Alain Delon, Gian Maria Volonté a Bourvil aneb drsní gangsteři a nesmiřitelný policajt. Francouzsko-italský thriller (1970). Dále hrají: Y. Montand, P. Crauchet a další. Režie Jean-Pierre Melville
00:00:22 -Sakyamuni Osamělý,
00:00:25 řečený Sidarta Gautama Moudrý, řečený Buddha,
00:00:29 uchopil kousek rudé křídy, nakreslil rudý kruh a řekl:
00:00:33 Všichni lidé, přestože o tom nevědí, se jednoho dne setkají.
00:00:36 Každému z nich se může přihodit cokoliv.
00:00:40 Mohou jít různými cestami.
00:00:43 Jednoho dne, říká, se všichni sejdou v rudém kruhu.
00:01:11 -Sakra, zase červená.
00:01:14 ZAKVÍLENÍ BRZD
00:01:53 NÁDRAŽNÍ ROZHLAS
-Na 4. nástupiště přijíždí expres.
00:01:57 Vlak stojí ve stanici 1 minutu.
00:06:46 -Nesu ti novinu. Jdeš domů.
00:06:49 -Díky za upozornění.
-Nepřišel jsem jen kvůli tomu.
00:06:53 Stráž je tu za pár minut.
00:06:55 -O co vám jde?
00:06:57 -Za 5 let, co tě znám, jsi jediný, komu bych nabídnul kšeft.
00:07:02 -Jaký kšeft?
-Běžná věc. Bez rizika.
00:07:06 Neboj se.
-Co když se nepovede?
00:07:10 Ne, díky. Nemám zájem.
-Já tu nechci zůstat.
00:07:14 Až ti řeknu podrobnosti, vezmeš to.
00:07:18 -To těžko.
-Co si myslíš, Coreyi?
00:07:21 Že ti někdo nabídne místo podle tvých schopností?
00:07:24 Po 5-ti letech v base?
00:07:27 ŠRAMOCENÍ U DVEŘÍ
00:07:51 Hajzlové, přišli dřív.
00:07:59 -Se vším se musí počítat.
00:08:03 -To je pravda. Zajistil jsem zámek, aby z venku nebylo nic vidět.
00:08:08 A za tebou jdu právě proto, že nechci nic riskovat.
00:08:12 -To se nedá odhadnout.
00:08:38 Tak to vybal.
00:08:40 -Takže. Švagr dělá 15 let ve stejným podniku.
00:08:46 Právě tam nainstalovali nový bezpečnostní zařízení.
00:09:51 -Jedna peněženka.
00:09:54 30 000 starých franků, 3 fotky.
00:09:58 Řidičský průkaz.
00:10:01 Jeden pas.
-Prošlý.
00:10:05 -Náramkové hodinky, platinové.
00:10:10 Klíčenka. To je vše.
00:10:47 -Hlášení pro vězně.
00:10:49 Návštěvní hodiny pro sekce A,B,C dnes výjimečně začínají v 9 hodin.
00:10:54 Pro sekce E,D,F v 11 hodin.
00:10:56 Pro sekce G,H,I a J v 15 hodin.
00:11:02 -Coreyi, co fotky?
00:13:57 VÝSTŘELY Z PISTOLE
00:14:01 VÝSTŘELY Z PISTOLE
00:14:05 VÝSTŘELY Z PISTOLE
00:14:08 VÝSTŘELY Z PISTOLE
00:14:35 NEPŘETRŽITÉ ZVONĚNÍ ZVONKU
00:15:03 -Kde je telefon?-Támhle.
-Děkuji.
00:15:09 Tady policie. Naléhavé. Chci policejní stanici.
00:15:12 Nemáte tady mapu okolí?
-Tamhle za vámi.
00:15:15 -Kde přesně jsme?
-V Mirseau ľHôpital.
00:15:18 -Číslo silnice?-D23.
-Halo. Policie?
00:15:20 Komisař Mattei. Kriminální policie Paříž.
00:15:23 Eskortoval jsem vlakem vězně, který uprchl. Ano.
00:15:26 Okamžitě postavte zátarasy na všech silnicích mezi...
