Křižáčtí rytíři bojují s muslimskou armádou. Dokumentární cyklus BBC
00:00:01 Píše se rok 1271.
00:00:04 Během křížových výprav ve Svaté zemi
00:00:07 se elitní skupina křižáckých rytířů brání
00:00:10 proti mohutné muslimské armádě.
00:00:12 Křižáci bojují proti silné přesile, mají však jednu velkou výhodu:
00:00:17 Crac des Chevaliers,
00:00:19 možná nejmohutnější hrad, jaký kdy byl postaven.
00:00:21 Křižáci, chráněni silnými zdmi,
00:00:23 věří, že dokážou odolat přesile a udržet naživu křižácké ideály.
00:00:27 Rytíři bojují za svou víru, za vlast i o holý život.
00:00:31 (bitevní vřava)
00:00:40 Už tisíc let tvoří hrady dominantu okolní krajiny.
00:00:44 Jsem Dan Snow;
00:00:46 chci s vámi prozkoumat dějiště
00:00:49 několika nejslavnějších obléhání středověku
00:00:52 a připomenout si ony okamžiky,
00:00:53 kdy osudy říší závisely na pevnosti hradních zdí.
00:01:04 Česká televize uvádí první část dokumentární cyklu BBC
00:01:07 KŘIŽÁCKÉ HRADY
00:01:13 Hrad Crac des Chevaliers leží na území dnešní Sýrie,
00:01:18 strategicky je umístěný na klíčové trase
00:01:21 od středomořského pobřeží do vnitrozemí.
00:01:25 Ve 13. století se hrad stává dějištěm velké bitvy
00:01:29 mezi Východem a Západem, srážky ideologií,
00:01:32 ale zároveň také obléhacích technologií,
00:01:35 které rozhodnou o osudu Svaté země a hradu Crac des Chevaliers.
00:01:41 Název v překladu znamená "Hrad rytířů".
00:01:44 Tento klenot mezi křižáckými hrady byl postaven jako dominanta
00:01:48 uprostřed nepřátelské země.
00:01:54 Má neproniknutelné zdi, důmyslná cimbuří
00:01:57 a hrozivě vypadající vstupní nájezd.
00:02:03 V roce 1271 se k obléhání hradu chystá muslimská armáda
00:02:08 o síle více než 10 000 mužů.
00:02:12 Pod velením mocného emíra chtějí muslimové jednou provždy
00:02:16 vytlačit křesťanské rytíře z Blízkého východu.
00:02:23 Rok 1142
00:02:28 Příběh hradu se začíná psát o necelých 130 let dřív.
00:02:33 Do oblasti proudí zástupy rytířů na křížovém tažení;
00:02:37 chtějí dobýt Jeruzalém, kde se zrodilo křesťanství,
00:02:41 a okolní území.
00:02:43 Křesťané z Evropy sem přišli na naléhavou výzvu papeže,
00:02:47 aby obsadili Svatou zemi. Vybudovali tady síť hradů.
00:02:51 Další je jen 20 kilometrů odsud, další ve stejné vzdálenosti.
00:02:56 Klíčem k jejich úspěchu je oblast zvaná "Homská průrva",
00:03:01 jediná mezera v dlouhém hřbetu pohoří,
00:03:04 které poskytuje přírodní ochranu křižáckým státům.
00:03:10 Bez kontroly nad Homskou průrvou
00:03:13 by byli křižáci snadno napadnutelní z východu.
00:03:16 Obrana důležitého průsmyku připadne skupině řádových bratří ve zbrani.
00:03:29 Nápis na zdi říká, že tohle je teď srdcem Blízkého východu.
00:03:34 Kdysi tuto evropskou pevnost spravoval vojenský řád hospitální
00:03:39 neboli Svatojánští rytíři či Johanité,
00:03:42 kteří ve Svaté zemi zakládali špitály pro poutníky,
00:03:45 později je vojensky bránili,
00:03:47 až se z nich staly elitní vojenské oddíly křížových výprav.
00:03:56 V čele řádu špitálníků stojí velmistr.
00:04:00 V takovýchto okupovaných oblastech hrají hrady klíčovou roli...
00:04:05 Jsou bezpečnou základnou
00:04:08 pro podmanění si místního obyvatelstva
00:04:11 i pro obranu proti útokům nepřátel.
00:04:15 Rytíř, který je velitelem hradu, se nazývá "kastelán".
00:04:20 V této funkci se rytíři vždy po pár letech střídají,
00:04:24 jejich poslání však zůstává stejné:
00:04:26 obrana hradu a vláda nad okolní oblastí.
00:04:32 Všichni kupci a obchodníci, kteří jdou kolem,
00:04:36 musí hradu platit daně;
00:04:38 lidé z okolních vesnic mu vyplácejí takzvané tributy;
00:04:41 kdo odmítne, toho donutí silou.
00:04:45 Když je třeba, kastelánovi rytíři vtrhnou do vesnice,
00:04:48 vezmou si, co jim lidé dluží,
00:04:51 a zabijí každého, kdo se jim postaví.
00:04:57 (křik, rány)
00:05:36 Když vesnici vydrancují,
00:05:39 vracejí se s lupem i tributy zpět do bezpečí hradu.
