Chtěli na světě zanechat svůj otisk, i když se narodili na jeho okraji. Těžkosti dospívání v americkém filmu Francise Coppoly (1983). Hrají: C. T. Howell, M. Dillon, R. Macchio, P. Swayze, R. Lowe, D. Laneová, E. Estevez, T. Cruise a další
00:00:32 Česká televize uvádí americký film
00:00:56 Školní sešit, Ponyboy Curtis
00:00:59 Ztracenci
00:01:04 Když jsem vyšel z potemnělého kina do jasného slunce -
00:01:28 ZTRACENCI
00:03:37 Co se děje, brácho? No? Jsme tu brzo.
00:03:43 Co chceš dělat? Nic legálního. Mizíme.
00:04:05 Jak se vede? Jo, dobrý.
00:04:08 Tady se to schyluje k pořádný řežbě, tak jsem radši zalezl.
00:04:13 Do něj! Dej mu!
00:04:18 Tumáš! No, tak pojď! Tak pojď, pojď, ukaž se, dělej!
00:04:24 Tak dělej, tohle ti neprojde! Tak jdem na to.
00:04:27 No, tak! Pojď! Nedej se!
00:04:31 Padáme.
00:04:36 Hele, Spritee, jsou tady somráci.
00:04:38 Čau, Spritee. Hele, já prachy nemám.
00:04:40 Nekoupí někdo stěrač? Neblbni, Dally.
00:04:44 -Tak jim dej prachy.
00:04:47 O čem je ten film? Tak o čem, no?
00:04:51 Nevím, Johnny.
00:04:53 Jeden z těch plážovejch filmů, natočili jich spoustu.
00:05:02 Dovolil jsem vám hrát si na mým území?
00:05:04 -Ne.
-Ne.
00:05:06 Tak co tu děláte? Dejte mi ty karty.
00:05:15 Už jste někdy hráli Prší? Jo.
00:05:17 Cože? Nehrajte si na chytráky.
00:05:21 Haranty nemám rád. Nemám je rád. Prostě.
00:05:30 Padejte! A fofrem!
00:05:37 Zmizte odsud! Kliďte se!
00:05:43 Už se stmívá. Jdeme. Vzhůru na pláž.
00:06:04 Co to zkoušíš? Zrzi, jenom klid.
00:06:07 No tak, zkus to. Máš být přece moje děvče, ne?
00:06:10 Už nikdy nic takovýho nezkoušej, jasný?
00:06:13 To myslíš vážně? Co si o sobě myslíš?
00:06:15 Tohle mi nedělej! A co jako?
00:06:19 No tak, Zrzi, vrať se. Já už tam nejdu.
00:06:21 Hele, já to nechápu. Já tý holce fakt nerozumím.
00:06:24 -Jenom dělaj drahoty.
00:06:33 -Henry, přines mi colu!
00:06:39 -Čau, kotě. Chceš vidět, co tu visí?
00:06:42 -Padej odsud, Šupáku.
-A fakt to chceš takhle?
00:06:45 Já jsem přijela na film, tak se odsud nehnu.
00:06:48 Je mi zima. Proč sis nevzal bundu, blbče?
00:06:51 Zapomněl jsem.
00:07:05 Pěkná zrzka, co? Ty jsi pravá zrzka, jo?
00:07:11 Nech toho. Jsi pravá?
00:07:27 Jak se dá zjistit, jestli jsou to pravý zrzavý vlasy?
00:07:31 Neotravuj, jo?
00:07:33 Jestli jsou stejně zrzavý jako ty, co máš, co máš v obočí. Jsou?
00:07:42 Nech toho, Dally!
00:07:50 Dej ty nohy z mý židle. A zavři už zobák.
00:07:53 A kdo mě donutí?
-Dojdu si pro colu.
00:07:56 Tvůj kluk?
00:07:58 Tak je dej dolů. Dej je dolů. To je ten od Pomád,
00:08:00 co ho teď pustili z vězení. Jo, když to říkáš.
00:08:04 Nech nás, než zavolám poldy. Ale božínku! Jsem strachy bez sebe.
00:08:08 Co budu dělat, Pony? No? Už se z tý buchty třesu.
00:08:13 Co kdybys dal pokoj. Buď tak hodný a nech nás!
00:08:17 Ty, ty jseš - Já nejsem hodnej. Můžu tě pozvat na colu?
00:08:24 Ztrať se, grázle!! Tak promiň.
00:08:29 Teda! Já nevěděl, že mě za tohle takhle seřveš.
00:08:37 Tak jo, já jdu. Poznám, kdy mě nechtějí.
00:08:42 Tak polezte.
00:08:44 TROUBENÍ
00:08:46 -Jé!
-Ty hnusná Pomádo!
00:08:59 Ty s tím teď taky začneš?! Ne.
00:09:04 Nevypadáš na to. Jak se jmenuješ? Ponyboy Curtis.
00:09:09 To je osobitý jméno. Jo. Můj táta byl osobitej člověk.
00:09:15 Bráška se jmenuje Sprite. Má to i napsaný v rodným listu.
00:09:21 Já jsem Susi, ale kamarádi mi říkají Zrzi.
00:09:25 Jo, já vím. Chodíme do stejný školy. Jsi roztleskávačka.
00:09:28 Jo? Nevypadáš,že bys chodil na střední.
00:09:32 Proč se milej kluk jako ty kamarádí s póvlem?
00:09:35 Dallas je kámoš. Já jsem taky Pomáda. Všichni jsme kámoši.
00:09:39 Promiň, to jsem nevěděla. Tvůj bratr Sprite pracuje
00:09:45 u benzinky DX, je to tak? Jo, to je on.
00:09:49 Jo. Sprite je fešák.
00:09:51 To je. Měla jsem poznat, že jste bratři.
00:09:54 Hele, proč už nevídáme brášku ve škole?
00:09:58 Musí pracovat na plný úvazek, když vaši umřeli?
00:10:02 Nechal školy. Á, to je škoda.
00:10:07 Na. Tohle by tě mohlo zchladit.
00:10:13 Snad to zchladí tebe, ty otravo. A příště si už dáš pozor na pusu!
00:10:17 Žhavá, co? Co dělá?
00:10:19 Tak pojď! Ale jdi! Nech mě bejt! Au!
00:10:22 -Nech ji být, Dalle.
00:10:26 Co jsi říkal? Slyšel jsi. Nech ji být.
00:10:32 Cože, ty fracku? Co jsi mi to řekl? Nech toho.
00:10:36 Proč jako?
00:10:49 Sedněte si! No tak!
00:10:54 Dobrý, brácho. Děkuju. Byla jsem mrtvá strachy.
00:10:59 -Nedala jsi to najevo. S Dallasem takhle nikdo nemluví.
00:11:03 -Jak jsem viděla, tak ty jo.
00:11:06 Co kdybyste seděli s námi? Můžete nás chránit.
00:11:10 Co říkáš, Pony? Jdeme. Ale klidně.
00:11:18 Kolik je vám? Čtrnáct.
00:11:19 Šestnáct. Já myslela, že je vám čtrnáct.
00:11:22 -Šestnáct.
-Jak to, že se nás nebojíte,
00:11:26 a Dallase jo?
-Vy jste milí a nikoho neděsíte.
00:11:31 A o Dallasovi vím svoje. Vy se nezdáte zlí.
00:11:37 Jo, jasně. Jsme mladý a nevinný. Ne. Jen nejste sprostý.
00:11:44 -Ale Dallas je fajn, jen kapku ostrej, ale jinak je v pohodě,
00:11:47 když ho znáte. Nechal by vás, kdyby vás znal.
00:11:51 Jsem ráda, že nás nezná. Docela ho obdivuju.
00:11:57 -Dej si pivo!!
-Bože, já se lekla!
00:12:01 Nešahej mi na vlasy. No jo, pár se jich pohlo.
