je to jasné. Kandidujeme na prezidenta Spojených států,
00:05:16 ne na prezidenta studentské rady.
00:05:40 Průměr?Jo, průměr. Posraná národní bezpečnost.
00:05:47 Úžasný! Homerun!
00:05:50 Absolventi miamské univerzity vám poděkují za účast v debatě.
00:05:55 Chceme vás jen požádat, abyste zůstali na svých místech,
00:05:58 dokud kandidáti neopustí scénu.
00:06:01 Snažím se vzpomenout, jestli už někdy demokrati nominovali ateistu.
00:06:05 No, víme, že už dřív nominovali idiota.
00:06:08 Tos mu musel připravit ty, Stevene. Paul není tak chytrej.
00:06:12 Tys měl vždycky mozek, Duffy, ale já mám koule.
00:06:16 No, teď to vypadá, že máš i mozek.
00:06:19 Buď opatrnej, mohl bych ti ho ukrást!
00:06:26 Poštěvák.
00:06:29 (zpěv) We'll meet again,
00:06:35 Don't know where, don't know when,
00:06:41 but I know we'll meet again, some sunny day.
00:06:53 Paule, řekni mi, co nevím. Co se stane patnáctého?
00:06:57 Co?
00:06:59 Co myslíš, Stevie? Myslím, že to bude hračka.
00:07:04 Co myslíš ty?Jo. Bene?Vyhrajeme.
00:07:09 Co myslíš ty, Ido? Já se ptám tebe.
00:07:12 Jestli mám tipovat, řeknu, bude to těsné, ale prolezete.
00:07:18 Prolezem? Vidíš, snaží se mi dostat pod kůži.
00:07:22 Tak co se stane? My o devět.
00:07:25 Jste si jistí, že vyhrajete? Jistota ne, důvěra ano.
00:07:30 Řekl jsi o 9 procent. Myslím, že ano, ale neřeknu,
00:07:33 že je to jistý. Svatej Gabriel může zadout v den voleb na roh
00:07:37 a jeho 4 jezdci zmanipulujou volby pro Pullmana.
00:07:40 Při 6 kampaních jsem nikdy neměl tak dobrý pocit.
00:07:44 Ale nebudu tu sedět a říkat: "Jo jasně, Ohio vyhrajem."
00:07:47 Ani žertem.
00:07:49 Za můj život kandidovalo 73 demokratů, vyhráli 3.
00:07:52 70 si jich myslelo, že mají šanci, a prohráli.
00:07:56 Takže máš obavu, že nevyhrajete? Nepřekrucuj to, Ido.
00:08:00 Říkám, že ti neslíbím, že vyhrajeme.
00:08:03 Ale byl vyznamenán Bushem starším za válku v Zálivu.
00:08:06 Jeho stát měl vyrovnaný rozpočet a čtvrtou nejvyšší míru vzdělanosti
00:08:10 Republikáni nemají nikoho, kdo by se mu mohl rovnat.
00:08:13 Takže prakticky jsou ty volby, tyto primárky,
00:08:17 volbami prezidentskými. A takový je stav Unie.
00:08:24 A na tohle... se jdu vykadit.
00:08:30 Tak, Stevene...Tak, Ido? Stevene, Stevene, Stevene...
00:08:34 Ido, Ido, Ido?Paul odlétá. Jo?Někam letí.
00:08:37 Když odlétá, tak letí. Kam letí?
00:08:40 Dobře, dám ti 3 možnosti. Jistě se nevrací do štábu.Správně.
00:08:48 Neletí do Texasu.Správně. Ten si rozdělíme, bude to plichta.
00:08:52 Co Severní Karolína?Tvůj odhad? Letí do Karolíny.
00:08:56 To nepopřu, ani nepotvrdím. Já to věděla! Řekni mi proč?
00:09:00 To já vážně nemůžu.Nenávidím tě. Miluješ mě.Ne, Paula.
00:09:04 Tebe nenávidím. Miluješ, že ti dává sólokapry.
00:09:08 Informace za sex. Jsi zasnoubená!
00:09:11 Za pořádnýho sólokapra by to snoubenec pochopil.
00:09:15 Tys mu na tu pitomost skočil.
00:09:17 Na ten nesmysl "vezmeme si zemi zpět".
00:09:20 Ido, já nejsem naivka.
00:09:23 Dělal jsem na víc kampaních než do čtyřiceti většina stihne.
00:09:27 A říkám ti, on je ten pravý. Vážně jsi mu nalítl.
00:09:30 Nenalítl, je skvělej!
00:09:32 Je mi jedno, že vede v průzkumech
00:09:35 a je mi fuk, jestli má to správný nářadí.
00:09:38 Pravdou je, že on je tím jediným, kdo může změnit životy lidí.
00:09:43 Dokonce i když ho ti lidi nesnášej. Když bude Mike Morris prezidentem,
00:09:47 bude to víc vypovídat o nás, než o něm.
00:09:50 Kašlu na to, jestli může vyhrát.
00:09:53 On musí vyhrát! Nebo co? Rozpadne se svět?
00:09:57 Nebude to mít vliv, ani ten nejmenší,
00:10:00 na každodenní život těch ubožáků, kteří vstávají a pracují
00:10:05 a jedí a spí a jdou znovu do práce.
00:10:09 Když tvůj chlapec vyhraje, dostaneš práci v Bílým domě.
00:10:13 Když prohraje, vrátíš se do poradenský firmy na K-street.
00:10:17 Tak je to. Tos věděl už předtím, než ti z něj naskočila husí kůže.
00:10:21 Mike Morris je politikem. Hezkej chlap, všichni jsou hezký.
00:10:26 Ale zklame tě. Dřív nebo pozdějc.
00:10:32 (zpěv) Excuse me,
00:10:35 while I disappear.
00:10:48 Tohle je úplně mimo záznam.Co? Franklin Thompson.Vážně?
00:10:54 Mimo záznam. Ví to jen guvernér, Steven a já.
00:10:57 Mlčím jako ryba. Zítra mám schůzku u něj doma.
00:11:01 Podpoří ho? Nejdřív si musíme promluvit.
00:11:04 To je skvělý!
00:11:06 Víc než to, má 356 delegátů. Jdou za ním.
00:11:10 Naši šerpové.Veřejně prohlásil, že nepodpoří nikoho.
00:11:14 Jo, to říkají všichni, dokud s nima nejsi sám.
00:11:18 Takže je to pravda! Jo, blížím se k cíli.
00:11:22 Kdy to oznámíš? Ne, víc ti teď neřeknu.
00:11:28 Poslouchejte! Vaše nový mobily.
00:11:31 Shelley vám přednastavila čísla. Žádné soukromé hovory, Kevine.
00:11:35 Když ho ztratíte, výbor přijde až k vám domů.
00:11:39 Nové mobily. Dej mi starý! Vyzvednu si ho pak.
00:11:43 Věřím, že to dokážeme.
00:11:45 Musíme naše nepřítele pochopit a zjistit, co s tím můžeme udělat,
00:11:49 kromě použití síly. Jak víme z dějin, odpovědí na extremismus,
00:11:53 nemůže být extremismus. Do hajzlu...
00:11:56 Odkud to je? Setkání na radnici v Pensylvánii.
00:12:00 Ještě že to nebylo v zámoří. Zbavte se toho.
00:12:03 Ale jestli na to slyší jeho publikum...Sakra, jsi sjetej?
00:12:07 Přesně tohle proti němu republikáni použijou. To se nám nehodí.
00:12:11 Jsem Neville Chamberlain a chci být vaším velitelem.
00:12:15 Myslím, že to stejně vyhrabou. Ale my jim to neusnadníme!
00:12:17 Může být kus pravdy na tom,
00:12:20 že Pullman investoval do diamantového dolu v Libérii?
00:12:24 Ověřujeme to, ale máme to z blogu. Čert ví!
00:12:27 To je jedno, chci ho slyšet, jak to popírá.
00:12:29 Jestli to je pravda, skvěle, uvidíme.
00:12:32 Když není, stráví den vysvětlováním Postu, že nemá diamantový důl.
00:12:37 To je dobrý. Jasně.
00:12:40 Musíme vyrovnat ztrátu z těch keců o křesťanství.
00:12:43 Potřebuju nový 30 a 60vteřinový spoty.
00:12:46 Ukážeme mu je na poradě štábu.
00:12:56 Ahoj. Ahoj.
00:12:58 Ben chtěl, abys to před poradou štábu odsouhlasil.
00:13:01 Díky, čekám na to.
00:13:07 Něco zajímavýho?Jen bílá kniha, kterou musím rozdat.
00:13:12 Co je bílá kniha?Negativní věci. Naši chlapci je vypátrají,
00:13:17 my to předhodíme tisku a čekáme, co se chytne.
00:13:20 Jaký negativní věci? Přečti si zítra noviny.Který?
00:13:25 Všechny. Jakýkoli.
00:13:29 Takže něco velkýho? Stačilo by jen něco většího.
00:13:33 Čísla o dopravě. Musím je pořádně překroutit, aby to bylo téma.
00:13:37 V tom jsi přece dobrej. Doufám.
00:13:40 Je to v pořádku.
00:13:43 Nový telefon?Hm. Je to vzrušující.
00:13:49 Jsi binturong?
00:13:51 Co jestli jsem? Studentka ze Cincinnati.Aha!
