Inspektor John Luther prosazuje své vlastní pojetí spravedlnosti. Britský krimi seriál (2013). Hrají: I. Elba, W. Brown, D. Crowley, N. Amuka-Birdová, D. O’Hara, S. Guilloryová, M. Smiley, E. Cowan, R. Procter, M. Duncanová a další. Režie Farren Blackburn
00:00:02 -Běž na to! Předveď se!
-Ó!
00:00:05 SMÍCH
00:00:09 -Můžu?
00:00:13 -Kuželky, to je to bílý tam vzadu. JÁSOT
00:00:18 -To bylo dobrý!
-Tak vidíš.
00:00:24 -Mějte se díky, brzo ahoj.
-Tak zas někdy.
00:00:27 -Čau!
-Mějte se! Čau, lidi!
00:00:30 -Hele, tak mě napadlo, nechtěla bys odvézt?
00:00:34 -Jo! To bych moc ráda, jo.
-Jo? Tak jo.
00:00:36 -Bezva.
-Parkuju hned za rohem.
00:00:39 -Tak jo, super.
-Jo.
00:00:41 -Dobře.
00:00:54 Takže...
00:00:57 -Takže.
-Heh!
00:01:10 Dal sis na čas.
00:01:13 -Čekal jsem na správnou chvíli.
-Tři roky?
00:01:16 SMÍCH
00:01:19 -Tohle mezi náma, to není jenom...
00:01:23 RÁNY POVYK
00:01:26 -Nazdar, kámo!
-Dělá to s ní? Nebo co?
00:01:29 -Jak se vede? Jak se vede?
-Vylez! Vylez!
00:01:31 -Rozmlať to!
-Teď si vás podáme, podáme si vás!
00:01:34 -Ignoruj je, ignoruj je, vážně.
-Ne, to bude dobrý, to bude dobrý.
00:01:38 Hej, kámo! Co chcete? No tak, přestaň! Stačí!
00:01:40 TŘÍŠTĚNÍ SKLA VÝKŘIK
00:01:43 -Dělej! Vytáhni ho!
-Nechte mě být! Pusťte mě!
00:01:46 Panebože, pusťte mě!
00:01:49 -Ne, pusťte ho! Pusťte ho!
-Uteč, Max, uteč!
00:01:52 -Pomoc! Pomoc!
00:01:56 KŘIK Pomoc!
00:01:59 Pomoc!
00:02:01 Nechte mě být!
00:02:05 VÝKŘIK
00:02:12 -Co je? Hej, dělejte!
00:02:15 Pojďte sem.
-Hu! Hu!
00:02:19 Ne, ne, ne, čekej, čekej, čekej.
-Hu!
00:02:23 -Dej mi to.
00:02:26 S čím můžu pomoct?
-O co jde, brácho?
00:02:29 -Chceš si něco začít?
-Co, jseš hluchej?
00:02:35 Podej si ho!
00:02:43 VÝSTŘEL
-Zdrháme!
00:02:45 -Dělejte, zdrhejte!
-Magore!
00:02:48 -Stát! Sundat kapuce!
00:02:51 Kapuce dolů!
00:02:56 -Dělejte, rychle! VZLYKY
00:02:59 STÉNÁNÍ
00:03:02 -Callume. Prosím, prober se, Prober...
00:03:06 VÝSTŘEL
00:03:09 Panebože! STÉNÁNÍ
00:03:12 Panebože! Prosím, Callume, prosím, prober se,
00:03:16 prosím, Callume, prosím!
00:03:24 -Eh!
00:03:30 (píseň)"Love is like a sin, my love,
00:03:37 For the ones that feel
00:03:41 it the most
00:03:44 Look at her with her eyes
00:03:47 like a flame
00:03:51 She will love you
00:03:54 like a fly will never
00:03:57 love you again"
00:04:14 ZVONEK
00:04:18 -Justine! Pojď dál.
00:04:20 -Prosím?
00:04:23 -Pojď dál.
00:04:25 -Proč?
-Jak jako, proč?
00:04:28 -Nikdy jste mě dál nepozval.
00:04:31 -Mm!
00:04:42 Mary. Och, promiň! SMÍCH
00:04:47 Můj parťák, Justin.
-Ahoj.
00:04:50 -Ahoj.
-Justine, to je Mary.
00:04:53 -Jak je, Mary?
-Fajn.
00:04:57 -Je to kámoš. Miluju ho.
00:05:04 Fajn! Práce!
00:05:06 Můžu tě tu nechat?
-Jasně!-Jo?
00:05:09 -V pohodě, jo.
-Buď tu jako doma.
00:05:12 -Budu. Jasňačka.
00:05:16 -No tak pojď, Justine!
00:05:19 -Rád jsem vás poznal, Mary. Krátce. SMÍCH
00:05:35 -Zdravím, šéfe.
