Naše společnost je až škodlivě posedlá fyzickou krásou lidského těla a zapomíná se na to, co je uvnitř. Rakouský koprodukční dokument
00:00:24 Dnes je poslední den, pomyslel jsem si,
00:00:27 když jsme balili stany v jasném ránu na Sahaře.
00:00:31 Slunce ještě nepálilo,
00:00:33 kamenité hory na horizontu se ještě netetelily horkem.
00:00:54 Seděl jsem na kmeni zakrslé akácie,
00:00:57 pil kávu s mlékem, kterou nám nabídli nomádi
00:01:00 a ukusoval bílý chléb.
00:01:03 Když jsem si ten den zapálil první cigaretu,
00:01:06 vytáhl jsem fotku svých dvou dětí,
00:01:09 kterou jsem měl šest dní mezi stránkami poznámkového bloku.
00:01:23 Zdálo se mi o nich.
00:01:26 Minulá noc byla nejtišší, co jsem kdy zažil.
00:01:30 A v mém snu jsem létal nad pouští s nimi na zádech.
00:01:59 Čtyři Němci uhořeli v poušti.
00:02:19 Česká televize uvádí rakouský koprodukční dokument
00:02:40 Když si dnes prohlížím své staré fotky, říkám si,
00:02:44 že jsem vypadal docela dobře.
00:02:46 I přes veškerou mou stydlivost a nejistotu.
00:02:58 TOUHA PO KRÁSE
00:03:12 Krása je velmi důležitá.
00:03:15 Problém je, že nevíme, co to krása vlastně je.
00:03:22 Krása je všude, a každý po ní touží.
00:03:26 Každý chce krásu, ale nikdo neví, co to je.
00:04:23 Santino, pojď sem, Camille, ty taky.
00:04:26 Teď je slunce blízko horizontu. Podívej, podívej se na Paula,
00:04:31 proto se pořád dívám na lidi kolem sebe.
00:04:35 Paul tedy může stát tam přímo na světle,
00:04:37 tomu se říká axio světlo.
00:04:40 Je nádherně nasvícený a to světlo pro jeho oči není příliš silné.
00:04:45 Absence studu je jedna z nejdůležitějších věcí
00:04:48 na mých fotkách. Absence.
00:04:50 Lidé, kteří přijímají sebe sama tak,
00:04:53 že jejich krása zastíní všechno ostatní, nemají zábrany.
00:04:57 Nic jako - něco ti ukážu, sundám si kvůli tobě oblečení.
00:05:01 To se vůbec neděje.
00:05:02 Je to úplně jiné. Jsme zvířata v lidské kůži.
00:05:19 Celá naše společnost je až škodlivě posedlá krásou,
00:05:23 protože se nás snaží přesvědčit, abychom nevnímali, co je uvnitř.
00:05:29 Že být krásný je důležitější než cokoli jiného
00:05:34 a to vede k velkému nárůstu necitlivosti a povrchnosti.
00:05:38 Je to už prostě příliš.
00:05:40 Doufám, že na příkladu mé práce,
00:05:43 díky které ukazuji, jak lidé rostou, mění se a mění,
00:05:47 stávají se lidmi, kteří se posouvají od dětí k dospělým,
00:05:51 že na tomto příkladu ta vnitřní krása vidět je.
00:05:54 Lidé, kteří nepřemýšlejí o škodlivosti nahoty,
00:05:58 mají určité množství sebevědomí,
00:06:00 nepotřebují si nic dokazovat tím, co si koupí na sebe.
00:06:04 A ohromovat ostatní třeba džínami od Gucciho.
00:06:07 Dokážou stát zcela v klidu kompletně nazí před objektivem
00:06:11 a ohromit vás lidskou samozřejmostí.
00:06:26 Taková úroveň sebevědomí
00:06:28 je už ze své podstaty dělá velice přitažlivými.
00:06:34 Zjistil jsem, že když se mi někdo při focení líbí,
00:06:38 nemusím se bát pozvat ho znovu.
00:06:41 Čím častěji jsem to tak dělal, tím lepší fotky z toho vyšly.
00:06:45 V podstatě jsem na to přišel, když jsem si prohlížel snímky
00:06:49 a na těch nejlepších vždycky byli lidé,
00:06:51 které jsem znal nejlépe.
00:06:53 V minulosti jsem pracoval se ženami i muži,
00:06:56 kteří byli velmi krásní, ale nikoliv uvnitř.
00:06:59 S těmi jsem spolupráci přerušil docela rychle,
00:07:02 když jsem zjistil, že se mi vůbec nelíbí, kým jsou.
00:07:06 A nezáleželo na tom, jak moc pohlední byli,
00:07:08 to není důležité.
00:07:10 Krása vnější, kterou nedotváří krása vnitřní,
00:07:13 pro mě nic neznamená.
00:07:16 Musím platit nájem a krmit kočky,
00:07:18 takže nesmím ztrácet kontakt s realitou.