00:13:56 Ne, nejsem odtud. Pracovala jsem s tebou v Iowě.
00:14:01 Aha... pravda.
00:14:05 Co sis změnila?
00:14:08 Svoje vlasy?Jasně, vlasy! Ne.Aha, jasně...
00:14:14 Určitě mě teď máš za pitomce. Ne, vůbec ne.
00:14:18 Jsi premiant školy a já jsem jen stážistka.
00:14:22 Ale tak to není! Ty bydlíš v Millenniu.
00:14:25 Nás strčili do motelu na druhý straně řeky.
00:14:29 Máš pravdu, jsem premiant školy. Už to začínáš vidět.Hm.
00:14:33 Ale je tam lepší bar.Slyšel jsem. Tak se někdy stav!
00:14:37 Na skleničku se včeličkami. To bych mohl.
00:14:41 Kdy máš čas?Dneska. Dneska? V úterý večer?
00:14:45 Jo, je tam klid. Klid se hodí.
00:14:50 A moje číslo máš.Ano? Přednastavený v mobilu.Aha.
00:14:59 Pod Mary. Vím, jak se jmenuješ.
00:15:03 Jmenuju se Molly. Jo.
00:15:18 To slýchávám. Od superúterý jsem velmi populární člověk.
00:15:23 Co říkají průzkumy? Že Pullmana nechce spousta lidí.
00:15:27 45 procent. Máme v Bílém domě uvolněné křeslo.
00:15:32 Republikáni mají prd.
00:15:36 Jsou zmatení, nenachází kandidáta, který by nebyl trouba.
00:15:40 Připomínají demokraty.
00:15:43 Žádní republikáni nepřijdou hlasovat pro jejich člověka.
00:15:48 Ale když získá nominaci Pullman, přijdou hlasovat proti němu.
00:15:52 Myslíte si, že Morris dostane podporu nezávislých.Ovšem.
00:15:56 Senátore, jsem v rozpacích.
00:15:59 Chceme vaše delegáty. A chceme vás.
00:16:04 A vaše fondy.
00:16:06 Myslím si...
00:16:08 Pochopil jsem, že vaše podpora týden před Ohiem,
00:16:14 by nám to vyhrála.
00:16:21 Děkuju.
00:16:24 Estello, ještě kyblík s ledem!
00:16:31 To je Paulův nápad? Paul to ví a souhlasí s tím.
00:16:34 Kde je můj článek o veřejných programech? Rád bych ho probral.
00:16:38 Mám ho tady. Na papíře. Tohle nesnáším.
00:16:41 -Vytisknem to. Molly, můžeš?
-Jo, vteřinku.
00:16:44 Guvernére, jestli nechcete měnit nebo opravit...
00:16:47 Okamžik!
00:16:52 Veřejné služby mají v průzkumech míň než zbytek vaší domácí politiky
00:16:57 Kašlu na průzkumy, Stevene. Nebudu s vámi hrát tu hru.
00:17:01 Jste s Paulem jako hodnej a zlej polda.
00:17:04 Hodnej a zlej... Nezměním to.
00:17:19 Díky. Tak jdem na to!
00:17:21 Píše se tu, že pomůžeme mladým získat hodnotné vzdělání,
00:17:26 budeme je učit hospodařit,
00:17:28 zbavíme je dluhů za vysokoškolské půjčky.
00:17:32 Co je špatně?Je to správně. Ale jestli to chcete udělat, tak...
00:17:36 ...ať je to povinné, ne dobrovolné. Porostou procenta.Povinné.
00:17:40 Každý, kdo dovrší 18 let nebo dokončí střední,
00:17:44 věnuje 2 roky služby své zemi. Buď v armádě, v mírových sborech,
00:17:48 při vysazovaní stromů, to je jedno.
00:17:51 Ostatně za vaše vysokoškolské vzdělání se platí.
00:17:54 Všechno z toho děláme. Ne úplně, pane.
00:17:57 Udělejte to povinné. I Paul to chce?Hm.
00:18:00 Jste můj mozkový trust. Vtip je v tom, že všichni,
00:18:03 kterým je přes 18, nebo už nemají vhodný věk, budou pro. Tak proč ne?
00:18:07 A ti ostatní? Nemůžou volit.
00:18:12 Moc mladí.
00:18:17 Smůla.
00:18:24 Nemůžete ztratit.
00:18:28 Stevene!Hm? Máš hovor na lince 3, tvůj táta.
00:18:33 Dobře.
00:18:34 Vy a Ben to zapracujete do mé řeči a já si to pak napíšu svými slovy.
00:18:39 A v šest máte Charlieho Rosse. Dobře.
00:18:42 Proč to s ním dělám? Napíše dlouhý rozhovor.
00:18:46 Paul tam bude? Nebude, vezmu to s Benem.
00:18:51 Hlavně mi neříkej, že někdo umřel. Ahoj, Steve.Kdo je to?Tom Duffy.
00:18:55 Omlouvám se za toho tátu, myslel jsem, že bys nechtěl,
00:18:59 aby mý jméno zaznělo v Morrisově kanceláři.
00:19:03 Co mi chceš? Chtěl bych si s tebou sednout.
00:19:06 Kvůli čemu? Je to důležitý.
00:19:08 Když je to důležitý, neměl bys zavolat Paulovi?
00:19:12 Volám tobě.
00:19:17 Je to férový, dej mi jen 5 minut. Nemůžu s tebou mluvit.
00:19:21 Rozumím ti. Ale jestli máš 5 minut budu v baru "Hlavou napřed".
00:19:25 Nemůžu, Tome.
00:19:30 Nikdo tam nebude, vážně! Chci ti jen něco ukázat.
00:19:36 (HUDBA)
00:19:53 Paule, zavolej, je to důležitý.
00:20:05 (Duffy) Pracuješ pro špatnýho člověka.Ne, ty.
00:20:09 Naopak, ty pracuješ pro špatnýho člověka.
00:20:12 Ty máš něco, co ostatním chybí. Jeho.Co to přesně je?
00:20:16 Šarm není to správný slovo. Je to něco víc.
00:20:19 Něco z tebe vyzařuje, přitahuješ lidi.
00:20:22 Novináři tě milujou, i když tě nenávidí,
00:20:25 protože s nima hraješ šachy a zdá se, že ti to nedá vůbec práci
00:20:30 Oba víme, jak je to těžký, pořád být ve střehu, vážit každý slovo.
00:20:35 Ale zvenku to u tebe vypadá snadno.
00:20:40 Lidi se tě bojí, protože nechápu, jak to děláš, a milujou tě za to.
00:20:45 A to je v tomhle byznysu ta nejcennější věc.
00:20:48 Schopnost vydobýt si respekt tím, že si spletou strach s láskou.
00:20:54 Můžeš hádat, co teď řeknu. Chci, abys pracoval pro nás.
00:20:59 Blázníš? Ne, ani v nejmenším.
00:21:05 Ohio teď ztratíš.Omyl. Máte v obou průzkumech
00:21:08 náskok asi 6 procent.8. Ne, 6. To je fuk!
00:21:13 Ohio jsou otevřený primárky.
00:21:17 Nezávislí a republikáni můžou volit demokratickýho kandidáta.
00:21:21 A zvolí toho tvýho? Co je pro potraty a zvyšování daní?
00:21:25 To víš, že ne, nechtějí ho.
00:21:27 Myslí si, že mýho porazí. Ale tvůj jim dělá starosti.
00:21:34 Takže od zítřejšího rána uvidíš blitzkrieg.
00:21:37 Lymboyle, Hennedy, všechny pravicový blogy
00:21:41 rozjíždějí kampaň "Přijďte k volbám". Už začala.
00:21:44 Každej konzervativec v Ohiu bude čekat ve frontě,
00:21:48 aby dal hlas mýmu člověku. A to je první krok.
00:21:51 Ohio je v háji, průzkumy jsou nanic Zítra to budou vědět všichni
00:21:55 a ty by ses postaral o dopad, kterej to bude mít v tisku.
00:22:02 A Thompsona máme taky v kapse. Vím určitě, že Thompsona nemáte.
00:22:06 Slíbili jsme mu ministra zahraničí. S Ohiem je konec. Už týdny.
00:22:11 Teď s Thompsonovými delegáty.
00:22:17 Já myslím na budoucnost, proto tě chci k sobě.
00:22:21 Nemůžu to udělat! Nepotřebuju odpověď hned.
00:22:25 Už jsem hrál nečistě, jasný? Ale už hrát nečistě nemusím.
00:22:30 A víš proč? Mám Morrise. Není to o demokratickým procesu,
00:22:34 je to o tom dostat svýho člověka... To je republikánský svinstvo!
00:22:38 Přesně! Tohle je svinstvo, který dělaj republikáni.
00:22:42 A je načase se u nich přiučit.
00:22:44 Jsou nečestnější a disciplinovanější než my.
00:22:48 Jsem v tomhle byznysu 25 let.
00:22:50 Viděl jsem hodně demokratů polykat prach,
00:22:53 protože se nesnížili ke špinavostem soupeře.
00:23:01 Paul je kámoš.Chceš dělat pro kámoše nebo pro prezidenta?
00:23:07 Přemýšlej o tom! Mý číslo máš.
00:23:12 Paule? Sedativum Quaaludes se už nedělá?