00:12:04 Nech ho bejt, neblbni. Vem si to pivo. Je dobrý na nervy.
00:12:06 Ale ne! Koho tu máš? Prababičky? Co?
00:12:11 A vůbec, dámy, jak to, že sedíte s Pomádama, co?
00:12:14 Dallas je votravoval. Byl fakt hroznej.
00:12:16 Hroznej, jo? Kde je vůbec Dallas teď?
00:12:20 -Jo. Kde je teď Dallas?
00:12:25 Odešel.
00:12:28 -Hele, vím, že mi propíchal gumy!
-Hej, uklidni se a posaď se!
00:12:31 Time, odešel. Vážně tu není. Viděli jste Dallase?
00:12:35 Ne. Ne.
00:12:37 No, já si ho už najdu!
00:12:44 -Má Dallas nůž? Neřekl bych.
00:12:47 To je dobře. Tim se s ním normálně porve.
00:12:52 Jdete na to pěkně drsně, kluci. Možná drsně, ale férově.
00:12:56 Jo, je to fakt prostý. Jo. Jestli ho zabije nebo tak,
00:13:00 pohřbíte ho. Žádnej problém.
-Pochopila jsi správně.
00:13:05 Nešňupneš si? No tak, Šupáku!
00:13:08 Narostou ti po něm chlupy na hrudi. Ponyboyi, dojdeš se mnou pro colu
00:13:12 a popcorn? Jasně. Chcete taky?
00:13:16 -Já jo.
-Jo, já taky. A Johnnymu taky.
00:13:19 Já to platím. Tumáš.
00:13:24 Je tvůj kamarád s kotletama dobrej? Jo. Není tak nebezpečný,
00:13:28 jestli myslíš tohle. Mhm.
00:13:31 -Hele, kam se dereš?
-Co tě žere?
00:13:34 Johnnyho vyděsil. Johnny je už tak dost vyplašenej.
00:13:40 Před pár měsícema ho zmlátil nějakej Pracháč.
00:13:44 Od toho má tu jizvu? Jo. Ten kluk měl prsteny.
00:13:50 Á, my nejsme všichni takoví. Jasně.
00:13:54 Jako bys říkal, že všechny Pomády jsou jako Dallas.
00:13:57 -Sakra! A dost!
-Jo? Co budeš dělat?!
00:14:00 -Tak jdeme ven! A tam uvidíš.
-Jo, klidně, ty srabe.
00:14:03 -Tak hele, oba si to vezměte ven. No tak, nechte toho!
00:14:06 Ten si už pár lidí podal. Ty si myslíš, že Pracháči se mají!
00:14:13 Zazobanci. Všichni ze Southside. Hele, řeknu ti něco, co tě možná
00:14:19 překvapí, ono je to těžký všude.
00:14:25 Radši už vypadnem. Než Šupáka napadne, že jsme spolu uprchli.
00:14:30 -A ty jseš ze Southside, jo?
-Ano.
00:14:34 -To bude asi hezká čtvrť.
-No, to je. Mně se líbí.
00:14:37 -Jo? Vážně?
-Mhm.
00:14:39 -Já jsem z druhý strany města.
-Á!
00:14:45 -Uhni vocaď! Tak jedem.
-Šlápni na to! Kam koukáš?
00:14:51 TROUBENÍ Co je, ty kreténe?
00:15:02 A co nejstarší bráška? Řekni mi o něm něco.
00:15:06 Co mám říkat? Je velkej a dělá na stavbách.
00:15:11 Ne, vážně, jakej vlastně je? Sprita jsi popsal docela věrohodně.
00:15:15 Řekni mi, jaký Darry je? Divokej a lehkovážnej jako Sprite,
00:15:19 nebo snílek jako ty? Není jako Sprite ani jako já.
00:15:24 Nemůže mě vystát. Určitě lituje, že mě nevrazil do děcáku,
00:15:30 ale Sprite to nedovolil. Co to meleš, Ponyboyi?
00:15:34 Ale jdi, vycházíte spolu dobře, Pony.
00:15:36 Nevycházíme! A ty sklapni, Johnny, tebe doma taky nechtějí.
00:15:39 Ty radši sklapni! Omlouvám se. Měl jsem trochu vztek.
00:15:43 Ne, to je dobrý. Tím se netrap. Marcia se nám někam zatoulala.
00:15:47 Marcio! Ale ne, podívej, kdo to jede!
00:15:51 Chovej se normálně. Běž dál.
00:15:54 Co je to za šašky?
00:15:57 Zrzi! O co jde? Co to děláš? Jen proto, že jsme trochu opilí,
00:16:03 tak musíš - Trochu?! Vrávorání po ulicích
00:16:05 říkáš jen trochu?! Řekla jsem ti, že s tebou nepůjdu,
00:16:08 když budeš opilej! A to jsem splnila!
00:16:11 To není důvod, abys chodila s těma flákačema.
00:16:14 -Komu říkáš flákači?!
-Tobě!
00:16:16 -Randy!
-Hele, v autě jsou ještě další dva.
00:16:20 -Je mi jich líto. Nechte toho!
00:16:22 -Tak ty se chceš rvát?!
-Jo, chci se rvát!
00:16:24 -Tak pojď, ukaž se!
-Ty pojď! Dělej! A hned!
00:16:27 Tak dost, jedem s váma. Jen počkejte chvilku.
00:16:29 Proč? My se těch frájů nebojíme! Nesnáším rvačky, stačí? Nesnáším!
00:16:34 Pojď sem, Ponyboji. Promiň.
00:16:41 Já bych tohle nikdy nepoužil. Nikdy bych nikomu neublížil.
00:16:44 Zrzi, tak pojď už! Radši s nima pojedu.
00:16:52 Když tě uvidím ve škole a nepozdravím, neuraž se, jo?
00:16:56 Jo, já chápu. Hele, jsi fakt milej kluk.
00:17:01 To je dobrý.
00:17:08 Snad už Dallase neuvidím, jinak bych se mohla do něj zamilovat.
00:17:13 Pojď, kotě. Nesahej na mě!
00:17:25 Dávej si bacha, zmetku!
00:17:31 Tak hezký holky jsem ještě neviděl. Jo.
00:17:41 Co to bylo? Marciino číslo.
00:17:44 Nejspíš taky falešný. Asi mi hráblo, že jsem si o něj řekl.
00:17:47 Taková holka by se mnou stejně nešla. Kam to jdeš?!
00:17:50 Domů.
00:17:53 Á! Hele, mám novej klobouk! Jseš cvok.
00:17:59 HÁDKA RODIČŮ V DOMĚ
-Ani nevím, proč jsem ti podal
00:18:02 tu rozbitou flašku. Nikdy bys ji nepoužil.
00:18:04 Nevím. Možná, že jo. Kam jdeš ty? Nevím. Možná se opít. Měj se.
00:18:09 Ty taky!
00:18:11 Nesnáším, když se naši hádají. Pojď na plácek.
00:18:15 HÁDKA V DOMĚ
00:18:26 To kvůli tomu, že jsme Pomády, co? Poškodilo by jí to pověst,
00:18:32 to je celý. Netrap se tím. Jo, asi jo.
00:18:48 Teda, to bylo fáro, co? Mustangové, jsou skvělý.
00:18:57 Jsou to holt Pracháči! Je to pořád stejný!
00:19:05 -Na to snad máš dohlížet ty, ne?
-Proč já? Je už dost velkej,
00:19:09 aby to zvládl sám!
-Ty máš vždycky nějakou výmluvu!
00:19:17 Já už tohle nevydržím,, Pony. Já, já se snad zabiju.
00:19:24 To neříkej, Johnny. No tak, nemůžeš se zabít.
00:19:28 Něco ale udělat musím. Něco musím udělat.
00:19:43 Někde musí bejt místo bez Pomád a Pracháčů.
