V trestních zákonících mnoha států se začal objevovat nový kriminální čin – stalking. Americký dokument
00:00:00 Je to strach z neznámého.
00:00:02 Jeho velká láska došla až do takového extrému.
00:00:05 Chci si tě vzít. Chci s tebou prožít celý život.
00:00:08 Volal, jakmile jsem vyšel z jejího bytu.
00:00:10 Tento muž pronásledoval tu mladou ženu celé roky.
00:00:14 Když si ho nevšímala, rozhodl se ji zabít.
00:00:17 A pak jsem uslyšela výstřely.
00:00:19 Česká televize uvádí americký dokumentární film
00:00:24 Neslyšeli jsme žádný křik.
00:00:31 STALKEŘI MEZI NÁMI
00:00:35 Celebrity mají společnou jednu věc:
00:00:38 Většina z nich se dříve nebo později stane terčem stalkerů.
00:00:43 Anna Kurnikovová.
00:00:45 David Letterman.
00:00:47 Britney Spearsová.
00:00:49 Mel Gibson.
00:00:52 Známé osobnosti pronásledují většinou lidé,
00:00:55 se kterými se osobně neznají.
00:00:57 Celebrity k pronásledování přímo svádějí,
00:01:00 protože jsou všem na očích.
00:01:03 Touží mít něco společného se slavnou osobností.
00:01:08 S takovými lidmi je velice těžká domluva.
00:01:11 Jejich chování vychází z utkvělé představy
00:01:13 a skrývá v sobě nebezpečné nebo agresivní prvky.
00:01:17 Sebevražda pronásledovatelky zpěvačky Pauly Abdulové
00:01:21 byla krutou připomínkou křehké rovnováhy
00:01:23 mezi celebritami a jejich fanoušky.
00:01:27 Paula Goodspeedová ji pronásledovala deset let.
00:01:30 Přihlásila se do pěvecké soutěže Americký idol,
00:01:33 v jejíž porotě byla Paula Abdulová,
00:01:36 a odtud sledovala zpěvačku až do jejího domu.
00:01:39 Od té doby jí posílala dopisy, pohlednice, květiny a dárky.
00:01:43 Paula se snažila svou fanynku přesvědčit,
00:01:46 aby s tím přestala.
00:01:48 Všechno vyvrcholilo sebevraždou Pauly Goodspeedové
00:01:51 v autě před domem zpěvačky.
00:01:53 Ale stalking se zdaleka netýká jen slavných osobností.
00:01:59 Ve Spojených státech jsou každoročně vystaveno stalkingu
00:02:02 téměř 4 miliony lidí.
00:02:04 A valná většina z nich nejsou slavní lidé,
00:02:07 ale běžní občané, jako například Harvette Williamsová.
00:02:11 Pořád ještě pro mě není snadné mluvit o tom, čím jsem prošla.
00:02:15 Už jsem jenom přežívala. Byla jsem neustále ve střehu,
00:02:19 už jsem nebyla schopna normálně žít.
00:02:23 Harvette byla podnikatelkou v Southfieldu
00:02:25 na předměstí Detroitu ve státě Michigan.
00:02:28 Byla jsem spokojená.
00:02:30 Pracovala jsem jako kadeřnice a ještě jako realitní makléřka.
00:02:34 Všechno se mi dařilo.
00:02:36 V lidech vždycky viděla to nejlepší,
00:02:39 byla příjemná a přátelská.
00:02:41 Byla veselá, bezstarostná, tvrdě pracovala
00:02:44 a zároveň trávila hodně času s námi.
00:02:47 Než se to všechno stalo, byla jsem... opravdu šťastná.
00:02:53 Její život změnilo náhodné setkání 27. dubna 2003.
00:02:58 Harvette na jedné společenské akci v centru Detroitu
00:03:01 dala svou navštívenku muži jménem Kevin Gary.
00:03:06 Byl to jen jeden z mnoha lidí, které jsem na párty potkala.
00:03:11 Prohodili jsme spolu pár slov, nic víc.
00:03:13 O dva dny později mi volal,
00:03:15 že by měl zájem investovat do nemovitosti.
00:03:18 Domluvili jsme si schůzku.
00:03:20 Od té chvíle se snažil si se mnou něco začít.
00:03:23 Hned mu dala jasně najevo, že nemá zájem.
00:03:26 Ale on se tím nenechal odradit.
00:03:29 Podle soudního spisu to byl začátek ošklivého příběhu,
00:03:33 který trval téměř tři roky.
00:03:36 Prvních čtrnáct dnů mi stále opakoval:
00:03:39 Budu k vám upřímný, miluji vás a myslím na vás... počkejte -
00:03:42 o čem jste to mluvila?
00:03:45 Na začátku od něj Harvette dostávala dopisy a pohlednice.
00:03:50 Pan Gary jí posílal dárky, květiny a peníze.
00:03:54 A také jí neustále telefonoval.
00:03:57 Dokonce jí zanechával vzkazy, ve kterých jí zpíval.
00:04:03 Líbal telefon, do kterého mluvil,
00:04:05 a říkal, že ji miluje, že se s ní musí sejít.
00:04:08 Choval se tak vlezle, že to nahánělo strach.
00:04:13 Chtěl bych si vás vzít.
00:04:15 Jste jediná žena, se kterou chci žít.
00:04:18 Když jsem šla nakoupit, byl na parkovišti.
00:04:21 Když jsem jela vyzvednout děti ze školy, byl tam také.
00:04:26 Byla velmi nervózní, pořád se rozhlížela kolem sebe,
00:04:30 protože se bála, kdy se ten muž zase objeví.
00:04:35 Tohle je kostel, kam za mnou Kevin Gary chodil každou neděli.
00:04:40 Pokaždé se snažil dostat dovnitř a posadit se co nejblíž ke mně.
00:04:44 Dokud ho z kostela nevyvedli.
00:04:48 Tohle je první kadeřnictví, ve kterém jsem pracovala
00:04:52 a které jsem opustila kvůli jeho neúnavnému pronásledování.
00:04:57 Neustále jezdil kolem a parkoval před ním celé hodiny.
00:05:02 Říkala jsem mu, ať s tím přestane, ať už toho prostě nechá.
00:05:06 Ale nepomáhalo to.
00:05:08 Nakonec jsem se rozhodla ohlásit jeho obtěžování na policii.