00:23:16 To já nevím. Jak to vypadá s Thompsonem?
00:23:19 Ehm... něco chce, ale...
00:23:23 Bude to v pohodě. Něco novýho?
00:23:26 Ne, nic, všechno běží.
00:23:35 Dobře. Kdybys mě potřeboval, volej.
00:23:38 Zítra jsem v D.C., v noci se vracím.
00:23:41 Dobře, zkusím sehnat Quaaludes. Hodnej.
00:23:47 Díky, budu fešák.
00:23:53 Koukni na blogy, jestli tam nejsou drby.
00:23:56 Drby? Jaký druh? Nevím, zjisti, o čem se mluví.
00:24:00 Stevie, jste pořád volný? Jsem ženatý s kampaní, pane.
00:24:04 Ženatý s kampaní, dobrá odpověď.
00:24:07 Podle Wall Street Journalu se držíme, Pullman klesl o bod.
00:24:11 Vážně? Kdy to dělali? Mrknu se.
00:24:13 Guvernére, podle Wall Street Journalu Pullman klesl o bod.
00:24:16 Jo, jdeme správným směrem. Bene, jste volný?
00:24:19 Ženatý s kampaní, guvernére. Skvělý tým.
00:24:23 Ať má ta čísla Charlie Ross do vysílání.Jasně.
00:24:26 A než odjedem, sežeň kopii show.
00:24:31 Je to velice těžké rozhodnutí. Udělal bych to? Ne.
00:24:35 Ale já, a jistě ne vláda,
00:24:38 nemůže ženě říkat, co by měla udělat se svým tělem.
00:24:41 Takže byste jmenoval soudce. Přijde mi arogantní soudit někoho,
00:24:45 pokud nejsem v jeho kůži. Ale jste proti trestu smrti.
00:24:48 Hm, něco vypovídá o naší společnosti.
00:24:51 Předpokládejme, že jsem vaší ženou. A zavraždí ji. Co bych udělal?
00:24:55 Je složitější, když je to osobní. Ovšem.
00:24:58 Kdybych našel vraha, našel bych způsob, jak ho zabít.
00:25:02 Takže vy, guvernére, byste uložil trest smrti?
00:25:06 Ne, spáchal bych zločin, za který bych šel do vězení.
00:25:10 Tak proč nenechat společnost, aby ho vykonala?
00:25:13 Společnost musí být lepší než jednotlivec.
00:25:16 Kdybych to chtěl, byla by to chyba. A co zbraně?Není čas na reklamu?
00:25:21 Tohle je veřejnoprávní televize, my reklamy nevysíláme.To je smůla.
00:25:25 Kam jsi šla po Iowě? Do Kalifornie na superúterý.
00:25:29 Já musel do New Yorku.Já vím. Potřebovali jste tam větší pomoc.
00:25:35 Jo.
00:25:41 Tak proč politika? Kvůli dobrému platu, to dá rozum.
00:25:44 Zdá se to jako divná volba. Můj táta je Jack Stearns.
00:25:54 Prima chlap. Je to idiot.
00:25:58 Ale je tvůj šéf. Není to můj šéf.
00:26:01 On je šéfem výboru.Ty nepracuješ pro demokratický výbor?
00:26:07 Ne, dělám pro Paula. Paul dělá pro Morrise.
00:26:11 Když Morris vyhraje, bude šéfem tvýho táty.
00:26:15 To mu neřeknu.
00:26:17 Neříkej mu radši nic. A nikdy!
00:26:25 Od kolika zítra děláš? Od devíti.
00:26:28 Učím nový stážisty obvolávání.
00:26:32 Já jsem totiž zkušená stážistka, víš?
00:26:36 Jo, vím.
00:26:42 Kolik ti je?
00:26:45 Kolik si myslíš?
00:26:48 30. To si myslíš?
00:26:51 Promiň. Tak kolik? 30.
00:26:59 Kolik je tobě? Kolik si myslíš?
00:27:06 21? 20.
00:27:11 Jsi mladá.
00:27:13 Moc mladá na sex s třicátníkem?
00:27:20 No, v různých státech jsou různé zákony.
00:27:26 Tady, ve tvém hotelu v Kentucky, se to nesmí.
00:27:31 Ale když přejdeme po mostě do Ohia...Kde je tvůj hotel.
00:27:35 ...jsou tam překvapivě laxní, pokud jde o zákony na ochranu dětí.
00:27:40 Máš auto? Já neřídím. Chytím taxíka.
00:27:49 Mám klíčky od volebního autobusu.
00:27:54 Při "Operaci chaos", jak to nazval Rush Limbaugh,
00:27:58 republikáni hlasovali pro demokrata,
00:28:02 o kterém si mysleli, že ho porazí ve volbách.
00:28:05 Zeptali jsme se šéfa Pullmanovy kampaně,
00:28:07 zda je rád za ty hlasy z pravého křídla.
00:28:10 Je to směrodatné? Ne, jistě ne. Myslíme si, že výzkumy zahrnují
00:28:14 statistickou chybu a že senátor získá Ohio.
00:28:17 Kdy je na řadě Paul? Kruci, kdo ví o průzkumech?
00:28:20 Potřebuju interní průzkumy o nezávislých a krajních pravičácích.
00:28:25 Chceš, abych šla? Počkej.
00:28:28 Jak se jmenuje ten z Wall Street Journal?
00:28:32 Máš moc práce, půjdu. Vteřinu vydrž, chci s tebou mluvit.
00:28:36 Adler? Jo, tak ho sežeň! Nikdo, pokojská.
00:28:40 A řekni mu, že zastáváme stejný postoj jako vždycky.
00:28:43 Souboj je těsnější než průzkumy.
00:28:47 Ne, to neříkej.
00:28:49 Sežeň ho, zavolej mi a já se o to postarám.
00:28:53 Promiň. Pokojská?Jo.
00:28:57 Nazval jsi mě pokojskou!
00:28:59 Jsi kvůli tomu naštvaná? Ne, proč?Dobře.
00:29:05 Hele, podívej!
00:29:08 Máme 2 skvělé kandidáty ve velmi těsné soutěži.
00:29:12 Nakonec rozhodnou voliči,
00:29:15 který z nich může nejlépe reprezentovat stranu.
00:29:18 Ale neodvrací tento rozkol pozornost od toho,
00:29:22 co chcete letos prosazovat? Máš pravdu, tvůj táta je idiot.
00:29:26 Tohle mu vyřídím. Jo, udělej to.
00:29:30 Chtěl jsi se mnou o něčem mluvit. Jo. Chci, aby bylo jasno.
00:29:34 Aby nedošlo k nedorozumění. Nikomu o dnešní noci neřeknu.
00:29:37 Bude skvělý nechat si to pro sebe. Víš, jaký jsou lidi.Jo.
00:29:41 Nebylo by pěkné, kdybys opíchal stážistku.
00:29:45 Tak to není.
00:29:47 Nebylo to z opilosti, mám tě rád. Jen nechci, abys čekala něco víc.
00:29:51 Stevene, nemusíš nic říkat. Dobrá.
00:29:55 Nemysli si, že jsem děvkař. Jsi trochu děvkař, ale...
00:30:00 Byl jsem zdvořilý. Blbost, chtěl jsi mě sbalit.
00:30:05 Ne, nechtěl. Bylo to úplně jasný.
00:30:09 Ano?Ano. Myslel jsem, že jsem citlivý.
00:30:13 Ne, byl jsi na lovu.
00:30:16 A ty ne, když jsi mě pozvala do baru?
00:30:19 No, už dlouho jsem tě chtěla dostat.
00:30:23 Páni... Zachovala jsem se jako děvka?
00:30:26 Vůbec ne! Mám pro to zvláštní pochopení.
00:30:30 Fajn.
00:30:33 Že netušíš, jak se váže kravata? Ne, to netuším.
00:30:38 Jsi velmi dospělá. Na teenagera.
00:30:47 A kdy se vracíš? Přijedu trochu později.
00:30:50 Ty zkurvysyni, podělaný zmetci... Co se stalo s Thompsonem?
00:30:55 Ale nic. Vůl! Už jsme ho měli jasnýho, kreténa!
00:30:59 Jak je to špatný?
00:31:02 Já nevím. Teď právě... zjišťuju čísla, Paule.
00:31:07 Dobře, budu tam za 3 hodiny. Chci přesný čísla.
00:31:11 A strategii. Dělám na tom, musím končit.
00:31:29 Dobrý?
00:31:30 Jo, zkouším si vybavit naše zastávky.
00:31:34 Počasí jim nebude přát. Jestli přistaneme.
00:31:37 Přistaneme, musíme.
00:31:39 Děláme totiž správnou věc, proto se nic zlého nestane.
00:31:43 Tahle teorie je děravá jak řešeto.
00:31:46 Roberto Clemente na humanitárním letu.
00:31:50 No, každé pravidlo má své výjimky.
00:31:54 Jak si vedeme?
00:31:57 Uklidnilo se to. Ne, myslím v kampani.
00:32:02 No, skvěle.
00:32:05 Paula platím za to, aby používal slovo "skvěle".
00:32:09 Vás platím za pravdu. Teď jsme na tom dobře.
00:32:17 Tak jo, Paule.
00:32:19 Mezi Paulem a mnou je velký rozdíl. Paul věří jen na vítězství,
00:32:24 takže udělá cokoli, aby vyhrál.