00:15:30 Arnay-le-Duc, Nuits Saint-Georges, Beaune, Chalon-Sur-Saône,
00:15:34 Le Creusot a Autun.
00:15:36 Já jsem na přejezdu u Mirseau ľHôpital.
00:15:39 Ano, přes D23. Cože?
00:15:42 Tak ať sem kapitán přijede. Vysvětlím mu to. Ještě něco.
00:15:46 Ať prefekt spustí akci Rex pro celou oblast.
00:15:49 Vezměte psy na sledování stopy. Čekám na vás. A hoďte s sebou, ano?
00:15:56 -Co mám dělat já? Nemůžu tu už stát. Jezdí tu i jiné vlaky.
00:16:01 -Tak ať mi přinesou oblečení.
00:16:03 Pouta, 2 klobouky. A můžete jet.
00:16:52 ZVONĚNÍ ZVONKU
00:16:55 ZVONĚNÍ ZVONKU
00:17:26 ZVONĚNÍ ZVONKU
00:17:42 ZVONĚNÍ ZVONKU
00:18:12 -Kdybych věděl, že mě dneska probudíš ty.
00:18:15 -Pustili mě dřív.
00:18:18 Za dobrý chování.
00:18:22 -Trochu jsme hráli.
-Vidím.
00:18:26 -To, že jsem se za ty 4 roky neukázal...
00:18:29 -5.
-Ano, promiň, 5.
00:18:32 Když jsi mě při výslechu, během vyšetřování,
00:18:35 ani u soudu neprozradil,
00:18:38 myslel jsem, že bude lepší, pro tebe i pro mě...
00:18:41 -No dobře.
-Ty mně nevěříš.
00:18:45 Ale na mě se můžeš spolehnout.
00:18:48 Je půl 8. Banky otevírají v 9.
00:18:51 Napíšu ti šek.
-Žádný šeky.
00:18:54 Půjč mi jen pár set tisíc starejch franků.
00:18:56 -No tak počkej do 9. Chtěl bych ti dát něco pořádnýho.
00:19:00 Dlužím ti to.
-Ne. Chci jen půjčit. Víc nechci.
00:19:04 -Věř mi, že na to nikdy nezapomenu.
00:19:10 Já tu nemám dost. Počkej do 9.
00:19:40 -A co tady?
00:19:42 -Nic. Jenom pár tisíc franků.
00:19:45 -To mi stačí.
00:19:50 -Jak chceš.
00:20:08 -Vrátím ti je.
-Ovšem.
00:21:04 -Co se děje?
-Nic. Spi. Haló, Paule?
00:22:04 -Je zavřeno, pane.
00:24:03 -Jít vybrat Rica. Trochu jsi ztratil cvik.
00:24:13 Vrať, co jsi vzal.
00:24:17 -Dobrá. Stejně jsem prohrál.
00:24:27 VÝSTŘEL
00:24:35 -Haló? Policie?
00:25:03 -Dobrý den.
-Díky.
00:28:29 ŠTĚKÁNÍ PSŮ
00:28:38 ŠTĚKÁNÍ PSŮ
00:28:49 ŠTĚKÁNÍ PSŮ
00:29:33 ŠTĚKÁNÍ PSŮ
00:30:48 -Kontrola. Doklady, prosím.
00:30:55 Kdy jste koupil to auto?
-Dnes ráno v 9 v Marseille.
00:30:59 -Musíte ho přihlásit na své jméno.
00:31:02 Adresa v řidičském průkazu stále platí?
00:31:05 -Ano, ano. Avenida Paul Lemaire 19.
00:31:08 -Otevřete kufr, prosím.
00:31:28 To mi stačí.
00:31:31 Jeďte.
00:31:35 Šťastnou cestu.
00:32:14 -Pořád nic?-Ne, zatím nic.
-Ztratili jsme stopu dole u potoka.
00:32:18 -Asi ho přebrodil.
-Musíme ji zase najít.-Ano.
00:32:21 -Ano. Jistě.
-Tak pročešte to tam a pokračujte.
00:32:24 -Provedu, pane. Pojďte.
00:36:36 -Pokračujete?
-Ano. Podle mého je to zbytečné.
00:36:40 Nemohl jsem říct, aby zatarasili všechny silnice.