00:19:50 Musí být místo jen pro úplně obyčejný lidi. Pro lidi.
00:20:01 To je na venkově. Daleko od velkých měst. Na venkově.
00:20:18 Chybí mi, jak jsme tam našima jezdili.
00:20:31 RÁNA
00:20:38 Pony! Pony, vzbuď se! Vstávej! Bože! Kolik je hodin?
00:20:45 Já nevím. Taky jsem usnul. Měl bys jít domů.
00:20:52 Já tady zůstanu celou noc. Stejně je to všem fuk.
00:20:56 Tak jo. Když ti bude zima, přijď k nám.
00:20:59 Jo, dobře. Co asi řekne Darrel?
00:21:07 ŠTĚKOT
00:21:12 Snad přijde domů. Jo. Zatím. Nashle.
00:21:23 Kde jsi sakra byl?! Víš, kolik je hodin?!
00:21:26 Jsou dvě ráno, chlapečku!
-Hele, Pony, kde jsi byl?
00:21:30 Usnul jsem na plácku. Cože?!
00:21:32 Povídal jsem si s Johnnym a usnul jsem. Nechtěl jsem.
00:21:35 Jo?! Hele, nemůžu ani volat poldy, protože by vás dva hnali do děcáku,
00:21:40 že byste nevěděli, čí jste!
-Dělej, jdem si lehnout.
00:21:44 Hele, říkám, že jsem nechtěl! Já jsem nechtěl, zapomněl jsem!
00:21:47 -No tak, Darrele.
-Ty mlč! A přestaň se ho zastávat.
00:21:50 Neřvi na něj!
00:21:54 Ponyboyi! To, to jsem nechtěl!
00:22:11 Vstávej, Johnny! Utečeme!
00:22:26 Jenom klid, Pony. To bude dobrý. Hlavně se uklidni.
00:22:30 Nemáš, cígo, Johnny? Já se fakt bojím.
00:22:33 Tak se už neboj, děsíš mě. Co se stalo?
00:22:36 Darrel mě praštil. Když žili naši, vycházeli jsme dobře.
00:22:40 Teď mě nemůže vystát.
00:22:43 Možná jsem radši, když mě fotr bije. Aspoň ví, že tam jsem.
00:22:48 Pojď, půjdem do parku. Třeba se uklidním, abych mohl domů.
00:22:54 Jo, dobře. A nezmrzneš? Možná jo.
00:23:26 Počkej!
00:23:34 Nemáš oheň? Našel jsem vajgla. Jo. Tady máš, Johnny.
00:23:43 No ne, vidíš je? Tohle je naše území!
00:23:48 Vsadím se, že jdou po nás.
00:23:52 Chceš zdrhnout? Zůstaň v klidu.
00:23:56 Kde to jsme?
00:23:58 Ale, ale, ale. Co teď, kluci? Jsou opilí.
00:24:06 To je ten s prstenama.
00:24:08 Nejsou to ty Pomády, co nám chtěly sbalit naše kočky?
00:24:13 Jste na našem území, tak si dejte pozor!
00:24:16 Ne, škvrně, vy si dejte pozor!
00:24:29 Víte, co jsou Pomády? Bílá lůza s dlouhejma mastnejma vlasama.
00:24:42 Víte, co jsou Pracháči? Co?
00:24:45 Bílá lůza v mustanzích a v bavlnce. Chyťte ho! Za ním! Chyťte ho!
00:24:51 Za ním! No počkej, ty smrade! Uteč, Johnny!
00:24:54 Běž! Tak pojď!
00:24:56 Johnny!
00:24:58 A máme tě! Ty hajzle! Máš to marný. Machroval jsi, co?
00:25:03 Drbane!
00:25:11 Zůstaň ležet, ty svině!
00:25:13 To je ono! Dej mu! Hajzl jeden! Jen ať bumbá!
00:25:16 Ty parchante! Já ti dám lůzu! Podržte ho!
00:25:20 Má někdo přípitek pro Pomádu? Dej to sem!
00:25:24 Tak, jen se napij, šmejde!
-On se topí!
00:26:20 Já ho, já ho zabil.
00:26:27 Já toho kluka zabil.
00:26:32 Já ho zabil.
00:26:42 Johnny, já asi hodím šavli. Jen si posluž. Já se nebudu koukat.
00:26:51 Nebudu se koukat. ZVRACENÍ
00:27:02 Pony, dobrý?
00:27:07 Opravdu jsi ho zabil, Johnny?
00:27:12 Jo.
00:27:17 Musel jsem.
00:27:20 Oni tě topili. Mohli tě zabít.
00:27:27 Chtěli mě zmlátit.
00:27:30 Co je s těma ostatníma? Co?
00:27:36 Všichni, všichni zdrhli.
00:27:38 Rozutíkali se, když jsem ho bodnul.
00:28:06 BOUCHÁNÍ
00:28:13 Co chcete, kluci? K Dallymu. Musíme s ním mluvit.
00:28:17 Nemá čas. Řekni mu, že je tu Ponyboy
00:28:20 a Johnny. Přijde, uvidíš. Dělej.
00:28:43 Co chcete, kluci? Johnny zabil Pracháče.
00:28:46 Cože? Tak jo, hned půjdeme.
00:28:51 Mysleli jsme, že jsi jedinej, kdo nám pomůže.
00:28:55 Omlouvám se, že tě tahám z toho mejdanu, ale nevěděl jsem co dělat.
00:28:59 To nic, chtěl jsem se jen trochu vyspat.
00:29:01 Dneska večer jsem se porval se Sephardem.
00:29:04 Uvidím, co se dá dělat. Pojďte dál.
00:29:06 Ponyboyi, jsi mokrej.
00:29:12 No tak, Pony, jdeme. Umřeš na zápal plic,
00:29:16 než vás poldové dostanou.
00:29:23 Tak běžte. A ty troubo, sundej to triko, prosím tě.
00:29:27 Jinak zmrzneš.
00:29:32 Já bych kouřil, až bych brečel.
00:29:37 Na.
00:29:39 Nemiř tím na mě, jo? Je nabitej. Tak bacha.
00:29:49 Tady je 50 babek.
00:29:51 Hele, nemám chuť to říct tvýmu velkýmu bráchovi
00:29:54 a nechat si utrhnout hlavu. Tak mu to neříkej!
00:29:56 Tady máš. Je sice velká, ale zato suchá. Ukaž.
00:30:04 Jeďte nákladním vlakem ve 3:15 do Windrixvillu.
00:30:08 Na Jajově hoře je opuštěnej kostel. Vzadu je pumpa,
00:30:13 takže žíznit nebudete.
00:30:19 Sežeňte si jídlo na tejden.
00:30:21 Hned jak tam ráno dorazíte, než se to provalí.
00:30:27 Pak se tam zašijete a nevystrčíte nos, jasný?
00:30:31 Jo. Budu tam, jak se to tu uklidní.
00:30:36 Hele, neboj, brácho, to nic, to bude dobrý.
00:30:40 Tak jo.
00:30:44 Myslel jsem, že jen v New Yorku můžu bejt zataženej do vraždy.
00:30:48 Panebože!
00:30:53 RUCH V KLUBU
00:31:13 -Tady nic. Jdem dál.
-Jo.
00:31:18 -Mrknem se do toho druhýho vozu.
-Jo.
00:31:56 Koukni na to. Kostel.
00:32:19 VÝKŘIK PTÁKA
00:32:20 Co to bylo? Jen sova.
00:32:46 Johnny? No?
00:32:51 Je ti dobře?
00:33:03 Ta podlaha je tak tvrdá.
00:33:12 PÍSKÁNÍ MELODIE
00:33:23 Dneska je škola. Vstávej! Vzbuď se, Pony!
00:33:28 Johnny?
00:33:34 Vrátím se brzo.
00:33:41 Co tu máme? Chleba a týdenní zásoba mortadely.