00:05:15 Mnohokrát se obrátila na policii v Southfieldu a v Detroitu,
00:05:20 kde podrobně vylíčila, jak ji Kevin Gary pronásleduje.
00:05:23 Ale jako ve většině případů stalkingu
00:05:27 pro ni nebylo snadné obvinění prokázat.
00:05:31 Pořád jsem chodila na policii.
00:05:34 Jen sepisovali další a další protokoly.
00:05:37 Bylo to psychicky vyčerpávající,
00:05:39 protože se tam na mě dívali, jako bych si za to mohla sama.
00:05:43 Stále mi říkali, že dokud mě fyzicky nenapadne,
00:05:45 nemohou nic dělat.
00:05:47 S panem Garym jsečm se setkal několikrát.
00:05:50 Dostal množství příležitostí, aby s pronásledováním přestal,
00:05:54 ale to odmítal s tím, že mezi ním a Harvette Williamsovou
00:05:58 se jedná o vzájemný vztah.
00:06:00 Podle pana Garyho šlo o milostný poměr,
00:06:03 který však ve skutečnosti nikdy neexistoval.
00:06:08 Později o sobě mluvil ve třetí osobě.
00:06:11 Bylo to opravdu zvláštní a ji to děsilo.
00:06:15 Kevin Gary se zamiloval do té, se kterou chtěl založit rodinu.
00:06:20 Dokonce kvůli tomu přerušil kontakt s ostatními ženami
00:06:23 a věnoval se pouze Harvette.
00:06:26 V září 2003 si Harvette vymohla soudní příkaz na ochranu osobnosti.
00:06:31 Zákaz přibližovat se k Harvette ale Kevina Garyho neodradil.
00:06:35 O měsíc později jej porušil a strávil sedmnáct dní ve vězení.
00:06:41 Když byl ve vězení, na chvilku jsme si oddychly,
00:06:44 ale potom ho propustili a všechno začalo nanovo.
00:06:47 Ihned po propuštění nám volal a poslal dárky.
00:06:51 Ptala jsem se ho, proč mi poslal dárek,
00:06:54 a on, abych nebyla smutná, že byl zavřený.
00:06:56 A já na to: Jste blázen? Proč bych měla být smutná,
00:06:59 přála jsem si, abyste tam byl co nejdéle.
00:07:03 City Kevina Garyho jsou zraněné, protože jste mu vzala duši.
00:07:08 Poslal mi kondolenci a na konci bylo napsáno,
00:07:11 že Harvette mu bude chybět.
00:07:24 Kevin Gary věřil,
00:07:26 že Harvette Williamsová je do něj zamilovaná,
00:07:29 a proto neviděl nic špatného na tom,
00:07:31 že jí neustále telefonuje a že ji sleduje, kamkoli se hne.
00:07:37 Ve skutečnosti mezi nimi nebyl žádný přátelský vztah,
00:07:41 natož láska.
00:07:42 Ten muž od ní dostal jen navštívenku na společenské akci.
00:07:46 Proč ke Kevinu Garymu cítíte takovou nenávist
00:07:49 a chcete se mu mstít? Byla jste moje vyvolená.
00:07:53 Podle policejních protokolů Kevin Gary pronásledoval
00:07:56 Harvette Williamsovou v Detroitu celých osm měsíců.
00:08:00 V roce 2004 se zaměřil na její domov a pokračoval v obtěžování.
00:08:06 Vytrvale se objevoval u jejího domu pozdě v noci.
00:08:09 Vždycky telefonoval, že je před domem.
00:08:12 Prohrabával její odpadky.
00:08:14 Často zjistila, že líbal nebo lízal čelní sklo jejího auta,
00:08:20 aby věděla, že tam byl a že ji miluje.
00:08:24 Olizoval auto. Ať bylo čisté nebo špinavé, bylo mu to jedno.
00:08:29 Bylo to šílené.
00:08:32 Vím, že už vás to peklo s Kevinem Garym unavuje.
00:08:36 Kevin Gary vám jde na nervy.
00:08:39 Ano, to jde. Řekněte mi, proč to děláte?
00:08:42 Kevin Gary vás hrozně zbožňuje.
00:08:45 Jeho chování bylo opravdu podivné a nahánělo jí hrozný strach.
00:08:49 Strach z neznámého.
00:08:51 Tento způsob neustálé kontroly dává stalkerům pocit,
00:08:55 že jsou si se svou obětí blízcí.
00:08:58 Radost v jejím obličeji postupně vystřídal strach.
00:09:02 Úplně ji to paralyzovalo.
00:09:05 Pořád měla na mysli, že ať půjde kamkoli, může tam být.
00:09:08 Byl to hrozný stav.
00:09:11 Nejedla jsem a nespala.
00:09:13 Potom už jsem každý den zvracela a děti to viděly.
00:09:16 Tehdy to všechno vyvrcholilo.
00:09:19 Pracovníci místní bezpečnostní služby
00:09:22 se doslechli o Harvettině problému a nabídli jí svou pomoc.
00:09:26 Když jsme se poprvé setkali, byla na tom psychicky velmi špatně,
00:09:31 cítila se ohrožená, byla si nejistá sama sebou.
00:09:34 Chovala se paranoidně a schovávala se doma.
00:09:38 S Dalem jsem se začala cítit o hodně lépe,
00:09:41 protože mi alespoň částečně vrátil můj normální život.
00:09:44 Vozil mě do práce,
00:09:46 vozil děti do školy a vyzvedával je,
00:09:48 hlídal před domem.
00:09:50 Kdykoli se k ní Kevin Gary pokusil přiblížit
00:09:53 a navázat s ní kontakt, my jsme mu v tom zabránili.
00:09:58 Ale ani toto opatření Kevina Garyho neodradilo.
00:10:02 Proto se Harvette rozhodla, že na něj podá žalobu,
00:10:05 a začala ukládat všechny důkazy o jeho chování.
00:10:09 Dělala to velmi systematicky.
00:10:11 Zaznamenávala si každý jeho telefonát, každý jeho pohyb.
00:10:15 Zakládala si veškerou jeho poštu.
00:10:18 Čísla poznávacích značek, čísla policejních protokolů,
00:10:21 čísla, ze kterých volal, a tak dále.
00:10:24 Díky nahrávkám všech jeho telefonátů
00:10:27 se nám podařilo přesvědčit státního zástupce,
00:10:30 že se jedná o extrémní případ stalkingu.