00:36:44 Už má náskok.
00:36:46 -Myslíte, že prošel přes zátarasy?
-On jistě.
00:36:49 -Proč si to myslíte?
-Možná lovecký cit.
00:36:53 A kromě toho je zvěř inteligentní.
00:36:57 -Mám vyřídit, že vás čeká ředitel.
-Vyloučeno.
00:37:02 -Až přijedete.
-Ach tak.
00:37:50 -Dobrý den, pane. Vaše doklady, prosím.
00:37:55 -Tady.
-Děkuji.
00:37:59 Nemáte přihlášené vozidlo.
-Ano. Já vím.
00:38:02 Váš kolega už mě upozornil. Hned zítra to udělám.
00:38:05 -Ještě mi otevřete kufr, prosím.
00:38:16 -Tak se podívejte, co mám v autě! 246 beden!
00:38:19 To snad chcete, abych je tady vyložil?
00:38:21 -Ach, nedali mi klíček od kufru.
00:38:24 -Já vám je nebudu všechny otevírat. Vám snad přeskočilo nebo co, ne?
00:38:27 Já taky musím dodržovat rozpisy! Nejsem tu jen pro vás!
00:38:30 Kdo mi za tohle zaplatí? Taková buzerace!
00:38:37 -Jeďte, pane.
00:40:03 -Můžete vylézt ven.
00:40:13 -Ruce vzhůru!
00:40:22 -Roztomilé poděkování.
-Viděl jsi mě lézt do auta?
00:40:26 -Proč bych tě jinak pouštěl ven? Aby ses mohl nadýchat, ne?
00:40:29 -A proč jsi tolik riskoval?
00:40:33 Zvedni je! Tak odpověz mi!
00:40:36 -Až tím na mě přestaneš mířit.
00:40:56 -Jsi bohatej.
00:41:00 Dej je dolů.
00:41:17 Dneska ráno?
00:41:19 No to mě podrž.
00:41:23 Co sis myslel, když jsem se ti schoval do auta?
00:41:26 -Že jsi ten, o kterém mluvili v rádiu.
00:41:29 A kterýho hledá policie.
00:41:32 -A neměl jsi strach?
-Z čeho?
00:41:36 -Jednak ze mně. A pak, že mne u tebe najdou.
00:41:41 Například.
00:42:30 -Tak pojedem, ať už jsme v Paříži.
00:42:39 -Kdyby jsme se už neviděli, díky.
00:43:12 -Ahoj Fioreli. Nazdárek.
00:43:19 Ahoj Grifulete.
00:43:22 Ahoj Ofrain.
00:43:46 Tak, půjdeme jíst.
00:43:50 No tak pojďte.
00:43:53 Vy trucujete, protože jsem tu nebyl?
00:43:57 No tak?
00:44:00 Pojďte.
00:44:03 Poběž, Grifulete, poběž. Tak.
00:44:08 Co Ofrain? Jdeš?
00:44:10 Hej, Fioreli?
00:44:13 Poběž sem, poběž. No?
00:44:18 Tak, zlatíčko, pojď. Pojď Ofrain.
00:44:23 Tak.
00:45:10 ZASKŘÍPĚNÍ BRZD
00:45:25 -Zahni doprava na cestu.
00:46:12 Tak polez ven.
00:46:29 Tvoje cesta skončila.
00:46:33 -Neotáčejte se a ruce vzhůru.
00:47:06 Pospěš si, výstřely mohl někdo slyšet.
00:47:35 -Teď už nezbývá než doufat ve štěstí.
00:47:38 -Všichni víme, že naděje je malá.
00:47:40 Pane Mattei, vy jste nevěděl,
00:47:42 že s podezřelým se má zacházet jako s viníkem?
00:47:45 -Nesouhlasím, pane generální.
00:47:48 Rukama mi prošlo spousta nevinných podezřelých.
00:47:52 -Prosím, vás. Nevinní neexistují. Lidé jsou hříšní.
00:47:57 Po narození jsou čistí. Ale jak dlouho?
00:48:01 -Pane generální inspektore, jak řekl pan ředitel,
00:48:04 tak při hledání se můžeme spolehnout na štěstí,
00:48:08 a potom na mě.