00:05:38 -Oběti jsou Steven Meredith a Shaun Butler. Tohle je Meredith.
00:05:43 Před šesti lety zabil mladého advokáta. Máte to ve spisu.
00:05:49 -VRAHOVÉ PROPUŠTĚNI NA SVOBODU
00:06:02 A co ten druhý?
-Je támhle.
00:06:05 Střelec přišel během potyčky,
00:06:08 střelil ho z brokovnice do hrudníku.
00:06:11 -Ani nezaváhal?
-Údajně ne.
00:06:18 -To není vůbec lehký,
00:06:21 namířit někomu brokovnicí na hrudník a zmáčknout spoušť.
00:06:26 Tak kdo je Caitlin?
00:06:28 -V Meredithově a Butlerově okruhu jsme žádnou Caitlin neobjevili.
00:06:33 Mezi příbuznými ani komplici. Nemá ani spojitost s tím advokátem.
00:06:39 -To vylučuje vraždu ze msty a na rvačku gangů je to moc ostrý.
00:06:44 A co ty stránky?
-Spustí se za dvě hodiny.
00:06:47 -A nemůžem je vypnout nebo vystopovat ke zdroji
00:06:50 nebo co se dělá s webama?
00:06:52 -Zřejmě ne, jsou z Uzbekistánu nebo Kazachstánu.
00:06:58 Prostě jednoho z těch stánů.
00:07:00 Výsledkem je, že je nedokážeme včas odpojit.
00:07:03 -Stovky těchhle letáků už jsou prý všude.
00:07:07 Lidi tu adresu tweetují asi od pěti ráno.
00:07:24 KLEPÁNÍ
00:07:30 -Zdravím, Mary.
00:07:35 -Maxine, já jsem inspektor John Luther.
00:07:38 Jste v pořádku?
00:07:43 Ten muž, ten vrah,
00:07:48 mluvil s vámi?
00:07:52 -Mluvil, jo.
-Co říkal?
00:07:58 -On...
00:08:02 Řekl, že se nemám bát.
00:08:07 -Pamatujete si, jaký měl hlas? Neměl třeba přízvuk?
00:08:16 -Byl hezký.
-Jak hezký?
00:08:21 -Vlídný. Měl velmi vlídný hlas.
00:08:25 -Měl vlídný hlas.
00:08:29 A pak?
00:08:32 -On...
00:08:39 Seděl a držel Calluma za ruku, dokud nepřijela sanitka.
00:08:46 -Můžete ho popsat?
00:08:49 -Prosím?
-Popište ho.
00:08:55 Vraha těchhle mužů.
00:09:00 -Proč?
00:09:06 -Maxine, jsou mrtví.
00:09:09 Možná se zdál vlídný, ale to mu nedává právo...
00:09:13 -Co? Zachránit Callumovi život, zabránit, aby mě znásilnili?
00:09:17 Vidím to tak, že včera měli umřít dva lidé.
00:09:21 A díky tomuhle muži, a ne zásluhou policie,
00:09:24 jsem to nebyla já a ani Callum.
00:09:28 A teď ho mám pomoct poslat do vězení?
00:09:31 To bych šla do vězení radši sama.
00:09:36 -Tak jak jste se s Johnem seznámili?
00:09:40 -Eh...
00:09:44 Není mi příjemné se o tom s vámi bavit.
00:09:46 -Kolik toho o Johnu Lutherovi vlastně víte?
00:09:52 -Em, nevím, jak to myslíte.
00:09:56 Poslyšte, co mu brnknout a...
00:10:00 -Asi takhle: Zkuste to. Jestli chcete.
00:10:06 -Mluví o ní někdy?
00:10:08 -Ne, že by o ní nemluvil.
00:10:11 Dobře, já už musím jít.
00:10:14 -Sedněte si.
00:10:20 -Přijdu pozdě do práce.
00:10:23 -Zmínil se někdy John, jak zemřela?
00:10:26 -Eh, řekla bych, že do toho vám nic není.
00:10:31 -Opustila ho.
00:10:33 Žila s jiným mužem. A nedlouho poté byla zabita.
00:10:39 To zmínil?
00:10:41 -Promiňte, nechápu, o co vám jde, jsem...
00:10:45 Jsem zmatená.
-Proto jsme přišli,
00:10:48 abyste pochopila, jak moc jste zmatená.
00:11:02 VZDECHY
00:11:12 -Jak to jde?
00:11:14 -No... Zúžil jsem to na asi 14 osob.
00:11:17 Je zvláštní vidět,
00:11:19 co se stalo ženám se stejným jménem.
00:11:22 Caitlin znásilněná
00:11:24 Caitlin ubodaná, Caitlin utopená, je to takové. Já nevím.
00:11:28 -Justine, je na čase, abys postoupil výš.