00:33:48 Pomazánka. Jih proti severu.
00:33:52 Johnny, jak víš, že tu jsem vždycky chtěl?
00:33:55 Jednou jsi mi to říkal. Když jsme viděli ten film, vzpomínáš?
00:33:59 Můžeš to číst nahlas, abysme zabili čas.
00:34:02 Díky moc, Johnny.
00:34:06 Cigarety. Balíček karet.
00:34:11 Kysličník?
00:34:18 Nechceš snad - Musíme se ostříhat.
00:34:21 Můžeš se odbarvit. To ne.
00:34:23 Náš popis bude v novinách. Tomu nezabráníš.
00:34:25 To nikdy. Na vlasy mi nesahej. To máš marný.
00:34:28 Jestli nás sbalej, ostříhání bude to první, co soudce nařídí.
00:34:31 Nechápu proč. Já taky ne. Asi proto,
00:34:34 aby nás zlomili. Taky si je zkrátím.
00:34:37 A smeju všechnu pomádu. Ne, promiň. Moje vlasy jsou tabu.
00:34:40 Ponyboyi, zase ti narostou. Není to navěky.
00:34:44 Tak dělej.
00:34:53 Au! Promiň, Pony.
00:35:04 Au!! Blbej nůž.
00:35:08 Netahej tak moc! Přestaň kňučet.
00:35:12 Au! Promiň, Pony.
00:35:15 Můžu se vidět? Ne, nejdřív to musíme odbarvit.
00:35:18 Tak je odbarvi a neřezej.
00:35:21 Ty, Pony, je to dobrý.
00:35:26 Podívej.
00:35:30 Hm. Bože! Takhle fakt vypadám drsně.
00:35:38 Tak jo. Do toho. S radostí.
00:35:42 Výměna. Jo, je mi to jasný.
00:35:49 Buď něžnej.
00:35:54 Bolí, že jo? Jo, jo.
00:35:57 No tak, já jsem tobě tolik neuřezal.
00:35:59 Byl to tvůj nápad, chytráku! Au!
00:36:08 Tak, maskovaný jsme. Asi jo.
00:36:20 Klid, Pony. Jsou to jen vlasy. Houby klid. Je to jako bejt
00:36:24 uvězněnej v halloweenským kostýmu. Nesnáším to.
00:36:28 Budeš si na to muset zvyknout. Jsme v průšvihu.
00:36:31 Buď vlasy, nebo my.
00:36:37 Další čtyři nebo pět dní byly ty nejdelší dny,
00:36:39 jaké jsem v životě prožil.
00:36:56 Johnny! Johnny, vzbuď se! Jo.
00:37:00 Venku je nějaká příšera. Co?
00:37:08 To bude dobrý, Ponyboyi.
00:37:17 "Ležely tu na sluneční výhni bok po boku nebo hlavami u nohou
00:37:21 stovky raněných, naskládaných podél trati, po chodnících
00:37:24 a v nekonečných řadách v baráku depa.
00:37:29 Někteří leželi tiše a nehybně, ale mnozí sebou na horkém slunci
00:37:32 zmítali. Nad muži se vznášela hejna much, které jim lezly
00:37:36 po obličejích." Teda, to je hnusný!
00:37:41 "Všude byla krev a špinavé obvazy a ze všech stran se ozývalo
00:37:44 sténání a nadávky."
00:37:51 Teď!
00:37:53 Hop! Chyť ho! Ponyboyi, chyť ho!
00:37:59 No tak! Pojď zpátky!
00:38:26 Pozor na to cígo, Johnny.
00:38:36 Jednou ráno jsem se probudil dřív než obvykle.
00:38:39 V kostele bylo chladněji než jindy.
00:38:54 Teda tohle bylo hezký, co? Jo.
00:39:00 To ten mlžnej opar je hezkej. Zlatej a stříbrnej.
00:39:04 Mhm. Škoda, že to tak rychle pomine.
00:39:11 "Vše zlaté stejně mine." Hmm.
00:39:15 "První zeleň je jak zlato ryzí. Ten tón však rychle mizí.
00:39:20 A první list je květ, Však záhy čas ho smet.
00:39:30 List odešel a přišel jiný. Tak jako ráj se noří v stíny.
00:39:38 Tak jako úsvit v den se vine. Vše zlaté stejně mine."
00:39:48 Kde ses to naučil? Tak jsem to myslel.
00:39:51 Napsal to Robert Frost. Pamatoval jsem si to,
00:39:55 i když jsem nevěděl, co tím myslí. Hm.
00:39:58 Já si nikdy nevšímal barev, mraků a tak, než jsi mi to připomněl.
00:40:05 Jako by nikdy nebyly. Jo.
00:40:10 Asi bych Stevovi, Šupákovi nebo Darrymu neřekl o mracích
00:40:14 a o západu slunce.
00:40:18 Jen tobě a Spriteovi. Možná Zrzi Valenceový.
00:40:23 Asi jsme jiný, co? Jasná věc. Nebo oni.
00:40:28 To je fakt.
00:41:16 Ahoj, blonďáčku. Čau, Dalle.
00:41:19 Tak jsem tady. Jak ses měl?
00:41:22 Ahoj, Johnny. Vstávej. Jak se má Sprite?
00:41:25 Ahoj, Dallasi. Jak se máš? Je naštvanej?
00:41:28 Jdou po nás fízlové? Počkej. Jedno po druhým.
00:41:30 Hele, nemáte hlad? Nedáte si něco? Umírám hlady.
00:41:32 Fakt? Zkus čtyři dny starou mortadelu.
00:41:36 Hele, nemáš cígo, Johnny? Eh, jo.
00:41:42 Mám zvláštní zásilku pro Ponyboye Curtise. Tumáš.
00:41:47 Od koho? Od prezidenta USA.
00:41:52 Jo, jasně. No vážně. Od tvýho bráchy Spritea.
00:41:56 Jak věděl, že jsem tady? Já řekl, že nevím, kde jsi.
00:42:01 Ale nevěřil mi. Strašně chtěl, abych ti to dal.
00:42:05 Asi ses dostal do průšvihu. Darrela mrzí, že tě praštil.
00:42:10 Víš, že to tak nechtěl. Vyděsilo nás, když vzali Dallase
00:42:13 na policejní stanici. Chtěl bych, aby ses vrátil
00:42:16 a přihlásil se na policii. Chybíš nám. Pozdravuj Johnnyho.
00:42:21 Sprite Curtis.
00:42:26 Ty, Dalle, co je s těma poldama? Slyšel jsi něco?
00:42:29 Jak to, že tě odvezli? Ty hoši na stanici už mě teď znají.
00:42:33 Tak nějak ze mě vymlátili, že vy dva, teď pozor,
00:42:39 že vy dva jste zamířili do Texasu. Myslej si, že jste v Texasu.
00:42:43 V Texasu! Bože!
00:42:48 Koukni na ty jeho vlasy. To snad není možný. Hele.
00:42:55 Blonďáček! Já vím, že jsem děsnej,
00:42:57 tak se v tom nešťourej.
00:43:00 Nedáte si něco k jídlu? Tak to si teda piš. Vypadnem odsud.
00:43:07 Kde jsi vzal to fáro? Je Buckovo.
00:43:10 Jo. Jasně. Hele, kluci, v pohodě.
00:43:14 Dávej bacha! Chcete sendviče z barbecue?
00:43:18 Co chcete? Kreténe! Chceš nás zabít?!
00:43:22 Tři sendviče, tři coly a tři -
00:43:32 Vy teda máte hlad!
00:43:35 Ten zabitej Pracháč měl fůru kámošů.
00:43:38 Teď je to ve městě o hubu. Hele, začal jsem nosit bouchačku.
00:43:43 Dalle, bouchačkama se zabíjí. Neboj se, není nabitá.
00:43:48 Promiňte, pane, nemáte 15 centů? Bacha!