00:10:33 V říjnu 2004 byl Kevin Gary zatčen
00:10:37 a obviněn ze stalkingu.
00:10:39 Soud mu uložil pokutu deset tisíc dolarů.
00:10:42 Přesto podle Harvettina svědectví
00:10:44 nepřestával vyhledávat kontakt se svou obětí.
00:10:47 Nabídl mi, že mi zaplatí, aby nemusel k soudu.
00:10:50 Prosím, prosím, prosím.
00:10:53 Dám vám tisíc dolarů, když to všechno zastavíte.
00:10:57 Proč bych dělala?
00:11:00 Já vás o to prosím. Zničila jste mi život, všechno.
00:11:03 Ano, přesně to jste udělal vy mně.
00:11:06 Ne, to ne...
00:11:07 Byla to zvláštní situace,
00:11:10 volal mi desetkrát denně a ptal se na Harvette,
00:11:13 jestli jsem s ní mluvil a jak je to s jeho případem.
00:11:16 V říjnu 2005 se Kevin Gary doznal
00:11:19 k pronásledování Harvette Williamsové
00:11:21 a byl odsouzen k podmínečnému trestu pěti let.
00:11:25 Když jsem odcházela od soudu,
00:11:26 byla jsem sice ráda, že ho odsoudili,
00:11:29 ale bohužel zůstal na svobodě, takže všechno začalo nanovo.
00:11:33 Později se Gary dokonce vloupal do Harvettina domu.
00:11:39 Našel si příležitost, jak proniknout do jejího domova.
00:11:43 Na všech zrcadlech jsme našli otisky jeho rtů.
00:11:47 Věděli jsme, kdo to udělal. Byl to jeho podpis.
00:11:51 Klíč si opatřil od pracovníka úklidu za pět set dolarů.
00:11:55 Když byl uvnitř, nastavil topení uprostřed léta na maximum
00:11:59 a nechal otevřené dveře od pokojů a rozsvícená světla.
00:12:03 Když jsem to zjistila, dostala jsem opravdu strach,
00:12:07 protože pronikl do našeho soukromého prostoru.
00:12:10 Co ho k tomu vedlo? Podle mne chtěl udělat něco,
00:12:14 co by mé matce nebo někomu z nás ublížilo,
00:12:17 protože jsme jeho dosavadní chování ignorovali.
00:12:21 Kevin Gary si uvědomuje, že ho nechcete.
00:12:24 Nezatracujte Kevina Garyho!
00:12:30 Museli jsme změnit přístup.
00:12:33 Začali jsme vystupovat razantněji a brali jsme s sebou pušky a psy.
00:12:38 Po nějakou dobu Harvette doprovázeli čtyři muži,
00:12:41 až se Gary nakonec stáhnul.
00:12:43 11. dubna 2006 soud rozhodl,
00:12:46 že Kevin Gary porušil podmínečné propuštění,
00:12:49 a udělil mu trest odnětí svobody na pět let.
00:12:53 Pět let vězení pro mě sice bylo málo,
00:12:57 nicméně každý den, kdy byl zavřený,
00:13:00 jsem se zase mohla cítit v bezpečí.
00:13:05 Harvette se rozhodla využít své zkušenosti
00:13:08 a roku 2006 založila pro pomoc lidem ve stejné situaci
00:13:11 Michiganské sdružení proti stalkingu.
00:13:16 Dnes jsme se tu sešli, protože je velice důležité,
00:13:19 aby se neustále zvyšovalo povědomí veřejnosti
00:13:22 o nebezpečí stalkingu.
00:13:25 Michiganské sdružení proti stalkingu
00:13:28 provozuje nouzové telefonní linky
00:13:31 a poskytuje útočiště pronásledovaným osobám,
00:13:34 které nemají kam jít.
00:13:36 Díky tomu ženy nezůstávají se svým problémem samy.
00:13:39 Uvědomují si, že stalking je zločin, který se nesmí podceňovat,
00:13:43 a také, že existuje účinná pomoc.
00:13:46 Její příběh oslovil mnoho lidí.
00:13:49 K tomu, co nyní dělá, ji přivedl její osobní boj.
00:13:53 Stalking je psychické znásilnění.
00:13:56 Jeho oběti jsou znásilňovány znovu a znovu.
00:13:59 Pořád musíte bojovat. Dokonce i teď musím.
00:14:05 Den po dni odškrtával dny,
00:14:07 zbývající do vraždy této mladé ženy.
00:14:20 Internetové sociální sítě
00:14:22 jsou nekonečným zdrojem osobních údajů.
00:14:25 A rozbujelý digitální trh s osobními údaji
00:14:28 je veřejně přístupný nejen vykradačům informací,
00:14:31 ale také predátorům,
00:14:33 kteří je využívají k anonymnímu pronásledování svých obětí.
00:14:38 Nechápala jsem, proč jí chce někdo ubližovat tímhle způsobem.
00:14:42 Nikdy nikomu nic neudělala,
00:14:45 Amy byla vždycky milá a dobrosrdečná dívka.
00:14:49 Amy Lynn Boyerová vyrostla v Nashua ve státě New Hempshire.
00:14:57 Amy byla skvělá dívka, typická mladá Američanka,
00:15:00 opravdu milá mladá žena.
00:15:03 Amy měli všichni rádi.
00:15:07 Spolužák Amy Liam Youens prožíval peklo osobní izolace.
00:15:15 Liam byl samotář. Neměl žádné přátele.
00:15:18 Ke svým spolužákům se choval velmi rezervovaně.
00:15:23 Amy a Liam se na konci roku 1991
00:15:26 zúčastnili setkání mladých křesťanů.
00:15:30 Pokud víme, nikdy spolu nemluvili. On se ji nikdy nepokusil oslovit.
00:15:37 Vždycky seděl sám stranou od ostatních.
00:15:41 Amy si ho vůbec nevšimla.
00:15:46 Jejich cesty se znovu zkřížily o čtyři roky později
00:15:49 na střední škole v Nashua.
00:15:52 První den Amy zvedla ruku, aby odpověděla na otázku učitele
00:15:56 a Liam si uvědomil, že ji zná.
00:15:59 Nikdy se k ní nepřiblížil, nikdy ji nikam nepozval.
00:16:02 Ona se s ním asi potkávala ve škole,
00:16:05 ale neznala ho, vůbec nic o něm nevěděla.
