Konec světa se blíží… Britský sci-fi seriál pro mládež
00:00:00 Viděli jste:
00:00:01 -Kde jsou dospělí?
-Na světě jsou jen děti!
00:00:03 -Co budeme dělat?
-Všechno, co chceme!
00:00:05 Musíte přejít do Projektu částice S
00:00:07 a znovu spojit náš rozměr s vaším rozměrem.
00:00:10 -Co to tu děláš?
-Snažím se aktivovat síly.
00:00:13 Modré srdce bylo špatné, tak vám dali růžové
00:00:16 a proto jste tady, protože máte dětské srdce.
00:00:18 PŘIJĎ NA UNIVERZITU, ALE RYCHLE... to je od Anity.
00:00:22 Vylezte, vylezte, tak slyšíte mě?
00:00:24 Tak dost, Callume, sbal se. Vypadni!
00:00:27 Callum tě jen využil, Kat.
00:00:41 TAJEMSTVÍ PROJEKTU SPARTICLE
00:00:48 NEVHODNÍ
00:01:10 (funění z námahy) No tak, pořádně. Ještě, ještě!
00:01:16 Nebrečet a tlačit!
00:01:22 PANSKÝ HÁJEK ŠKOLA PRO CHLAPCE OD 3 DO 18 LET
00:01:35 Sadiqu, bolí mě noha.
00:01:37 Už jen kousek. Potřebujeme řemen k větráku.
00:01:40 Ale, Sadiqu, já už sotva stojím.
00:01:49 Na... lékárnička.
00:01:52 Něco z těch nóbl aut bude pasovat. No tak, jde se!
00:02:04 (šramot z vysílačky)
00:02:06 Radio Rebel, radio Rebel volá. Slyší mě někdo?
00:02:10 Na pozemek školy vstoupil kmen zvaný Částice S.
00:02:13 Zná je někdo? Radio Rebel, radio Rebel volá.
00:02:18 Slyší mě někdo? Na pozemek školy vstoupil kmen zvaný Částice S.
00:02:23 Zná je někdo?
00:02:28 (šramot z vysílačky)
00:02:39 Slyší mě někdo? Žádáme informace o kmenu Částice S.
00:02:44 Částice a za tím S.
00:02:46 Anito...! Au!
00:02:49 Anito, už je mám! Našla jsem Částice S!
00:02:53 Někdo asi ví, kde jsou.
00:02:59 To jsou ale... drbani...
00:03:05 Víš, Jeremy, chybí nám prefekti, když se Ernesto vzbouřil.
00:03:08 Byl vyloučen.
00:03:11 Koho navrhuješ?
00:03:13 Toho určitě ne... krade!
00:03:16 Co ta v oranžovým?
00:03:18 Dívky nepřijímat. To říkal otec jednoznačně.
00:03:25 -A co tenhle?
-Ano, ten vypadá slušně.
00:03:30 Promlouvím s ním. Ostatních se zbav.
00:03:49 -Jsou zamčený.
-Sadiqu...
00:03:51 tahle škola asi není prázdná, jak jsme mysleli.
00:03:54 Nějaké občerstvení?
00:03:58 Oh!
00:03:59 -Omluvám se...
-Nevadí, to nic.
00:04:02 Tak... copak vás k nám přivádí?
00:04:05 Nevěděl jsem, že... jinak bych nezkoušel...
00:04:07 Ukrást vůz?
00:04:09 Jsi v tom asi zdatný.
00:04:11 Ale ne. Potřebujem řemen k větráku.
00:04:14 Mechanika, k vozu našich hostů.
00:04:17 Než se vůz opraví, co třeba sprchu a teplé jídlo?
00:04:20 Oběd už skončil, ale... ještě něco najdeme.
00:04:23 No a... pokud se budete obtěžovat do mé pracovny,
00:04:26 -spravíme to válečné zranění.
-Děkuju.
00:04:35 Chtěl bych si s tebou promluvit.
00:04:37 Dávej si pozor...! Docházejí ti životy, nešiko.
00:04:43 A jak to tajný vstupní heslo asi vypadá?
00:04:47 Frankie, to není ten štos.
00:04:51 Proč hledáme vstupní heslo do Projektu Částice S zrovna tady?