00:07:21 Tak už to s výtvarným uměním chodí.
00:07:24 Neodmítám ani nabídky z oblasti módního průmyslu.
00:07:27 Přijmu je, ale nejsem z nich úplně nadšený.
00:07:30 I mě se určité trendy hodně týkají.
00:07:33 Pokud jde ale o módní fotky, jsem poněkud rozpolcený.
00:07:37 Fotky módního průmyslu jsou tak prázdné,
00:07:40 protože za nimi není žádný příběh.
00:07:42 Jediným jejich obsahem a cílem je zisk.
00:07:45 To, co můžeme prodat.
00:07:47 A peníze nemusejí nést vždy pozitivní energii.
00:07:51 Všichni chceme být v životě něčím zajímaví,
00:07:54 nikdo nechce být bezejmenný, chceme, aby nás svět někam posunul.
00:07:59 A přesto to veškerý ten marketing vůbec nebere v úvahu.
00:08:03 Prodává nám pozlátko a prodává nám věci s pozlátkem.
00:08:07 Něco takového jde úplně mimo mě.
00:08:14 Ukaž, jak tam chceš stát, zapózuj. Nech na sebe svítit sluníčko.
00:08:27 Nekrč kolena. Ano, to je hezké, vydrž tak, vydrž.
00:08:32 Vydrž tak ještě chvíli, foťák pracuje, ruku nahoru.
00:08:37 Paráda. Ano, to je ono.
00:08:42 Ten bývalý obchod tady vytvoří pro můj záměr hezkou atmosféru.
00:08:47 Ale myslím si, že bychom ji měli nafotit nejdřív vevnitř,
00:08:51 až pak využít pohledu z venku.
00:09:02 Vydrž, podívej se na tuhle,
00:09:04 jsem už unavený a všechno se mi to slévá.
00:09:13 Vydavatelé zjistili, že když dají na obálku časopisu hezkou holku,
00:09:18 bude se lépe prodávat.
00:09:20 Všechno se to dělá za pomoci průzkumu trhu a čísel,
00:09:24 není v tom srdce.
00:09:26 Manipulují nás, abychom v podstatě prodávali lži.
00:09:29 To má být krása?
00:09:31 V tomto smyslu je to podle mého velmi nevkusné.
00:09:34 Média nás učí, že jedna věc je krásná,
00:09:37 že jeden konkrétní typ té věci je krásný.
00:09:40 To pozlátkovité dokonalé tělo, dokonalá prsa, dokonalá kůže,
00:09:44 všechno dokonalé,
00:09:45 ale já v módním průmyslu pracuju a můžu vám říct,
00:09:48 že tak ve skutečnosti nikdo nevypadá,
00:09:51 že všechny ty modelky tráví hodiny v maskérně a u kadeřníka.
00:09:55 Všechny ty šaty jsou vzadu přitažené, přišpendlené
00:09:58 a přilepené, aby jim padly jako ulité,
00:10:00 ale žádné z nich jim nesedí tak dobře, jak to vypadá.
00:10:04 Je to celé podvod.
00:10:05 -Můžu už jít?
-Takhle to není ono, vydrž ještě.
00:10:08 Krása z mého pohledu vůbec nesouvisí s dokonalostí.
00:10:12 Já mám nejraději lidi, na nichž poznáte, odkud jsou.
00:10:15 Třeba Italové s velkým nosem. To miluju, přirozenost,
00:10:18 nemůžete být krásnější, než jak vás příroda stvořila.
00:10:23 Jsme ponoření do toho, jak vypadáme,
00:10:26 neustále nás krmí tím, jak bychom měli vypadat.
00:10:29 A to stále lépe, a ještě lépe.
00:10:32 Plastické operace už jsou na takové úrovni,
00:10:35 že lidé se sebou můžou udělat v podstatě cokoli,
00:10:39 co si usmyslí.
00:10:40 A mě by zajímalo, kam to všechno směřuje?
00:10:43 To je otázka za všechny prachy.
00:11:29 Jedním z mých úkolů je prohlížet si časopisy pro ženy
00:11:33 a soustředit se na dvě věci.
00:11:35 Sledovat reklamy, protože na ně se dívají mí pacienti.
00:11:39 Jsou v nich obličeje, které když mí pacienti uvidí,
00:11:43 pomyslí si - páni, to je ale krásný obličej.
00:11:46 A tajně budou doufat,
00:11:47 že když si nechají operativně vyhladit vrásky,
00:11:50 budou taky tak vypadat.
00:11:52 Další věc je to, že ten text, který je u toho,
00:11:55 především články o plastických operacích,
00:11:58 jsou bohužel ve většině případů velice zavádějící.