00:05:50 Aby upevnili svou moc a mohli lépe střežit Homskou průrvu,
00:05:54 potřebují křižáčtí rytíři v čele s kastelánem
00:05:57 pevný, nedobytný hrad -
00:06:00 ale pevnost, která na tomto místě stála tenkrát,
00:06:04 jim připadala zcela nedostačující.
00:06:11 Tento horský výběžek v nadmořské výšce 650 metrů
00:06:16 má z východní, severní i západní strany strmé svahy
00:06:19 a na jeho vršku stojí stará kurdská pevnost,
00:06:23 která je už desítky let neobydlená.
00:06:27 Ta kastelánovi nestačí.
00:06:30 Jeho muži jsou vycvičení válečníci a očekávají to nejlepší.
00:06:34 Teď jsou odkázáni na zastaralá opevnění
00:06:38 uprostřed nepřátelského území. To se musí zásadně změnit.
00:06:43 Pokud má mít Řád špitálníků nějakou naději na obranu Homské průrvy,
00:06:47 musí navrhnout a postavit hrad natolik pevný,
00:06:50 aby odolal útoku i toho nejodhodlanějšího nepřítele.
00:07:03 Je polovina 12. století.
00:07:06 Řád špitálníků se ve Svaté zemi chystá postavit nedobytný hrad
00:07:10 na obranu křesťanských držav proti muslimskému nepříteli.
00:07:16 První překážkou, kterou musí rytíři překonat, je samotná půda.
00:07:24 Její základ tvoří čedič, nesmírně tvrdá hornina,
00:07:28 z které je mimořádně těžké vytesat přesné kvádry.
00:07:35 Ideálním stavebním materiálem je vápenec
00:07:38 a rytíři objevili ložisko jen pár kilometrů odtud.
00:07:43 Jenže otesat vápenec ke stavbě hradu vyžaduje velkou zručnost.
00:07:51 Abych se o tom dozvěděl víc,
00:07:53 přijel jsem do Guedelonu ve Francii,
00:07:56 kde právě budují hrad výlučně pomocí středověkých technik.
00:08:02 Slyšet jsou už zdaleka. Tyhle zvuky prozrazují,
00:08:06 že velké, hrubě tesané kameny z lomu
00:08:10 se opracovávají do přesných, jemně tesaných kvádrů.
00:08:13 Slouží k tomu tyhle formy, které tady visí.
00:08:16 Formy mají různé tvary pro různé kvádry
00:08:19 na stavbu toho krásného hradu za námi.
00:08:22 Chci si to taky zkusit. Můžu...?
00:08:27 Á, díky. Potřebuju ochranné brýle?
00:08:33 Tento druh kamene se dá otesat do jemných, přesných tvarů.
00:08:39 Používají se dláta, razníky a kladiva.
00:08:44 Doba otesání jednoho kvádru
00:08:46 závisí od jeho velikosti a složitosti tvaru.
00:08:50 Ještě velký kus, co?
00:08:53 Základní kvádry se dají zvládnout tři až čtyři za den,
00:08:56 ale složitější tvary zaberou až čtyři dny.
00:09:00 A teď přijde jemné opracování. Poslední detaily,
00:09:04 než kvádr odnesou tamhle a umístí, kam patří.
00:09:09 Mzda středověkého kameníka závisela na jeho zručnosti i rychlosti.
00:09:16 Aha... už vím, jak na to.
00:09:23 Až když si to sami zkusíte, uvědomíte si,
00:09:26 jak každičký kvádr v těch mohutných hradech
00:09:29 otesávali se stejnou odborností, pozorně a s péčí.
00:09:33 Vždycky jsem obdivoval stavitele hradu,
00:09:36 ale tohle je pozoruhodné.
00:09:40 Tak co říkáte?
00:09:42 Jo, koukněte, jestli je to rovné...
00:09:47 Ano, to vypadá dobře.
00:09:51 Kámen je hotový, schází poslední důležitý krok.
00:09:57 Po otesání kamene zbývá už jen přidat vlastní podpis
00:10:01 na důkaz, že je to vaše dílo, vy jste odvedl tuhle práci,
00:10:04 abyste dostal zaplaceno a taky jako kontrola kvality,
00:10:08 takže teď musím i já vyrobit nějaký podpis.
00:10:11 Zkusím to tímhle.
00:10:13 Vlastně na to můžu vzít dláto a paličku.
00:10:18 Teď už všichni uvidí... že tohle otesal... Dan.
00:10:35 Pomocí těchto technik postavili ve 12. století
00:10:38 i hrad Crac des Chevaliers.
00:10:44 Vápencové kvádry otesané do přesných tvarů,
00:10:48 s hladkými, rovnými stranami,
00:10:50 se mohly vsazovat rovnoměrně a těsně na sebe.
00:10:53 Stupeň řemeslného mistrovství je pozoruhodný.
00:11:13 Jenže v roce 1170 postihne rytíře velká pohroma.
00:11:21 Hrad Crac des Chevaliers zasáhne silné zemětřesení.
00:11:28 (rachot)
00:11:42 Na řadě míst je hrad poškozen či zcela zničen.
00:11:48 Během pár vteřin přijde vniveč bezmála třicet let práce.
00:11:55 Křižáčtí rytíři musí začít znovu, od základů.