00:16:08 Vždycky seděl sám, neměl žádné přátele.
00:16:12 Amy Boyerová ukončila studium na střední škole v roce 1997,
00:16:17 aniž by tušila, že existuje nějaký Liam Youens.
00:16:20 Na konci roku 1999 se připravovala, že se stane dentální hygienistkou.
00:16:27 Studovala a zároveň pracovala u jednoho ortodontisty
00:16:31 a měla velmi dobré výsledky.
00:16:34 Amy věděla, co chce, a věřila si, že toho dosáhne.
00:16:42 15. říjen byl nádherný podzimní den.
00:16:48 Z práce jsme odcházely společně
00:16:50 a potom jsme šly každá ke svému autu.
00:16:53 Amy Boyerová nastoupila do auta.
00:16:55 Najednou se objevilo jiné auto.
00:16:59 Zastavilo vedle jejího tak,
00:17:01 že se řidiči mohli dívat jeden druhému do tváře.
00:17:05 A potom bylo slyšet výstřely.
00:17:09 Člověku hned nedojde, co se stalo. Je to hrozná situace.
00:17:14 Ten mladý muž na ni jedenáctkrát vystřelil
00:17:18 a potom obrátil zbraň proti sobě.
00:17:21 Moje první myšlenka byla, že jí musím nějak pomoct.
00:17:25 Amy měla několik střelných ran v hlavě a všude bylo plno krve.
00:17:29 Bylo to strašlivé. Opravdu hrozné.
00:17:34 Volal mi doktor Bednar, pro kterého pracovala,
00:17:38 a řekl mi: Přijeďte okamžitě sem, Amy se něco stalo.
00:17:42 Okamžitě jsem volala manželovi
00:17:45 a řekla jsem mu, ať se k ní snaží dostat co nejdřív.
00:17:51 Skočil jsem do náklaďáku a vyrazil jsem jako blázen.
00:17:55 Potom jsem zavolala sousedovi, aby mě odvezl,
00:17:59 protože jsem nebyla schopná řídit.
00:18:02 Byla tam spousta policistů a potom někdo řekl:
00:18:05 Pomůžete nám zjistit totožnost? Je to vaše dcera?
00:18:08 A já jsem odpověděl: Ano, Amy je moje dcera.
00:18:12 A oni mi řekli, že je mrtvá.
00:18:16 Já na to: Jak to myslíte, mrtvá?
00:18:21 A oni řekli: Vaše dcera byla zastřelena.
00:18:25 Moje první reakce byla:
00:18:27 To není možné, to by jí nikdo neudělal.
00:18:29 Jen jsem tam ze sebe dostala:
00:18:31 To nemůže být moje dcera. Odmítám tomu uvěřit.
00:18:34 Nebyli jsme schopni podívat se na Amy,
00:18:37 protože byla zasažena opravdu hodně ošklivě.
00:18:40 A potom někdo vešel do místnosti a řekl, že je tu ještě jeden mrtvý.
00:18:45 Byl to sám střelec.
00:18:49 Identifikovali jsme Liama Youense. Nikdo ho neznal.
00:18:53 Dospěli jsme k závěru, že Amy kolem něj chodila na ulici,
00:18:57 aniž by věděla, o koho jde.
00:18:59 Vyšetřovatelé se vydali do Liamova bydliště.
00:19:03 Otevřeli jsme dveře ložnice
00:19:05 a na zemi jsme uviděli spoustu střeliva.
00:19:08 Našli jsme tam také množství zbraní,
00:19:10 například dvě poloautomatické pušky AR-15S,
00:19:14 pušku se zaměřovačem
00:19:17 a pouzdro na pistoli ráže devět milimetrů,
00:19:19 kterou použil v ten osudný den.
00:19:22 Policisté vzápětí odhalili šílený plán,
00:19:25 jaký si nikdo - a nejméně ze všech Amy Boyerová -
00:19:28 ani nedokázal představit.
00:19:31 Když jsem zapnul jeho počítač,
00:19:33 byla na ploše ikona s názvem Amy Boyerová.
00:19:36 Otevřel jsem ji a spadla mi čelist.
00:19:52 Amy Boyerová neměla nejmenší tušení, že byla sledována.
00:19:57 Liam Youens jí byl naprosto posedlý.
00:20:00 Věřte mi, kdyby Amy tušila, že ji chce někdo zabít,
00:20:06 nevyšla by z domu a snažila by se s tím něco dělat. Nechtěla zemřít.
00:20:12 Když byla Amy Lynn Boyerová zavražděna,
00:20:15 na první pohled to vypadalo jako náhodný útok
00:20:18 jejího bývalého spolužáka Liama Youense.
00:20:21 Nemohl jsem pochopit, proč to ten naprosto neznámý člověk udělal.
00:20:26 Ještě tu noc nám volali z policie.
00:20:30 Zjistili o něm spoustu informací z jeho stránek věnovaných Amy.
00:20:34 Byla jsem otřesená. Naprosto mě to šokovalo.
00:20:40 Na Liamových internetových stránkách
00:20:43 byly tři fotografie Amy Boyerové
00:20:46 a fotografie Liama ve slunečních brýlích se zbraní v ruce.
00:20:50 Daleko děsivější a šílenější však bylo to, co jsme tam četli.
00:20:55 Vždycky jSam toužil zabít Amy.
00:20:59 Zjistili jsme, že tento mladý muž pronásledoval Amy už celé roky.
00:21:03 V desátém ročníku jsem měl algebru, vy víte s kým.
00:21:07 Ta dívka mě zajímala. Jak se jmenovala? Amy.
00:21:13 Otočil jsem hlavu směrem k ní a najednou jsem věděl:
00:21:16 Bože, já ji miluji!
00:21:17 Ona o tom všem neměla ani tušení, protože jinak by se nám svěřila
00:21:21 a my bychom ji poslali někam do bezpečí.
00:21:25 Jedu po Amyině ulici okolo půl třetí ráno.
00:21:28 Napadne mě: Co to tady proboha dělám?
00:21:31 Asi po deseti minutách mě předjíždí auto.
00:21:34 Je to Amy ve dvě čtyřicet.
00:21:38 Kdyby si toho někdo všiml, zavolal nám:
00:21:40 Podívejte se na to, o co jde, okamžitě bychom začali jednat.