00:12:01 Zlehčují plastické operace. Jsou napsané tak, že to vypadá,
00:12:05 jako bychom byli všichni kouzelníci,
00:12:07 že to, co děláme, s sebou nese jen velmi malé riziko,
00:12:11 že se nic nemůže pokazit
00:12:13 a že to celé může mít jen úžasné výsledky.
00:12:19 Vzpomněl jsem si na příběh o Ikarovi,
00:12:21 který vyrobil ta křídla, připevnil si je na záda voskem
00:12:26 a dokázal s nimi krásně létat.
00:12:28 Ale pak se rozhodl, že poletí ke slunci.
00:12:31 Letěl dál a dál, výše a výše,
00:12:34 navzdory varování svého otce Daidala.
00:12:37 Vosk se roztekl a on se zřítil.
00:12:39 Chci tím říct, že když se někdy snažíme udělat opravdu až příliš,
00:12:44 selžeme nebo vše ještě zhoršíme.
00:12:47 Jiná definice krásy pochází od svatého Augustina.
00:12:54 Krása je pravda.
00:12:57 Neexistuje krása bez pravdy ani pravda bez krásy.
00:13:18 Vždycky jsem si o sobě myslela, že jsem ošklivá.
00:13:22 Nikdy jsem se nepovažovala za krásnou.
00:13:27 Teď, když se dívám na své staré fotky,
00:13:30 ptám se sama sebe, proč jsem to udělala?
00:13:34 Nedokážu na to uspokojivě odpovědět.
00:13:38 Myslela jsem si, že musím něco změnit.
00:13:49 Agnes, už jsme tady. Tady jsme. Ahoj.
00:14:15 Mám mnoho kostýmů a ráda se převlékám za někoho jiného.
00:14:21 Jsem jako chameleón.
00:14:32 Když mám na sobě nějaký ten kostým,
00:14:35 představuji si, že jsem někdo jiný,
00:14:38 tak se cítím bezpečně. Přestanu přemýšlet.
00:14:41 Vidím, jak lidé reagují a to mi dává sílu.
00:14:44 Tak se cítím dobře.
00:15:54 Nejvíc mě bolí to, že jsem zestárla tak rychle.
00:15:57 Že mám poznamenaný obličej.
00:16:06 Když tančím, cítím se svobodná.
00:16:09 Díky tanci zapomenu na všechen stres i smutek.
00:16:13 Na jevišti se cítím bezpečně a to je moc fajn.
00:16:16 Znamená to pro mě všechno. Bez tance bych byla úplně vedle.
00:17:21 Dobré odpoledne.
00:17:26 Jmenuji se Zorziová. Mám tu domluvenou schůzku.
00:17:31 V prosinci 2007 jsem byla ještě studentka,
00:17:34 bylo to doma na podnájmu a ten člověk mi píchnul Aquamed.
00:17:39 Nejdřív jsem chtěla upravit jen horní ret,
00:17:41 jenže on se rozhodl nabídnout více.
00:17:44 Když se ohlédnu zpět, měla jsem moc hezkou kůži.
00:17:48 Ale tmavé kruhy kolem očí jsem měla vždycky.
00:17:51 A tak mi navrhnul, že by ještě udělal něco s těma očima,
00:17:55 protože jsem v kůži pod nimi neměla dost tuku.
00:17:58 Řekl, že bych vypadala svěžeji.
00:18:00 Tak jsem s nadšením souhlasila a nechala si udělat i to.
00:18:07 Můžu se vás na něco zeptat? Jak vás to napadlo? Znala jste ho?
00:18:12 Doporučila mi ho moje kamarádka. Říkala, že je dobrý a levný.
00:18:17 Vysvětlil vám, co vám tam píchnul?
00:18:19 Ne, to ne.
00:18:21 Napadlo mě, že to asi bude hyaluronan nebo tak něco.
00:18:24 Ale nenapadlo mě, že to bude něco trvalého,
00:18:27 co mi způsobí tolik problémů.
00:18:31 Bylo by dobré,
00:18:32 kdyby se nám podařilo alespoň zabránit těm zánětům.
00:18:36 Tím bychom začali.
00:18:38 Už se toho nezbavím, že?
00:18:40 Jde ještě o něco jiného.
00:18:43 Poškodil tím nejen váš zevnějšek, ale zasáhlo vás to i uvnitř.
00:18:47 Ublížil také vaší duši.
00:19:21 Vím, jak jsem vypadala před tím, než jsem dostala tu injekci.
00:19:25 A vím, jak byla moje pleť hladká. Teď vypadám o deset let starší.
00:19:31 Za poslední dva měsíce se to zlepšilo,
00:19:34 ale jenom proto, že jsem pro to hodně udělala.
00:19:38 Měla jsem úplné boule pod očima. Bylo to ještě horší.
00:19:45 Teď už se to trochu zlepšilo. Jenže mám prostě zničený obličej.
00:19:50 Událo se to velmi rychle a pro mě je moc těžké to přijmout.