00:11:34 Měl bys převzít moji pozici. Mít svoje vlastní Riplíky.
00:11:42 Chci ti to říct už nějakou dobu.
00:11:45 -Musíte do Hamlynského lesa.
00:11:48 -Jasný, šéfe.
00:11:54 Víme, kdo je zač?
-Jo, Liam Glass.
00:11:57 -Proč mi to zní povědomě?
00:11:59 -Pár měsíců byl oblíbený strašák bulvárů.
00:12:02 -Protože?
-Bydlel tam co zemřela
00:12:04 Lucinda Kingová.
-Ah... Ta holčička.
00:12:07 -Jo, čtyřletá. Glass byl bratranec jejího otčíma.
00:12:10 Závislák na cracku, žhář, vykrádal byty...
00:12:14 Nečinně přihlížel,
00:12:16 jak ji matka a otčím vyhladověli a ubili k smrti.
00:12:20 -Náš pachatel zabíjí predátory.
00:12:23 Lidi, které právní systém nechal jít.
00:12:27 Má svou misi.
00:12:33 Musíme ho najít, a to rychle.
00:12:39 -Spouští se to, šéfe.
00:12:42 -"Touto dobou se mnoho z vás ptá, kdo je vlastně "Caitlin".
00:12:48 Byla moje žena.
00:12:51 Tohle je Caitlin.
00:12:54 Před čtyřmi lety ji znásilnil a zavraždil
00:12:58 muž jménem Milan Knyzač.
00:13:01 Pana Knyzače zařadili probační úředníci
00:13:05 mezi "středně nebezpečné" a propustili ho z vězení
00:13:08 ani ne v polovině jeho devítiletého trestu
00:13:12 za loupežné přepadení.
00:13:15 Systém trestního práva byl vytvořen,
00:13:18 aby nás chránil před těmi, kdo nám chtějí ublížit.
00:13:22 Ale zas a znova v tomto účelu selhává.
00:13:27 Pro všechny naše Caitlin a pro jejich rodiny
00:13:32 nastal čas tato selhání napravit."
00:13:38 -Tak jo.
00:13:41 Máme velkej problém.
00:14:10 -"A pro jejich rodiny nastal čas tato selhání napravit."
00:14:16 -Dále.
00:14:20 -Tom Marwood, architekt. Dobrý, podle všeho.
00:14:23 Když Caitlin umřela, měl deprese, chvíli strávil v nemocnici,
00:14:26 pak najednou, prásk, je plný energie, učí se střílet,
00:14:30 chodí na kurz krav maga, přežití v městském prostředí.
00:14:33 Jako by trénoval na zombie apokalypsu.
00:14:36 -Jo... Než se tohle všechno rozjelo,
00:14:38 s kým mluvil, kdo byl jeho důvěrník?
00:14:41 -Alan Ramsey. Caitlinin bratr.
-Tenhle?
00:14:44 -Jo.
-Ramsey.
00:14:46 Tak jo, najdi ho. Musím s ním mluvit.
00:14:50 Šéfe, Marwood tohle dlouho plánoval,
00:14:53 je dobře připravený, ukrývá se. Tam, kde je teď, ho nenajdeme.
00:14:57 musíme zjistit, kde bude příště.
-A to uděláme jak?
00:15:00 -Navrhuju najít 10 nejhorších šmejdů v Londýně,
00:15:03 necháme je sledovat,
00:15:05 pokusíme se k nim dostat dřív než Marwood.
00:15:08 -Jak zúžíme počet kandidátů?
00:15:11 O zvrácenost v tomhle městě není zrovna nouze.
00:15:14 -Zkombinujeme povahu zločinu s mírou pozornosti médií.
00:15:18 -To by se dalo.
00:15:21 -Tak jo, jdeme na to.
00:15:31 VZLYKY
00:15:41 -Ahoj, můžem se sejít?
-Jo. Není ti nic?
00:15:44 -Když jsi odešel, přišli nějací lidé.
00:15:47 -Jací lidé?
-Muž a žena.
00:15:51 Od policie.
00:15:53 Nemůžu o tom mluvit po telefonu. Chci tě vidět.
00:15:58 -Mary, poslouchej, kde teď zrovna jsi?
00:16:03 -V práci.
-V práci?
00:16:05 Dobře, fajn, přijdu za tebou.
-Ne. Ne, sem nechoď.
00:16:17 -Mary? Ahoj. Chceš jít na kafe nebo tak?
00:16:25 -Jo, za chviličku. Em.
00:16:29 -Co je ti?
-No...
00:16:32 Jak umřela tvoje žena?
00:16:35 Zoe?
00:16:40 -Ech, to je...
00:16:42 na dlouhé vyprávění.
00:16:49 Moji ženu
00:16:52 zabil
00:16:55 jeden můj přítel, známý.
