Malý kluk a velký chlupáč jsou nerozluční přátelé, i když jeden rozumí spíš počítačům a druhý přírodě. Novozélandský animovaný seriál
00:00:00 Česká televize uvádí britský animovaný seriál
00:00:03 EDDY A MEDVĚD
00:00:06 -Je nám vážně fuk, že jsme legrační,
00:00:09 jeden malý kluk a medvěd senzační.
00:00:12 Žádný tvor snad nedokáže legračnější být.
00:00:18 Věřte nikdo z vás prostě větší...
00:00:20 Prima skvělou švandu nemůže mít.
00:00:38 NOVOROČNÍ MEDVĚD
00:00:42 -Některé hry můžete dost dobře hrát, když jste sami.
00:00:46 Ale tou bohužel není ta, která se jmenuje "Najdi kámen".
00:00:52 -Haha! Našel jsem tě!
00:00:56 Dobrá. Kampak bych tě tak schoval?
00:01:03 Hahaha. Tady tě nikdy nenajdu.
00:01:07 Ha! Našel jsem tě.
00:01:11 To nestojí za nic, když si hraju "Najdi kámen" bez Eddyho.
00:01:14 Kde jen Eddy je? Už tady měl dávno být.
00:01:17 -Kung haj fat čoj!
-Kung haj fat čoj!
00:01:20 -Hh? Co to je?
00:01:22 -Kung haj fat čoj!
-Kung haj fat čoj!
00:01:26 -Kung haj fat čoj! Hahaha.
-Kung haj fat čoj! Hahaha.
00:01:33 -Och, co to?! Ať je to cokoliv, vypadá to strašně!
00:01:37 Pomoc! Aaa! Uh! Eh. Pomoc! Pomoc!
00:01:41 -Kung haj fat čoj!
-Kung haj fat čoj!
00:01:46 -Medvěde! Méďo! Podívej, co jsme s Lilly vytvořili!
00:01:53 Medvěde! Kde jsi?
00:01:55 -Ehm, tady nahoře.
00:01:59 -Medvěde? Co to tam děláš?
00:02:02 -No, to víš, jen, jen si tak visím, lezu si po stromech a tak.
00:02:08 Jéé! Jejda!
00:02:11 Ehm. Myslím, že slezu dolů.
00:02:14 -Prima nápad.
00:02:17 -Uff.
00:02:20 Eh. Eddy, co je přesně ta věc?
00:02:27 -Tohle je čínský drak.
-Pro čínský Nový rok.
00:02:31 -Ve škole jsme se učili o svátcích.
00:02:34 -A co jste to pořád vykřikovali?
00:02:37 -Kung haj fat čoj!
00:02:39 -To znamená v čínštině šťastný Nový rok.
00:02:43 -Keng čů het foj?
00:02:46 -Hihi. Takhle se to neřekne.
00:02:49 -No jistě, já čínsky neumím.
00:02:52 A myslím si, že zas tobě nepůjde medvědština.
00:02:55 Zkus říct tohle. Uááá.
00:02:59 -A co to znamená?
-"Pozor"!
00:03:02 Takhle se hrozí třeba na ježka.
-Ach, kde je?
00:03:05 -Žádný tu není. Jen jsem dal příklad.-Hahaha.
00:03:09 -Poslyš, Eddy, neměli jste Nový rok před několika týdny?
00:03:12 -Ano, máš pravdu.
00:03:14 Ale v Číně, odkud je rodina Lilly, tam ho slaví jindy.
00:03:18 -A kdy slaví svůj Nový rok medvědi?
-Myslím, že ho neslavíme.
00:03:23 Jak si vzpomínám, já mám celý život jen jeden rok.
00:03:27 Vlastně, máme zimní spánek. Hm, ale moc velké oslavy to nejsou.
00:03:32 -Proč? Co děláte?
-Hodně jíme, týdny spíme.
00:03:37 Pak se zase probudíme a máme žízeň, no.
00:03:40 To je tak všechno.
00:03:42 -Žádné lampióny?
-Ne.
00:03:44 -Žádná hudba, nebo zpěv?
-Ne. Tedy pokud jsem ji nezaspal.
00:03:49 Vypadá to, že čínský Nový rok je větší zábava.
00:03:52 -No, to je, Medvěde.
00:03:54 -Náš učitel pan Wilson říká, že oslavy trvají přes dva týdny.
00:03:58 -Rozdávají se dárky a pořádají se ohňostroje.
00:04:02 -A po ulicích se tancuje s drakem.
00:04:05 -Oo, to zní náramně!
00:04:15 -To je to, čemu říkám tančící drak.
00:04:17 -Kung haj fat čoj!
-Šťastný Nový rok!
00:04:20 -Páni.
00:04:23 Takže se tancuje, dělají ohňostroje, dávají dárky a co ještě?
00:04:27 -Každý rok je pojmenovaný po zvířeti.
00:04:30 -Bezva! A kdy je můj rok?
-No, ehm.
00:04:34 Rok medvěda neexistuje.
-Aha.
00:04:37 -Pan učitel říkal, že Budha učil, že je to slavnost všech zvířat.
00:04:41 -Ano. Ale jen pro dvanáct z nich.
00:04:44 -Ty jsi z těch, které se neúčastní.