00:19:58 Rozumíte mi? Už nejsem tou ženou, jakou jsem bývala.
00:20:05 Když sem někdo přijde z rozmaru a chce operaci,
00:20:09 třeba vyhladit vrásky, ale nepotřebuje to, tak odmítneme.
00:20:14 To, co klienti chtějí, a to, co dostanou,
00:20:16 jsou dvě odlišné věci.
00:20:19 Samozřejmě pokud přijdou za někým, kdo se s tím nepáře
00:20:22 a nemá atestaci plastického chirurga,
00:20:24 ten se do té operace pustí
00:20:26 a často to končí trvalým zjizvením,
00:20:29 které se nedá nijak zamaskovat.
00:20:31 A nejhorší ze všech těch aspektů je,
00:20:34 že ti lidé zaplatili za něco, co nepotřebovali,
00:20:37 dostali něco, co nechtěli. Budou z toho hodně nešťastní.
00:20:45 Mám pocit, že můj výcvik
00:20:47 v oblasti rekonstrukční chirurgie a mikrochirurgie
00:20:51 mě dobře připravil na to,
00:20:53 abych někomu dokázal vyhladit vrásky.
00:20:56 Dokážu operovat celé hodiny a hrát si s cévami,
00:20:59 když chci někomu natáhnout kůži na hlavě nebo upravit obličej.
00:21:04 Ale když se podívám na někoho, kdo chirurgickým výcvikem neprošel
00:21:08 a jen se učil, jak něco takového provádět,
00:21:11 mám obavy, že pacienti, kteří za těmito lidmi jdou,
00:21:14 nejsou zrovna v nejlepších rukou a zbytečně riskují.
00:21:31 Ze začátku jsem hodně vyšilovala
00:21:33 a chtěla jsem všechno dát zase pryč.
00:21:36 Připadá mi zvláštní, že mě lidé pořád mají rádi
00:21:39 a přijímají mě takovou, jaká jsem.
00:21:47 Dříve, když měl někdo z mých přátel přijít na návštěvu,
00:21:51 panikařila jsem.
00:21:55 Nikdy jsem se nikomu neukazovala bez make-upu.
00:22:00 To už je mi teď jedno, se svou situací jsem se smířila.
00:22:07 Každý den sice pořád bojuju s tím,
00:22:10 abych se přes ty známky po mých různých operacích přenesla,
00:22:16 ale už to beru s větším klidem a jsem trpělivější.
00:22:32 V prosinci minulého roku mi znenadání zemřela matka.
00:22:37 Byl to šok, vůbec jsem nečekala, že by se něco takového mohlo stát.
00:22:41 Ale díky všem těm problémům s mým obličejem v minulosti
00:22:45 a všemu tomu utrpení,
00:22:46 jsem dokázala bolest ze ztráty své matky
00:22:49 překonat více v klidu a stala jsem se silnějším člověkem.
00:23:03 Zpočátku jsem si nechala radit od kdekoho.
00:23:06 Hodně mi slibovali, ale věci se jen zhoršovaly.
00:23:10 Po zdlouhavém a zoufalém hledání
00:23:12 jsem konečně našla plastického chirurga,
00:23:15 který mi pomáhal krok po kroku.
00:23:20 Už jsem na dobré cestě,
00:23:23 ale ještě jsem nedosáhla bodu, kdy bych mohla říct,
00:23:27 že mi nezáleží na tom, jak vypadám, a že jsem, kdo jsem.
00:23:39 To je spravedlnost přírody,
00:23:42 že krásní lidé nejsou šťastnější než méně krásní lidé.
00:23:47 Příklady jsou všude kolem. Marylin Monroe spáchala sebevraždu,
00:23:51 i když si všichni mysleli, že svět jí leží u nohou.
00:23:54 Někdo, kdo je krásný, chce být ještě krásnější.
00:23:57 A pro krásné lidi je mnohem těžší krásu ztrácet a stárnout,
00:24:01 protože jsou zvyklí, že díky ní na sebe upoutávají pozornost.
00:24:06 Štěstí je složitější než pouhá krása.
00:24:11 Na stárnutí je něco, s čím se nevyrovnáváme úplně dobře,
00:24:15 to platí především pro společnost,
00:24:18 a tak není divu, že se s tím lidé pokoušejí něco udělat.
00:24:22 Snaží se měnit pohled společnosti na to, co je krásné.
00:24:28 Lidé by chtěli žít věčně,
00:24:32 ale neuvědomují si, jaké by to mělo následky.
00:24:38 Dnešní pokrok mě děsí.
00:24:42 Díky stále více se rozvíjející medicíně
00:24:45 máme další a další možností, jak zasahovat do těla.
00:24:53 Také to jistě má hodně společného s tím,
00:24:58 jak se změnil náš vzhled a pojetí našeho vlastního těla.
00:25:04 To je pro nás teď dosažitelnější než kdy dřív.