00:17:00 -A kdybych se tě na to zeptala dnes ráno,
00:17:04 než ten, ten skotskej hajzl tu špínu vytáhl,
00:17:08 dal bys mi stejnou odpověď?
-Samozřejmě.
00:17:11 -Proč?
-Je to pravda.
00:17:15 Ať říkali, co chtěli, lhali.
00:17:18 -Měli o tobě záznamy.
00:17:26 Co jsi provedl?
-Nic, nic jsem neprovedl.
00:17:30 Nevím, co ti řekli, ale lhali.
-Měl by ses ode mě držet dál.
00:17:36 -Mary! No tak...
00:17:39 -Prosím!
00:17:50 TELEFON
00:17:54 -Justine, co?
-Zúžili jsme to na 263 kandidátů.
00:17:58 -To abychom zrychlili, co?
-Zvládneme to. Kde budete?
00:18:01 -Já prověřím toho jeho švagra.
-Dobře.
00:18:11 TELEFON
-Haló?
00:18:14 -Georgi.
-Johne Luthere!
00:18:16 Jak se k čertu máte?
00:18:19 -Docela to jde. Máte na mě 2 minuty?
00:18:23 -Postavím vodu na čaj.
00:18:43 Co?
00:18:45 Čeho se bojíte, Erin?
00:18:55 -Bojím se, kam se to ubírá.
00:19:23 ZVONEK BZUČÁK
00:19:33 ZAKLEPÁNÍ
00:20:00 -Tak co?
-Aby bylo jasno:
00:20:02 Že jdete po mně, to mi nevadí.
00:20:05 Ale od Mary se budete držet dál. Od ní ruce pryč.
00:20:11 -Ale k čemu je dobrý znát vaše slabý místo,
00:20:16 když se v něm nemůžu trochu pošťourat?
00:20:23 Takže aby bylo jasno:
00:20:25 tohle není žádný setkání před zápasem.
00:20:28 Tahle hra nemá pravidla.
-Georgi, když zasejete vítr...
00:20:32 -Tak co?
00:20:35 Tak sklidím bouři?
00:20:38 Je to tak?
00:20:40 Víte, na co dojedete?
00:20:43 Celý život myslíte, že jste bouře.
00:20:47 Jenže nejste.
00:20:51 Protože bouře jsem já, Johne.
00:20:58 -Uvidíme.
00:21:07 SMÍCH
00:21:36 -(televize)"V Londýně probíhá velké policejní pátrání
00:21:39 po samozvaném strážci zákona, Tomu Marwoodovi,
00:21:42 který dnes dopoledne v 11 hodin ZAKLEPÁNÍ
00:21:44 na internetu uveřejnil své video.
00:21:47 Marwood ve svém prohlášení... Spekuluje se též o spojení
00:21:49 mezi Marwoodem a smrtí
-Ne! Á!
00:21:51 -"Mereditha a Butlera, kteří byli o několik let dříve
00:21:55 -Prosím, prosím, prosím.
00:21:58 -uvězněni za vraždu advokáta a po pouhých 6 letech propuštěni.
00:22:03 TELEFON
00:22:13 TELEFON
00:22:17 -Haló?
00:22:19 -Alan Ramsey?
-U telefonu.
00:22:22 -Tady inspektor John Luther.
00:22:24 -Předpokládám, že voláte kvůli Tomovi.
00:22:27 -Přesně tak. Můžete mi věnovat pár minut?
00:22:30 -Jistě. Zatím na shledanou.
00:22:55 -Alane Ramsey?
00:22:58 Alane?
00:23:00 Inspektor John Luther.
00:23:13 -Ani hnout.
00:23:15 -Dobře.
00:23:19 VÝSTŘEL
00:23:45 -Stát! Stát!
00:23:47 Stát! Stát!
00:23:51 Buďte tak hodný
00:23:53 a hoďte mi svůj mobil a peněženku, prosím.
00:24:11 Každou pátou vraždu spáchá člověk propuštěný na kauci. Víte to?
00:24:16 -To ví každý polda.
-Tak proč s tím nikdo nic nedělá?
00:24:21 -Protože je to složitý.
00:24:24 -Ne, není.
00:24:27 -Ne, není.
00:24:30 Dostal jste mě.
00:24:34 -Poslyšte detektive vrchní inspektore Johne Luthere,
00:24:38 já chci jen to samé, co vy:
00:24:41 všechny tyhle lidi zavřít, aby už neublížili. Nikomu dalšímu.
00:24:46 Netvrďte mi, že s tím nesouhlasíte.
00:24:50 -S motivem jo. Možná.
00:24:53 Ale mám vážný námitky k vašim prostředkům.
00:24:57 -Vás to nikdy nesvádělo?
00:25:00 Vykonat trochu osobní spravedlnosti?