00:12:02 Ale kastelán a jeho muži
00:12:04 nakonec berou pohromu jako věc užitečnou a prospěšnou.
00:12:12 Navrhnou nový hrad, který odolá každému nepříteli,
00:12:16 i zemětřesení.
00:12:18 Jedním z klíčových stavebních prvků je masivní šikmá zeď.
00:12:24 Nazývá se "talus".
00:12:28 Je postavená z kamenů zabudovaných do skalního podloží,
00:12:32 je tedy mimořádně pevná a odolná i vůči zemětřesení.
00:12:40 Křižáci vybudovali tenhle impozantní val.
00:12:44 Vypadá skoro, jako by byl z jediného kusu,
00:12:47 jako jakési středověké vylepšení proti zemětřesení.
00:12:54 Impozantní, 15 metrů vysoký val dostal přezdívku "Hora".
00:13:04 Benjamin Michaudel je odborník na středověkou architekturu
00:13:08 a už řadu let zkoumá křižácké hrady v této oblasti.
00:13:11 Stavby na něj udělaly velký dojem.
00:13:15 Vidíte, jak je talus postaven.
00:13:18 Je z dokonale plochých, hladkých kamenů.
00:13:22 Ta věž je úžasná.
00:13:25 Ano. Jak je vidět, chtěli včlenit věž do té hradby,
00:13:29 a tak museli kameny zaoblit.
00:13:33 Stavěli a opracovávali je samostatně.
00:13:37 Takže ty kvádry, to nejsou dva kameny položené vedle sebe,
00:13:41 to je jediný kvádr?
00:13:43 To je jediný kvádr, velmi přesně otesaný
00:13:46 a zaoblený tak, aby mohl být zabudován do talu
00:13:50 neboli šikmé hradební zdi a povrchu věže,
00:13:54 což je ideální pro obranu i stavební soudržnost hradu.
00:14:04 V druhé polovině 12. století nabývá Crac des Chevaliers
00:14:08 konkrétní podobu.
00:14:13 Nevíme jistě, jak velká část hradu je hotova,
00:14:17 ale víme, že Crac des Chevaliers plní to,
00:14:19 co od něj špitálníci očekávají.
00:14:22 Je finančně životaschopný a dominantní.
00:14:25 Jenže obléhací války záhy od základu změní nová, ničivá zbraň
00:14:29 a jen čas ukáže, zda jí Crac des Chevaliers bude schopen odolat.
00:14:35 Píše se rok 1188. Rovnováhu sil na Blízkém východě
00:14:40 začíná narušovat charismatický vůdce,
00:14:43 který má k dispozici nový mocný obléhací stroj.
00:14:46 Jmenuje se Saladin.
00:14:50 Zabral prakticky všechna větší křižácká města,
00:14:53 včetně Jeruzaléma,
00:14:55 a pronikl hluboko do křižáckých států a království.
00:15:01 Navíc taky porazil výkvět křižáckých sil v bitvě u Hattínu.
00:15:05 Z 25 000 křesťanských vojáků přežily nanejvýš tři tisíce.
00:15:10 Saladin je nezadržitelný.
00:15:16 Klíčem k jeho úspěchu je zbraň zvaná trebuchet,
00:15:20 pracující na principu protizávaží.
00:15:23 Na rozdíl od předešlých typů, které byly poháněny lidskou silou,
00:15:29 vrhá projektily na principu gravitační síly.
00:15:36 Má nebývale silný účinek... s ničivými následky.
00:15:47 Tento obléhací stroj sehrál významnou roli
00:15:50 v Saladinových taženích proti křižákům.
00:15:53 Měl jich několik při obléhání Jeruzaléma
00:15:56 a také se staly klíčovým faktorem v jeho vítězství.
00:16:03 Na hradě Crac des Chevaliers si je kastelán určitě dobře vědom
00:16:08 Saladinových vítězství i účinku jeho nové zbraně.
00:16:14 Stavební práce pokračují. Hrad má být obehnán vnější zdí.
00:16:28 Stejně jako vnitřní obrannou linii otesávají stavitelé hradu
00:16:33 i tyto kameny s velkou přesností, aby k sobě těsně přiléhaly.
00:16:37 Čedičové podloží je srovnáno do roviny,
00:16:41 na ně je navršen vápenec. Vnější hradba má výšku 9 metrů
00:16:45 a je zpevněna 10 mohutnými věžemi rozmístěnými 50 metrů od sebe.
00:16:56 Jestliže se útočící armáda přiblíží,
00:16:59 přivítá ji vnější hradba smrtící kombinací obranných prvků.
00:17:08 Jedním z nich jsou tyto střílny.
00:17:20 Prohlížím si je zblízka s Benjaminem Michaudelem.
00:17:24 Umím se vžít do kůže útočníků, z těch střílen jde strach.
00:17:28 Prší z nich na vás smrt!
00:17:31 Ano, je to hrozivá zbraň proti útočníkům,
00:17:34 protože nevědí, kolik vojáků je za těmi zdmi ukryto,
00:17:38 takže teoreticky za každou střílnou může stát lučištník.
00:17:42 Čili jakási středověká verze ruské rulety...
00:17:47 Nikdy nespatříš tvář muže, který po tobě střílí.