00:04:55 Protože je tohle Dořin pokoj a ona na projektu pracovala.
00:04:59 Ale heslo bylo tajný. Třeba si ho pamatovala.
00:05:01 Ne, Dora měla špatnou paměť. Všechno si zapisovala.
00:05:05 Ale i když ho najdeme, jak se to dozví výprava?
00:05:07 Pokoušíme se odesílat zprávy do Radia Rebel. Radši hledejte.
00:05:19 Liame, to bylo roztříděný! Teď musíme znova!
00:05:23 -Hele, běžte hledat vedle.
-Jsem rád, že to říkáš.
00:05:26 Pojď, Liame, koukneme se do jiných kanceláří.
00:05:29 Lepší, když jsme tu sami.
00:05:37 Doufám, že má Anita pravdu. Bože, jak dospělí komandujou!
00:05:42 Dej to tam.
00:05:44 Anita vlastně není dospělá,
00:05:47 má transplantovaný srdce mladýho kluka.
00:05:50 -Proto nezmizela jako dospělí.
-Chyba, mám ten pocit...
00:05:53 Ona je při nás, Tio. Anita je sice příšerná,
00:05:57 ale opravdu chce, aby výprava uspěla.
00:06:00 Za prvé - nesnáší děti.
00:06:02 Trochu problém... vzhledem k okolnostem.
00:06:05 Za druhý - s dospělými jí zmizel snoubenec.
00:06:09 -Ach... kdo by ji mohl milovat?
-Každý má někoho.
00:06:19 S Radiem Rebel by se dalo mluvit po lince...
00:06:22 Země-Měsíc-Země... zkus tam nastavit měsíční paprsek.
00:06:27 Někdo vymyslel, že měsíční paprsek je něco na vlasy.
00:06:31 -Ale já to... samozřejmě vím.
-Sklapni a otoč parabolu.
00:06:58 -Co to děláš, Reese?
-Snažím se ho prasknout.
00:07:03 Já bych ji neponoukal, víš, k čemu.
00:07:06 Proč? Co se stalo?
00:07:08 Jordan viděl, jak rozlomila šišku, když jsme byli u zdymadla.
00:07:11 -Jenom pohledem.
-Vážně? Reese?
00:07:14 -Oh, promiňte, omlouvám se.
-Nevadí, je to jen voda.
00:07:19 Pojď se mnou, ty jeden nešiko.
00:07:21 Sadiqu... mně se tu nelíbí. Reese už zase zkouší ty své triky.
00:07:28 -Co když to nejsou triky?
-Taky už začínáš?
00:07:31 A kde je Jordan? Tu náplast mu přilepujou podezřele dlouho.
00:07:36 Nauč se to pořádně. Už podruhé jsi něco pokazil.
00:07:42 No a tady... Harry a Adam. Učí latinu Phinease a Willa.
00:07:47 Výuka jazyků je důležitá, jinak by zanikly.
00:07:51 Latina už je přece... mrtvej jazyk, nebo ne?
00:07:55 -Jazyk Julia Caesara.
-Jistě...
00:08:00 Je tady klídek a pohoda.
00:08:03 Život na cestě... někdy... mě to otravuje.
00:08:07 Oprava vozu trvá déle, než jsme čekali.
00:08:10 -Zahrajeme si kriket?
-Supr!
00:08:15 U kriketu se k nám přidá jeden host. Přepínám.
00:08:19 Rozumím.
00:08:21 Příjem a konec.
00:08:34 Volám Radio Rebel. Jordan je zařízenej.
00:08:39 Ostatní vypadnou. Pošli kouřovej signál.
00:08:44 Rozumím, Callume.
00:08:59 Čau.
00:09:01 -Co to děláš?
-Jenom mě tu provádí.
00:09:04 Vždycky jsem byl moc zvědavej, jaký to je v internátní škole.
00:09:08 -Vzpamatuj se.
-Prý by mi tady dali stipendium.
00:09:12 Na co? Na remcání?
00:09:14 Ty mi závidíš. Chtějí mě a ne tebe.
00:09:17 Co si o sobě myslíš? Ty ses tady nějak nafouknul.
00:09:21 -Nejsme ti dost dobrý?
-Možná že ne.
00:09:23 Třeba to tu není tak dokonalý, jak myslíš.