00:25:04 -Na to já nemám právo.
00:25:09 To nemá nikdo.
00:25:14 -Dva dny. Dejte mi dva dny, víc nepotřebuji.
00:25:18 -Na co?
-Na zjednání nápravy.
00:25:21 -Víte, že to nemůžu, Tome.
-Ano, můžete.
00:25:24 Když budete chtít.
00:25:30 -Tome! Víte, že vás zabijí.
00:25:33 Tak to končí vždycky.
00:25:40 -Já umřel ten den, kdy jsem přišel domů
00:25:43 a našel mrtvolu své ženy nacpanou ve skříni v prádelně.
00:25:49 Nedělejte si ze mě nepřítele. Jsme na stejné straně.
00:25:56 -Ne tak docela.
00:25:59 Tome, poslouchejte.
00:26:06 Tome!
00:26:09 -To by sedělo.
00:26:11 -Eh, inspektor Luther?
00:26:21 -Není tady, madam.
00:26:23 -Och, dobře.
00:26:25 Tak měl byste na mě chvilku, seržante Ripley?
00:26:40 Děkuji.
00:26:43 -Nebojte. Už je pryč.
00:26:48 -Nevěděl jsem, že tu bude. Přísahám.
00:26:52 Nezavolal jsem ho nebo tak...
-Naklonoval si vaši SIMku.
00:26:57 Je to hlavička, ten váš švagr. Začíná se mi líbit. Jste v pořádku?
00:27:02 -Jo, myslím, že jo.
00:27:07 -Justine, myslím, že jsem asi někde udělala chybu.
00:27:11 -Neříkej.
00:27:14 -Heh, to nebyla zrovna ta galantní odpověď,
00:27:17 v kterou jsem doufala vhloubi duše.
00:27:21 -A v co jsi doufala? V hloubi duše?
00:27:28 TELEFON
00:27:33 Ano, Ripley.
00:27:36 Šéfe?
00:27:39 Jo, už jedu.
00:27:41 Musím jít.
-Bojovat s bezprávím.
00:27:44 -Hele, nějak to napravíme, ale teď musím jít.
00:27:48 -Jasně.
00:27:54 -Chceš to probrat pořádně?
-Proto jsem přišla.
00:27:58 -Ne, myslím, pořádně. Jako normální lidi.
00:28:02 Třeba u skleničky?
-Och!
00:28:07 Dobře.
-Fajn, no, já ti zavolám.
00:28:11 -Platí.
00:28:42 -Já vím, říkala jsi, abych tě nechal být, a nechám,
00:28:46 jenom chtěl jsem říct jednu věc a pak zmizím.
00:28:49 -Tak řekni.
00:28:52 -Vážně mě mrzí to, co jsi viděla. Můžu jen hádat, jak ti po tom bylo.
00:28:56 -Chtělo se mi zvracet, tak mi po tom bylo.
00:28:59 Bylo mi z toho na blití.
00:29:02 -Co ti řekli, není pravda. Vůbec nic.
00:29:05 -Tak mi pravdu musíš říct ty.
00:29:09 -Nevím, jestli to je dobrý nápad.
00:29:12 -Tak jak ti mám věřit, když ty nevěříš mně?
00:29:17 Chci to vědět, Johne.
00:29:22 -Dobře.
00:29:25 -Celou pravdu?
00:29:28 -Celou pravdu.
00:29:31 Až do dna.
00:29:39 TELEFON
00:29:41 Musím to vzít. Omlouvám se, já, já to musím vzít.
00:29:45 -Jo.
00:29:50 -Šéfe?
-Dobrá zpráva:
00:29:52 naše iniciativní strategie zdá se, zabírá, aspoň v zásadě.
00:29:56 -"V zásadě?" Co?
-Sexuální delikvent Dennis Cochrane
00:29:59 byl před dvěma hodinami unesen ze svého bytu.
00:30:02 Byl na našem seznamu, ale nestihli jsme to.
00:30:05 -Och, já ho měl, měl!
00:30:07 Dostal se mi do rukou a já ho nechal jít.
00:30:10 -Mířil na vás brokovnicí, spíš on nechal jít vás.
00:30:13 -Já vím, ať mi Benny pošle adresu.
00:30:20 Fajn.
00:30:24 Mám dnes příšernej den.
00:30:27 -To je v pořádku.
00:30:29 -Ale...
00:30:32 Vrátím, vrátím se.
00:30:35 Pozdě večer, chci říct pozdějc než jindy.
00:30:39 Ale vrátím se.
00:30:47 Víš, kde co je?
00:30:49 -Jo, asi ano.
00:30:53 Přijď.
-Fajn.
00:31:13 Zdravím.
00:31:27 -Cochrane je pedofil. Seděl 15 let za únos a znásilnění.
00:31:31 Strašák z bulváru.