-Zřejmě je to kvůli zimnímu spánku.
00:04:48 Tím spánkem zmeškám vše zajímavé.
-Zmeškal jsi velkou slavnost.
00:04:53 A na jejím konci dostanou všechna zvířata dárek.
00:04:56 -S překvapením?
-Dá se to tak nazvat.
00:04:59 Každý rok je pojmenovaný po jednom z nich.
00:05:02 -Určitě to bude Rok psa.
00:05:05 To má jistý břitký zvuk, nemyslíte?
00:05:08 -Rok prasete zní mnohem lépe.
00:05:11 -Eh, eh, nejdeme pozdě?
00:05:13 -Přišel jsem, aby byl rok pojmenovaný po mně.
00:05:16 Rok medvěda. Oh, to zní úžasně.
00:05:20 -Ano. A rok Eddyho!
-Bohužel pozdě.
00:05:23 Jména roků se uzavřela před pár minutami.
00:05:26 -Můžete zkusit po vás pojmenovat třeba nějakou loď.
00:05:31 Hahaha.
-Ach.-Ach.
00:05:34 -Samozřejmě, že to není, jako pojmenování roku.
00:05:38 Ale může trvat déle. Hahaha.
00:05:42 -Co dále říkal pan učitel o Novém roku?
00:05:45 -Řekl, že vyzdobíme školu lampióny a dalšími ozdobami.
00:05:49 Už dneska večer.
-Přesně tak. Máš pravdu.
00:05:53 -Vyrobíte lampióny?
-Ano, ze složeného papíru.
00:05:56 Ale budou stejně jen jako.
-Aha, zajímavé.
00:06:02 Můžu taky přijít a pomáhat s lampióny?
00:06:05 -Samozřejmě, že můžeš.
00:06:11 -Na Nový rok si dáváme navzájem dárky.
00:06:14 Mám pro maminku čokoládu.
-To je hezké.
00:06:18 -Hele, Méďo, co kdybychom si vypůjčili saně Santy Klause.
00:06:21 A rozdali všem dárky na čínský Nový rok.
00:06:25 -Oh.
-Hihihi.
00:06:30 -Vždycky jsem si přál být sobem.
00:06:33 -Hou, hou, hou! Šťastný čínský Nový rok!
00:06:40 -Už tam budeme?
-Támhle dole!
00:06:43 Máme pár dárků pro Lilly Čou. Hihihi. Hou, hou, hou!
00:06:47 Šťastný Nový rok!
00:06:51 Jsme tady!
-Eddy? Kam to jdeš?
00:06:55 -Do komína. Všichni vědí, že Santa Klaus nosí dárky komínem.
00:07:03 -Mě se to zdá nezdvořilé lézt komínem.
00:07:06 -To je kouzlo, Méďo. Santa Klaus to dělá každý rok.
00:07:10 -Koukněte na to!
-To je taky kouzelné, Lilly.
00:07:13 -Nádherné, to se ti povedlo.
-Kung hej fat čoj.
00:07:18 -Eh, lampióny mi moc nejdou.
00:07:23 -Co se děje, Méďo?
-No jen, že...
00:07:26 Víš, ty máš Vánoce, Lilly má svůj čínský Nový rok.
00:07:30 My medvědi takový svátek nemáme.
-Každý má nějaký.
00:07:34 Medvědi mohou mít svůj svátek, když budou chtít.
00:07:37 -Opravdu? Svůj Medvědí svátek?
00:07:40 To se mi líbí.
-Bezva!
00:07:43 Co se bude na ten svátek dít?
-Bude dort.-Dort?
00:07:47 -Ano. Ten svátek se bude jmenovat "Dejte medvědovi dort".
00:07:51 A nebude to jeden den. Zábava by měla trvat celý týden.
00:07:54 -A kdy by ten výjimečný týden měl být?
00:07:57 -Na to jsem zapomněl, dík za připomenutí. Začíná už zítra.
00:08:05 -Je hodně oslav během roku, které se slaví z různých důvodů.
00:08:10 Ale když je v tom zahrnutý dort, tak důvod nemusí být žádný.
00:08:15 -Šťastné týdenní svátky "Dejte medvědovi dort".
00:08:20 -Díky. Šťastné měsíční svátky "Dejte medvědovi dort" i vám.
00:08:24 -Myslel jsem, že jsou týdenní.
-Říkal jsem týden?
00:08:28 Vždycky trvají měsíc.
-Hihi. Dáš si dort, Méďo?
00:08:32 -Ano, prosím.
00:08:34 -Stačí takhle?
-Asi tak.
00:08:40 -Hahaha.
-Hahaha.
00:08:44 -Tedy, Méďo.
-Hm? Co?
00:08:46 -Ehm. Zbylo něco pro mě?
00:08:49 -Jsi medvěd?
-Uááá.
00:08:56 Co jsem říkal?
00:08:58 -Šťastné roční svátky "Dejte medvědovi dort".
00:09:01 -Takže trvají rok?
-To říkal on ne já.
00:09:05 -To jsem neříkal!
-Jasně jsem slyšel, že říkáš "vrum"!
00:09:09 -Děláš si legraci, viď?
-Nikdy, když se jedná o dort.
00:09:38 Skryté titulky: Petr Kopecký
00:09:42 Vyrobila Česká televize 2013