00:09:27 Copak ti chtěli? Neměli snad nějaké výhrady?
00:09:30 Až se Jordan vrátí... pojedeme.
00:09:33 Díky, Jeremy, jsem opravdu moc rád, že jste nám opravili auto.
00:09:37 Kde je ten nešikovný kluk? Myslím, ten, co rozlil tu vodu.
00:09:41 Reese, pomoz ostatním, prosím.
00:09:49 Sadiqu!
00:09:52 Jeremy!
00:09:54 -Brána! Zavolejte!
-Jeremy!-Jeremy!
00:09:57 Bez obav, o Jordana se postaráme. Chce zůstat s námi.
00:10:01 Jeremy!
00:10:03 Jordan by nás dobrovolně neopustil. Něco se stalo.
00:10:06 Najdeme Jordana a vypadneme odsud.
00:10:08 Telefon nejde. Určitě je tady i jinej vchod.
00:10:12 Objedeme to kolem. Pojďte, jedeme!
00:10:25 (spousta hlasů uvnitř)
00:10:54 Pomoz nám, prosím.
00:10:57 Máš asi problém, nešiko.
00:11:05 Tak pojď, Jeremy tě chce.
00:11:08 -Máš něco?
-Spoustu účtů za křupky s cibulí.
00:11:12 Dora asi moc nevoněla.
00:11:14 Tio, Jeffrey, natočili jsme film, pojďte se podívat!
00:11:17 -Nemůžeme, je toho ještě moc.
-Ale je moc dobrej!
00:11:20 Váš blbej film nás nezajímá. Chcem zachránit svět.
00:11:24 To... by byl název.
00:11:29 Au!
00:11:30 Zachraň se, kdo můžeš!
00:11:37 Fakt vypadá, že nevoní.
00:11:41 Ty, Jeffe, poslouchej. Profesorka Dora Petyová
00:11:45 pracuje na významném projektu, místo je tajné.
00:11:48 Vstup do Projektu částice S hlídá systém rozeznávání hlasu.
00:11:53 -Rozeznání hlasu!
-Takže to není heslo.
00:11:56 Je to hlas. Jsme v háji.
00:12:03 Vrať se do prádelny. A koukni sebou pohnout!
00:12:11 Pro palivo vysíláme pátrací družstva.
00:12:14 Prádelna spotřebuje paliva hodně a žáci musí vypadat bezchybně.
00:12:19 Ten kluk se pořád klaněl.
00:12:22 Proč to někdo dělá, když ostatní si můžou hrát kriket a tak?
00:12:27 Nedělají to dobrovolně, že jo?
00:12:30 Každý má svoje místo, každé místo má někoho.
00:12:35 Vítej v Panském hájku.
00:12:37 Já tady nebudu! Musím najít svůj kmen.
00:12:40 Ale... oni už odjeli. Bez tebe.
00:13:05 Už jsme to objeli celý a nikde není vchod, kromě brány.
00:13:09 -Mám divnej pocit.
-Tohle není škola. To je věznice.
00:13:15 -O Jordana mám fakt strach.
-Hele...
00:13:47 Á... zdravím tebe i tvé compadres. Viva la revolucion!
00:13:53 Viva!
00:13:58 -Jsme tu sami. Dospělí nikde!
-Je to tak?
00:14:02 Drahý, naši rodiče zmizeli.
00:14:05 "Ještě je dojím a hned přijdu."
00:14:08 Liame, co ten mužskej hlas?
00:14:11 To jsme našli. Bylo to v pracovně profesora Barkera.
00:14:14 Dej to sem.
00:14:17 "Nedostatek počítačů v oddělení narušuje možnosti analýzy.
00:14:21 Ještě je dojím a hned přijdu."
00:14:23 Co když je to Katin táta, profesor Barker?
00:14:26 -Vedoucí Projektu částice S.
-To je...
00:14:31 Pak... na co potřebujeme Doru Soudný den
00:14:34 k otevření vstupu do projektu? Máme hlas profesora Barkera!
00:14:40 Jo!
00:14:42 Hm, jestli rozumím... máme se přidat k vaší revoluci?
00:14:46 Přesně tak, compadre. Jste posila
00:14:49 a teď můžeme napadnout Jeremyho a kadety.