00:31:34 Pak začal vydávat básně a eseje o "mezigenerační lásce".
00:31:40 Je to bojovník za svobodu, nespoutaný náboženstvím a zákony.
00:31:44 -Jo, tohle už jsem slyšel.
00:31:47 Nedostatek svědomí vydávaný za filosofii.
00:31:55 Tohle nesedí.
-Co jako?
00:31:58 -K Butlerovi a Meredithovi přišel a prásk.
00:32:02 S Cochranem naložil jinak. Ale proč?
00:32:06 Našli jsme klíče?
-Pokud vím, tak ne. Proč?
00:32:11 -No, když přijdeš domů s velkou taškou knih v jedný ruce,
00:32:16 položíš je,
00:32:18 klíče odložíš na stůl, vylovíš peněženku a mobil.
00:32:24 -Jo, to jo.
00:32:27 -Tak kdo mu vzal klíče a proč?
00:32:32 -"Jmenuji se Dennis Cochrane."
-Šéfe!
00:32:35 -"Jsem pedofil.
00:32:37 Strávil jsem 15 let ve vězení za ohavná znásilnění malých dětí.
00:32:41 Neprojevil jsem žádnou lítost,
00:32:44 protože sex mezi dospělými a dětmi nepovažuji za nemorální.
00:32:48 I přesto mě systém trestního soudnictví
00:32:51 pustil na svobodu.
00:32:54 Tak jak se mnou naložit?" VZLYKY
00:33:11 HEKY A STÉNÁNÍ
00:33:18 -Prosím. Ne.
00:33:25 Pomoc!
00:33:28 Prosím. Ne!
00:33:43 ZAKLEPÁNÍ
00:33:50 -Jestli se Marwoodovo přání splní a odhlasují toho pedofila pověsit,
00:33:54 a to odhlasují, kdo by nechal na živu pedofila?
00:33:57 Tak bůh ví, kde tohle všechno skončí.
00:34:00 Nepokoji, napodobováním vražd, lynčováním, pogromy,
00:34:04 gangy samozvanců, kteří ukopou k smrti každého,
00:34:07 kdo jim nesedne.
00:34:11 Jak to vidíte vy?
00:34:15 -Před půlnocí Toma Marwooda nenajdeme. Ale máte pravdu:
00:34:20 Jestli popraví Cochrana, tohle se hodně rychle hodně zvrhne.
00:34:24 Ale víme, že monitoruje média.
00:34:28 Máte pravdu, nic nemá větší sílu než obnažené osobní utrpení.
00:34:37 -Prosím.
00:34:45 Prosím.
00:34:50 Ne!
00:34:55 -Promiňte. Kiera Millsová?
00:34:58 -Je támhle.
00:35:05 -Kiera?
00:35:09 Kiera Millsová?
00:35:16 -Víte, co mi ten člověk udělal? Dennis Cochrane.
00:35:22 Když říkám "člověk"... Víte, co udělal?
00:35:29 -Ano.
00:35:34 -Byla jsem malá holka. Bylo mi 11.
00:35:42 A on...
-Kiero, musím vám vysvětlit,
00:35:46 že k Dennisi Cochranovi sympatie necítím.
00:35:50 Ani trošičku.
00:35:52 Ale já nerozhoduji, kdo má žít a kdo zemřít.
00:35:56 I když ho třeba sám nenávidím.
00:35:59 Je pro mě těžké vás o něco požádat.
00:36:08 -Co chcete?
00:36:13 -Poprosit o život Dennise Cochrana.
00:36:30 -Benny?
00:36:32 -Pročesal jsem seznam známých Cochranových kompliců.
00:36:35 Nic pořádného.
00:36:38 Ale před měsícem dostal probační úředník od někoho typ,
00:36:42 že pedofil Gordon Murrey porušuje podmínky propuštění.
00:36:45 Stýká se se sexuálními devianty.
00:36:48 Cochrane zmíněn nebyl, ale ví se, že jsou s Murreym kámoši.
00:36:52 -Fajn. Tak kde najdeme Murreyho?
00:36:58 -(televize) "Z většiny se stala virální videa,
00:37:02 jejichž sledovanost se vyšplhala do stovek tisíc."
00:37:10 -Nazdar. Jsme poldové.
00:37:14 Musí ti být jasný, o čem se chceme pobavit.
00:37:20 -Uah, oh!
00:37:22 -Zkusíme to ještě jednou?
-Limonádu, prosím.
00:37:40 -Ne.
00:37:45 -Co chcete?
00:37:47 -"Mluvčí ze Scotland Yardu žádá občany, aby zachovali klid
00:37:50 a na výzvu samozvaného strážce zákona nereagovali.
00:37:53 Uvádí, že Marwood může být nebezpečný."
00:37:55 -Lidi ho chtějí zabít, tvýho kámoše Dennise Cochrana. Krále pedoušů.