00:48:10 -Pane Mattei, já nepochybuji o vašich schopnostech.
00:48:14 Dovolte mi ale projevit skepsi,
00:48:16 pokud se jedná o vaše metody při zadržování viníků.
00:48:20 -Mattei má nejlepší výsledky za posledních 15 let.
00:48:24 -To je pěkné, ale člověk se mění.
00:48:27 Myslíte si, že já jsem stejný jako v roce 1955?
00:48:31 Všichni se měníme. K horšímu.
00:48:34 -Jsem připraven podat demisi, jestli...-To je moc snadné.
00:48:38 Naopak vás pověřuji, abyste Vogela našel za každou cenu!
00:48:41 Znáte ho lépe než ostatní.
00:48:44 Cestování jen ve dvou. To přece sbližuje.
00:48:47 I když bylo nečekaně přerušeno.
00:48:52 -Dobře. Najdu ho.
00:48:55 -Jsem o tom přesvědčen.
00:48:57 -Přeji vám to oběma.
00:49:00 Protože ručíte za svého podřízeného, můj milý řediteli!
00:49:04 -To je pravda. Ručím za něj.
00:49:13 -A nezapomeňte. Všichni jsou vinní.
00:49:16 -I policisté?
-Všichni lidé, pane Mattei.
00:49:23 -Žertoval nebo tomu věří?
-Věří.
00:49:25 Zločin je v každém z nás. Jen ho vypustit. To je jeho idea.
00:49:30 -Je zvláštní.
-Obávaný muž.
00:49:35 Čím začnete?
-Rutinním pátráním.
00:49:39 -Debelle?
00:49:48 Poslouchal jste?
-Ano, pane generální inspektore.
00:49:52 -Proč se jmenuje Mattei?
00:49:55 Světlé vlasy, modré oči.
00:49:58 To není u Korsičana normální. Přineste mi jeho složku, prosím.
00:50:03 Včetně zpráv od domovníků. A seznam jeho informátorů.
00:50:10 BEZE ZVUKU
00:50:18 BEZE ZVUKU
00:50:26 -Nevěřil bych, že je to informátor.
-A měl byste pravdu.
00:50:30 -Je to ta barmanka?
-Jistě.
00:50:37 -Vždycky je těžký chytit chlápka, kterej je inteligentní.
00:50:40 -To vím taky.
00:50:43 Přemýšlej spíš na co ho nalákat.
00:50:46 -Ani ho neznám. Co vzít?
00:50:48 Třpytku, mouchy, červy, larvy?
00:50:52 Jak vnadit na rybu, když člověk neví na jakou?
00:50:55 -Přestaň s tou přednáškou.
00:50:58 Ty jsi měl vždycky fantazii.
00:51:01 -Tahle čtvrť upadla. Zlodějíčci mají nové působiště.
00:51:06 Čtvrť je mrtvá.
00:51:09 -No tak se odstěhuj.
-Všichni mě znaj.
00:51:12 -Dělej to jako já. Využívej druhých.
-No jasně.
00:51:18 Ještě maličkost.
00:51:20 Je určitě vinen?
00:51:25 -Ano.
00:56:10 Copak Santi? Ty mě už neznáš?
00:56:14 -Proč jste přišel, komisaři?
00:56:17 Aby vás všichni viděli a mysleli, že v něčem jedu?
00:56:20 Vy mě chcete potopit. Že jo?
-Ach. Proč ta silná slova?
00:56:24 Ne. Řekneš jim, že máš opletačky s policií kvůli kuplířství.
00:56:29 To je vše. Když mi nechceš pomáhat, musím tě trochu přitlačit.
00:56:35 -Už jste se párkrát snažil zbytečně.
-Opravdu? Nevěř tomu.
00:56:39 -Nemám, co bych vám řekl.
-S hosty, jako jsou tihle?
00:56:44 -Tak zaprvé, já nevím o všem, a i kdybych věděl...
00:56:47 -Tak bys mi to neřekl.
00:56:49 Ale pozor, Santi, zazdil jsem tvůj případ pro tentokrát.
00:56:54 Nechtěj, abych litoval. Dostal ses do nevýhody.