00:14:52 K vítězství, vpřed!
00:14:54 -Ernesto...?
-Ano, Čiči?
00:14:57 -Kdo ty vlastně jsi?
-Byl jsem Jeremyho zástupce.
00:15:02 A taky jeho přítel. Ale jenom do dne "zmizení".
00:15:06 Jeremy potom chtěl, aby všechno bylo tak, jak předtím.
00:15:12 Chtěl to dělat, jak se má.
00:15:14 Ale přitom udělal spoustu věcí tak krutých,
00:15:17 že by vás to rozzuřilo. A tak je podnítil ve vzpouře.
00:15:21 -Hele, jenom fakta, Erneste...
-Jsem Ernesto! Ernesto, ano?
00:15:26 Nezarazilo vás, že ti kluci si můžou žít jako princátka?
00:15:30 Protože ti ostatní jim dělají otroky a sluhy.
00:15:35 Pokoušel jsem se to změnit zevnitř, ale Jeremy byl naústupný.
00:15:40 Dospělí zmizeli, ale nemůžeš si tu dělat, co chceš!
00:15:43 -Slyšíš mě?
-Ne, bude to, jak říkám.
00:15:49 Musel jsem pryč, ale věděl jsem, že se vrátím.
00:15:52 Vzal jsem čtyři prefekty, kteří se mnou souhlasili.
00:15:55 A od té doby spíme pod hvězdami a žijeme z přírody.
00:15:58 Snažíme se v krutém podnebí nějak přežít.
00:16:00 Kdy se to stalo?
00:16:02 -Eee... minulé úterý?
-Jo.
00:16:05 To nic. Den revoluce nadešel díky vašemu příchodu.
00:16:08 Vedeme společný boj.
00:16:10 Jestli chcete Jordana osvobodit, musíte bojovat se mnou.
00:16:14 Moment... osvobodit?
00:16:16 Náš agent určil Jordana, aby ve škole zůstal.
00:16:19 Abyste vy byli nuceni ho zachránit.
00:16:21 -A bojovat po tvém boku.
-Takže nás podrazil.
00:16:25 No a... kdo je tvůj dvojitej agent?
00:16:29 Určitě ho znáte. Jeremy myslí, že je jeho pravá ruka.
00:16:33 -Ale Callum má srdce rebela.
-Callum...?
00:16:38 Je s námi od chvíle, kdy byl dopaden, jak krade.
00:16:42 Získali jsme ho pro věc
00:16:43 a poslali ho přesvědčit další kluky.
00:16:46 Věděl, že za vámi nemůže jít. Vy byste mu nevěřili.
00:16:49 Jo, to měl tedy pravdu.
00:16:51 Takže ty a Callum jste se na nás takhle domluvili.
00:16:53 -A ohrozili Jordana.
-To je teda pěkně hnusný.
00:16:56 Takže, dá se říct, že vy nás v podstatě vydíráte.
00:16:59 Oba dva.
00:17:01 Mně se to celý nějak nelíbí.
00:17:03 Ernesto, mohl ses nás zeptat. Ne Callum, ty!
00:17:06 Máš pravdu, Čiči, nejednal jsem vůbec jako čestný revolucionář.
00:17:10 Omlouvám se. Povedeme tedy boj sami.
00:17:14 Mám novou zprávu.
00:17:15 -Radio Rebel, Částice S známe. Sedí u vás? -Znovu!
00:17:20 -Radio Rebel, Částice S známe, sedí u vás?-Frankie...
00:17:28 Má sestra! Frankie, to jsem já.
00:17:30 Chci mluvit se Sadiqem, je to důležité.
00:17:33 Nevím jistě, jak dlouho odraz z měsíce vydrží.
00:17:36 Anito, co to je...?
00:17:38 Ve vstupu do Projektu částice S jsou hlasem ovládané dveře.
00:17:42 Na diktafonu máme hlas profesora Barkera.
00:17:45 Měl by je otevřít.
00:17:46 Nedostatek počítačů v oddělení narušuje možnosti analýzy.
00:17:50 -Ještě je dojím a hned přijdu.
-Táta...!
00:17:53 Ale musíme vám ten diktafon nějakým způsobem doručit.
00:17:57 A co kdybychom si to nahráli tady?