00:21:46 Jeho duševně vyšinuté webové stránky
00:21:49 byly v provozu bez povšimnutí více než dva roky,
00:21:52 také proto, že Liam sám byl téměř neviditelný.
00:21:55 Pátrali jsme ve škole, v jeho rodině,
00:21:58 mluvili jsme s mnoha lidmi,
00:22:00 ale nikdo nevěděl o žádném Liamově kamarádovi,
00:22:03 nebo dokonce dobrém příteli.
00:22:08 Liam byl za prvé úplně sám
00:22:11 a za druhé neměl žádný ventil pro své děsivé vnitřní pocity.
00:22:16 Teď jsem opravdu na dně. Jediné řešení je sebevražda.
00:22:20 O pár dní později mě napadá: A proč ji nezabít také?
00:22:23 Liam se bál uskutečnit svůj plán - tedy zabít Amy i sebe -
00:22:28 někde uvnitř.
00:22:29 Proto si zjistil, kde Amy pracuje,
00:22:31 a hledal způsob, jak svůj záměr provést.
00:22:35 Liam Youens zaplatil v roce 1999 dvě stě dolarů
00:22:39 internetové službě Docusearch
00:22:41 za podrobné informace o osobním životě Amy Boyerové.
00:22:45 Liam pátral po čísle jejího sociálního pojištění,
00:22:49 podle kterého mohl zjistit adresu jejího pracoviště.
00:22:53 Docusearch se absolutně nezajímal,
00:22:56 komu prodává informace o její osobě.
00:23:02 Jeho posedlost Amy Boyerovou vzrostla do té míry,
00:23:06 že si den po dni odškrtával dny,
00:23:09 zbývající do vraždy této mladé ženy.
00:23:12 Poté, co Liam Youens zjistil, kde Amy pracuje,
00:23:15 odjel 15. října roku 1999 na tuto adresu,
00:23:21 zastavil těsně vedle vozu, ve kterém seděla Amy
00:23:25 a několikrát na ni vystřelil. Poté obrátil zbraň proti sobě.
00:23:31 Je hrozné, že musela zemřít zrovna takhle.
00:23:36 Po pohřbu dcery jsem se zhroutila. Život pro mě ztratil smysl.
00:23:41 Několik let jsem nebyla schopná vstát z lůžka.
00:23:45 Naopak můj manžel se rozhodl uctít Amyinu památku tím,
00:23:48 že začal usilovně pracovat,
00:23:51 aby se situace ohledně stalkingu zásadně změnila.
00:23:55 Telefonoval jsem politikům
00:23:57 a snažil jsem se je vyburcovat k nějaké aktivitě,
00:24:00 aby zabránili prodeji našich soukromých informací
00:24:02 bez našeho vědomí.
00:24:04 Byl jsem přesvědčený, že s tím musíme něco udělat.
00:24:08 Remsburgovi rychle pochopili, že nyní je jejich úkolem
00:24:12 burcovat svět proti zveřejňování osobních údajů na internetu.
00:24:17 Považuji za skutečnou tragédii,
00:24:19 že tyto společnosti nedělají nic, aby zajistily naši bezpečnost.
00:24:24 Remsburgovi podali na společnost Docusearch žalobu za nedbalost
00:24:27 a porušení práva na ochranu soukromí.
00:24:30 Ta se bránila, že informace, které poskytla,
00:24:33 neměly soukromý charakter.
00:24:35 Soudce postoupil případ Nejvyššímu soudu.
00:24:39 Nejvyšší soud státu New Hampshire nám dal za pravdu
00:24:42 a označil jednání společnosti Docusearch za nepřípustné.
00:24:48 V roce 2003 soud rozhodl,
00:24:51 že soukromí detektivové a zprostředkovatelé informací
00:24:54 mohou být uznáni odpovědnými
00:24:56 za škody způsobené prodejem soukromých informací.
00:24:59 V případu Boyerových nebyla Docusearch shledána vinnou,
00:25:02 přesto musela zaplatit rodině Amy Boyerové 85 000 dolarů.
00:25:08 Žádná finanční částka
00:25:10 nemůže rodině Remsburgových vynahradit ztrátu dcery Amy.
00:25:15 Jejich cílem nebylo získat odškodné.
00:25:20 Když byla Docusearch požádána, aby se k tomu vyjádřila,
00:25:23 odpověděla emailem,
00:25:25 že "vzhledem k citlivému charakteru případu
00:25:28 a v úctě k rodině pozůstalých odmítá záležitost komentovat".
00:25:33 Chtěl jsem, aby smrt naší dcery nebyla zbytečná.
00:25:37 Její případ je teď možné využívat v soudních sporech.
00:25:40 To je pozitivní výsledek.
00:25:42 Ale ještě zbývá odpovědět na jednu otázku:
00:25:46 Bylo možné Youensovi v jeho činu zabránit?
00:25:49 Až dosud se nikdo nezajímal,
00:25:52 co dělám nebo co mám v úmyslu udělat -
00:25:55 tím myslím, že chci zabít Amy.
00:25:59 To dítě volalo o pomoc.
00:26:01 A nenašel se nikdo, kdo by mu pomohl.
00:26:05 Zklamali jsme je oba. Neslyšeli jsme jejich volání o pomoc.
00:26:12 Z toho webu je to naprosto jasně patrné.
00:26:16 Na celém tom případu je nejvíc frustrující,
00:26:19 že bylo možné mu předejít. Vůbec se to nemuselo stát.
00:26:23 Obě rodiny utrpěly velkou ztrátu
00:26:26 a pro všechny to znamenalo ohromnou tragédii.
00:26:32 Nenávratně to poznamenalo celý náš život.
00:26:35 Už od ní nebudeme mít vnoučata, už nikdy neuslyšíme její smích.
00:26:40 Kdo to nezažil, nemůže to nikdy úplně pochopit.
00:26:47 Mám na zápěstí vytetované její jméno.
00:26:50 Myslím na ni pořád.
00:26:54 Než se to stalo, vůbec jsem se o stalking nezajímala.
00:26:58 Je to pro nás pořád těžké.
00:27:01 Čas nezahojil všechny rány. Tohle se nikdy nezahojí.
00:27:07 Veškerou svou pozornost soustředil jenom na ni.
00:27:19 V univerzitních kampusech po celé Americe
00:27:22 nahlásí případ stalkingu pouze jedna ze čtyř pronásledovaných žen.
00:27:26 Mladí lidé v takové situaci stále nejsou schopni najít východisko.