00:56:59 Já vím, že na to nemáš povahu, ale budeš mi muset pomoct.
00:57:03 Jinak. Slibuju, že budeš mít potíže.
00:57:07 Policie žije z informátorů, to ty víš.
00:57:12 Čteš noviny, sleduješ rádio nebo televizi? Hm?
00:57:17 Najdi mi Vogela!
-Nic víc? Ani ho neznám.
00:57:21 -A tohle?
00:57:24 To je dvojník? Vždyť jsi ho znal. Určitě se něco dozvíš.
00:57:28 -Po vaší návštěvě o tom pochybuju.
-Zopakuju ti to.
00:57:32 Promluv s nima o potížích s tou aférkou.
00:57:35 A jestli chceš, nechám tě sbalit.
00:57:38 Zatím na 48 hodin.
00:57:40 Tak co? Zachováš si čest?
00:57:44 -Vogel ke mně nikdy nechodil.
-Teď to udělá. Musí se někde ukrýt.
00:57:50 Zavolá a ty mně.
00:57:53 Tak nashle.
00:58:10 -Kam jedem?
-Vy? Kam chcete. Já? Spát.
00:58:15 Nespal jsem už 2 dny.
00:58:25 ODBÍJENÍ HODIN
00:59:38 -Já vím.
00:59:40 Je to kšeft, co mi dohodil vězeňskej dozorce.
00:59:47 Ale můžeme začít tím, že to prověříme.
00:59:49 -To nebude důkaz.
-Ale můžeme to vzít v úvahu.
00:59:54 -Dobrá. Předpokládejme, že je to tak, jak řekl.
00:59:59 Chce to skvělýho střelce.
01:00:02 -Myslel jsem, že jsem jednoho právě našel.
01:00:05 -Mě. Musím tě zklamat.
01:00:08 Zastřelit někoho ze 2 metrů a trefit se na 30?
01:00:13 To je sakra rozdíl.
01:00:16 Rozdíl, který dělí amatéra od profesionála.
01:00:22 A já, i když se to nezdá, nejsem profesionál.
01:00:30 Kdysi jsem znal výborného střelce.
01:00:33 Policistu. Velice dobrého.
01:00:37 Jednoho z nejlepších střelců.
01:00:39 Ale nakonec ho zlomilo prostředí, ve kterém musel žít.
01:00:44 -Já dozorce a ty poldu. Nepřeháníme to už?
01:00:48 -Zajdem za ním a zkusíme si s ním promluvit.
01:00:51 Pamatuju si ještě jeho telefon. Snad se nepřestěhoval.
01:02:06 VYZVÁNĚNÍ TELEFONU VÝKŘIK
01:02:12 VYZVÁNĚNÍ TELEFONU
01:02:29 VYZVÁNĚNÍ TELEFONU
01:02:39 VYZVÁNĚNÍ TELEFONU
01:02:56 -Pan Jansen?
01:02:58 -Prosím. Promiňte, byl jsem v koupelně.
01:03:04 Kdo volá?
-Neznáte mě.
01:03:07 Ale rád bych se s vámi sešel.
01:03:10 -Ano, jistě, jistě.
01:03:14 -Kdy a kde?
-No.
01:03:16 Já nevím.
01:03:19 Někdy kolem půlnoci.
-Ano. A kde přesně?
01:03:30 Výborně.
01:04:19 -Ach. Hm.
01:05:28 -Ti dva se postříleli pro pár tisíc franků.
01:05:32 Kdybychom zjistili, komu patřily, snad pochopíme smysl toho masakru.
01:05:37 -Bylo by třeba najít to druhé auto.
01:05:40 Jestli ten, kdo ho řídil, měl co dočinění s těmi penězi,
01:05:43 všechno se vyjasní.
01:05:46 -Myslíte, že to souvisí s Vogelem?
-Nevím.
01:05:49 Vogel mi upláchl ráno mezi Marseille a Paříží.
01:05:53 A den na to jsou nalezeni 2 mrtví na stejné trase.
01:05:57 Tak co?
-Odlitky pneumatik druhého auta.
01:06:01 2 různé značky, nestejně opotřebené.
01:06:03 To auto není nové, asi model ročník 66, 67.