00:25:46 Děvčata v Brazílii si nechávají dělat silikony,
00:25:50 aby při focení obstála v bikinách nebo ve spodním prádle.
00:25:54 Je to pro ně důležité.
00:25:56 Pokud dívka nemá žádoucí prsa, musí si je nechat upravit.
00:26:00 Je to normální.
00:26:01 Některé dívky to rády podstupují. Tady je to normální.
00:26:07 Máme tu velký výběr.
00:26:09 Tady v Brazílii žijí lidé z celého světa.
00:26:12 Jsou tu krásné dívky tmavé pleti, nádherné brunety
00:26:15 i dívky podobné Evropankám.
00:26:18 Dívky vyšších postav s úzkými boky,
00:26:20 ale i ženy bujných tvarů, od všeho něco.
00:26:23 Vtip je v tom vypadat zdravě a svěže.
00:26:25 To je pro obchodní strategii nejdůležitější.
00:26:28 Dívka tak prostě musí vypadat
00:26:30 a je jedno, jak je to ve skutečnosti.
00:26:38 Podle mého názoru,
00:26:40 brazilské klientky mnohem více podstupují operace
00:26:43 na úpravu tělesných linií než obličeje.
00:26:46 Což je rozdíl oproti Evropě nebo Spojeným státům,
00:26:49 zemím na severní polokouli, kde je chladnější počasí
00:26:53 a lidé chodí po většinu roku docela hodně oblečení.
00:26:57 Důležitější je jejich tvář.
00:27:01 Krásu si v Brazílii spojujeme především se smyslným vzhledem.
00:27:06 Brazilci chtějí být svůdci,
00:27:08 svádění je tady opravdu hodně populární a má tradici.
00:27:12 Myslím si, že Brazilci už jsou takoví.
00:27:15 Když sledujete například karneval, všechny ty párty kolem,
00:27:19 jak se lidé oblékají, jak tančí, navazují kontakt
00:27:22 a komunikují spolu, hodně se to tímto směrem ubírá.
00:27:26 Ale dalo by se říct, že to je extrémní případ.
00:28:21 Tělo je něco, co nám bylo přiděleno.
00:28:24 Nezáleží na tom, jestli jste bohatí nebo chudí,
00:28:28 nezáleží na tom, jakého jste vyznání
00:28:30 nebo jaké máte znalosti.
00:28:33 Naše kultura nám říká, abychom si ho všímali
00:28:36 a užívali si života prostřednictvím našeho těla.
00:28:40 Takže tělo je opravdu to hlavní...
00:28:43 proto tančíme, věnujeme se bojovým uměním,
00:28:47 děláme vše, co se nabízí... také se umíme krásně milovat.
00:28:53 Tyto věci byly, jsou a budou pro nás něco jako smysl života,
00:28:58 náš hlavní zdroj energie.
00:31:33 Tradiční japonský ideál krásy se změnil
00:31:37 pod vlivem západní kultury.
00:31:42 Pro Japonce bývala velice důležitá skromnost.
00:31:47 Ano skromnost.
00:31:51 Když si dávají dárky, Japonci říkají -
00:31:55 je to jen taková maličkost.
00:32:00 Ale Evropané a Američané používají okázalejší slova...
00:32:06 mám pro tebe něco výjimečného!
00:32:11 Projevování skromnosti patří v Japonsku
00:32:15 k atributům obecné lidské krásy.
00:32:20 Nic jako absolutní krása neexistuje.
00:32:24 Mění se s tím, kde zrovna jste a co chcete.
00:33:38 Má jednoduché oční víčko. Je to krásná japonská dívka
00:33:43 a tvar toho oka je naprosto v pořádku.
00:33:47 Tady ve vnitřním koutku oka má kožní záhyb víčka,
00:33:54 který tuto část oka zakrývá a zmenšuje ho.
00:34:01 Většinou tedy děláme to,
00:34:04 že tento malý záhyb vyoperováváme, odstraňujeme ho.
00:34:13 Operací je také možné vytvořit dvojité víčko.
00:34:24 Je to sice malý rozdíl, ale přesto významný.
00:34:28 Tento záhyb se téměř dotýká očních řas.
00:34:32 Když to takto napneme, změní se to asi tímto způsobem.
00:34:38 Tak vypadá operace na zdvojení víčka.
00:34:45 Teď si všimněte toho rozdílu tady.
00:34:48 Vidíte, že každé oko vypadá úplně jinak.
00:34:52 I pocit z nich se liší.
00:34:55 Nedá se říct, co je lepší, ale je to jiné.
00:34:59 V tomto světě vidíme v televizi a ve filmech všechno možné.
00:35:04 Nebo když se podíváte na internet,
00:35:06 jednou je tam modelka z Evropy, pak zase z Japonska.
00:35:11 Jsme na tom stejně.
00:35:14 Některým se víc líbí jedny, některým ty druhé.