00:43:50 Ne, já nemám žádný peníze. Určitě?
00:43:53 Jdi, prosím tě, pryč. Nemáme čas. Jdi pryč.
00:43:57 Nemáte desetník? Jdi pryč! Padej odsud!
00:44:01 To bylo o vlásek.
00:44:07 Gang Tima Shapperda a náš si to zejtra večer rozdáme
00:44:10 s Pracháčema. Hele, neřekl jsem vám, že máme špicla.
00:44:15 Špicla? Koho? Je to ta kočka, co jsem chtěl
00:44:18 sbalit ten večer, kdy jste ho zabili.
00:44:21 Sakra, jak se jmenuje? Zrzi nějak, ta zrzka.
00:44:26 Zrzi, Zrzi - Zrzi Valenceová.
00:44:28 Zrzi od Pracháčů. Jo. Poflakovali jsme se po plácku
00:44:31 a ona tam přijela. Tak jsme všichni čuměli.
00:44:34 To chtělo odvahu. To jo.
00:44:36 Řekla, že dosvědčí, že Pracháči byli opilí
00:44:40 a že to oni vyhledávali rvačky. A vy jste se jenom bránili.
00:44:44 Jasná sebeobrana. Tak je to v suchu.
00:44:48 Ta děvka mě fakt nesnáší. Nabídl jsem jí, že ji vezmu
00:44:52 k Dingovi na colu, a ona mě poslala někam. No jo.
00:44:59 Myslíš, že bych se jí mohl líbit? Co? Podle mě je dost pěkná. Ne?
00:45:06 Jasně.
00:45:08 Čím se tady vlastně bavěj? Hrajou šachy, nebo co? Ty věděj kulový.
00:45:14 No jo. Já ještě na venkově nebyl.
00:45:19 My se vrátíme a přihlásíme se. Cože? Co?
00:45:23 Mám šanci, že z toho vyváznu. Podle tebe to byla sebeobrana.
00:45:27 Pony se Zrzi to dosvědčej. Ne, ne, ne.
00:45:29 My neřeknem, že jsi nám pomáhal. Vrátím ti tu zbraň
00:45:32 a nebudeš mít průšvih. Víš jistě, že to chceš udělat?
00:45:34 Jo, jasně. Není fér, když se Darrel a Sprite
00:45:37 pořád bojí o Ponyboye. No, já nevím.
00:45:40 Ale naši o mě asi strach nemají. A taky kluci se o vás bojí.
00:45:43 Víš, že Šupák vás chtěl jet hledat do Texasu?
00:45:46 Dally, ptal jsem se, jestli se na mě naši ptali.
00:45:48 Ne, neptali se na tebe. A co? Myslíš, že můj fotr se stará,
00:45:51 jestli jsem neboural v autě, nešel do vězení, nebo tak?
00:45:55 Je mu to fuk. Ale já na to dlabu!
00:46:01 No tak, ty nechceš nikam jít.
00:46:08 Zdekoval jsem tě, našel jsem ti úkryt, a teď se chceš trhnout.
00:46:16 No, to je teda paráda! Ty nevíš, co s tebou provede
00:46:20 pár měsíců v base. Zkazej tě tam.
00:46:23 Nechci, aby tě to změnilo tak jako mě. Rozumíš?
00:46:34 Co se děje? Mě zajímá, jak to vzniklo.
00:46:36 Panebože.
00:46:50 Kam se ženeš?! Vrať se! Vrať se, Pony!
00:46:52 -Jerry, Jerry, několik dětí chybí.
-Jak to myslíš?
00:46:56 -Jo, chybí, vím to jistě. Co teď budeme dělat?
00:46:59 -To není možný. Kolik? Nejsou všichni?
00:47:01 -Co budeme dělat? Pojď! Musíme pro ně. Pojď!
00:47:04 Musíme je zachránit!
-No tak, ovládej se.
00:47:06 Troubo. Zalez. Padáme odsud!
00:47:09 Zalez! Sakra! Jdeš pro něj?
00:47:15 Pony!
00:47:17 Vezměte děti odsud, než se jim něco stane! Běžte, děti!
00:47:25 Au!
00:47:35 A! Co to bylo?
00:47:38 Jde sem ten chlap? Ne!
00:47:40 Jak to?! Moc ustrašenej?! Ne! Moc tlustej!
00:47:48 Johnny, bacha! Dostanem vás odsud!
00:48:00 Jerry, jsou tam! Jsou tam děti!
00:48:06 Rychle! Tady jsme! Tady!
00:48:08 Johnny, ven! Vypadněte! Tady jsme! Tady!
00:48:12 KAŠEL
00:48:18 Dalle, vezmi toho kluka! Podám ti ho.
00:48:21 Rychle, vypadněte, Johnny! Dělej, sakra!
00:48:24 Není ti nic? Au!
00:48:27 Pony, dělej, dávej je Dallovi! Tak mi ho dej. Tak šup!
00:48:36 Johnny! Bacha, Johnny, střecha!
00:48:39 Johnny, zdrhej! Nebuď blázen! Střecha! Ty hoříš!
00:48:48 Au, vem ho!
00:48:54 Panebože! Troubo jeden!
00:48:58 Pomoc!!! Pomoc!!! Už jdu, Johnny!
00:49:07 HOUKAČKY
00:49:13 Johnny? Dallasi?
00:49:16 Neboj, neboj se o ně. Jedou za námi. Jsou v druhé sanitce.
00:49:20 Vy tři jste nejstatečnější kluci, jaké jsem kdy viděl.
00:49:25 Jste profesionální hrdinové, či co? Jsme Pomády.
00:49:29 Cože? Děláš si srandu? Ne, nedělám. Odvezte mě do města
00:49:34 a rychle to zjistíte.
00:49:43 Víš, neměl bys kouřit. Proč ne?
00:49:48 Protože jsi mladý. Proto. Navíc je to zlozvyk.
00:49:53 Vy kouříte. Jsem starší než ty. Kouřím dlouho.
00:50:06 Ještě jednou provedeš něco takovýho a zabiju tě!
00:50:19 Ponyboyi!
00:50:24 Co ty drsňácký vlasy?
00:50:27 -Pony? Darrele, promiň.
00:50:32 Já už myslel, že jsme tě ztratili jako mámu s tátou.
00:50:43 Vypadáš srandovně.
00:50:55 Tak pojď, bráško. Jsme doma. Uf!
00:51:01 -Na nošení je ten kluk dost velkej.
00:51:34 Je tu někdo? Jo, tady. Nebouchej dveřma.
00:51:43 A máme ho! No tak, co blbneš?!
00:51:47 Kvůli tobě jsem zkazil ty vejce a upustil lžíci.
00:51:50 Koukni na toho blonďáčka!
00:51:53 -Nevěřil bych tomu, kdybych to neviděl v novinách!
00:51:56 Řekni mi, Ponyboyi, jaký to je bejt hrdina?
00:51:59 Bejt co? Prostě hrdina, něco jako slavná
00:52:01 hvězda! Pivo k snídani, Šupáku? Jaký to je, když je z tebe hrdina?
00:52:07 Obvinili Johnnyho ze zabití? Co znamená "jestli se zotaví"?
00:52:13 Taky píšou, jak jste zachránili ty děti. Nebejt vás, uhořely by.
00:52:18 -Dallas se naštve, že tam nepíšou o jeho trestním rejstříku.
00:52:21 -To ti řeknu. Je to jen o nás.
00:52:24 O Darrelovi, mně a Spriteovi. Teď chtěj dát mě a Spritea
00:52:30 do děcáku? To ne! Mě do děcáku nedostanou.
00:52:36 To by hrdinovi neudělali. A kde jsou Sprite a Superbedna?
00:52:42 -No ne, to je podívaná!
-Proč jsi je nezavolal přímo sem?
00:52:45 Já je nezval. Super-co?