00:32:27 Ale vy ne.Udělám cokoliv, když v to budu věřit.
00:32:31 Já musím ve věc věřit.
00:32:34 Budete mizerný konzultant, až tohle skončí.
00:32:38 Tahle práce mi neskončí, dokud neskončí vám, pane.
00:32:42 Při nejlepším 8 let.
00:32:45 Potom skončíte v malé poradenské firmě u Farragut North
00:32:48 s platem 750 táců
00:32:50 a budete dohazovat bývalé senátory saúdským princeznám.
00:32:54 A bývalým prezidentům. Radši vyhraju.
00:33:00 Ano.
00:33:04 (Morris) Jsem ženatý 11 let. Máme normální manželství,
00:33:08 takže když máme rozpor, vyhrává ona.
00:33:12 (SMÍCH) Vždy se shodnem v tom,
00:33:15 jakou zemi chceme zanechat naší dceři.
00:33:18 Zanecháme ji v lepším stavu? Nebo v horším?
00:33:22 Nejbohatší v této zemi neplatí spravedlivý díl.
00:33:25 A když jsou o to požádáni, křičí "socialismus"!
00:33:29 A použijí frázi "přerozdělování bohatství".
00:33:32 Ano! Jistě! To všechny vyděsí a všichni utečou.
00:33:36 Kvůli tomu je moje kampaň především zaměřena
00:33:40 proti vládnímu přerozdělování bohatství nejbohatším Američanům!
00:33:45 (POTLESK)
00:33:49 A na tom budu stavět.
00:33:53 Myslel jsem, že je to léčka. Ale měl jsem ti to říct.Zpomal!
00:33:58 Včera jsem se sešel s Duffym.
00:34:05 Co? Byl jsi v letadle, když mi volal.
00:34:08 Chtěl se sejít, ptal jsem se proč. A on, že je to důležitý.
00:34:12 Tak jsem souhlasil. Měl jsem ti to říct, promiň.
00:34:15 Stop! Ty ses sešel s Tomem Duffym?
00:34:18 Jo. Co chtěl, Stevene?
00:34:21 Abych změnil dres a dělal pro něho. Řekl mi, že mají čísla z průzkumu,
00:34:25 podle kterých vede Pullman o 4 procenta.
00:34:29 A že my jsme v průšvihu, protože oni mají strategii.
00:34:32 Automatický obvolávání, falešný informace a Thompson.
00:34:36 Nabídli Thompsonovi ministra zahraničí.
00:34:40 Víte, jak bojovat proti terorismu? Nepotřebou jejich produktů.
00:34:44 A ten je ropa. Přestanete ji potřebovat a oni zmizí.
00:34:49 Nemusíme nikoho bombardovat, ani nikoho napadnout.
00:34:55 Jestli je to kanadskej žertík,
00:34:58 můj krevní tlak právě teď prolítává střechou.
00:35:01 Paule, omlouvám se.
00:35:05 Věř mi.
00:35:07 Nevěřil jsem tomu. Je jedno, co sis myslel.
00:35:11 Záleží jen na tom, cos udělal. Máš pravdu.
00:35:14 Jestli je to pravda, tak jsem ze sebe u Thompsona udělal blba
00:35:18 a prozradil mu náš plán.
00:35:20 Opravdu jsem myslel, že se vrátíš a řekneš, že je Thompson náš.
00:35:24 Neprokouknul jsem to. Ale vím, že to mě neomlouvá.
00:35:27 Chvilku mlč!
00:35:30 Přemýšlím.
00:35:32 Když budu prezidentem, první snahou bude to,
00:35:36 aby za 10 let od mého nástupu do úřadu
00:35:39 žádné nové auto už nemělo spalovací motor.
00:35:45 Vytvoříme stovky tisíc pracovních míst.
00:35:48 Zahájíme příští technologickou revoluci.
00:35:51 A opět povedeme svět. Tak jako dřív.
00:35:55 Zajdeme za guvernérem hned, jak s tím dojákem skončí
00:35:59 a řekneme mu, co víme. Kdo my?
00:36:03 Ty, já a guvernér. Všechno.
00:36:06 Co má potom?Benefici. Přijde pozdě.
00:36:09 Řekneme mu, že jestli nenabídne Thompsonovi křeslo v kabinetu,
00:36:13 nezíská nominaci.Bude souhlasit? To, sakra, nevím, Stevene!
00:36:18 Najdi místnost.
00:36:23 (HUDBA)
00:37:06 Ta čísla sedí? Prohráváme asi o 4 procenta.
00:37:11 Kdo to, sakra, může vědět, guvernére? Ale nemůžeme riskovat.
00:37:15 Takže co? Zabalíme kampaň v Ohiu,
00:37:18 obviníme republikány ze špinavé hry a šup do Severní Karolíny.
00:37:22 Nemůžu z Ohia utéct, zabijou nás.
00:37:25 Ne, když získáme Thompsonovu podporu.
00:37:27 To neudělám. Co chce? Šéfovat správě léčiv?
00:37:30 Křeslo ve vládě.Jaký? Práci? Venek.
00:37:33 Ministerstvo zahraničí mám dát chlapovi,
00:37:36 co chce zbourat 10 horních pater Spojených národů?
00:37:40 Když jsme zahájili kampaň, řekl jsem, že takový dohody nechci.
00:37:44 Když ztratíte Ohio a oni získají Thompsonovu podporu,
00:37:48 vyhrajou v Karolíně a dostanou se do vedení.
00:37:52 A to vedení už nezvrátíte.
00:37:54 Ale když odejdeme z Ohia, získáme Thompsona. Dáme mu to křeslo,
00:37:58 získáme Karolínu, jeho stát, pak Pensylvánii, váš stát.
00:38:02 Pak už to jsou snadné počty.
00:38:05 Získejte jeho podporu a souboj skončil.
00:38:10 Paule, vážím si vás.
00:38:14 I vašeho názoru.
00:38:17 Ale to neudělám.
00:38:20 Navrhuji najít způsob, jak vyhrát v Ohiu.
00:38:27 Ještě něco?
00:38:29 Žádná půjčovna aut v Ohiu nemá na úterý volnou dodávku.
00:38:33 Do hajzlu! Jess, zavolám ti zpátky. Ani jednu? Já se zblázním!
00:38:38 Zatím mám jen tohle. Nezávislí nekoušou,
00:38:41 ale republikán ano, aspoň to říkají.
00:38:43 Neřeknou tazateli, že volí demokraty.
00:38:45 Nemůžu ty průzkumy najít!
00:38:49 Ne, to neříkám.
00:38:51 Byli jsme outsideři na začátku a jsme outsideři pořád.
00:38:55 Věděli jsme, že čím blíž k úterku, tím budou čísla těsnější.
00:39:00 Nesnižujeme očekávání. Řekl jsem, že máme Ohio v kapse?
00:39:05 Tak mi prokažte laskavost a otiskněte to.
00:39:14 Co to píšeš? Tu nejlepší řeč o vodíkovém pohonu.
00:39:18 Laťka je v tomhle nastavena vysoko. To dobře vím.
00:39:25 Obrátila se na mě Mitchellova žena,
00:39:28 jestli by ses neobjevil na obědě Dcer americké revoluce.
00:39:32 Kdo je Mitchell? Kongresman z 1. obvodu.
00:39:36 Možná si to zapamatuj. Jo, trouba kongresman...
00:39:41 Ještě že volby nejsou ob rok. Ne, to nechci.
00:39:45 Udělej to naposled. Hm.
00:39:49 A pak za 4 roky.Jasně. Platí.
00:39:55 Myslíš, že Ohio ztratíme?
00:39:59 Nevím.
00:40:02 Kdybys měl Thompsonovy delegáty, souboj by skončil.
00:40:07 Ohio vem čert!
00:40:10 Paulova práce?
00:40:12 Stevenova.
00:40:17 Jsou dobří. Hm.
00:40:22 Je Thompson tak špatný? Je to šmejd.
00:40:25 Horší než Pullman? Ano, Stevene.
00:40:37 Víš, narýsuju si v písku čáru, a pak ji posunuju.
00:40:41 Benefice, dohody s odbory...
00:40:45 To jsem nechtěl. Negativní kampaň, tohle nemůžu.
00:40:51 Thompsona ne.
00:40:57 Vyřiď paní Mitchellové, že na ten oběd přijdu.
00:41:02 Ať mě můžou hladit po hlavě.
00:41:05 Máš hezké vlasy. I ty, lásko.
00:41:11 Sňatek gayů.Hloupá argumentace. Ne pro 50 procent občanů.
00:41:16 Těch přes padesát.Ti, co volí, co se objevují v průzkumech.
00:41:19 To se mění. A snad i způsob naší argumentace.
00:41:22 Od náboženské... K občanskoprávní, ano.
00:41:25 Někdo argumentuje velkými rozdíly mezi pohlavím a rasou.
00:41:29 Dříve jsme zakazovali sňatky mezi rasami, ženy nemohly volit.
00:41:34 Chci vědět, co se tam děje. Jo, dobře.
00:41:41 Počkejte, má svůj názor, to je v pořádku! Pokračujte!
00:41:44 Pohlaví mohou být považována za rozdílná, i když sobě rovná.
00:41:48 Rasy nemůžou. Jak to?