00:17:55 (svist)
00:18:02 Vrchní část vnější hradby je obohacena o další obranný prvek.
00:18:08 Takzvané podsebití s otvory, které vyčnívá ze zdí,
00:18:12 má nepřítele zastrašit.
00:18:14 Tento fortifikační prvek, jež se podobá kamennému balkónu,
00:18:19 je upevněn na opěrných trámech. tzv. krakorcích, slouží k tomu,
00:18:23 aby se z něj na nepřítele házely kameny a nehašené vápno.
00:18:27 Člověk se tady cítí bezpečně. Je chráněný tím mohutným zdivem
00:18:31 a může na nepřítele shazovat, co mu přijde pod ruku...
00:18:34 Máme štěstí, tyto obranné prvky se dochovaly jen vzácně.
00:18:38 Na západě jsou totiž obvykle dřevěné,
00:18:41 ale podle východní stavitelské tradice se dělají z kamene.
00:18:45 Ukažte, máte tam trochu vody?
00:18:48 Vylijeme ji na imaginárního obléhatele.
00:18:50 -Dobrá, zkuste to.
-Jdeme na to.
00:18:59 (bitevní vřava)
00:19:05 -Ten dole se ocitne v pěkné bryndě.
-Přesně tak.
00:19:08 Proti vařící vodě nebo nehašenému vápnu nemá nejmenší šanci.
00:19:12 Bude celý popálený, může ho to i zabít.
00:19:17 Podsebitím jsou opatřeny vrchní části všech věží i hradební zdi.
00:19:23 A konečně, na východní straně, je vnější hradba opatřena
00:19:28 dalším smrtelně nebezpečným prvkem hned za vchodem.
00:19:32 Je to asi 140 metrů dlouhá chodba.
00:19:45 Dnes je zastřešená,
00:19:48 ale za časů křižáků byla zřejmě z větší části nechráněná.
00:19:54 Tady se dá ještě zahlédnout kousek oblohy.
00:19:58 Nájezd vyvinuli Byzantinci a tady ho dovedli k dokonalosti.
00:20:02 Není moc široký, možná na šířku dvou koní;
00:20:06 člověka doslova vcucne do útrob hradu
00:20:09 a nedá mu ani špetku manévrovacího prostoru.
00:20:12 Ostrá, 180stupňová zatáčka je smrtící pastí vzhledem k tomu,
00:20:16 co na vás padá seshora.
00:20:22 (křik, svist...)
00:20:38 Pokud se vojákům podařilo dostat až sem,
00:20:41 tady je čekala jistá smrt.
00:20:45 Crac des Chevaliers má mimořádně výhodnou polohu
00:20:49 a je výtečně opevněný;
00:20:51 snadný přístup nabízí nepříteli jen jižní strana hradu.
00:20:57 Proto sem přidali ještě jeden obranný prvek.
00:21:02 Na jižní a západní straně hradební zdi
00:21:06 vykopali rytíři příkop...
00:21:10 a potom ho zaplavili vodou. Příkop má šířku až patnácti metrů.
00:21:18 Vodou ho zásobuje akvadukt vycházející z hradebních zdí.
00:21:28 Tady vidíte výpust z akvaduktu.
00:21:33 Takže odsud plnil příkop vodou?
00:21:36 Ano, akvadukt přivádí vodu z nedaleké studny do hradu
00:21:39 a z hradu se vypouští do příkopu,
00:21:42 který je obehnaný jižní a západní hradební zdí.
00:21:46 Příkop je podél celé západní strany?
00:21:48 Přesně tak.
00:21:49 Ale není to tak trochu Achillova pata hradu,
00:21:51 když ústí přímo z něj?
00:21:53 Ano, akvadukt se dal snadno zničit
00:21:55 a tím pádem by se nedal příkop napustit vodou.
00:21:58 Proto taky příkop není jediným obranným prvkem.
00:22:02 Je zde šikmá hradební zeď, čili tohle je obranný prvek navíc.
00:22:08 Jestliže vojsko zaútočí od jihu a prolomí vnější hradbu,
00:22:12 příkop kolem hradu určitě zpomalí jeho postup.
00:22:19 Více než sto let poté,
00:22:21 co se této lokality zmocnili rytíři Řádu špitálníků neboli Johanitů,
00:22:25 je Crac des Chevaliers konečně dostavěn.
00:22:36 Je to učiněný klenot mezi středověkými opevněnými hrady.
00:22:41 Už brzo bude podroben nejtěžší zkoušce,
00:22:44 jelikož si na něj brousí zuby jeden sultán - a krutý válečník.
00:22:52 V březnu 1271,
00:22:55 více než osmdesát let poté, co křižáci ztratili Jeruzalém,
00:22:59 je jeden muslimský vůdce odhodlaný
00:23:02 navždy vytlačit křesťany z Blízkého východu.
00:23:06 Sultán Bajbars je emír s krutou minulostí.
00:23:12 Bajbars je Mamlúk a byl jistou dobu otrokem.
00:23:16 Po výcviku se stává sultánovým elitním tělesným strážcem,
00:23:20 ale později se rozhodne ho zabít a zmocní se jeho koruny.
00:23:24 Od té chvíle nezahálí.