00:52:47 -Svaly bez mozku.
-Neviděl jsi někde mou košili?
00:52:50 -Myslím, že je zákon, že musíš mít do práce kalhoty.
00:52:53 -A co mý džíny?
-Jo, žehlil jsem je.
00:52:56 Jsou u mě ve skříni. Zrychli to. Přijdete pozdě.
00:52:59 -Jasně!
00:53:01 Darrele, slyšel jsi o tom soudu pro mladistvý?
00:53:05 Poldové mi to řekli včera.
-Hele, něco vám povím.
00:53:08 Až Pracháče zmasíme, uděláme se Stevem mejdan,
00:53:11 kde se všichni zhulákáme!
-A kde na to vezmete prachy?
00:53:16 -Něco vymyslím.
00:53:21 Šupáku, v bedně je Mickey Maus.
00:53:25 -Pony, Pony, pojď sem.
00:53:35 -Poslyš, nerad tě tu nechávám. Měl bych si vzít den volno.
00:53:40 To je dobrý. Byl jsem tady sám dost často.
00:53:43 A pak, nemůžem si to dovolit. Jo, ale měl bych přesto zůstat.
00:53:47 -Neboj, já to škvrně pohlídám. Já ti dám škvrně!
00:53:50 Co kdyby sis našel práci? Už bys měl mít práci, Šupáku.
00:53:53 -Počkej, já ti ukážu.
-Spritee, dělej! Musíme jít.
00:53:56 Měl bych přestat kouřit, jinak nemůžu dělat atletiku.
00:53:58 Vzdej se! Ne.
00:54:00 Uškrtím tě! Ne.
00:54:02 Šupáku, dej pokoj! Jo, Šupáku, dej pokoj!
00:54:05 Ještě není ve svý kůži. Flákači!
00:54:10 Pony, když dneska vykouříš víc než krabičku,
00:54:15 stáhnu tě z kůže, rozumíš? Jo.
00:54:20 Když dneska budeš nosit víc než po jednom balíku krytiny,
00:54:23 tak my se Spriteem stáhnem z kůže tebe.
00:54:25 Jo, jasně.
00:54:27 A pozdravuj Johnnyho. Jasně.
00:54:31 -Já musím jít. Měj se.
-Tak pojď.
00:54:38 Hele, musíme uklidit dům. Přijdou poldové a novináři
00:54:42 a je čas, aby přijeli na kontrolu lidi z úřadů.
00:54:46 Tady nemáte binec. Měl bys to vidět u mě.
00:54:49 Viděl jsem. Kdybys měl rozum slepice,
00:54:52 uklízel bys doma a neflákal se u nás.
00:54:55 Kdyby jo, máma by z toho šoku umřela.
00:55:14 Svezl bych tě, ale odešly mi brzdy.
00:55:17 Málem jsme se s Catty zabili. Ten její brácha, to je fakt číslo!
00:55:23 Je tak napomádovanej, že klouže, když jde.
00:55:27 Chodí k holiči na výměnu oleje, ne na stříhání.
00:55:40 Drž se u mě. Co chtějí?
00:55:42 Nevím. Kolik jich tam bylo? Čtyři, pět. Dělej, pojď dovnitř.
00:55:49 Počkej, uvidíme, co chtějí. Proč chceš vědět, co chtějí?
00:55:54 Zůstaň tu.
00:56:04 Žádný potyčky před rvačkou. Znáte pravidla.
00:56:07 -Známe. Chci mluvit s tebou.
00:56:12 -Jdi. Budu hlídat.
-Tak pojď.
00:56:17 Když mluvíme o rvačce -
00:56:23 Četl jsem o tobě v novinách. Proč to?
00:56:26 Já nevím. Chtěl jsem si hrát na hrdinu.
00:56:30 Já bych nemohl. Co bys nemohl?
00:56:32 Já bych ty děti nechal uhořet. Možná, že ne. Možná bys tam šel.
00:56:38 Netuším. Já teď už asi nevím nic.
00:56:44 Těžko uvěřit tomu, že to byl někdo z Pomád.
00:56:47 Pomády s tím nemají co dělat.
00:56:50 Hele, hele ty jejich kalhoty! To fakt žeru!
00:56:54 -Nechceš dovnitř?
-Vy čekáte velkou vodu?
00:57:00 Tvůj ksicht prej dají na sušenky Gorila.
00:57:05 -Fakt?
-S nikým bych takhle mluvit nemohl.
00:57:10 Kamarádi by mysleli, že mi hráblo, nebo co.
00:57:15 Víš, že ten tvůj popálenej kámoš by mohl umřít?
00:57:18 Jo.
00:57:22 A večer při rvačce se lidi můžou zranit. I zabít, co?
00:57:30 Nevyhrajete, to přece víte. I když nás zmlátíte, budete tam,
00:57:34 kde předtím: na dně! A my budem ty šťastlivci nahoře,
00:57:39 co mají všechny šance. Je to fuk. Pomády budou pořád
00:57:44 Pomády a Pracháči Pracháčema. Je to fuk.
00:57:52 Tak díky, Pomádo.
00:57:56 Ne, chtěl jsem říct: díky, kluku.
00:58:00 Rád jsem si s tebou pokecal. Jmenuju se Ponyboy.
00:58:12 ZATROUBENÍ
00:58:13 -Jsi vtipnej, Šupáku.
-Pojďte, jdeme.
00:58:16 -Tak, a padejte odsud!
-Jo, čeká vás nakládačka.
00:58:24 Co ti chtěl pan Superpracháč? Není Pracháč. Jen si chtěl pokecat.
00:58:36 -Dejte si bacha.
-Měj se. A klídek. V pohodě.
00:58:47 Ahoj, Johnny. Ahoj.
00:58:53 Jak tě léčej, štěně?
00:58:59 Hele, máš fotku v novinách, že jseš hrdina. Podívej se.
00:59:06 Jo, to je hustý, co? Asi se můžeš podívat pozdějc.
00:59:15 Nechceš něco? Jo, knížku. Můžeš mi sehnat jinou?
00:59:23 Asi chce znova Jih proti Severu, abych mu to mohl číst.
00:59:27 Mohl bys jít dolů a koupit mu ji? Dole je dárkovej obchod, zajdu tam.
00:59:46 Takže -
00:59:51 Dallas bude v pořádku.
00:59:56 S Darrelem teď vycházíme dobře. Oh!
01:00:00 Johnny, v pohodě? Ale jo. Jen někdy to bolí.
01:00:08 Normálně ne, protože od prostředka zad dolů nic necejtím.
01:00:13 Pěkně blbý, co, Ponyboyi? Ne, budeš dobrej, Johnny.
01:00:19 Musíš bejt. Bez tebe by to nešlo.
01:00:24 Už nikdy nebudu chodit. Ani s berlema.
01:00:28 Podle doktora mám záda na maděru.
01:00:31 To bude dobrý.
01:00:34 Já to vím.
01:00:37 Chceš něco vědět, Ponyboyi?
01:00:40 Pořád jsem mluvil o tom, že se zabiju, ale teď nechci umřít!
01:00:44 To není dlouho. 16 let nebude dost dlouho.
01:00:50 Sakra, tak moc by mi to nevadilo, kdyby toho nebylo tolik,
01:00:53 co jsem ještě nedělal a neviděl.
01:01:00 Když jsme byli ve Windrixvillu, tak jsem se ocitl prvně
01:01:04 mimo naši čtvrť.
01:01:10 Nech toho. Když se moc unavíš, zatrhnou nám navštěvy.
01:01:19 Johnny, přišla za tebou maminka. Já ji nechci vidět.
01:01:25 Je to tvoje matka. Jde tě navštívit.
01:01:28 Říkám, že ji nechci vidět. Určitě je tu jen proto,
01:01:31 aby mi řekla, jaký problémy jí dělám. Tak jí řekněte, aby -
01:01:37 -Co to s Johnnym je?