00:41:50 Máte oddělené toalety pro muže a ženy.
00:41:53 Ale bylo by protiprávní mít oddělené toalety pro 2 rasy.
00:41:57 Nyní.Ano, nyní. Zakládáme svou argumentaci...
00:42:00 Kdy se to vysílá?V devět. Jak jsme si vedli?Dobře.
00:42:41 (televize) Nyní?Ano, nyní.
00:42:43 Zakládáme svou argumentaci na představě,
00:42:46 že homosexualita je volba. Ne na tom, že jste se tak narodili.
00:42:50 A že jste se narodili třeba Afroameričané.
00:42:52 Ale když víte, že homosexualita není volba, že je ve vaší DNA,
00:42:56 pak sňatek gayů může a musí patřit k občanským právům.
00:43:00 A to je to, v co věřím. To je můj postoj.
00:43:03 (student) Myslíte si, že čestnost je vaší předností?
00:43:09 Promiň. Sakra!Bože... Není to tvoje chyba.
00:43:24 (ZVONĚNÍ)
00:43:36 Molly? Haló?
00:43:51 Máš telefon.
00:43:54 Zvonil ti.
00:43:56 Ano? Kdo ti volá v půl třetí ráno?
00:43:59 Nevím. Oslovil tě křestním jménem.
00:44:04 Tys to vzal? Myslel jsem, že je můj.
00:44:08 Kdo to je? Já nevím.
00:44:11 Některej z těch zlitejch stážistů? Ne, tohle se neděje.
00:44:16 Ukaž, podívám se.Uvidíme. Dej mi to!Ne, zavolám tam.
00:44:21 To není sranda! Řeknu, že jsem táta.
00:44:24 To není legrace, vrať mi mobil. Řeknu, že mám brokovnici.
00:44:27 Stevene, zavěs to!
00:44:47 Proč ti guvernér volá v půl třetí ráno?
00:44:53 Molly,
00:44:56 proč ti guvernér vůbec volá?
00:45:02 Jsem v průšvihu.
00:45:07 S guvernérem?
00:45:11 O co jde?
00:45:16 Pracovala jsem na kampani v Iowě.
00:45:19 Po shromáždění v Des Moines byl u Bena mejdan.
00:45:24 Mejdan s tebou, Benem a guvernérem?
00:45:28 Ne, on tam nebyl. Kde byl?
00:45:32 Nesla jsem mu nahoru vytištěný průzkum.
00:45:38 Po mejdanu.
00:45:41 Kolem půlnoci.
00:45:45 Stála jsem s ním ve dveřích.
00:45:49 Hodně dlouho jsme si povídali.
00:45:53 Pak...
00:45:56 ...sáhnul za mě a zavřel dveře.
00:46:05 No, to je teda nadělení.
00:46:10 (HUDBA)
00:46:17 Byli jste opilí?
00:46:19 Ne tak opilí.Kolikrát? Bylo to jednou.Jen jednou?
00:46:24 Jen jednou.Ví to někdo?Nikdo. Viděl vás někdo?Ne.
00:46:28 A jak to víš? Vím to!
00:46:31 Tak proč ti právě teď volá? Volala jsem mu.
00:46:35 Proč?Nevěděla jsem, za kým jiným s tím jít.
00:46:38 Potřebovala jsem 900 babek.
00:46:44 Na co?
00:46:46 Nemůžu jít za tátou.
00:46:51 Jsme katolíci.
00:47:01 Tak co mám dělat?
00:47:07 Stevene?
00:47:11 (HUDBA)
00:48:29 Co je?
00:48:35 Máš limit na drobný výdaje? Jo, 500. Proč?
00:48:39 Potřebuju ještě víc. Co se děje?
00:48:43 Chceš pomoct? Jo. Nikam to nepiš.
00:48:48 Všechno.
00:48:51 A na co to mám napsat? Vůbec to nepiš.
00:48:55 Všechno, co je přes 100 dolarů, musím napsat.Tak jo!
00:49:00 Molly!
00:49:27 Dobře. Vrať mi to.
00:49:32 (TRHÁ PAPÍR)
00:49:36 Všechno.
00:49:40 Jo.
00:49:58 Ano, Ido? Stevie, mimo záznam.
00:50:01 Ne, nemůžu ti říct, co se stalo v Severní Karolíně.
00:50:05 Na to jsem se tě ptát nechtěla. Tak na co?
00:50:08 Sešel ses s Duffym.
00:50:14 Kdo ti to řekl? Ptáček.
00:50:17 Kdo? Setkal ses s ním?
00:50:22 Kde jsi?
00:50:24 Sešel ses s ním v baru Cincinnati před dvěma dny,
00:50:28 těsně před tiskovkou. Duffy měl křidýlka buffalo.
00:50:31 Kdo to řekl? Duffy? Anonym. Co bylo s Duffym?
00:50:34 Jsi moje kamarádka. Proč mi chceš vrazit nůž do zad?
00:50:38 Ty sis myslel, že jsme kamarádi? Dal jsem ti vždy vše, cos chtěla.
00:50:42 Každej příběh, sólokapra, všechno o Paulovi.
00:50:45 Byl jsi ke mně slušný, protože píšu pro Timesy,
00:50:48 ne že jsem kámoš. Dáš mi, co chci, a já napíšu článek.
00:50:51 Nepředstírej, že nemůžeš. Proč ses setkal s Duffym?
00:50:55 Jdi se vycpat! Dobře, zapomeň na Duffyho.
00:50:58 K čemu došlo na schůzce Paula a Thompsona?Mohla by ses ztišit?
00:51:01 Víš, co by to pro mě mohlo znamenat?
00:51:04 Jo, to vím. Proto ti dávám na vybranou.
00:51:07 Můžou mě vyhodit. Není to tak těžký, ne?
00:51:10 Potřebuju to zítra do tří. Laskavě se rozhodni.
00:51:17 Ty parchante!Prosím? Tys to prásknul.Co? Komu?
00:51:21 Nedělej ze mě blbce! Nemám tušení, o čem mluvíš.
00:51:25 Mluvil jsem s Idou Horowiczovou. Jo?
00:51:28 Vyhrožuje, že to klidně zveřejní. A co zveřejní?
00:51:32 Že jsme se sešli! My dva spolu. Jak to zjistila?
00:51:36 Nedělej blbýho, Tome.
00:51:38 Myslíš, že jsem to pustil já? Jo, kdo jinej?Já jí to neřekl!
00:51:42 Já to nebyl, tak jsi to musel bejt ty.
00:51:45 Dobře. Co ví?Ví to, cos jí řekl. Přísahám, že já jsem jí to neřekl.
00:51:50 Nechci, aby se to dostalo ven o nic víc než ty.
00:51:53 Jo? Je pozdě.A co ti řekla? Ví, kde jsme se setkali,
00:51:57 kdy jsme se setkali, a že ty sis dal křidýlka buffalo.
00:52:01 Má asi zdroj.Jo, asi má zdroj. Ty netušíš, kdo by to mohl být?
00:52:06 Jo. Ty! Tak poslouchej, já to nebyl.
00:52:09 A neměl jsem posraný křidýlka. Musel to bejt někdo jinej.
00:52:14 Řekl jsi to někomu? Ne. A ty?Ne.
00:52:17 Přiznal jsi, že ses se mnou sešel? Ne.Dobře.
00:52:20 Tak se s ní odmítneme bavit a nebude mít nic.
00:52:24 Dá to na webu na Drudge nebo Roll Call nebo na podobný sračky.
00:52:28 Zastavíš ji? Pokouší se mě vydírat.
00:52:31 Chce info o Thompsonovi. Tak jí řekni, co chce vědět.
00:52:34 To nemůžu. Nenech ji, aby to zveřejnila.
00:52:38 Nenechám se vydírat, Tome. Nemáš na vybranou!
00:52:41 Když jí o Thompsonovi řeknu, budu jí taky muset říct,
00:52:45 že podporuje vás.Tak jí to řekni. Já to zvládnu, až začnou volat.
00:52:50 To v žádným případě. Paul jí řekl, že máme Thompsona v kapse.
00:52:54 Vypadal by jako šašek.
00:52:56 Bude tak vypadat stejně, až nás Thompson podpoří.
00:53:05 To neudělám. Seš na potápějící se lodi, Steve.
00:53:08 Řekni jí, co chce vědět, a vyskoč. Přejdi na naši stranu.
00:53:12 My tu věc zvládneme.
00:53:15 Stevene? Musím končit.
00:53:19 (HUDBA)
00:53:35 Jsem tady.
00:53:37 Vyděsil jsi mě.
00:53:45 Tu máš.
00:53:47 Je to 1 800 dolarů. Musíš si hned sjednat termín.
00:53:52 Ještě dnes. Z nějaký budky.
00:53:55 Na kliniku tě odvezu a zase tě vyzvednu.
00:53:59 Rozumíš? Jo.
00:54:02 A za zbytek peněz si kup lístek domů.
00:54:06 Nemůžeme si dovolit, abys tu zůstala,
00:54:09 už kvůli tomu, co se bude dít příští týden.
00:54:13 Kvůli téhle situaci to nejde.
00:54:17 Chceš říct, že tu nemůžu být? Správně.
00:54:23 Stevene, nikomu nic neřeknu!
00:54:26 To doufám. Tak proč?