00:35:18 To znamená, že co se týká krásy jako takové,
00:35:22 rozumíme si i mezinárodně.
00:35:58 Tsune, T S U N E. To je část mého příjmení.
00:36:02 Moje opravdové jméno je Muneyoshi, to je moje křestní,
00:36:07 příjmení je Tsuneizumi.
00:36:09 Hodně cizinců používá americké jméno jako Tee, Tom a podobně,
00:36:15 ale já jsem anglicky neuměl, když jsem sem přijel
00:36:19 a nechtěl jsem používat americké jméno,
00:36:22 když bych pak s lidmi stejně nemohl mluvit anglicky.
00:36:25 Tak jsem si nechal to svoje, Tsune.
00:36:37 Vyrostl jsem poblíž Tokia.
00:36:40 Pak jsem žil v Tokiu, pracoval jsem tam,
00:36:43 ale potom jsem chtěl odejít někam jinam.
00:36:46 Naskytla se mi příležitost jet sem.
00:36:49 Nebyl jsem si jistý, jestli se mi tu bude líbit,
00:36:52 tak jsem řekl rodičům - je to jenom na dva roky,
00:36:55 chci se podívat do Spojených států, do New Yorku.
00:36:59 A líbilo se mi tu tolik, že už jsem se domů nevrátil.
00:37:05 Když jsem sem přijel a procházel se po New Yorku,
00:37:08 vnímal jsem takovou odlišnou energii.
00:37:12 V New Yorku jsem se cítil jinak.
00:37:14 Nic takového jsem v Japonsku necítil.
00:37:40 Chtěl jsem se stát uměleckým kadeřníkem.
00:37:43 Mám rád salony krásy, kam si lidé chodí i popovídat.
00:37:48 Přijdou za mnou, abych se postaral o jejich vlasy,
00:37:52 ale je to mnohem osobnější. Nejde jen o vlasy.
00:37:56 Někdy si říkám,
00:37:58 že bych si měl vlastně pořídit i licenci terapeuta.
00:38:08 Hodně zákazníků si přinese fotku. Nosí je kvůli účesu,
00:38:13 ale na žádné z nich není nikdo s ošklivým obličejem.
00:38:19 Jsou to fotky modelek s hezkými účesy.
00:38:32 Dívám se do zrcadla celý den.
00:38:35 Pracuji před ním, proto se chci cítit lépe.
00:38:39 Nechci být deprimovaný.
00:38:42 Ne že bych si myslel, že jsem dokonalý, nejsem,
00:38:46 ale chtěl bych se tomu přiblížit.
00:38:50 A ne dokonalosti obecně, ale tomu, jak to chci já.
00:39:01 Nechci být starý.
00:39:05 Myslím si, že každý chce být mladší a hezčí.
00:39:09 Všichni chceme být krásní.
00:39:15 Tsune je velice zajímavý člověk.
00:39:19 V povaze má zakotveno, že je důležité pořád vypadat dobře.
00:39:25 Zkouší všechny možné neoperativní způsoby, jak toho docílit.
00:39:31 Ke mně přišel poté, co si všiml, že pokaždé, když se snažil o to,
00:39:36 aby jeho oční víčka vypadala jako před deseti patnácti lety,
00:39:40 jejich horní část je pořád příliš pokleslá.
00:39:45 My asiaté nemáme dvojité horní víčko.
00:39:49 Lidé vždycky chtějí, co nemají.
00:39:51 V Japonsku používá hodně lidí lepidlo,
00:39:54 aby měli zdvojené víčko alespoň dočasně.
00:39:57 Chtějí mít v záhybech očních víček make-up,
00:40:01 proto si přejí ty záhyby vytvořit, když je nemají.
00:40:04 Musíte to s nimi velice pečlivě probrat
00:40:07 a ujistit se, že chápou, že je ta operace nevratná.
00:40:11 Protože pokud se chystáte udělat rozhodnutí,
00:40:15 kterým se vzhledově odlišíte od vaší fyzické typologie,
00:40:18 měli byste to udělat po pečlivém uvážení a s vědomím,
00:40:22 že pokud se něco nepovede nebo to bude nesouměrné,
00:40:26 je to do značné míry nevratné.
00:40:29 Chvilku jsem o tom přemýšlel, ale hned jsem si řekl -
00:40:33 jdu do toho.
00:40:37 Plastický chirurg mi ozřejmil dva způsoby, jak to udělat.
00:40:41 Jeden hodně výrazný a druhý přirozenější.
00:40:45 Doporučil mi ten druhý a já s tím souhlasil.
00:40:54 Lidé si barví vlasy a spravují zuby.
00:40:57 I když mají pořád vlastní zuby, nechají si je vytrhat
00:41:01 a vrátit zpátky bělejší nebo tak nějak.
00:41:04 Čili není to moc odlišné od jednoho říznutí tady
00:41:07 a vytvoření dvojitého víčka.