00:23:29 Stejně jako Saladin
00:23:31 útočí i Bajbars na hrady nepřítele trebuchetem.
00:23:35 Chci se o síle této zbraně přesvědčit na vlastní oči.
00:23:42 Tady, na hradě Caerphilly, mají funkční trebuchet,
00:23:46 krále mezi středověkými obléhacími stroji
00:23:49 a já z něj zkusím vystřelit.
00:23:52 Ve Walesu mají novodobou repliku
00:23:55 tohoto průlomu ve středověké obléhací technice.
00:23:57 -Jak se vede?
-Dobře!
00:23:59 Takže tohle je největší obléhací stroj, že?
00:24:03 Přesně tak.
00:24:05 Jak funguje?
00:24:07 My dva si stoupneme dopředu a budeme obsluhovat napínák.
00:24:11 Vezmeme tyče a začneme napínat.
00:24:13 Vzadu je "obléhací posádka" obsluhující stroj.
00:24:17 Budou tahat,
00:24:18 takže bychom měli postupně zvednout to vahadlo do vzduchu,
00:24:21 pak ho uvolníme a ono vystřelí do příkopu.
00:24:24 To je velké protizávaží, kolik váží?
00:24:26 -Dvě a půl tuny.
-To abych si vzal helmu!
00:24:29 Teď budeme chvíli docela slušně makat,
00:24:32 -takže helma je výborný nápad.
-Dobrá.
00:24:34 Trebuchety umějí dát pořádnou ránu.
00:24:38 Ty největší mají údajně skříňku s protizávažím
00:24:42 velkou jako menší domek.
00:24:44 Střela na konci ramene obvykle váží 200 až 300 kilogramů.
00:24:51 -Zvedat!
-Žádná rychlopalná zbraň!
00:24:55 To rozhodně ne. Jde to pomalu. Zvedat!
00:24:58 Důležité je,
00:25:00 abyste spolupracovali v tandemu s obléhací posádkou vzadu.
00:25:04 Zvedat! Když nic jiného, rozhodně to prověří vaši fyzičku!
00:25:10 Jaký mají ty stroje dostřel?
00:25:13 Tohle je menší stroj, takže pár stovek metrů,
00:25:16 ale velké dostřelí až na 450 metrů.
00:25:19 -Cože?
-No jasně! Zvedat!
00:25:23 Dalekonosný stroj těžkého kalibru silné zdi proboří.
00:25:27 Přesně tak. Zvedat!
00:25:30 Tady je ten stroj nejnebezpečnější.
00:25:32 Pod ním je muž, co nabíjí střelu k odpálení.
00:25:35 Opatrnost je namístě.
00:25:36 -Musí důvěřovat parťákům!
-Naprosto.
00:25:39 Přejdeme ke spuštění, musíte táhlem co největší silou trhnout.
00:25:43 Dá to zabrat, to dá rozum, vždyť máte ve vzduchu 2,5 tuny.
00:25:47 Připravte se ke spuštění.
00:25:49 Teď!
00:25:55 (rachot)
00:26:23 Neuvěřitelné!
00:26:27 Začátkem roku 1271 má Bajbars stále ve své moci Jeruzalém
00:26:31 a s pomocí trebuchetů dobyl několik dalších křižáckých bašt.
00:26:36 Jen jejich nejmohutnější hrad, Crac des Chevaliers,
00:26:40 stále vzdoruje.
00:26:42 Bajbars se ho musí zmocnit, aby završil své dobyvatelské tažení.
00:26:49 Bajbars je někdy označován za Napoleona středověkého Egypta.
00:26:54 Vojenský génius, který celý život válčil,
00:26:57 na svých taženích ušel sto tisíc kilometrů,
00:27:00 ale i on jen zřídka vídal takové zdi.
00:27:07 Mnoho mužů před Bajbarsem se pokoušelo dobýt
00:27:09 Crac des Chevaliers...
00:27:13 ale tento sultán je odhodlaný uspět tam, kde ostatní selhali.
00:27:19 Začátkem března přijíždí s dvanáctitisícovou armádou,
00:27:23 patrně největší, jaké se kdy hrad bránil.
00:27:27 Ale vně hradeb je i takhle velká armáda zranitelná.
00:27:31 Bajbars se musí hradu zmocnit rychle,
00:27:34 dřív, než dorazí křesťanské posily.
00:27:41 Hrad chce navíc dobýt, aniž by ho zničil,
00:27:45 aby mu mohl později posloužit jako bezpečná základna
00:27:48 pro další tažení proti křižáckým državám.
00:27:51 Jeho prvním útočným plánem je proto diplomacie.
00:27:55 Bajbars dává obráncům na vybranou: buď se vzdají nebo jim hrozí smrt.
00:28:00 Jestli se vzdají, Bajbars z toho jen vytěží:
00:28:03 vyhraje bez boje a zmocní se nepoškozeného hradu.
00:28:08 Mužem, který stojí mezi Bajbarsem a jeho kořistí, je kastelán hradu.
00:28:17 Nevíme, jak se jmenoval, ale je to křižácký rytíř,
00:28:21 který velí hradu Crac des Chevaliers.