00:37:59 Zbývá mu ani ne hodina. Já myslím, že víš, kde je.
00:38:02 -Jak bych mohl?
-Myslím, že Marwood vás sledoval.
00:38:06 Že vzal Dennise do vaší klubovny,
00:38:09 kde se ty a tví oplzlí kámoši slejzáte.
00:38:13 Tak kde to je?
00:38:15 Za nějakým pajzlem? V nějakým špinavým krámku? No tak?
00:38:18 -Spletl ses, kámo.
-Nejsem tvůj kámoš.
00:38:20 Do toho mám daleko, nejraději bych se teď vykoupal v Domestosu.
00:38:23 -Podmínky propuštění mi zakazují používat internet
00:38:26 a stýkat se s jinými devianty.
00:38:29 -"A nyní živě tisková konference."
-Neříkej?
00:38:32 -Šéfe. Můžete to dát víc nahlas, prosím?
00:38:35 -"Velice vám děkuji, dámy a pánové.
00:38:38 Vím, že si všichni uvědomujete, jak naléhavá je tato situace.
00:38:43 Proto Kiera nyní učiní krátké prohlášení.
00:38:50 -Jmenuji se Kiera Millsová.
00:38:53 Neznáte mě, protože v tisku mě nikdy nejmenovali.
00:38:57 Ale před osmnácti lety, ještě jako holčičku,
00:39:01 mě Dennis Cochrane sebral ze zadního sedadla mámina auta.
00:39:05 Jen si odskočila do obchodu pro mléko.
00:39:08 Dennis Cochrane mě unesl a znásilnil.
00:39:14 Zničil mi život. VZLYKY
00:39:20 PLÁČ
00:39:23 Dnes ráno Dennise Cochrana někdo unesl a pohrozil,
00:39:28 že ho zabije za všechny ohavnosti, které provedl nejen mně,
00:39:32 ale i jiným chlapcům a dívkám.
00:39:38 -Pomoc!
00:39:42 -Proto sem dnes přicházím,
00:39:45 abych poslala vzkaz tomu muži,
00:39:48 který Dennise Cochrana zadržuje.
00:39:55 A ten vzkaz...
00:40:01 a ten vzkaz je: "Zabij ho!"
00:40:04 VZLYKY POKŘIKOVÁNÍ NOVINÁŘŮ
00:40:08 HEKY
00:40:13 -Fajn! Povíš mi, kde je, nebo, až si přijdou pro tebe,
00:40:16 nechám tě prostě viset.
-Na mě nekoukej.
00:40:19 -No tak!
-Dobře! Má garáž.
00:40:22 -Garáž? Kde?
-My se v ní scházíme, bavíme se...
00:40:25 -Je mi z tebe blbě! Dělej!
00:40:27 -Když vám to řeknu, možná tam najdete jisté materiály.
00:40:30 -Sklapni, sklapni, sklapni! Kde to je? No tak! Kde to je?!
00:40:34 -Nejsou moje! To chci mít písemně!
-Řekni mi to!
00:40:36 Mně nic z toho nepatří! Horsemonger Lane. Pod viaduktem.
00:40:39 Stačí přejít přes sídliště.
00:40:42 -Benny, Cochrane má garáž. Železniční most, Horsemonger Lane.
00:40:47 Ihned vyšli zásahovku!
00:40:52 HEKY
00:40:57 -Prosím! Ne!
00:41:00 Ne. Prosím. Panebože!
00:41:08 Panebože, prosím, ne! HEKY
00:41:15 -Nahoru!
-Uááh!
00:41:22 -Prosím, nechte mě jít!
00:41:29 PLÁČ
-Ššš, ššš, ššš, ššš.
00:41:32 -Nechci. Prosím! Ne! Ne!
00:41:35 Panebože. Panebože. STÉNÁNÍ
00:41:42 -Ššššš.
00:41:56 -Zásahovka je na cestě. Příjezd za 13 minut.
00:41:59 Místní jednotky tam budou za 9.
00:42:01 Počkat, šéfe, on tu adresu tweetuje.
00:42:04 -Jsme na cestě, budeme tam za 2, 3 minuty.
00:42:21 -Pověste ho!
00:42:24 -Bacha!
00:42:31 -Hele, už jsme tady!
00:42:34 -Jo! Do toho! Dělej!
00:42:40 -Z cesty, z cesty, z cesty!
-Dělej!
00:42:43 POKŘIKY DAVU
00:42:54 -Ty šmejde, ty srabe jeden!
-Počkej, zaostři to!
00:43:03 ŠÍLENÍ DAVU
00:43:06 -Dělej, no tak!
00:43:16 -Přestaňte!
00:43:21 Thomasi Marwoode! Dost!
00:43:29 -Jééé!