-Teď tu nemůžete být.
01:01:40 -Pony, je dobrej? Já nevím.
01:01:43 -To nic není.
-Zařiďte, aby tohle dostal.
01:01:46 -Dobře.
01:01:52 Kam se poděl váš župan? Vyhodil jsem ho.
01:01:55 Já budu tak ráda, až odejdete. Zmizte! Zvedá se mi z vás žaludek.
01:01:59 Ahoj. Jak se vede? Čau, a co ty, brácho?
01:02:04 Čajznul jsem ti dárek. Rád vás vidím, kluci.
01:02:08 Mám z toho tady husí kůži. Já chci ven!
01:02:13 Stavil se tu Tim Sheppard. Viděl mou fotku v novinách
01:02:17 a nevěřil, že pod ní není: "Hledá se živý nebo mrtvý."
01:02:22 Jen mi řekl o tý chystaný rvačce. Žere mě, že ji zmeškám.
01:02:29 Nemáš cígo, Pony? Díky.
01:02:40 Jak je mu? Jak je na tom Johnny?
01:02:44 No, Dalle, já tomu moc nehovím, ale moc dobře nevypadal.
01:02:52 Než jsme odešli, omdlel.
01:03:05 Máš pořád tu kudlu? Cože?
01:03:08 Tu kudlu.
01:03:11 Dej mi ji, jo?
01:03:19 Děkuju.
01:03:23 Tu bitku musíme vyhrát. Musíme to těm Pracháčům oplatit!
01:03:34 Johnnymu to dlužíme! Za Johnnyho!
01:03:46 Je ti dobře?
01:03:51 Ale jsi dost horkej. Je mi dobře.
01:03:56 Buď kámoš a neříkej to Darrelovi, jo?
01:03:59 Vezmu si doma pár aspirinů. Jak chceš.
01:04:05 Ale Darrel mě zabije, jestli zjistí, že jseš marod
01:04:07 a jdeš se bít. Tak drž klapačku a nedozví se to.
01:04:15 Víš, akorát kvůli nám není z Darryho Pracháč.
01:04:18 Jo, já vím. Tak pojď.
01:04:25 Z toho dneška mám fakt blbej pocit. Stane se něco hroznýho.
01:04:46 My ty Pracháče převálcujem a všechno zas bude dobrý.
01:04:50 Jo.
01:04:55 -No tak, pojď!
-Nech mě, sakra!
01:04:58 Drsný kluci, co? Jo. Budoucí Pomády.
01:05:02 Jo.
01:05:03 Ponyboyi! Ahoj, Šupáku.
01:05:12 Co se chystá za veselici?
01:05:15 Žádný zbraně. Hrajou po vašem. Férově.
01:05:19 Víš to jistě? Říkal to Randy, ví to jistě.
01:05:25 Dobrý. Dík, Zrzi.
01:05:30 Ponyboyi, počkej chvilku. Pojď sem, chci s tebou mluvit.
01:05:35 Jak je Johnnymu? Moc dobře ne. Šla bys ho navštívit?
01:05:42 Ne, to by nešlo. Proč ne?
01:05:45 Nejde to.
01:05:50 Zabil Boba.
01:05:54 Možná si o to Bob koledoval.
01:05:56 Já vím, že jo. Ale neznal jsi ho z druhý strany.
01:06:01 Uměl bejt fakt milej. Nebyl to obyčejnej kluk.
01:06:07 Bob měl něco, čím se lišil, proč za ním lidi šli,
01:06:12 čím byl lepší než ostatní. Víš, co myslím?
01:06:16 Jo, to je dobrý. Stejně nechci, abys za ním šla.
01:06:18 Tvůj dar z milosti nepotřebujem. Ponyboyi! Já vám nechtěla dát
01:06:24 dar z milosti!
01:06:29 Jen jsem chtěla pomoct.
01:06:33 Od začátku ses mi líbil. To, jak jsme si povídali.
01:06:39 Ty bys mi nechtěl pomoct, kdybys mohl?
01:06:44 Vidíš ze Southside západ slunce dobře?
01:06:47 Jo. Moc dobře. My ho v Northside vidíme taky.
01:06:54 Děkuju, Ponyboyi. Chápeš dobře. Tak zas někdy.
01:07:14 Co máš? Spritee, kdy ses začal holit?
01:07:16 -No tak, ukaž karty.
-V patnácti.
01:07:18 -Vidíš, jseš namydlenej. A kdy, kdy Darry?
01:07:22 -Ve třinácti. Proč? Necháš si na rvačku narůst plnovous?
01:07:26 Á, ty jseš vtipnej. Pošli to do Readers Digest,
01:07:30 tam platěj velký prachy za vtipný věci.
01:07:33 -Ukaž se, srabe.
01:07:36 Ty se rád rveš, Spritee? Jo, rvu se rád.
01:07:40 No tak co? Jak se ti to líbí, co? A proč?
01:07:42 Je to soutěž. Jako závod dragstarů nebo soutěž v tanci.
01:07:46 -Rozsekáme Pracháče na hadry! Když se rvu, chci vyhrát!
01:07:49 A taky to mám rád!
01:07:54 Proč ty se rád rveš? Ten rád ukazuje svý svaly.
01:07:58 -Hele, ukážu je na tobě, jestli budeš kecat.
01:08:04 Hele, Pony, já nevím, jestli bys měl jít.
01:08:09 Proč ne? Dřív jsem tím vždycky prošel.
01:08:12 Jo, ale víš, dřív jsi byl ve formě.
01:08:16 Nevypadáš moc dobře. Jseš pořád dost nervózní.
01:08:21 -No tak, Darry. To ten boj. Před rvačkou je každej nervózní.
01:08:25 Muž proti muži. Nic se mu nestane. No tak! Vyhlídnu si nějakýho prcka.
01:08:32 Budeme potřebovat každýho, ale - já nevím.
01:08:35 Kdyby tam byly řetězy, nebo nože, bylo by to jiný. Nic se mi nestane.
01:08:41 Tak jo, ale, buď opatrnej, ano? Neboj se.
01:08:46 Proč se tolik nestrachuješ o něj? Hele, to je mladší brácha,
01:08:50 o kterýho se nemusím bát, protože ví, na co má hlavu.
01:08:53 Na to, aby mu tam rostly vlasy.
-Nech toho!
01:08:57 -Do nich, do nich, do nich! A na ně! A na ně! Do boje!
01:09:04 Do boje! Dáme jim!
01:09:09 Na ně! Na ně!
01:09:19 Spritee, když přijedou poldové, ty a Ponyboy se zdekujete.
01:09:24 Hele, nás zavřou, ale vás dva dají do děcáku. Jasný?
01:09:27 -V týhle čtvrti by se nikdo neodvážil zavolat poldy!
01:09:30 To si rozmyslej!
01:09:32 -No tak, ale stejně vy dva odsud zmizíte? Slyšíte?!
01:09:35 -Jo, jasně.
01:09:50 -Jak je, Time?
-Dost dobře.
01:09:57 Ty a ten tichej kluk jste zabili Pracháče, jo?
01:10:00 Jo.
01:10:02 To je dobrý, hochu. Kudrnáč vždycky říkal, že jseš borec.
01:10:07 Kudrnáč je na půl roku v polepšovně.
01:10:12 -Hej, Pomády! Jsme tady!
01:11:25 -Je to jen tak tak. Drž se u mě, Pony.
01:11:29 Dobře.
01:11:47 -Ahoj, Darrele. Dlouho jsme se neviděli.
01:11:51 -Ahoj, Paule.
-Co je?
01:11:54 -Kdysi se kamarádili. Hrávali fotbal.
01:11:58 Beru si tebe. Žádná rvačka nebude beze mě!
01:12:05 Tak pojď! Tumáš! Ty hajzle! Pracháči hnusnej!