01:06:07 -Jaká značka?
-Ford, Chevrolet, Plymouth.
01:06:45 -Kdyby se někdo ptal po Coreyovi, budu támhle.
01:08:46 Můj přítel nechce na veřejnosti.
01:08:50 Byl bych rád, kdybyste se s ním sešel.
01:08:55 -Pan Santi? -Pánové?
-Musíme vám položit pár otázek.
01:08:59 Ohledně zmizení jisté Micheliny Gotierové.
01:09:02 Pojďte, prosím, s námi.
01:09:32 -Dobrý večer, pánové.
01:09:36 -2 skotské.
-Ne, děkuji, já nepiju.
01:09:40 -Dvojitou.
01:09:56 -Vy jste pěkná svině.
-Pss.
01:09:59 Hanobení veřejného činitele při výkonu funkce.
01:10:02 Nepřitěžuj si.
01:10:04 Nechal jsem tě sbalit jen kvůli hostům a personálu.
01:10:09 Jako přátelskou službu. Tak se uklidni.
01:10:16 Takže Santi.
01:10:19 Řekl jsem ti přece, co bych po tobě chtěl.
01:10:21 A ty se z toho nemůžeš vyvlíknout.
01:10:24 A jestli bude třeba, strávíš každý týden 2 dny ve vazbě.
01:10:29 Tak, zavolej si advokáta. Ber to jako další laskavost.
01:10:33 A zatelefonuj barmanovi, ať ti do zítřka posílá jídlo.
01:10:37 Všichni se to dozví a tvá pověst mou návštěvou neutrpí.
01:10:45 -Řekl jste mi, že ačkoliv nemám povahu práskače,
01:10:48 donutíte mne vám pomoct.
01:10:51 Já si myslím, že děláte velkou chybu.
01:10:54 Nic nemůže změnit podstatu člověka.
01:10:57 Nebudu volat ani advokátovi ani barmanovi.
01:11:01 Nejsem žádný informátor.
01:11:24 -Odveďte ho.
01:11:34 -To ne.
01:11:43 -Předvedl klasické číslo 1. dne.
01:11:46 On přece není bonzák a nikdy nebude.
01:11:48 -A co Vogel?
-Nic.
01:11:50 Za 2 dny, než ho pustím, mu ještě něco řeknu.
01:11:53 Znají se moc dobře.
01:11:55 Jestli Vogela nechytíme do 2 dnů, Santi se to dozví.
01:12:00 A pak si s ním pohraju.
01:12:03 Co jeho telefon?
-Ve dne v noci nahráváme.
01:12:19 KROKY
01:12:21 -Jistě se znáte.
01:12:24 -Vogel?
-Tak jakpak se vede?
01:12:26 -A co ty?
-Ty nic nevíš?
01:12:29 -Já ne.
-Jdou po mně. Útěk po zadržení.
01:12:34 -Kdo po tobě jde?
-Mattei. Dělali jste spolu, ne?
01:12:38 -Hm. To jsou mi věci.
01:12:48 -Ví to 5 lidí.
01:12:51 My tři. Ten, kdo dal tip a překupník.
01:12:57 Pro tohle zboží je jen jeden.
01:13:00 Vy oba ho znáte.
01:13:04 Vogel se nesmí ukazovat. Půjdu za ním já.
01:13:08 Obhlídnout místo, to nechám na vás.
01:14:31 -Dobrý den. -Dobrý den, pane.
-Mám zájem o náramek.
01:14:34 -Jistě, pane. Račte mne následovat. Tudy, prosím, pane.
01:14:46 Jaké náramky by vás zajímaly? Máme smaragdové.
01:14:50 Tento kousek je velice pěkný.
01:14:54 Nebo snad safírový?
01:15:04 Tento má nový design.
01:15:13 -Díky.
01:15:15 A pěkné hodinky.
01:15:32 Tyhle.
01:15:35 -Prosím.
01:15:38 Máme je i s rubíny.
01:15:43 -Díky.
01:16:11 Rozmyslím se.
-Jistě, pane. Jsme vám k dispozici.
01:16:30 Na shledanou, pane.
-Na shledanou.
01:16:40 Vše, co jste řekl, platí.