00:27:31 Když studenti zjistí, že je někdo pronásleduje,
00:27:34 obvykle se domnívají, že to zvládnou sami.
00:27:40 Věří, že když stalkerovi domluví, nechá je být.
00:27:46 Bohužel příliš mnoho takových případů vyústí v násilné činy.
00:27:52 V prosinci roku 2006
00:27:55 došlo v kampusu Státní univerzity Sama Houstona v Huntsville v Texasu
00:27:59 k tragické události.
00:28:03 Měla dar činit lidi šťastnými. Bude nám velmi chybět.
00:28:10 Rachel Vivian Pendrayová vyrostla v Houstonu.
00:28:14 Byla veselá a plná života.
00:28:20 Všechno, do čeho se pustila, se jí dařilo. Studium, sport...
00:28:26 Byla skvělá roztleskávačka,
00:28:28 protože překypovala energií a nadšením.
00:28:35 Rachel byla věrnou a oddanou přítelkyní,
00:28:39 ochotnou kdykoli pomoci.
00:28:43 Vždycky chtěla pracovat v medicínském oboru.
00:28:46 Chtěla být zdravotní sestrou.
00:28:51 Po absolvování střední školy ve Springvoods roku 2004
00:28:56 začala Rachel studovat ošetřovatelství
00:28:58 na státní univerzitě Sama Houstona.
00:29:01 Rachel je tu stále přítomná.
00:29:04 Dobročinné akce, při kterých pomáhala,
00:29:06 fotbalové zápasy, kde dělala roztleskávačku.
00:29:09 Studovala s výbornými výsledky
00:29:12 a zároveň si vydělávala jako servírka.
00:29:15 Nevím, jak to dělala, ale všechno skvěle zvládala.
00:29:19 V létě roku 2006
00:29:21 nakonec své životní tempo přece jen trochu zvolnila.
00:29:25 Začala žít více společenským životem.
00:29:28 Více se stýkala s muži a s přáteli.
00:29:34 Tehdy se začala častěji vídat také s Jakem Taylorem,
00:29:38 kterého znala ze svého rodného města.
00:29:41 Jake byl starší, ale nastoupil na střední zároveň s námi.
00:29:46 Na střední škole hrál baseball a vypadal jako obyčejný kluk.
00:29:50 Nemyslím si, že by se Rachel s Jakem
00:29:53 na univerzitě nějak přátelili. Měli jen společné přátele.
00:29:57 A jí se líbilo, že je do ní blázen. Choval se k ní opravdu mile.
00:30:02 To léto se párkrát sešli, ale nejednalo se o nic vážného.
00:30:07 Patřil do jejího života,
00:30:09 ale nehrál v něm nijak důležitou roli.
00:30:14 Jake si ale myslel, že mezi nimi je něco víc než jen přátelství.
00:30:19 A Rachel začalo být divné, že jí neustále volá a píše esemesky
00:30:23 a pořád se s ní chce vidět.
00:30:27 Jeho velká láska došla až do takového extrému.
00:30:30 Veškerou svou pozornost zaměřil na ni.
00:30:35 Od začátku druhého semestru
00:30:37 se Rachel chovala k Jakeovi rezervovaně.
00:30:41 Myslím, že to nedělala, aby ho úplně vytěsnila ze svého života,
00:30:45 jen chtěla, aby pochopil, že jejich vztah je pouze přátelský.
00:30:53 Jake, jehož psychika byla vždycky velmi křehká,
00:30:56 se s tím nedokázal vyrovnat.
00:30:59 Jeho baseballová kariéra na vysoké škole nebyla úspěšná,
00:31:03 a když se mu přestalo dařit
00:31:06 ve všem, čeho chtěl v životě dosáhnout,
00:31:09 upadl do deprese.
00:31:11 Jeho matka říkala, že úplně rezignoval.
00:31:15 25. října 2006 se Jake pokusil o sebevraždu.
00:31:20 Jeho matka se mu snažila pomoci.
00:31:22 První lékař, ke kterému Jakea vzala,
00:31:25 s nimi mluvil hodinu a potom začal psát recepty.
00:31:29 Vzala ho k jinému odborníkovi,
00:31:31 ale jeho přístup byl stejně lhostejný.
00:31:33 Nicméně pokus Jakeovi pomoci tu byl.
00:31:37 Rachel o něj měla strach, protože trpěl bipolární poruchou.
00:31:41 Asi proto s ním měla takový soucit.
00:31:44 Podle mě si bohužel neuvědomila,
00:31:47 že pokud se k němu bude chovat přátelsky,
00:31:50 bude do ní ještě víc blázen než dřív.
00:31:58 Tři týdny po prvním pokusu o sebevraždu
00:32:01 Jake Rachel zavolal. Byl velmi rozrušený.
00:32:04 Našla jsem ji, jak pláče v kuchyni.
00:32:07 Řekla mi, že Jake právě spolykal celou tubu prášků na spaní.
00:32:11 Volala mu zpátky, ale nebral to. Potom jí poslal esemesku:
00:32:15 "Neboj se o mě, budu tvrdě spát a setkáme se v nebi."
00:32:19 Okamžitě jsme zavolaly pohotovost, byla to naše povinnost.
00:32:22 Rachel mu chtěla pomoct a ihned zavolala 911.
00:32:26 Když byl v nemocnici, jeho matka řekla,
00:32:29 že je Rachel velice vděčná, že zavolala pomoc
00:32:32 a také že se Jakeovi snažila poskytnout psychickou podporu.
00:32:36 A on se toho chytil.
00:32:39 Zachránila mému synovi život.
00:32:45 Nemohu pochopit, jak je možné,
00:32:48 že se někdo dvakrát pokusí o sebevraždu -
00:32:50 podruhé dokonce zasahuje policie -
00:32:53 a o dva týdny později dostane povolení nosit zbraň.
00:33:06 Vychovával jsem své děti,
00:33:08 aby poskytly pomocnou ruku každému, kdo to potřebuje.
00:33:11 A Rachel byla vždy ochotná pomoci.
00:33:14 Přesně tak to bylo i s Jakem. Snažila se mu pomoct.
00:33:18 Toužil mít s mou sestrou milostný poměr,
00:33:21 ale ona trvala na pouze přátelském vztahu.
00:33:24 A on to neunesl.