00:28:29 Bajbars na něj útočí v nepříhodnou dobu:
00:28:35 posádka hradu je tak malá,
00:28:38 že jsou přečíslení v poměru téměř dvacet ku jedné.
00:28:42 Jak to, že je posádka hradu tak malá?
00:28:46 Inu, časy se změnily od doby, co se tady usadili první Johanité.
00:28:50 Přišli o území.
00:28:52 Jejich državy vyplenily války, daně jim platí čím dál míň lidí
00:28:55 a příliv peněz z Evropy se značně ztenčil.
00:28:59 Nastaly krušné časy.
00:29:01 Kastelán stojí před těžkým rozhodnutím:
00:29:04 vzdát se, anebo věřit,
00:29:06 že je ochrání důmyslný obranný systém hradu.
00:29:09 Bajbars dostává odpověď.
00:29:11 Kastelán ani jeho muži se nevzdají Bajbarsovým mužům bez boje.
00:29:17 Rytíři, ač přečíslení,
00:29:20 vkládají víru v tyto vysoké a pevné hradby,
00:29:23 navíc mají ještě jednu naději.
00:29:25 Pokud se jim podaří vzdorovat dost dlouho,
00:29:28 třeba dorazí posily a tak můžou Bajbarse porazit.
00:29:32 Bajbarsovi se nepodařilo zabrat pevnost bez krveprolití.
00:29:36 Musí ji tedy dobýt silou.
00:29:40 Crac des Chevaliers
00:29:42 je ze tří stran obklopený zrádně strmými svahy.
00:29:45 Jen z jihu je k němu snazší přístup,
00:29:48 jenže rytíři ho zpevnili dalšími obrannými prvky.
00:29:54 To je pěkně strmé!
00:29:56 Ano, tohle je svah příkopu, který křižáci vykopali,
00:30:00 aby ochránili jižní průčelí vnějších hradeb.
00:30:04 Musela to být dřina; tohle je čedič, že?
00:30:08 Ano, je to nesmírně tvrdá hornina. Tu máte kladivo a zkuste si to.
00:30:12 Dobrá, zkusím něco vykopat.
00:30:15 Je to dřina!
00:30:17 Umíte si představit, co to bylo za dřinu pro křižáky,
00:30:20 vykopat tak velký příkop do čedičového podloží.
00:30:25 Má se za to,
00:30:27 že při obraně příkopu zašli křižáci ještě o krok dál.
00:30:32 Jak vidíte, jsme v horní části vnějšího opevnění,
00:30:36 takže koukáme na jižní průčelí hradu.
00:30:39 Očekávali bychom tady nějakou stavbu na obranu jižních bran,
00:30:43 ale jak vidíte, není tady nic.
00:30:47 Není tady nic.
00:30:49 Ani stopy po nějaké zdi či věži, nic není patrné.
00:30:54 Jen velká hromada kamenů.
00:30:56 Proč tady nevybudovali žádnou obranu?
00:31:00 Domníváme se, že tady stála provizorní dřevěná obranná stavba,
00:31:04 takzvaná palisáda. Tento názor dnes převládá.
00:31:09 Proč by stavěli něco ze dřeva, aby ochránili hrad z vápence?
00:31:13 Možná si mysleli, že dostavějí něco později,
00:31:17 pořádnou kamennou zeď, ale možná to nestihli,
00:31:20 chyběla jim pracovní síla nebo peníze, možná všechno dohromady.
00:31:25 Palisáda, příkop, vnější hradba;
00:31:29 na jižní straně musí Bajbars překonat tři linie opevnění,
00:31:33 aby se dostal do vnitřního hradu.
00:31:38 K proboření takovýchhle zdí
00:31:41 je zapotřebí co možná největších obléhacích strojů.
00:31:44 Už jen dopravit je někam vyžaduje ohromnou námahu.
00:31:47 Buďto je musíte převážet spolu s vojskem,
00:31:50 anebo je smontujete přímo na místě.
00:31:53 Buď jak buď, vyžaduje to hodně práce a hodně dřeva.
00:31:58 Je pravděpodobné, že Bajbars měl ve své výzbroji trebuchety.
00:32:02 Tyto obrovské obléhací stroje se však nedají přenášet celé,
00:32:07 takže se musí smontovat až přímo na bojišti.
00:32:10 Jenže Bajbarsovy plány tady zkříží počasí.
00:32:18 Dostává se to velkého skluzu kvůli dešťům.
00:32:22 Ve středověkém válečnictví znamená déšť pohromu:
00:32:26 lučištníkům ztěžknou a zvlhnou tětivy,
00:32:28 půda se proměňuje v neprůchodnou bažinu,
00:32:31 dřevo obléhacích strojů nasákne vodou, nabobtná
00:32:34 a nejde je smontovat.
00:32:38 Každý promrhaný den vážně narušuje Bajbarsovy plány.
00:32:44 Netuší, jestli se už neblíží kastelánovy posily.
00:32:51 Pokud dorazí dřív, než dobude hrad, všechny jeho plány vyjdou vniveč.
00:33:01 Ale nezbývá než čekat.
00:33:03 Obávaný válečník je vydán na milost a nemilost přírodě.
00:33:08 Kastelán a jeho muži vědí, že je jen otázkou času,
00:33:12 než dojde k nevyhnutelnému útoku na hrad.