00:54:30 Podělala jsi to. Já a on jsme to podělali!Jistě.
00:54:35 Ale já jsem za něj zodpovědný.
00:54:37 A co je důležitější, jsem zodpovědný za tuhle kampaň.
00:54:41 Můžu jet do Severní Karolíny a pracovat tam.
00:54:44 Molly, sakra, probuď se! Tohle je první liga a je to krutý.
00:54:47 Když uděláš chybu, ztratíš právo hrát.
00:54:51 Domluv si termín. Dej mi vědět, kdy a kam musíme jet.
00:54:58 Poslouchej, mám komentáře v Timesech.
00:55:01 Asi tak 600 článků. Tom Duffy, 2008.
00:55:04 "Tohle je souboj mezi nadějí a strachem.
00:55:07 V 9 z 10 případů je kandidát strachu zkušenější,
00:55:10 ale v soubojích téměř vždy vyhrává ten nejméně zkušený.
00:55:14 JFK versus Nixon, Carter versus Ford, Bush versus Gore.
00:55:18 Rád riskuju s nováčky."
00:55:20 Konec citace. Thomas "zasranej" Duffy.
00:55:23 Musí se teď o něj pokoušet infarkt.
00:55:26 (HUDBA)
00:55:32 (MOBIL)
00:55:44 (HUDBA)
00:56:46 Zavolej mi, až budeš moct odejít.
00:56:55 Tohle je strašný.
00:56:59 Vrátím se pro tebe a všechno to skončí.
00:57:03 Jo.
00:57:18 Rozhodně, o tom není sporu. (KLEPÁNÍ NA DVEŘE)
00:57:23 Ale musíme myslet v širších souvislostech.
00:57:27 Promyslete to ještě.
00:57:30 Ano, vím, jak to zařídit.
00:57:34 Zrovna přišel Stevie. Můžu vám zavolat za pár minut?
00:57:39 Dobře, sbohem.
00:57:41 Guvernér. Měli jsme dlouhý užitečný rozhovor.
00:57:45 Všechno už ví. Jak to vzal?
00:57:48 Líp, než jsem si myslel. Thompsonovu podporu pořád nechce.
00:57:55 Musím ti něco říct, a nevím, jak to říct.
00:57:59 Co je? Ida ví, že jsem se sešel s Duffym.
00:58:09 Nevím, jak se to dozvěděla, ale ví to. A vydírá mě.
00:58:17 Říká, že to pustí ven,
00:58:20 když jí neřeknu všechny detaily o tvé schůzce s Thompsonem.
00:58:27 Tak to bude v novinách. Nejspíš jo.
00:58:33 A ten, komu to dám, mi bude volat a chtít prohlášení.
00:58:37 Když všechno popřu a Duffy to přizná,
00:58:39 bude to vypadat dokonce ještě hůř
00:58:42 a když jenom řeknu "bez komentáře", půjdou po tom.
00:58:46 Já to řekl Idě.
00:58:56 Na benefici.
00:59:00 Tomu nerozumím. Mám s ní dohodu.
00:59:08 Paule, oni to...
00:59:11 ...ale zítra ráno přece otisknou! Já vím.
00:59:15 Nechápu to. Proč jsi to udělal? Proč jsi to kampani udělal?
00:59:20 Kampaň to přežije.
00:59:25 A proč jsi to udělal mně? Abych tě mohl propustit.
00:59:30 Cože? Proč jsi šel za Duffym?
00:59:38 Udělal jsem hrozně pitomou chybu. Ne.
00:59:42 Tys neudělal chybu, vybíral sis.
00:59:45 Nechal jsi mi zprávu, abych se ti ozval.
00:59:48 A když jsem to udělal, řekl jsi, abych na to zapomněl.
00:59:52 Rozhodl ses mi to neříct. Proč ses tak rozhodl?
00:59:55 Nemyslel jsem si, že je to důležitý.Hovno, myslel sis to!
01:00:00 Byl jsi zvědavý, cítil ses polichocen, cítil ses výjimečně.
01:00:05 Myslel sis, že chce místo mě mluvit s tebou?
01:00:08 A že z toho něco můžeš mít? Připadal sis hrozně důležitě?
01:00:18 Víš, má první kampaň byl nedůležitý souboj v Kentucky.
01:00:23 Šlo o místo ve státním senátu pro burana jménem Sam McGuthrie.
01:00:28 Žádný štáb, žádný peníze, žádná kancelář.
01:00:32 Všichni si mysleli, že nemáme šanci, že nejsme konkurence.
01:00:36 A tehdy mi zavolal chlapík,
01:00:38 kterej vedl kampaň do Kongresu o pár obvodů dál.
01:00:41 A povídá: "Líbí se mi, cos udělal pro chudáka Sama.
01:00:45 Ale on nemá šanci, pojď dělat pro mě."
01:00:48 Co jsem udělal? Víš, Stevene, v tom se lišíme.
01:00:52 Řekl jsem Samovi o tom hovoru. A Sam mi povídá:
01:00:56 "Paule, jestli si myslíš, že ten chlapík má šanci vyhrát,
01:01:00 může ti zaplatit víc než já.
01:01:02 Jestli máš pocit, že je to tvá šance, nebudu ti stát v cestě."
01:01:06 A já povídám: "Same, riskoval jsi se mnou a najal sis mě,
01:01:09 když jsem byl ještě větší nikdo než ty.
01:01:12 Jen hajzl by skočil přes palubu, když jsme ve sračkách."
01:01:16 Prohráli jsme. Ale za 3 roky Sam kandidoval na guvernéra
01:01:19 a zavolal mně. Vyhráli jsme.
01:01:23 A o 20 let později jsem tam, kde jsem teď.
01:01:26 Je jen jedna věc, který si v tomhle světě cením.
01:01:29 Loajality. Bez ní nejsi nic. A tobě chybí!
01:01:35 A v politice?
01:01:37 V zasraný politice? Jen na ni se můžeš spolehnout.
01:01:41 Proto tě propouštím. Ne, že nejsi dobrej,
01:01:45 že tě nemám rád, ale že potřebuju důvěru.
01:01:49 A tobě už, sakra, nevěřím.
01:01:52 Nezáleží na tom, jestli mi věříš, ale co udělá guvernér.
01:01:56 Guvernér to ví. A myslí, že dělám správnou věc.
01:02:00 Opravdu? Jo. A víš co?
01:02:04 Být tebou, jdu se pořádně vyspat,
01:02:07 protože už ráno tě začnou bombardovat novináři.
01:02:11 (HUDBA)
01:03:40 (OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ)
01:03:43 -(Ben) Ahoj.
-(Molly) Ahoj.
01:03:46 -Kdes byla?
-Necítím se dneska dobře.
01:03:50 To sis vybrala den na marodění.
01:03:53 -Ježíš, to byl podělanej den.
-Co se stalo?
01:03:57 Steven už tu není.
01:03:59 Paul ho vyhodil.
01:04:02 Vypadá to, že Steven spolupracoval s Duffym na Pullmanově kampani.
01:04:06 Když Paul řekl Sevenovi, že má padáka, Steven se zeptal:
01:04:10 "Kdo to převezme?" A Paul řekl: "Já."
01:04:13 Já bych si v tu chvíli řekl, klid, vojáku,
01:04:16 jenomže Steven zuřil a Paul mu udělal přednášku o loajalitě.
01:04:19 Dal mu kapky, jaký jsem ještě neviděl.
01:04:21 -Pěkně ho ponížil.
-Kdy to bylo?
01:04:24 Molly, představ si, povedu kampaň pod Paulem.
01:04:28 Steven jde k Duffymu, poskočil jsem o 3 roky!
01:04:31 Takže od zítřejšího rána máme pod palcem napravování škod.
01:04:36 Ale pozor, Steven hrozně zuří.
01:04:39 Řekl, že s sebou dolů stáhne všechny.
01:04:41 Morrise a všechny. (MOBIL)
01:04:44 -Sakra, musím to vzít. Potřebuješ něco? -Ne.
01:04:48 Ahoj, Paule, co se děje? Všechno ti to odmailuju.
01:04:52 (HUDBA)
01:05:10 Kde je Duffy? Máte schůzku?
01:05:13 (HUDBA)
01:05:24 -Joe, necháš nás o samotě?
-Dobře. -Děkuju.
01:05:28 Není moudrý sem takhle nakráčet, Stevene.
01:05:35 Přijímám.
01:05:38 Budu pracovat pro tebe.
01:05:40 Odpoledne mi volal novinář z Roll Call.
01:05:44 Jo, vím, kdo to řekl. Kdo?Paul.
01:05:46 Tys mu to řekl? A on to prozradil.
01:05:49 Ach, Stevene, tos mu přece neměl říkat!
01:05:52 Měl jsem pocit, že mám. Jo.
01:05:54 Pracoval jsem s ním, je paranoidní. To zjevně jo.
01:05:58 Vyhodil tě.Odešel jsem. Ne, teď mi lžeš, no tak, hochu!
01:06:01 Odešel jsem.
01:06:03 Dám ti všechno, dám ti Morrise, celou jeho strategii.
01:06:06 Všechno dám tobě.Tu nepotřebuju, už ji mám, Paul ji řekl Thompsonovi
01:06:10 Co když mám něco jinýho? To bys Morrisovi udělal? A Paulovi?