00:33:29 16. listopadu 2006
00:33:31 studentka druhého ročníku univerzity Rachel Pendrayová
00:33:35 zachránila svému kamarádovi Jakeu Taylorovi život.
00:33:39 Nejvíc Rachel vyděsilo, že ze své smrti obvinil ji.
00:33:43 Řekl jí: Dělám to kvůli tobě.
00:33:45 Divili jsme se, proč se s ním pořád stýká, když jí tohle dělá.
00:33:49 Ale ona věřila, že mu může pomoct.
00:33:51 Cítila se za něj nějakým způsobem zodpovědná.
00:33:57 Podle její nejlepší kamarádky
00:33:59 Jake Rachel neúnavně pronásledoval celé týdny.
00:34:03 Každý den jí několikrát volal, posílal jí esemesky
00:34:07 a zjišťoval, kde právě je, s kým tam je a co dělá.
00:34:11 Také mně neustále volal a ptal se, kde je a proč mu nebere telefon.
00:34:17 Myslím, že tehdy si už Rachel uvědomovala,
00:34:21 že to začíná být nebezpečné.
00:34:25 Rachel se rozhodla přerušit s Jakem veškeré kontakty.
00:34:29 Slibovala mi, že až zavolá,
00:34:32 že mu dá jasně najevo, že se s ním už nechce stýkat.
00:34:36 Nejsem si jistá, jestli jí docházelo,
00:34:39 jak nebezpečné to začíná být.
00:34:42 Nikdo netušil, že jí něco hrozí,
00:34:44 protože ona nikdy nedala najevo sebemenší strach.
00:34:48 Policii v Huntsville nehlásila žádné obtěžující chování
00:34:53 ani pronásledování.
00:34:55 Neměli jsme s ní absolutně žádný kontakt až do 3. prosince 2006.
00:35:01 Tu noc se to stalo.
00:35:08 Rachel přišla domů z tréninku roztleskávaček a řekla mi,
00:35:11 že se tam zastavil Jake.
00:35:14 Ještě jsem si dělala legraci, že jí znovu přišel vyznat lásku,
00:35:17 a ona se smíchem přiznala, že to tak opravdu bylo.
00:35:21 Řekla mi, že se Jake cítí lépe a že za ní chce přijít,
00:35:25 aby se jí omluvil a předal jí vánoční přání od své matky.
00:35:33 Poslala jsem jí vánoční přání s poděkováním,
00:35:37 že zachránila mému synovi život. Dala mi tím ten nejkrásnější dárek.
00:35:46 Rachel souhlasila, že se s Jakem naposledy sejde.
00:35:49 Dorazil k ní okolo osmé hodiny večer.
00:35:53 Připadalo mi, že je nějaký jiný, a taky se dost divně choval.
00:35:58 Pak vyšli nahoru po schodech do jejího pokoje.
00:36:03 Neslyšela jsem ji,
00:36:05 slyšela jsem jen Jakea, který se na někoho zlobil,
00:36:08 ale nebylo to na Rachel.
00:36:10 Potom mluvila ona, znělo to, jakoby se ho snažila uklidnit.
00:36:17 Vrátila jsem se domů okolo desáté.
00:36:21 Ani mě nenapadlo, že je v bytě někdo cizí.
00:36:24 Šla jsem rovnou do svého pokoje.
00:36:26 Chvíli jsem se učila
00:36:29 a pak jsem uslyšela, jak Rachel křičí:
00:36:34 "Nech toho, Jakeu, to ne!"
00:36:37 A pak jsem uslyšela výstřely.
00:36:42 Slyšela jsem ránu, jak padla na podlahu,
00:36:45 protože její pokoj byl přímo nad mým.
00:36:48 Vyběhla jsem nahoru po schodech a křičela jsem: "Rachel, Danielle!
00:36:52 Jste v pořádku? Co se stalo?"
00:36:54 A pak jsem ho slyšela zamykat dveře a další výstřel.
00:37:00 -Pošlete sem někoho?
-Ano, už jsou na cestě.
00:37:03 Slyšela jsem velkou ránu a další výstřel.
00:37:07 Myslím, že někdo spadl na zem.
00:37:11 Teď už není slyšet vůbec nic...
00:37:14 Zaklepali jsme na dveře, ale nikdo se neozýval.
00:37:18 Vzali jsme za kliku, dveře byly zamčené,
00:37:21 takže jsem je musel vyrazit.
00:37:23 Slyšela jsem jen, jak volají záchranku.
00:37:26 Asi za minutu nebo později odváděli Danielle pryč.
00:37:29 Říkala: "Zabil ji, zabil Rachel, je mrtvá, zabil ji."
00:37:35 V neděli večer Taylor zastřelil svou kamarádku Rachel Pendrayovou
00:37:39 a poté obrátil zbraň proti sobě.
00:37:45 Jake ležel na podlaze a u pravé ruky měl zbraň.
00:37:52 Rachel ležela na druhé straně pokoje
00:37:55 šikmo před dveřmi do koupelny.
00:37:58 Měla několik střelných ran na rukou a na nohou.
00:38:02 Vypadalo to, jakoby se snažila utéct a Jake se nemohl trefit.
00:38:08 Poslední ránu měla za levým uchem. Ta se jí asi stala osudnou.
00:38:17 Někdy kolem půl třetí ráno jsem otevřel dveře
00:38:21 a za nimi stálo šest policistů.
00:38:24 Přišli mi sdělit, že Rachel je mrtvá.
00:38:30 To byla opravdu hodně těžká chvíle.
00:38:34 Nevěděl jsem, co mám dělat. Byl jsem naprosto v šoku.
00:38:38 Moje sestra je nenahraditelná.
00:38:46 Podpora, které se nám potom dostalo, byla obrovská.
00:38:50 Na pohřeb přišlo kolem tisíce lidí.
00:38:54 V každém z nás Rachel žije dál.
00:38:57 Byla to nádherná pocta Rachel.
00:39:00 Pro všechny ty lidi tolik znamenala.
00:39:03 Má drahá, milá Rachel, tvůj život skončil tak záhy,
00:39:07 až do konce ses snažila nabízet pomocnou ruku
00:39:10 a nikoho by nenapadlo, jak brzy ztratíme tu dobrou přítelkyni,
00:39:14 kterou jsme v tobě měli.
00:39:20 Co se v tom pokoji vlastně stalo?
00:39:23 Hádali se, než ji zabil? Nebo jí dával ultimátum?
