Pohled do domácího ragbyového dění
00:00:10 Dobrý den. Tématem tohoto dílu Českého ragby
00:00:14 bude konkurence v elitní soutěži žen.
00:00:20 Výsadní postavení mají v této sezoně hráčky Petrovic.
00:00:24 Po prvních třech turnajích se zdá,
00:00:26 že se znovu vrátí na vrchol elitní série.
00:00:28 Po třech titulech v řadě v minulé sezoně nestačily
00:00:31 o jediný bod na Spartu.
00:00:33 Snažíme se určitě asi víc trénovat.
00:00:38 Snažíme se sehrát, protože v loňské sezoně se hodně hráček vystřídalo.
00:00:42 Hodně holek šlo z béčka do áčka, což je třeba i můj případ,
00:00:46 takže teď jsme se možná teprve sehrály
00:00:49 a konečně se umíme podporovat a vzájemně bodovat.
00:00:53 Máme samozřejmě, myslím si, dobrou přípravu jak v létě,
00:00:57 tak i ta zima, tak je vidět, že ty holky chtějí.
00:01:02 Chodily v zimě i v létě čtyřikrát nebo pětkrát na trénink,
00:01:04 takže tam je hodně plus.
00:01:07 Samozřejmě mají motivaci, aby se dostaly do týmu áčka.
00:01:11 Když to někomu nejde, tak jde do béčka.
00:01:15 Chceme titul, s čistým štítem na konci.
00:01:18 Všechny turnaje jsou naše.
00:01:20 Kádr dělí mezi dva týmy, které hrají špičku ve svých soutěžích.
00:01:23 Faktem je, že nadvláda Petrovic je taková,
00:01:26 že jim stačí turnaje Elite
00:01:28 odehrát i bez střídání v sedmi hráčkách.
00:01:31 Já si myslím, že jsme hodně vyrovnané,
00:01:35 akorát nemáme tolik rychlých hráček, jako mají oni.
00:01:38 V tom nás hodně přehrávají. Jinak kvalitně jsme na tom stejně.
00:01:41 Individuální hráčky máme silnější, oni mají rychlejší zase.
00:01:46 Každý má něco.
00:01:48 Máme silný tým, ale musíme se trošku sehrát.
00:01:51 Máme hrozně mladé holky, které jsou nezkušené.
00:01:55 Ty starší, jak jsou opotřebovanější,
00:01:57 tak jsou častěji zraněné a potřebujeme je rychle nahradit.
00:02:00 Petrovice mají tu lajnu dobrou, vyrovnanou.
00:02:02 Mají letos dobrý tým.
00:02:04 Druhé místo z turnaje v Petrovicích je povzbuzením
00:02:07 pro Dragon Brno.
00:02:09 Klub musí pracovat hlavně na hráčské základně.
00:02:12 Měli jsme teď dva náborové dny,
00:02:18 kde se nám z toho vyklubaly čtyři nové hráčky,
00:02:20 které teď chodí na tréninky.
00:02:22 Teď na podzim je naším hlavním cílem stabilizovat kádr v Brně.
00:02:25 Není to jen o výsledcích v lize, ale je to hlavně o tom,
00:02:28 dostat lidi na ragby v Brně, abychom chodili ve větším počtu.
00:02:31 Počet hráček řešit nemusí v Říčanech,
00:02:34 které jsou v elitní sérii nováčkem.
00:02:36 V tradičním ragbyovém městě se vlastně ani není čemu divit.
00:02:39 Začínali jsme s dvěma nebo třemi hráčkami,
00:02:41 které chodily celý rok na trénink.
00:02:45 Pro mě byla nejdůležitější nejdřív parta, potom počet a pak výsledky.
00:02:47 My jsme ve fázi, kdy máme asi dvacet hráček,
00:02:49 na tréninky chodí třináct, čtrnáct, takže my jsme teď ve fázi,
00:02:52 kdy počet a výsledky s tím počtem určitě přijdou.
00:02:54 V podstatě od nuly začal Josef Bláha
00:02:56 i jako trenér reprezentační osmnáctky.
00:02:59 Chce mít přehled.
00:03:01 Do Říčan si třeba stáhl z Plzně talentovanou Šárku Holubovou.
00:03:04 Jen po dvou letech kariéry ji v národním týmu udělal kapitánkou.
00:03:11 Já jsem odmala sportovala, ale nic mi nesedlo úplně na míru.
00:03:14 Kamarád hrál ragby, tak se mi to zalíbilo.
00:03:16 Přišla jsem na první trénink a od té doby na to nedám dopustit.
00:03:19 To je úžasná komunita lidí.
00:03:21 Je jedno, jestli jsou to holky z Bratislavy nebo z Plzně,
00:03:24 ale odpíská se konec zápasu a všichni jsou jedna rodina,
00:03:27 což je na tom to nejhezčí.
00:03:29 Jako první bod bylo vůbec zmapovat, jaká ta situace je.
00:03:33 Dát dohromady nějakou databázi holek, jak to vypadá.
00:03:37 V U18 je v současné době kolem patnácti holek,
00:03:42 které jsou k dispozici.
00:03:43 Je možné, že se nám podaří, teď 19. října bychom rádi jeli
00:03:46 na první historický turnaj U18 do Polska, do Varšavy.
00:03:50 Ženské ragby se chystá na olympijské hry.
00:03:53 Rozvoj je znatelný.
00:03:55 I u nás je v některých ohledech dál než mužské.
00:03:58 Vůbec ženské ragby je na tom paradoxně skoro líp
00:04:02 než mužské ragby,
00:04:06 co se týče pozornosti lidí a pozornosti médií.
00:04:08 Je to stále ještě takové nezvyklé spojení ženy a ragby,
00:04:10 takže například když se cokoliv zajímavého stane
00:04:14 v ženském ragby,
00:04:16 tak se o tom spíš píše v médiích než o tom mužském.
00:04:19 Platí to u nás i ve světě. Třeba ve Francii a v Irsku
00:04:21 teď je obrovský tahák ženské ragby.
00:04:25 Holky spolupracují nadšeně, to je zase výhoda toho,
00:04:28 že holky jsou nadšené do všeho kolem ragby,
00:04:31 takže jakmile cokoliv potřebujeme nebo požádáme o něco,
00:04:34 tak vždycky nám vyjdou vstříc.
00:04:36 Samozřejmě by bylo ideální, kdyby se i ty kluby
00:04:39 do toho víc zapojily, snad k tomu dojde.
00:04:45 Za týden se v našem magazínu zaměříme na ragby juniorské.
00:04:49 Na viděnou.
00:04:57 Skryté titulky: Věra Kotlínová Česká televize, 2014