01:16:43 Vitríny z neprůstřelného skla slouží jako sejfy.
01:16:47 Zaměstnanci tak nemusí každý večer přenášet stovky šperků.
01:16:53 Všechny vitríny se otvírají a blokují elektronicky.
01:16:58 Zámek ve zdi také existuje.
01:17:01 Ovládá nejen všechny vitríny, ale i fotobuňky.
01:17:05 Ty chrání vchod do sálu směrem od dveří na chodbu.
01:17:10 Do sálu se nedá vejít žádnou jinou cestou než půjdete vy.
01:17:16 Ale pozor! Jsou tam ještě televizní kamery.
01:18:45 ZAZVONĚNÍ ZVONKU
01:19:52 -Jsou to řádově 2 miliardy starých franků.
01:19:56 -Vyjmout kameny a přebrousit.
01:19:59 Šperky mají jen čtvrtinovou cenu. Nabízím vám 500 miliónů.
01:20:05 -A lhůta?
-Jeden den mi předáte zboží.
01:20:09 Druhý den zaplatím.
01:20:12 Jestli najdete něco lepšího jinde?
01:20:15 -Není vás právě mnoho.
-To není.
01:20:20 Takže?
01:20:25 -Zavolám a přijdu.
-Nemusíte volat. To bude lepší.
01:20:30 Myslím, že se včas z novin dozvím, o jaký druh zboží půjde.
01:20:36 -Možná.
-Určitě.
01:20:42 VÝSTŘELY
01:24:49 -Kdybys mi včas řekl, že jde ven, připravil bych se na jeho návštěvu.
01:24:55 A mí chlapci by ještě žili.
01:25:02 -Já netušil, co mezi vámi je. Jinak bych mu...
01:25:14 -O čem to mluvíš?
01:25:17 -Nic. Nic.
01:25:26 -Tak mluv!
-Já...
01:25:30 -Tak mluv!
01:26:33 BZUČÁK U DVEŘÍ
01:27:46 -Támhle.
01:27:55 HLASITÝ SMÍCH A HUDBA
01:33:17 TICHÉ ZAŠRAMOCENÍ
01:34:52 TICHÉ ŠKRÁBÁNÍ
01:41:32 ZAZVONĚNÍ
01:41:56 -Otevřte.
01:42:00 BZUČÁK U DVEŘÍ
01:46:24 KLAPÁNÍ BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU
01:50:36 HLASITÝ ALARM
01:50:48 SKŘÍPĚNÍ BRZD V ZATÁČCE
01:51:45 -Moc toho nenamluví.
01:51:51 Tohle nám moc nepomůže.
-Ano, ano.
01:52:08 -Nemám ho vyhodit?
-Anonymy se nevyhazují.
01:52:12 -Ale v tomhle nic není.
-Ale slibuje pokračování.
01:52:15 Jestli přijde další, na základě nich lze odhalit autora.
01:52:20 Zažil jsem to.
01:52:22 -Je z Paříže.
-Uložte jej i s dopisem.
01:52:33 -Na mě je toho moc. A navíc tohle.
01:52:39 Pro takové zboží nenajdu kupce.
01:52:42 Je třeba čekat měsíce, než se dá někde ukázat.
01:52:46 Teď to nikdo nekoupí.
01:53:42 -Díky, udělal jsi mi službu. To ti nezapomenu.
01:53:46 -Corey mi to taky nezapomene.
01:53:49 -Nebude mít ani čas si vzpomenout.
01:53:56 Musíme promluvit se Santim.
-Ne, má potíže s policií.
01:54:00 -Zná hodně lidí a je to fér chlap.
01:54:03 -Souhlasím. Řekl bych, že je na něj spolehnutí.
01:54:08 -Dobrá. Když to říkáte oba.
01:54:17 -Dotyčný přítel by rád věděl, jestli vás ten obchod zajímá.
01:54:21 Jistý Corey.
01:54:23 -Tak mu řekni, ať je u tebe okolo jedné.
01:54:26 A řekni mu, aby si sedl dozadu.
-U něj to nejde?
01:54:30 -Ne, u prvního kontaktu to nechce. Bude tam.