01:06:14 Jo.Bože, pomsta dělá lidi nepředvídatelnými.
01:06:18 Já si nemůžu dovolit někoho labilního.Nejsem labilní!
01:06:21 Kdyby to byl čestný rozchod,
01:06:23 kdybys odešel předtím, než to prasklo, to by bylo jiné.
01:06:27 To bych zvládnul. Jenomže takhle?
01:06:30 Paul tě vyhodí, tak chceš pracovat pro mě?
01:06:33 To bych vypadal, že sbírám drobky a Morrise by to vyhouplo do sedla.
01:06:37 Co když mám něco velkýho? Co jako?
01:06:44 Něco extra. Něco, co Morrise zničí.
01:06:50 Co je to?
01:06:53 Dej mi práci.
01:06:59 Ne, to se nestane, je mi líto. Běž a udělej si dlouhou dovolenou.
01:07:04 Jsi chytrej kluk. Všechno, co jsem ti onehdy řekl, je pravda.
01:07:09 Ale možná pro tebe politika není. Politika je můj život.
01:07:14 Víš co, prokaž si laskavost. Vypadni hned, dokud ještě můžeš.
01:07:18 Vrhni se do zábavy nebo byznysu, otevři si restauraci v Kostarice.
01:07:23 Cokoli. Dělej to, z čeho budeš šťastnej.
01:07:27 Když zůstaneš v tomhle byznysu, budeš otrávenej a cynickej.
01:07:31 Jako ty. Jo, přesně jako já.
01:07:35 Věděl jsi, že se to chystám Paulovi říct.
01:07:38 Ne, nevěděl. Přál jsem si to, ale nevěděl.
01:07:41 Věděl jsi, že mu to řeknu, a věděl jsi, že mě pak vyhodí.
01:07:45 Jo, takový je Paul. Cení si loajality.
01:07:48 Já vím, udělal mi o ní přednášku.
01:07:53 Nikdy bys mě nevzal. Jen se vžij do mý kůže.
01:07:57 Tvůj protivník má ve svým týmu nejlepší mediální mozek v zemi.
01:08:02 Co uděláš?
01:08:04 Buď ho najmeš sám, a když ho nemůžeš mít, uděláš to tak,
01:08:08 aby ho neměl ani ten druhej.
01:08:11 Pro mě je to výhra v každým případě.
01:08:15 Chceš pracovat pro mě? Skvěle! Paul tě nemá.
01:08:19 A jestli tě Paul vyhodí, já tě nechci, fajn, Paul tě zas nemá.
01:08:23 Vyhrávám tak, či tak.
01:08:27 Když jsi tenkrát přišel, bylo mi jasný...
01:08:30 ...že jsem vyhrál.
01:08:33 To je... můj život, s čím sis zahrával!
01:08:36 Nejsem šťastnej z toho, že musím tohle dělat,
01:08:40 neposkytuje mi to potěšení. Je mi tě líto, opravdu je!
01:08:45 Opatruj se.
01:08:51 (HUDBA)
01:09:17 Jo, slyším se, ve 3. patře. Už jdu.
01:09:37 Ne, madam, nedýchá.
01:09:40 Já nevím.
01:09:44 15 minut.
01:09:52 Znáte ji?
01:09:58 Je mrtvá.
01:10:03 Omlouvám se. Ano, už vás slyším.
01:10:07 Jsme ve 3. poschodí. Ano.
01:10:14 Ano, madam, ale musíte si pospíšit.
01:10:21 (HUDBA)
01:10:56 (Molly ze záznamníku) Bože, kde jsi? Jsou čtyři a něco.
01:11:01 Za pár minut budou zavírat.
01:11:05 (Ben) Stevene, tady Ben. Poslouchej, co to, sakra, je?
01:11:09 Ježíš, co budeš dělat?
01:11:12 (Molly) Stevene, právě jsem to slyšela od Bena.
01:11:16 Prosím tě, neudělej nějakou blbost!
01:11:20 Sakra, ty parchante, zvedni ten telefon!
01:11:22 Nedělej to!
01:11:27 (Molly) Neodcházím.
01:11:35 (muž v televizi) Koroner prohlásil,
01:11:37 že na základě důkazů nalezených v hotelovém pokoji
01:11:40 se jedná o náhodné předávkování koktejlem alkoholu a léků.
01:11:44 Šéf policie Daryl Matthews žádá podrobné vyšetření,
01:11:48 zatímco se čeká na toxikologickou zprávu.
01:11:51 Je to strašná situace pro bývalého senátora
01:11:54 a nyní předsedu Demokratického národního výboru Jacka Stearnse
01:11:58 a jeho rodinu.
01:12:01 (HUDBA)
01:12:20 Chci na seznam.
01:12:23 Jako viceprezident. Pak máte mé delegáty.
01:12:27 A v úterý je pozdě. Udělejte z toho článek pro nedělníky.
01:12:32 Když se nerozhodnete do zítřejšího poledne,
01:12:36 podpořím Pullmana za místo v kabinetu.
01:12:47 Chcete mluvit ještě o něčem?
01:13:05 Celý štáb je ve stavu šoku.
01:13:08 Vyjadřujeme upřímnou soustrast celé rodině Stearnsových.
01:13:14 Jsme v duchu s nimi. Víme, čím si teď procházejí.
01:13:19 Z toho, co nyní víme,
01:13:21 se zřejmě jednalo o nešťastné předávkování léky na předpis.
01:13:27 Ido?Sebevražda je vyloučena? Nemáme důvod myslet si...
01:13:32 Nemáme takové informace, ale jistě proběhne vyšetřování.
01:13:36 Jenom jsme chtěli vyjádřit, že naše srdce jsou s celou rodinou.
01:13:41 I naše modlitby. Ona byla součást naší rodiny.
01:13:45 Neile? Znal jste ji dobře, guvernére?
01:13:48 Dobře ne, ale znal jsem ji.
01:13:50 Byla to tvrdě pracující mladá žena s velkým duchem.
01:13:54 Pro kampaň je to smutný den.
01:13:58 A pro ty z nás, kteří znají Jacka.
01:14:01 Guvernére, jak dlouho u vás byla na stáži?
01:14:04 Ehm... Odpovíte? Ano.
01:14:07 Byla s námi několik týdnů. Asi tak 4 týdny, můžu se podívat.
01:14:14 Budete dnes pokračovat podle plánu? Máte naplánován Procter and Gamble.
01:14:18 Ano, s největší pravděpodobností se budeme držet rozvrhu.
01:14:24 (ZVONĚNÍ)
01:15:00 (HUDBA)
01:15:45 Zdá se, že máte něco, o čem se mnou chcete mluvit.
01:15:50 Vypadá to tak?
01:15:56 Pokud máte něco, od čeho si chcete ulevit, tak to udělejte.
01:16:01 Co kdybych já mluvil a vy jste poslouchal?
01:16:06 Dobrá.
01:16:08 Od zítřka nastane ve vaší kampani pár změn.
01:16:12 Paul zmizí, šéfem vaší kampaně budu já.
01:16:16 Sepíšu prohlášení.
01:16:18 "Kampaň dospěla do bodu, kdy jsme museli udělat změny."
01:16:22 Můžete to říct vlastními slovy. Proč bych to dělal?
01:16:26 Chcete zvítězit. Porušil jste jediné pravidlo politiky.
01:16:31 Jako prezident můžete zahájit válku, můžete lhát,
01:16:34 můžete přivést zemi k bankrotu, ale nemůžete píchat stážistky.
01:16:39 To vám neprominou.
01:16:43 Co vám namluvilo mladý nevyrovnaný děvče?
01:16:48 Nevyrovnaný těhotný děvče. Tohle vám řekla?
01:16:52 Potřebovala peníze na potrat. Dal jste jí ty peníze?
01:16:55 Potřebovala peníze a vy jste se k tomu hodil.
01:16:58 To je váš argument? Potřebujete práci tak zoufale,
01:17:02 že si sem přijdete s hovnem v ruce? Nemáte nic.
01:17:05 Tak co tu vlastně dělám?
01:17:07 Jistě, není nic, žádný hlasový zprávy, žádný textovky, maily,
01:17:11 žádný fotky, žádný nahrávky. A přesto tu stojím před vámi.
01:17:15 Jo. Běžte domů. Zanechala dopis.
01:17:27 Jak to víte? Uklízel jsem po vás.
01:17:31 Vzal jsem její mobil a našel ten dopis.
01:17:35 Byla to nehoda. Nevím, Mikeu, to víte vy.
01:17:38 Jste poslední, kterýmu volala.
01:17:42 V dopise píše, že byla těhotná, že šla na potrat
01:17:46 a že vám nechce uškodit. Tak proč by ten dopis zanechávala?
01:17:50 Bylo jí dvacet.
01:17:55 Co chcete? Paul odejde. Dneska.
01:17:59 Thompsonovi slíbíte viceprezidenta a získáte 356 zavázaných delegátů.
01:18:04 Získáte Karolínu, získáte úřad
01:18:08 a napravíte to, co tolik lidí pokazilo.
01:18:11 Ty věci, ve které my oba věříme. Ve vydírání nevěřím.
01:18:15 Ani ve svazek s vámi na příštích 8 let.4 roky, nepředbíhejme.
01:18:27 Co jste dělal v jejím pokoji? Uklízel, abych vás zachránil.