00:18:00 Kvalita téhleté nahrávky je už takhle velmi špatná.
00:18:04 A každý další přenos by ji ještě více pokazil.
00:18:07 A žádný stroj by ji nepřijal.
00:18:10 A jak ji chcete doručit? (pískání v telefonu)
00:18:13 Ztrácíme signál.
00:18:16 Zkusím obnovit odraz od Měsíce.
00:18:20 Nejde to. Spojení se úplně ztratilo.
00:18:23 Volám Radio Rebel...
00:18:26 -Kdo je to?
-To bude Callum.
00:18:28 Neplač pro mě, Argentino...
00:18:30 -Volám Radio Rebel...
-O čem to tady mluvíš?
00:18:34 O revoluci.
00:18:37 -Zboží je připraveno.
-Jeremy odesílá nevhodné -
00:18:41 děti údajně tak neschopné, že nestačí ani na prádelnu.
00:18:45 -Vyhodí je jak psy. (megafon)-Jako psy!
00:18:49 Jo, funguje.
00:18:50 Udeříme na barikády!
00:18:56 Vše mám pod kontrolou, otče. Všechno je zařízeno a v pořádku.
00:19:02 -Dnes budou utlačováni osvobozeni!
-Řek kdo?
00:19:06 Myslíš, že půjdem do boje s partou vyvrhelů,
00:19:08 když Callum pískne?
00:19:10 -Proč jim pomáháme?
-Kvůli Jordanovi.
00:19:12 A i když nás Ernesto podvedl,
00:19:14 chce udělat správnou věc pro ty děti ve škole.
00:19:18 Je to tak špatný, že nemůžeš jen tak stát a nechat to dělat jiný!
00:19:21 Hovoří pravá revolucionářka.
00:19:24 -Přibližte se k bráně.
-Ano, Callume, jdeme na to!
00:19:37 Callume, co se děje?
00:19:39 Viděl jsi snad, co Jeremy ve škole dělá, ne?
00:19:42 Musí to přestat!
00:19:44 Jeremy nesmí vyhazovat slabší děti jenom proto, že se mu nelíbí.
00:19:58 Hej, nezastavujte, nedá se zavřít brána!
00:20:01 Tak hněte se, rychle!
00:20:04 K vítězství, za mnou!
00:20:06 Hurá!!!
00:20:13 Na ně!
00:20:15 Jen do nich!
00:20:21 Tumáš!
00:20:30 Pozor, vyškubu se!
00:20:33 Jo? Co ještě umíš? No tak pojď, zkus něco!
00:20:38 To umím taky.
00:20:39 Pomůžem jim, jdeme!
00:20:49 Bojovník za svobodu? To jsem nečekala.
00:20:52 Ty toho o mě ještě nevíš...
00:21:00 Jordane!
00:21:03 Jo! Dobrá práce.
00:21:05 -Sadiqu, promiň, byl jsem blbej.
-To je dobrý, nebyl jsi jedinej.
00:21:13 Callumovi stejně nevěřím.
00:21:15 Bitvu o bránu jsme vyhráli. Teď uděříme na školu.
00:21:18 -Compadre! -Jóóó!
00:21:28 Kluci z Panského hájku, kluci z Panského hájku,
00:21:32 přidejte se k revoluci!
00:21:33 Bojujte za svá práva! Bojujte za svobodu!
00:21:37 Všichni jsme si rovni!
00:21:40 Blokujte dveře, všechno zavřít. Stráže ke hlavnímu vchodu.
00:21:45 Tak vylez!
00:22:10 Jeremy odstup, a umožni,
00:22:12 aby tuto školu vedla rada demokraticky zvolených studentů.
00:22:16 Odpověz mi.
00:22:18 Proč bych měl něco měnit? Vidíš? Nikdo neprotestuje.
00:22:22 -Všude je klid.
-Zavřels je jako zvířata.
00:22:26 Děláš jen potíže, Ernesto. Co jsi dokázal? Teda, kromě útěku.
00:22:32 Je to snadné, neustále jen zvanit o svobodě a taky o demokracii,
00:22:37 ale těžší je, snažit se, pracovat a zachovávat pravidla!
00:22:44 Pochytat rebely a zrádce.
00:22:47 A ostatní vyveďte ven.