-Z cesty!
00:43:41 Uhněte!
00:43:44 No tak!
00:43:56 -Co děláte? Nechte ho bejt!
00:44:08 -Zpátky! Ustupte! Ustupte!
00:44:11 -Seber ho! Seber Marwooda! Běž za ním!
00:44:30 POKŘIKY DAVU
00:44:40 SIRÉNY
00:44:56 Ještě žije, odřízněte ho!
00:45:22 -Tome Marwoode, stát!
00:45:31 Dobře, to stačí.
00:45:37 Je po všem, Tome, dobře?
00:45:40 -Jak se jmenujete?
-Seržant Ripley. Justin.
00:45:44 -Potřeboval bych, Justine, abyste vycouval.
00:45:51 -To nemůžu.
00:45:54 -Ale můžete.
00:45:57 -Ne, nemůžu. Sorry.
00:45:59 -Už jste dnes udělal dost.
00:46:03 Viděl jsem, jak jste se vrhli do toho davu.
00:46:06 To bylo odvážné. Víc po vás nikdo chtít nemůže.
00:46:10 Tak se...
00:46:13 stáhněte.
00:46:15 Nechte mě jít.
00:46:17 -Kdybych to udělal a tohle pokračovalo
00:46:22 a odnesl by to nevinný, jak bych s tím mohl žít?
00:46:25 -To se nestane.
00:46:28 -To se stane.
00:46:31 Svoje už jste udělal, Tome, lidi o tom mluví.
00:46:34 Jste všude na internetu i v televizi.
00:46:37 Dokázal jste, co jste chtěl.
-Nenuťte mě k tomu.
00:46:48 -Já jsem polda. Jsme na stejné straně.
00:46:53 Nezastřelíte mě.
00:46:57 -Tak prosím. Ustupte mi.
00:47:01 -Rád bych.
00:47:04 -Prosím!
00:47:08 -Ne.
00:47:16 VZLYKY
00:47:19 VÝSTŘEL
00:47:47 -Justine! Justine! RiplEy! No tak. No tak! No tak!
00:47:55 Ne! Opovaž...
00:47:57 Opovaž se. No tak...
00:47:59 Vstávej! Justine!!! VZLYKY
00:48:06 Ne! Vstávej.
00:48:15 Ne! Ne!
00:48:26 Ne, brácho, vstávej. Vstávej!!
00:48:32 -(televize)"Řada lidí včetně několika policistů utrpěla zranění,
00:48:36 poté co při srocení ve východním Londýně propuklo násilí.
00:48:39 Policie zasáhla proti Tomu Marwoodovi."
00:48:42 -Tady John. Nechte mi vzkaz.
-Já prosil slušně. Teď to vidíte.
00:48:46 Podívejte, co se stalo. Tohle je vaše vina.
00:48:50 Padá to na vaši hlavu! Já vás varoval, nechejte mě.
00:48:55 Já vás varoval!
00:49:21 -"...veřejnou popravu sexuálního delikventa Dennise Chochrana.
00:49:24 Momentálně není známo, kde se Marwood nachází.
00:49:28 Policie podezřívá, že je ozbrojený a mimořádně nebezpečný.
00:49:31 Pokud by se kdokoli domníval, že Marwooda spatřil,
00:49:35 nemá se k němu pokouš..." VYPNUTÁ TELEVIZE
00:49:58 -Eh!
00:50:08 (píseň) "Satan, your kingdom must come down
00:50:10 VÝSTŘEL
-A! Ah!
00:50:12 Satan, your kingdom must come down
00:50:17 -Ah! I heard the voice of Jesus say
00:50:23 Satan, your kingdom must come down VÝSTŘEL
00:50:28 Satan, your kingdom must come down VÝKŘIK
00:50:32 Satan, your kingdom must come down
00:50:38 I heard the voice of Jesus cry
00:50:43 Satan, your kingdom must come down
00:51:02 Skryté titulky: Karolína Drew
00:51:05 Vyrobila Česká televize 2013
Právní systém funguje mnohdy pomalu a těžkopádně, a tak mezi lidmi vždy existuje latentní poptávka po samozvaných mstitelích, kteří se nebojí vzít spravedlnost do vlastních rukou. Nyní se jeden takový objevil v Londýně. Architekt Tom Marwood, jehož ženu před čtyřmi lety znásilnil a zavraždil násilník propuštěný na podmínku, se rozhodl podobné justiční přehmaty napravit jednou provždy. Zabil už tři lidi a hodlá ve svém tažení pokračovat. John Luther má pro něj svým způsobem pochopení, nechat ho pokračovat ale nemůže. Na záda mu přitom stále dýchá Stark, který po neúspěšné snaze poštvat proti detektivovi seržanta Ripleyho zatahuje do své nečisté hry Johnovu novou přítelkyni Mary.