01:18:31 Ne, měl jste padáka. Co jste dělal v jejím pokoji?
01:18:35 Napravoval jsem situaci.
01:18:37 Někdo z hotelu mi zavolal, jestli bych mohl pomoct.
01:18:41 Byl jste mimo kampaň, a přesto jste chtěl dát věci do pořádku?
01:18:50 Tehdy v noci to byl váš hlas. Píchal jste s ní.
01:18:56 Co jste udělal, Stevene?
01:19:00 Dal jsem jí peníze a svezl ji. Dám na to krk.
01:19:05 Dopis není. Dobře, Mikeu, dopis není.
01:19:09 Ukažte mi ho? Měl jsem ho vzít s sebou?
01:19:13 Tak se přichází k úrazu.
01:19:16 Hm.
01:19:19 Dobře, probereme si to.
01:19:23 Nemáte odposlech, protože to, co mi navrhujete, je nezákonné.
01:19:28 A ve federální věznici by se vám moc nevedlo.
01:19:32 Píchal jste s ní a ona vám řekla svůj příběh.
01:19:36 Nejsou nahrávky hovoru mezi námi dvěma
01:19:39 a protože šla na potrat, není ani DNA.
01:19:43 Tak pokud není dopis, je to vaše slovo proti mému.
01:19:49 Vaše slovo vyhozeného naštvaného zaměstnance proti guvernérovu.
01:20:02 A žádný dopis není.
01:20:08 Jak myslíte.
01:20:14 (HUDBA)
01:20:59 Paule, máte chvilku? Ano.
01:21:10 (HUDBA)
01:21:57 (muž) Jak může tak velká změna pár dnů před primárkami
01:22:00 poškodit kampaň, zeptal jsem se Paula Zary.
01:22:03 Jak jeho odchod pomůže kandidátovi? Guvernér i já jsme cítili,
01:22:06 ve světle těch měnících se čísel,
01:22:09 že bude nejlepší nasadit do kampaně novou tvář.
01:22:12 Steven je velmi talentovaný a chytrý.
01:22:16 (HUDBA)
01:22:27 Často slýcháme lidi mluvit
01:22:31 o vymknutí se posloupnosti řádu věcí.
01:22:38 Není větší žal, než rodičů pohřbívajících dítě.
01:22:50 Byla malým děvčátkem,
01:22:53 snažícím se prosadit v dospělém světě.
01:22:56 Ve světě, kde každá chyba je zveličena.
01:22:59 A byla chytrá a krásná... A tak mladá.
01:23:06 Otče, žádáš nás, abychom přijali boží plán a jeho rozhodnutí.
01:23:12 Se vší úctou, nepřijímám toto rozhodnutí.
01:23:16 Ona dělala svět lepším.
01:23:21 Nejen pro mě,
01:23:24 ale pro každého, s kým se setkala.
01:23:39 Najmi Jacka na psaní projevů. Budu na to myslet.
01:23:46 Chtěl jsi mě vidět? Ne, jsem rodinný přítel.
01:23:50 Sehnal jsem jí tu stáž.
01:23:53 Znal jsem ji odmala.
01:23:57 Promiň.
01:24:02 Guvernér nemohl? Má schůzku s Thompsonem.
01:24:07 Vida! Dospělej se vším všudy.
01:24:14 Učil mě ten nejlepší.
01:24:19 Někdy si zajdem na pivo.
01:24:22 A třeba mi řekneš, cos na guvernéra měl.
01:24:26 Jak víš, že jsem neměl něco na tebe?
01:24:33 Radši bys měl jít, musíš řídit kampaň a já si shánět práci.
01:24:39 Farragut North?
01:24:42 Slušná poradenská firma u K-street. Meloun ročně.
01:24:47 A nikdo s tebou nevyjebá.
01:24:50 Hlavně klídek. Že jo?
01:24:58 Ten správný muž pro vedení tohoto velkého národa
01:25:02 v těchto složitých časech, (JÁSOT)
01:25:06 příští prezident Spojených států amerických,
01:25:09 guvernér Morris!
01:25:18 A dovolte mi požádat vás, abychom stáli bok po boku
01:25:22 a ruku v ruce ve sjednocené demokratické straně!
01:25:28 A tak naléhavě prosím 356 loajálních delegátů,
01:25:33 kteří mi dali svou přízeň, aby vyjádřili podporu guvernérovi.
01:25:38 Ať už jsou tyto primárky za námi
01:25:41 a zaměřme se na Pennsylvania Avenue číslo 16.
01:25:45 Bůh vám žehnej, Bůh žehnej Spojeným státům americkým!
01:25:48 Guvernér Morris, dámy a pánové! (POTLESK, JÁSOT)
01:25:52 Byl jste úžasnej!
01:25:58 Senátore Thompsone, děkuji vám.
01:26:03 Hlasy ještě nejsou sečteny,
01:26:05 ale já chci pogratulovat senátoru Pullmanovi
01:26:09 a jeho republikánským voličům k vítězství zde v Ohiu.
01:26:17 Senátore Thompsone, je mi ctí stát dnes tady s vámi.
01:26:21 A jsem dojat vašimi slovy. Děkuji.
01:26:25 Dámy a pánové, dnešním dnem začíná boj mezi dvěma ideály.
01:26:30 Buď půjdeme vpřed, nebo budem žít v minulosti.
01:26:34 Kupředu, správně!
01:26:36 Buď opět povedeme svět v nových technologiích,
01:26:39 nebo zahrabeme svoje hlavy do písku.
01:26:42 Do písku Saúdské Arábie, do písku Iráku.
01:26:45 (JÁSOT)
01:26:48 Buď dovolíme chamtivosti a korupci,
01:26:51 aby zničila náš průmysl a naše pobřeží,
01:26:54 nebo si vezmeme zpět svou zem.
01:26:57 My nejsme národem, který je zvyklý doběhnout druhý.
01:27:00 Nebo třetí.
01:27:03 (HUDBA)
01:27:15 Dnes jsme slyšeli, že superdelegáti jsou 3 : 1 pro Morrise.
01:27:19 Čekají nás další souboje a Ohio je naše velké vítězství.
01:27:23 -A máte fondy?
-Jistěže máme fondy.
01:27:25 Každý den dostáváme nové dary.
01:27:28 -Ty, Bene! -Ano?
-Řekli mi, že s tebou mám promluvit
01:27:32 -Mám prý dostat telefon.
-A ty jsi? -Jill Morrisová.
01:27:36 -Žádná příbuznost.
-Jsi binturong, Jill Morrisová?
01:27:40 Ne, jsem z Columbusu. Jsem jírovec.
01:27:58 Ztrapnil jsi mě. Jak to?
01:28:01 Vypustila jsem,
01:28:03 že jsi venku z kampaně a Thompson podpoří Pullmana.
01:28:07 Nevěř všemu, co čteš.
01:28:09 Dám ti příležitost okomentovat můj další článek.
01:28:12 Píše se v něm, že jsi zajistil Thompsona, 356 delegátů, nominaci,
01:28:17 a na oplátku jsi chtěl Paulovo místo. Můžeš to potvrdit?
01:28:20 Dál už tisk nesmí, ona je tisk. Zasměju se tomu v novinách.
01:28:24 No tak, Stevene! To už nejsme kamarádi?
01:28:29 Jsi má nejlepší kamarádka.
01:28:36 (HUDBA)
01:29:31 Můžete vyzkoušet Mikeův mikrofon?
01:29:38 Kdybyste mohl počítat do deseti. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
01:29:44 Zdá se to v pořádku.
01:29:46 (HUDBA)
01:29:59 Senátore Thompsone, jsem hrdý,
01:30:02 že jste vrátil těmto volbám čestnost, protože o tu přece jde.
01:30:05 O čestnost.
01:30:07 O to, kým jsme, jak nás vidí svět. Důstojnost, na ní záleží.
01:30:12 Čestnost, na ní záleží!
01:30:14 Čestnost, závisí na ní naše budoucnost.
01:30:18 (lidé skandují) Morris, Morris, Morris...
01:30:27 (komentátor) Máme tu nového šéfa Morrisovy volební kampaně,
01:30:32 Stevena Meyerse, který k nám přijel z Xavierovy univerzity,
01:30:36 kde senátor Thompson podpořil guvernéra Morrise,
01:30:39 čímž v podstatě tyto primárky skončily.
01:30:42 Stevene, můžete nám dát nahlédnout do toho, jak všechno probíhalo?
01:32:28 Skryté titulky: Matěj Hodr Česká televize 2014
Nadšený a poněkud idealisticky zaujatý organizátor kampaně Stephen Meyers je odhodlán udělat vše pro prosazení guvernéra Mikea Morrise, a také horkého kandidáta na místo budoucího prezidenta. Nic ho nezbaví přesvědčení, že právě tento muž je ten pravý pro provedení potřebných změn a jeho názory by mohly změnit podobu americké politiky. Bohužel zapomíná, že svět kolem něj je plný zákulisních intrik, zrádných manipulací zkušených kolegů a nejrůznějších svodů. Během primárek v Ohiu hrozí, že bude zdiskreditována Morrisova morální bezúhonnost. A Stephen najednou uvízne až po uši ve špinavém skandálu a zjišťuje, že jediným způsobem, jak vyváznout se zdravou kůží, je hrát hru na obě strany…