01:12:10 Pomádo smradlavá!
01:12:20 Tumáš, ty hajzle!
01:12:25 Tak se ukaž!
01:13:17 Darrele!
01:13:56 Ponyboyi, co je ti?
01:14:00 Jo!
01:14:16 Co je ti? Jdeme.
01:14:29 HOUKAČKA
01:14:45 Dělej nemocnýho. Jako že tě vezu do nemocnice.
01:14:50 Musíte mít dobrý důvod, abyste jel takhle rychle.
01:14:54 Jo. Ten kluk spadnul z motorky. Vezu ho do špitálu.
01:15:05 Je to hodně zlý? Já nevím. Vypadám jako doktor?
01:15:08 Mně to připadá moc špatný. Já nevím.
01:15:11 Jeďte za mnou.
01:15:14 Zbaštil to!
01:15:22 HOUKAČKA
01:15:30 Bože!
01:15:40 Byl jsem blázen, víš to?
01:15:43 Byl jsem vůl, když jsem chtěl, aby se Johnny vyhnul maléru.
01:15:46 Kdyby byl chytrej jako já, nebyl by v průšvihu.
01:15:49 Kdyby byl chytrej jako já, neběžel by do toho kostela.
01:15:53 Ty bys měl dostat rozum. Ty buď chytřejší.
01:15:57 Buď drsňák jako já, a nic se ti nestane!
01:16:02 Hleď si svýho a nic, nic se tě nedotkne!
01:16:20 Ahoj. Ahoj, Johnny. Zmlátili jsme Pracháče.
01:16:26 Vyhnali jsme je z naší čtvrti! Ale to je zbytečný.
01:16:32 Co? Rvát se není k ničemu.
01:16:38 Víš, pořád o tobě píšou v novinách, o tom, jakej jsi hrdina.
01:16:44 Jsme na tebe pyšný. Bude to dobrý.
01:16:49 Ponyboyi, Ponyboyi,
01:16:58 zůstaň zlatej, Ponyboji.
01:17:03 Zů-zůstaň zlatej.
01:17:16 Johnny, no tak!
01:17:23 Tak tohle je za to, jo? Za to, že pomáháš lidem.
01:17:29 Ty blbče! No tak, Johnny, neumírej! No tak!
01:17:37 No tak, Johnny, teď mi neumírej! Prosím.
01:17:49 Svině!
01:18:11 PLÁČ
01:18:21 Haló! Sem nesmíte! Já smím, kam se mi zachce.
01:18:29 Vy jste se zbláznil. Proč pomáháte lidem?!
01:18:35 Stejně je to na nic.
01:18:39 Co říkáš, Spritee? Myslíš, že vypadám drsňácky?
01:18:43 -Vypadáš jinak.
-Ten kluk měl ostrý zuby.
01:18:49 -Hele, jak jinak?
-Máš v puse díru.
01:18:57 -Kde jsi byl?
01:19:04 Pony, co je ti? Co se stalo?
01:19:10 Johnny umřel.
01:19:19 Řekl jsem mu, že jsme zmlátili Pracháče. Nevím, prostě umřel.
01:19:24 Řekl, abych zůstal zlatej.
01:19:27 Ahoj, Pony. Dallas utekl. Nemohl to snýst!
01:19:33 Ten vybouchne!
01:19:58 Chceš nějaký koupit?
01:20:06 Když je roztrháš, musíš je zaplatit. Nedělej to.
01:20:17 Musíš ten časopis zaplatit.
01:20:24 Bože! Nestřílej! Dej mi prachy! Dej mi ty prachy!!!
01:20:30 Já už vás mám dost, grázlové! Vem si to a vypadni!
01:20:34 VÝSTŘELY
01:20:58 Jo? To je Darrel?
01:21:01 Ne, tady Steve. Steve? Chci mluvit s Darrelem.
01:21:05 Jo, jasně.
01:21:07 Ano? To je Darrel, jo?
01:21:10 Jo. Vyloupil jsem obchod.
01:21:13 Poldové mě budou hledat. Přišli byste do parku?
01:21:16 Jasně. Je ti něco? Jo. Johnny umřel.
01:21:19 To víme. Johnny - přijďte do parku, jo?
01:21:23 Jasně. Hned jsme tam.
01:21:27 To byl Dally. Jdou po něm. Musíme ho schovat.
01:21:33 HOUKAČKA
01:21:47 Živýho mě nedostanete! Odhoď zbraň!
01:21:49 VÝSTŘELY Ne, nestřílejte!
01:21:52 -Přestaňte!! Ne! Není nabitá!
01:21:55 -Ne! Ne! VÝSTŘELY
-Je to jen kluk!
01:22:06 To ne, Pony!
01:22:51 Ponyboyi, sestra ti dá tu knihu, abys ji dočetl.
01:22:57 Zachránit ty děti stálo za to, jejich život má větší cenu.
01:23:01 Mají pro co žít.
01:23:03 Řekni Dallymu, že to stojí za to. Budete mi chybět, kluci.
01:23:08 Ale přemejšlel jsem o tý básni a o tom, kdo ji napsal.
01:23:12 Chtěl říct, že jako dítě jsi zlatej, jako zelenáč.
01:23:18 Když jsi dítě, je všechno nový.
01:23:21 Úsvit. I to, jak vnímáš západ slunce. Je zlatý.
01:23:27 Udrž si to. Je to tak dobrý.
01:23:30 A řekni Dallymu, aby se na to podíval.
01:23:33 Západ slunce asi nikdy neviděl.
01:23:36 Na světě je dost dobrýho.
01:23:39 Řekni to Dallymu, asi to neví. Tvůj kamarád Johnny.
01:24:19 Když jsem vyšel z potemnělého kina do jasného slunce -
01:24:27 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2013
Režisér Francis Ford Coppola (nar. 1939) se sice v Hollywoodu proslavil, ale celý život se snažil od legendární továrny na sny odpoutat. Dokonce se v sedmdesátých letech odstěhoval do San Francisca, kde se ve vlastním studiu Zoetrope snažil vytvořil samostatnou filmařskou enklávu, která měla dát dohromady spřízněné duše, podobně smýšlející filmaře různých profesí, kteří odmítají diktát peněz. Po rozporném přijetí Apokalypsy (1979) a krachu nákladného muzikálu Jedna od srdce (1982) se Coppola obrátil ke dvěma předlohám spisovatelky S. E. Hintonové o dospívání, ke Ztracencům a vzápětí k Dravým rybám.
Autorka začala Ztracence psát ve svých patnácti letech podle zážitků svých vrstevníků z oklahomské Tulsy, kde vyrůstala. Kniha vyšla v roce 1967 (když bylo autorce devatenáct), stala se bestsellerem a víceméně povinnou četbou pro školní mládež (u nás žádná z knih Hintonové nebyla přeložena).
V centru děje jsou dva kamarádi Ponyboy (C. Thomas Howell) a Johnny (Ralph Macchio, později známý jako Karate Kid), patřící k tzv. „Pomádám“, kteří se dostanou kvůli dívce (Diane Laneová) do konfliktu s několika „Pracháči“ a výsledkem je nešťastná smrt jednoho z bohatých chlapců. Oba kamarádi se na radu Ponyboyova staršího bratra Darrela (Patrick Swayze) skrývají v opuštěném kostele za městem, ale jejich útěk je jen dočasný…
Coppolovi se podařilo dát dohromady pozoruhodný herecký soubor; kromě výše uvedených jmen ještě např. Matta Dillona (šéf „Pomád“ Dallas) a v malé roli také Toma Cruise. V epizodce dívenky, žádající po Dallasovi drobné, se objevuje Coppolova dcera Sofia, dnes rovněž režisérka. Hudbu k filmu složil režisérův otec Carmine Coppola a píseň Stay Gold (odkazující k básni Roberta Frosta) nazpíval Stevie Wonder.