00:41:13 V Japonsku žije asi devadesát procent Japonců.
00:41:17 Byl jsem jedním z nich.
00:41:20 Ale domov tu nalezla spousta lidí z celého světa.
00:41:24 Teď jsem se přiblížil trochu více jim...
00:41:28 Díky změně jsem prostě malinko jiný, řekl bych.
00:41:40 Nemám žádnou definici krásy.
00:41:43 Neumím říct, že jeden člověk je krásný a druhý ne.
00:41:47 Samozřejmě ale určité věci vnímáme.
00:41:51 Tím myslím jakési kouzlo, které vyjadřuje vnitřní krásu.
00:41:57 Můžete být krásní jen tehdy, když se cítíte dobře.
00:42:06 Tajně jsem toužil stát se spisovatelem.
00:42:12 Ale věděl jsem, že mému otci se to nebude líbit.
00:42:16 Když se mě ve třinácti u večeře zeptal,
00:42:19 jaké mám plány do budoucna, odpověděl jsem -
00:42:22 chci být spisovatel.
00:42:24 Bylo to pro mě to nejlepší na světě a pořád je.
00:42:29 Otec mi na to řekl - spisovatel? Vážně?
00:42:33 Na takovýho jako jsi ty už určitě někde čekaj.
00:42:46 Dnes je poslední den, pomyslel jsem si,
00:42:49 když jsme balili stany v jasném ránu na Sahaře.
00:42:53 Slunce ještě nepálilo,
00:42:55 kamenité hory na horizontu se ještě netetelily horkem.
00:43:00 Seděl jsem na kmeni zakrslé akácie, pil kávu s mlékem.
00:43:06 Africké pohoří Ahaggar je v podstatě vulkanický masív
00:43:10 uprostřed kamenité pouště. Je to velmi tichá krajina.
00:43:22 Vzpomínám si, že jsem slyšel zvuk přilétajících helikoptér.
00:43:27 Otáčející se listy rotoru slyšíte dřív, než je vidíte.
00:43:32 Napadlo mě, že toto místo už pravděpodobně nikdy neuvidím,
00:43:36 že to byla taková cesta do dávných časů.
00:43:53 Vrtulníky přiletěly a jeden přistál vedle mě.
00:43:58 Následovali mě nějací nomádi a ještě lidi z naší skupiny,
00:44:02 takže nás bylo docela hodně.
00:44:11 Už ten start byl takový těžkopádný,
00:44:14 jako by bylo obtížné zvednout mašinu ze země.
00:44:18 Pilot se snažil elegantně přeletět jeden kopec,
00:44:22 ale to se mu nepovedlo ani trochu.
00:44:26 Všimli jsme si, že se mu řízení vymklo z rukou
00:44:29 a vyděšeně se na sebe dívali.
00:44:32 Věděli jsme, že to nedopadne dobře,
00:44:34 protože helikoptéra se už vůbec nedala ovládat.
00:44:55 V tu chvíli uvnitř vyšlehla ohnivá koule.
00:45:00 Palivové trubky praskly a okamžitě vzplanuly.
00:45:05 Kabina hořela a oslnivě zářila. Bylo tam neuvěřitelné horko.
00:45:12 Odhodilo nás to ze sedaček všechny do jednoho kouta.
00:45:17 Já byl úplně vespod
00:45:19 a musel jsem napnout všechny síly, abych se mohl nadechnout.
00:45:25 Pořád jsem viděl tu ohnivou kouli. Leželi jsme na dveřích,
00:45:30 které byly vyztužené tlustými ocelovými tyčemi.
00:45:37 Bylo mi jasné, že se ven nedostaneme,
00:45:42 že odtamtud není úniku.
00:45:47 Byl to konec můj... i všech ostatních.
00:45:53 Život pominul.
00:46:25 V dalších dnech mi lékaři sdělili,
00:46:28 že už nikdy nebudu vypadat jako dřív
00:46:32 a že se s tím budu muset vyrovnat.
00:46:52 Vzpomínám si, že jsem prošel kolem zrcadla pokaždé,
00:46:57 když jsem se musel převléknout. Vídal jsem se v něm každý den.
00:47:02 Pomyslel jsem si - toho chlapa neznám.
00:47:06 Neznám jeho obličej, nechci vypadat jako on.
00:47:09 A taky jsem si myslel, že si na to nikdy nezvyknu.
00:47:14 Tím jsem si byl tak jistý.
00:47:22 Někdy mě napadne,
00:47:24 že chci vypadat přesně, jak vypadám, už jen proto,
00:47:27 abych odolal tomu tlaku nebo potřebě líbit se druhým.
00:47:32 Chci se líbit sám sobě čím dál víc.
00:47:35 Dostal jsem v životě druhou šanci,
00:47:38 zní to jako klišé, ale přesně to se stalo.
00:47:41 Při té nehodě jsem mohl zemřít.