00:22:50 Myslíš vyhoďte.
00:22:51 Živý má větší cenu než mrtvý.
00:22:54 Buďte zticha!
00:22:56 Tamhle je John.
00:23:00 John je Jeremyho bratr. Od zmizení neřekl ani slovo.
00:23:04 Je v šoku...
00:23:09 Jeremy, proč jsi mě zavřel? Nikdo tu není.
00:23:13 -Ty mluvíš?
-To nemluví on.
00:23:15 Ten hlas vycházi tam z toho amplionu.
00:23:18 Je to Reese, tlumočí nám jeho myšlenky.
00:23:21 Táta by se na tebe moc zlobil. Takhle by to on nedělal.
00:23:26 Ale... ale já se snažil, Johne. Chtěl jsem tě jenom ochránit.
00:23:31 Tím, že mě uvězníš?
00:23:34 Musel jsem tě ukrýt, protože...
00:23:38 -protože jsi...
-Nevhodný!
00:23:41 Tvůj vlastní bratr je nevhodný! Porušil jsi svá pravidla.
00:23:46 Chceš ho chránit tím, že ho zahodíš do příkopu?
00:23:51 Taky jsem nevhodná! Tak mě nalož na ten blbej náklaďák a zahoď!
00:23:55 Tak dělej! Troufneš si?
00:24:06 Jóóó!
00:24:09 -Dobrý!-Super!-Paráda!
-Dokázali jsme to!
00:24:15 Zvládli jsme to.
00:24:25 Na, to je tvoje. Moc ti děkuju za pomoc.
00:24:36 Jak je možné, že hlasem Jeremyho bratra mluvila Reese?
00:24:40 No tak? Co když čte naše myšlenky? Já se bojím. Vidíte ji?
00:24:47 Sadiqu, chci vám pomoct.
00:24:50 Promiň, nemůžu zaplatit, nemám prachy.
00:24:54 Ty jsi žoldnéř, Callume. Viděl jsem, jak ti Ernesto platil.
00:24:58 A co? Budou se hodit,
00:25:00 až se dospělí vrátí tak rychle, jak zmizeli.
00:25:02 Radši ne, Callume. Já ti nevěřím!
00:25:05 Potřebuješ mě. Jak chceš dostat ten diktafon?
00:25:09 Opravdu chceš jet takovou dálku a zase se vracet? Fakt chceš?
00:25:13 Co za to chceš?
00:25:16 Podílet se na něčem správným.
00:25:20 Tak co mi řekneš?
00:25:23 -Pojedeš ale daleko.
-Kdo říká, že pojedu?
00:25:29 Tak, Kat, ty jsi vědkyně. Zkontroluj to.
00:25:32 -Určitě je to správně.
-Určitě není. Jsi blázen.
00:25:38 Hele... nemám tě rád, ale nechci vidět, jak spadneš.
00:25:42 Kdepak! Nashle u Černý skály.
00:25:49 Hodně štěstí!
00:25:51 (zvuk motoru)
00:25:52 Počkej!
00:25:56 Opatrujte se!
00:25:58 Bezpečný let.
00:26:24 -Jóó, zvládnul to!
-Paráda!
00:26:31 Výborně!
00:26:33 ŠKOLA PANSKÝ HÁJEK SVOBODNÍ CHLAPCI OD 3 DO 18 LET
00:26:46 Johó, k čemu peníze, když máš lásku!
00:26:52 (smích)
00:26:57 Hodně štěstí!
00:27:02 Příště uvidíte:
00:27:03 A proč bych nemohl řídit?
00:27:06 -Reese!-Reese!
00:27:08 Nakrm mě!
00:27:10 -Kde-je můj-koláč?
-U-mě-v-bři-še!
00:27:15 -Pirohy!-Taky sýr!
-Nesněz to všechno!
00:27:20 Jste jako slimáci, co mi sežrali zahradu.
00:27:22 Zatýkám vás za krádež.
00:27:24 vše, co řeknete, bude použito jako důkaz.
00:27:27 -Jsem Muna.
-Reese, pojď! -Muno!
00:27:30 Budu tě sledovat.
00:27:34 OPOUŠTÍTE NADĚJI
00:27:51 Titulky: Marie LUzarová Česká televize 2013