00:33:19 Kastelánovým úkolem je co nejúčinněji využít malé posádky.
00:33:24 Bránící lučištníci stojí na hradbách,
00:33:28 odkud, chráněni cimbuřím, zasypávají útočníky šípy.
00:33:33 Jsou úplně nahoře, protože tam mají největší palebný rozsah i dostřel.
00:33:39 Deště konečně ustanou. Osmnáct dnů po Bajbarsově příjezdu
00:33:44 stojí křižáci tváří v tvář nepříteli.
00:33:48 Bajbarsovo vojsko nejprve útočí na příkop a vnější opevnění.
00:34:02 (svist, křik, břink...)
00:34:33 Vnější opevnění je rychle prolomeno.
00:34:36 Po téměř třítýdenní prodlevě je to důležité vítězství...
00:34:42 ovšem za jistou cenu.
00:34:44 Čím více se Bajbarsovi muži blíží k hradu,
00:34:48 tím snáz na ně můžou obránci zacílit svými kušemi.
00:34:55 Naštěstí můžou do útoku zasáhnut už i Bajbarsovy obléhací stroje.
00:35:00 Crac des Chevaliers bude podroben zkoušce.
00:35:03 Útočníci mohou spoléhat na smrtící přesnost trebuchetů
00:35:07 a mířit na vršky hradeb.
00:35:14 (rachot)
00:35:31 Jelikož jsou hradby poškozeny,
00:35:34 je pravděpodobné, že obránci jsou nuceni se stáhnout.
00:35:37 Avšak zdi hradu Crac des Chevaliers stále odolávají.
00:35:41 Pokud Bajbars nepřijde na to, jak je prolomit, hrad nedobude.
00:35:56 Březen 1271.
00:35:59 Už několik týdnů se muslimské vojsko marně pokouší
00:36:03 dobýt Crac des Chevaliers,
00:36:06 největší křižácký hrad na Blízkém východě.
00:36:11 Hrad podporují ostatní křižácké státy,
00:36:14 takže křesťanské posily mohou dorazit každým dnem.
00:36:18 Pokud chce Bajbars dobýt Crac des Chevaliers
00:36:22 a vytlačit křižáky ze Svaté země, klíčovým faktorem je čas.
00:36:27 Jenže hrad stále odolává;
00:36:30 dokonce i s účinnými obléhacími stroji
00:36:32 mu může trvat dlouho, než zboří tyhle masivní zdi.
00:36:41 A tak se sultán Bajbars uchýlí k jiné obléhací taktice,
00:36:45 jak prolomit vnější hradby. Nazývá se podkop.
00:36:51 Hlavním cílem je věž na jihozápadní straně.
00:36:55 Během obléhání se kopáči s pomocí ochranného krytí
00:36:58 dostanou blízko k hradbám.
00:37:01 Jsem teď v Polsku,
00:37:03 kde Bartek Styszynski a jeho tým sestrojili unikátní repliky
00:37:06 slavných středověkých obléhacích strojů;
00:37:09 jedním z nich je tenhle přenosný kryt zvaný želva.
00:37:15 Tímhle se kryli obléhatelé,
00:37:18 aby se dostali co nejblíže k hradbám
00:37:21 bez rizika, že je zastřelí lučištníci.
00:37:25 Je to obrovské, skoro jako tank, ochrana při postupu k hradbám.
00:37:30 Ano, to je pravda.
00:37:31 Bylo zapotřebí dvanácti lidí, aby s tím byť jen hnuli.
00:37:36 -Tohle chrání ty, co to tlačí...
-Ano...
00:37:39 ...a muži uvnitř zkrátka dělají svou práci.
00:37:43 Ano, mohli to otevřít nebo zavřít, podle potřeby.
00:37:48 Dalo se v tom dostat hodně blízko k hradbám.
00:37:51 Hodně blízko.
00:37:53 Pomocí tohohle zařízení udělali dlouhý tunel,
00:37:57 třeba i dvě stě metrů, takže sem vešli u sebe v táboře...
00:38:04 a za chvíli vyšli na hradbách.
00:38:08 Čili tohle se mohlo seřadit jedno za druhým
00:38:11 po celé délce dvě stě metrů?
00:38:15 Pod podobným krycím zařízením se mohla útočící armáda
00:38:19 přiblížit k hradbám hradu, chráněná před šípy z kuší.
00:38:24 Můžou se tak dostat až k úpatí tohohle úseku hradeb a začít kopat;
00:38:29 je mnohem snazší kopat do vápence než do tvrdého čediče.
00:38:34 Ačkoliv hradby nejsou tak tvrdé jako podloží hradu,
00:38:38 podkopat Crac des Chevaliers je nepochybně náročný úkol.
00:38:46 Několik mužů se tísnilo uvnitř, dýchalo prach
00:38:50 a prokopávalo se vápencem centimetr po centimetru.
00:38:55 Navzdory těžkým podmínkám Bajbarsovi muži kopou dál.
00:39:01 Asi týden po prolomení vnějšího opevnění
00:39:04 se jihozápadní věž hradu zboří.
00:39:13 Jenže když Bajbars konečně prolomí vnější hradby,
00:39:16 narazí na další linii opevnění.
00:39:23 Pro Bajbarse to muselo být překvapení.