00:39:27 Já si myslím, že ji chtěl získat za každou cenu,
00:39:31 a když ho odmítla, zastřelil ji.
00:39:37 Nemyslím, že to byla nehoda.
00:39:40 Našli jsme jeho profil na serveru MySpace,
00:39:43 kde psal něco jako "všem, kterým na mě záleží, se omlouvám".
00:39:48 Ze všech zjištěných informací
00:39:51 vyplynulo, že za jeho činem byly deprese, kterými trpěl,
00:39:54 a nešťastná láska k Amy.
00:39:57 Udělat to někomu, kdo vám zachránil život,
00:40:01 oplatit mu tím, že o život připravíte jeho samotného...
00:40:05 Pro mě je velice těžké se s tím vyrovnat.
00:40:10 Přátelé i rodina se shodují, že takovým tragédiím,
00:40:14 jaká je připravila o jejich milovanou Rachel,
00:40:17 je možné předcházet včasným zásahem.
00:40:19 Lidé by měli víc přemýšlet o lidech, se kterými se stýkají.
00:40:24 Pokud máte s někým problém
00:40:26 nebo pokud vás stalker odmítá přestat pronásledovat,
00:40:29 nesmíte to brát na lehkou váhu,
00:40:32 protože nikdy nevíte, kam až to může dojít.
00:40:35 Jediným kladem této tragédie
00:40:37 je fakt, že se lidé snaží být tak trochu jako Rachel.
00:40:41 I my se o to snažíme a děláme to na její památku.
00:40:49 Začala jsem jezdit a šířit informace o nebezpečí stalkingu,
00:40:53 kde to bylo možné.
00:41:06 Trestný čin stalkingu musí splňovat tři základní podmínky.
00:41:12 Za prvé někdo někoho pronásleduje proti jeho vůli.
00:41:15 Za druhé tu musí být výslovné vyhrožování.
00:41:18 A za třetí musí mít oběť strach.
00:41:21 Ke stalkingu se uchylují lidé,
00:41:23 kteří si sami se sebou nevědí rady.
00:41:26 Je nezbytný zásah zvenku s použitím zákonných prostředků.
00:41:30 V Los Angeles vzniklo speciální oddělení
00:41:33 pro boj proti rostoucímu množství případů stalkingu.
00:41:38 V roce 1990 vznikla Jednotka pro zvládání hrozeb
00:41:41 jako reakce na vraždu herečky Rebeccy Schaefferové.
00:41:45 Do té doby nebyl ve Spojených státech žádný zákon o stalkingu.
00:41:50 Většina případů stalkingu se však týká docela obyčejných lidí
00:41:54 a mnozí z nich žijí v neustálém strachu.
00:41:58 Harvette Williamsová se svého strachu nezbavila.
00:42:01 Muž, který ji pronásledoval tři roky,
00:42:04 byl už z vězení propuštěn.
00:42:06 Mám z toho velký strach
00:42:08 a jen pevně doufám, že se to všechno nebude znovu opakovat.
00:42:12 Harvette se na to už musela připravit.
00:42:16 Změnila své telefonní číslo, pracuje jinde,
00:42:19 bydlí v dobře zabezpečeném domě,
00:42:22 takže by pro něj mělo být daleko těžší ji najít.
00:42:26 Pokud ji najde, jsme připraveni jí znovu pomáhat.
00:42:29 Jestli se znovu objeví a bude mě pronásledovat,
00:42:33 okamžitě to nahlásím na policii nebo na něj podám žalobu.
00:42:41 Díky Harvette má stát Michigan novou zbraň v boji proti stalkingu.
00:42:46 Jezdila jsem po celé Americe a velmi hlasitě apelovala,
00:42:50 aby bylo uzákoněno,
00:42:53 že každý člověk obviněný ze stalkingu
00:42:56 musí být povinně monitorován pomocí GPS.
00:43:00 V roce 2008 bylo z iniciativy Harvette uzákoněno,
00:43:04 že osoby odsouzené za stalking jsou povinny nosit zařízení GPS
00:43:08 během podmínečného propuštění na svobodu.
00:43:11 Proč nevyužít GPS, abychom zachránili něčí život?
00:43:16 Ale nové technické vymoženosti mohou využívat také stalkeři.
00:43:21 Pro nás je to čím dál složitější,
00:43:24 protože díky GPS mohou stalkeři sledovat svou oběť
00:43:27 pomocí mobilního telefonu.
00:43:31 Zákon zakazuje používat jakoukoli techniku
00:43:35 ke sledování jiného člověka,
00:43:37 k získávání informací o jeho osobě nebo k jeho obtěžování.
00:43:43 Případy pronásledování se množí
00:43:45 a vznikají další policejní útvary pro vyšetřování stalkingu.
00:43:50 Ale ani nové zákony ani zvyšování veřejného povědomí
00:43:54 nedokáží oběti stalkingu zbavit traumatu z prožitých událostí.
00:43:59 V hlavě vám neustále víří spousty otázek.
00:44:03 Pořád se nemohu smířit s tím, co se Rachel stalo.
00:44:08 Zachránila lidský život
00:44:11 a nakonec byla kvůli tomu sama zavražděna.
00:44:14 Nezbývá než na Amy myslet
00:44:17 a doufat, že už je na nějakém lepším místě, než je toto.
00:44:21 Lidé, kteří stalking nezažili,
00:44:23 nepochopí, jak vážné mohou být jeho následky.
00:44:26 Bývala jsem otevřená, vstřícná, tolerantní,
00:44:29 ale to všechno se změnilo.
00:44:31 Stalking zásadně ovlivnil můj pohled na svět,
00:44:34 úplně změnil mou osobnost.
00:44:39 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2013
Stalkeři jsou lidé, kteří pronásledují svojí přízní buď někoho ze svého okolí nebo nějakou slavnou osobnost. Jejich chování vychází z utkvělé představy a skrývá v sobě nebezpečné nebo agresivní prvky. Život jejich obětí se změní v peklo na zemi. Ve Spojených státech jsou každoročně vystaveny stalkingu téměř 4 milióny lidí. A valná většina z nich nejsou slavní lidé, ale běžní občané. I v České republice se už podobné případy objevily a soudy vynesly první rozsudky. Ale ani nové zákony, ani zvyšování veřejného povědomí však nedokáže oběti stalkingu zbavit traumatu z prožitých událostí.