00:47:44 To bych se nedožil tohoto dne ani týdne ani roku v Berlíně.
00:47:54 A je to důvod, proč teď můžu vyzkoušet všechno,
00:47:59 na co jsem v minulosti neměl dost odvahy.
00:48:27 Začal jsem například s kontaktní taneční improvizací.
00:48:32 A zjistil jsem, že mi dává radost ze života.
00:48:38 Když se pohybuji, jsem já Johannes sám sebou
00:48:43 bez ohledu na to, jak vypadám,
00:48:45 prostě proto, že si užívám, že mám tělo.
00:48:51 Nezáleží na tom, jak vypadá, cítím se dobře, když se hýbu.
00:49:05 Nikdy předtím jsem se neodvážil napsat román.
00:49:11 Krátce poté, co mě pustili z nemocnice,
00:49:15 jsem si začal psát deník.
00:49:19 Všechny mé nejistoty v životě, to odcizení, osamělost i stud,
00:49:25 když jsem byl někde venku - to všechno se někde objevovalo.
00:49:30 Zpočátku jsem psal jenom pro sebe, ale jak jsem to změnil...?
00:49:36 Znovuobjevil jsem psaní a radost z toho,
00:49:40 když věty vyvolávají odpovídající emoce,
00:49:45 potěšení ze zaznamenání něčeho, co je pravdivé...
00:49:53 a zároveň krásné.
00:50:10 Nový Kolín začíná u stanice metra Hermannplatz.
00:50:14 To místo byste poznali už jen podle různých vůní,
00:50:17 které se linou z postranních uliček.
00:50:20 Tuto nezaměnitelnou směsici tvoří pach kuchyňských odpadů,
00:50:24 zelňačky a zvlhlých novin.
00:50:27 Stál jsem tam a vůbec netušil, co bych měl dělat
00:50:31 a kde na začátku osmdesátých let seženu v Novém Kolíně bydlení.
00:50:35 Bylo mi dvacet let, byl jsem vysoký, hubený
00:50:38 a můj úzký obličej se až nápadně podobal otazníku.
00:50:42 DO ZTRACENA...
00:51:31 Mám za to, že kdyby se mi to nestalo,
00:51:34 byl by můj život povrchnější.
00:51:36 Na základě toho jsem se s tím srovnal.
00:51:40 Nechci tuto událost ze svého života vymazat.
00:51:47 Proto jsou dny, kdy mi ty popáleniny ani trochu nevadí.
00:51:52 Prostě ty stopy tam mám.
00:51:54 Ale jsou i další dny, kdy jdu v létě po ulici,
00:51:58 a hezké ženy kolem mě jen tak projdou,
00:52:01 vůbec si mě nevšimnou -
00:52:03 tehdy trochu lituji toho, co se mi stalo.
00:52:07 Ale je to jenom ješitnost
00:52:09 a dřív jsem takový pravděpodobně byl ještě víc.
00:52:13 Pořád to tam je.
00:52:18 Nejdůležitější bylo,
00:52:20 abych se naučil mít rád sám sebe takového, jaký jsem.
00:52:27 A to včetně věcí, které se mi na sobě nelíbí.
00:52:34 Tomu se většinou říká přijetí.
00:52:40 Je zapotřebí vyrovnat se s tím, jak vypadám dnes.
00:52:44 Jsem to pořád já, pořád je to Johannes Groschupf.
00:52:49 Nejde to odkládat do další úspěšné operace,
00:52:54 kdy teprve Johannes Groschupf znovu povstane.
00:53:00 Jsem tady a teď!
00:54:10 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2014
Vydavatelé zjistili, že když dají na obálku časopisu hezkou holku, lépe se titul prodává. Všechno to probíhá za pomoci průzkumu trhu a čísel, není v tom srdce. Manipulují čtenáře, aby v podstatě prodávali lži. To má být krása? Média nás učí, co je nebo má být krásné, dokonalé. Například to pozlátkovité, dokonalé tělo ženy, dokonalá prsa, dokonalá kůže, všechno dokonalé. Ale ve skutečnosti tak nikdo nevypadá. Všechny modelky tráví hodiny v maskérně a u kadeřníka. Všechny ty šaty jsou vzadu přitažené, přišpendlené a přilepené, aby jim padly jako ulité, ale žádné z nich jim nesedí tak dobře, jak to vypadá. Je to celé podvod. Pravdou je, že každé tělo je nějakým způsobem nedokonalé.
Jsme ponoření do toho, jak vypadáme, neustále nás krmí tím, jak bychom měli vypadat. A to stále lépe, a ještě lépe. Plastické operace už jsou na takové úrovni, že lidé se sebou mohou udělat v podstatě cokoli, co si usmyslí. Kam to všechno směřuje, se zamýšlí americký fotograf Jock Sturges, proslavený především svými snímky naturistické komunity, v dokumentu Juliana Benedikta.