00:39:26 Spatřil skutečný rozsah vojenského opevnění, jakému nebylo rovno:
00:39:31 hluboký příkop, šikmé hradební zdi věže.
00:39:37 Šikmá hradební zeď neboli talus je zabudovaná do podloží,
00:39:42 je tudíž zcela odolná vůči Bajbarsovým obléhacím strojům
00:39:46 a hluboký příkop vylučuje techniku podkopání.
00:39:50 Emír pronikl přes vnější opevnění, teď však zůstává bezradně stát.
00:39:56 Hrad už obléhá více než měsíc a konec je stále v nedohlednu.
00:40:01 Vypadá to, že obléhání se může vléct donekonečna.
00:40:05 Bajbars hrad nikdy nedobude,
00:40:08 pokud nevymyslí nějakou novou strategii.
00:40:14 Vysoko na hradbách se zbylí rytíři nejspíše stáhli do vnitřního hradu.
00:40:19 Jejich pevnost je poškozena, nikoliv však dobyta.
00:40:24 Kastelán je už dlouhé týdny vězněm na svém hradě.
00:40:28 Den co den upírá pohled na obzor, jestli nepřijíždějí posily;
00:40:33 je si vědom, že jeho vyčerpaní muži to už dlouho nevydrží.
00:40:37 Nakonec se zdá, že rytíři dostávají zprávu zvenčí ve formě dopisu.
00:40:47 Je pod ním podepsaný velmistr z Tripolisu,
00:40:50 hlava kastelánova řádu.
00:40:54 Obsah dopisu je zdrcující. Žádné posily nepřijedou.
00:41:01 Velmistr dává kastelánovi svolení ke kapitulaci
00:41:05 a vydání hradu Crac des Chevaliers.
00:41:08 Jak asi kastelánovi bylo, když dopis četl?
00:41:12 Jeho hrad odolával.
00:41:14 Posily by bitvu zvrátily v jeho prospěch,
00:41:18 jenže dopis byl důrazným připomenutím,
00:41:20 že křesťanské nadvládě ve Svaté zemi zvoní hrana.
00:41:25 A tak se kastelán upne k záchraně toho, co má: svých mužů.
00:41:32 Začne s Bajbarsem vyjednávat o podmínkách kapitulace.
00:41:37 Dohoda je rychlá:
00:41:39 rytíři vydají hrad bez dalších bojů výměnou za bezpečný odchod.
00:41:50 V dubnu 1271, jen více než měsíc od začátku obléhání,
00:41:55 je Crac des Chevaliers odebrán křesťanům.
00:42:00 Kastelán se svými rytíři vycházejí z hradu
00:42:03 a chtějí zamířit na západ...
00:42:06 Jenže věci nejsou takové, jakými se jeví.
00:42:10 Příběh má pozoruhodnou dohru:
00:42:13 zdá se, že dopis, který rytíři údajně obdrželi,
00:42:17 byl podvrhem a jeho autorem byl sám Bajbars.
00:42:22 Bajbarsovi se lstí podařilo zabrat hrad bez krveprolití,
00:42:26 které by vyžadovalo prolomení vnitřních opevnění.
00:42:30 Zůstal tak věrný mamlúcké politice zabírání neporušených hradů,
00:42:35 aby je mohl následně využít proti křižákům.
00:42:40 Ukazuje se, že v této konfrontaci obléhacích technik
00:42:44 je nejnebezpečnější zbraní emíra jeho důvtip a mazanost.
00:42:49 Podle jednoho svědectví stihne rytíře další tragédie.
00:42:56 Vítězové nedbají slíbeného bezpečného průchodu...
00:43:01 odvedou několik stranou a setnou jim hlavu. (svist)
00:43:07 Je to hrůzný konec bitvy
00:43:09 o největší křižácký hrad na Blízkém východě.
00:43:15 Ztráta hradu Crac des Chevaliers je pro křesťany smrtící ránou.
00:43:20 Klíčovou soutěsku mají teď pod kontrolou muslimové.
00:43:24 Bajbarsovi lidé záhy vyženou křižáky ze Svaté země nadobro.
00:43:31 Po dvou stech letech se čas křižáků ve Svaté zemi navršil.
00:43:35 Nic nezbylo z duší, které bojovaly o tento korunní klenot,
00:43:39 jen kameny zůstaly,
00:43:41 aby o všem vydaly němé, přitom výmluvné svědectví.
00:44:19 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2013
Píše se rok 1271. Během křížových výprav ve Svaté zemi se elitní skupina křižáckých rytířů brání proti mohutné muslimské armádě. Křižáci bojují proti silné přesile, mají však jednu velkou výhodu: Crac des Chevaliers, možná nejmohutnější hrad, jaký kdy byl postaven. Křižáci, chráněni silnými zdmi, věří, že dokážou odolat přesile a udržet naživu křižácké ideály. Rytíři bojují v lokalitě soudobé Sýrie za svou křesťanskou víru, za vlast Franků a především o holý život. Už tisíc let tvoří hrady dominantu okolní krajiny. Dan Snow s námi prozkoumá dějiště několika nejslavnějších obléhání středověku, připomene nám okamžiky, kdy osudy říší závisely na pevnosti hradních zdí.