01:54:43 -Policie. Pojďte, prosím, s námi. Jenom klid.
01:54:46 -Ale počkejte. Já jsem...
-Klid. Klid.
01:55:13 Ale ano. Máme důkazy. A tvé kamarády.
01:55:16 -Najděte si někoho jiného. S tím nemám nic společného.
01:55:19 -Zavolali jsme vašeho otce. Vyřiďte si to s ním.
01:55:22 Určitě bude mít radost, až se dozví, že jeho syn... -Nic jsem neudělal.
01:55:25 Nevím, co proti mně máte, ale ztrácíte čas. -Možná, že ne.
01:55:39 -Šéfe, právě přichází.
01:55:58 -Ale, tak přece?
01:56:01 -Neradujte se zbytečně. Nejdu za vámi.
01:56:04 -A, mravnostní. Zase máš potíže?
-Vůbec ne.
01:56:09 -Takže?
-Nic. Jde o mého syna.
01:56:11 -Syna? Co provedl?
01:56:14 Pojď ke mně.
01:56:22 Tak, co se děje?
01:56:25 -Můj syn Jean Marek. Je mu 16.
01:56:27 Ráno ho sebrali se dvěma kamarády před lyceem.
01:56:30 -Vážně? A proč?
-Něco s marihuanou.
01:56:33 Já znám Jeana Marka. Dohlížím na něj.
01:56:37 -Myslel jsem, že jste sám.
-Ne, pojďte.
01:56:39 Zavolejte do protidrogového, co je se Santiho synem.
01:56:45 -Ale nemyslete si...
-Žádal jsem o něco?
01:56:47 Slíbil jsem ti něco?
01:56:50 Jestli je tvůj syn namočený v aféře s marihuanou, tak...
01:56:54 -No jasně. Už to chápu. Už jsem to pochopil.
01:56:58 Tohle jste mi slíbil ten večer, co utekl Vogel.
01:57:00 Přestaňte s tím divadýlkem.
-Takže?
01:57:04 -Pane komisaři!
01:57:18 -Haló, doktore? Kancelář 67. Máme tu otravu.
01:57:23 2 tuby aspirinu byly ve skříni.
01:57:29 -Vemte ho.
01:57:34 Co se tady k sakru stalo?
-Trochu jsem mu nahnal strach.
01:57:39 A pak jsem mu slíbil, že když řekne jména spolužáků, kteří kouří,
01:57:42 půjde večer domů.
01:57:44 -A dál?
-No, řekl mi je.
01:57:46 -Ale jakým právem? Tohle se vás netýkalo.
01:57:49 Řekl jsem vám, abyste ho přivedli kvůli jeho otci.
01:57:52 Kdo vám řekl, abyste ho vyslýchal?
01:57:55 -Pane komisaři. Udělal jsem to pro vás.
01:57:58 Ale teď to musím předat do oddělení pro nezletilé.
01:58:01 -Zařiďte, aby ho rychle odvezli do nemocnice.
01:58:04 Jestli se mu něco stane, tak si to spolu vyřídíme.
01:58:26 -Už jsem mu to řekl. Myslím, že vám to usnadní práci.
01:58:31 -Střílel jsem jen tak od boku a ona je to pravda.
01:58:35 -Tihle kluci.
01:58:38 -Na svět přicházejí čistí, ale dlouho nevydrží.
01:59:15 Tvůj syn je v tom namočený.
01:59:18 Ale můžeš mu pomoct.
01:59:22 Víš jak, že?
01:59:26 -Kluk tu zůstane přes noc?
-Ne.
01:59:31 Ne.
01:59:41 -Z čeho byla ta kulka?
01:59:45 -Olovo spolu s cínem. Měkká slitina, s nízkou hustotou.
01:59:51 -A jak jsi určil přesný poměr?
-Jednak podle délky letu kulky.
01:59:55 V našem případě to bylo 20m za sec.
01:59:59 A pak tavící bod slitiny. A její vychladnutí.
02:00:03 To je pro výpočet důležitý.
02:00:05 A odlévá se po malých dávkách.
02:00:10 Rozumíš?
-Ne. Ale to nevadí.
02:00:14 -Mám kurzy balistiky u komisaře Marchaina.
02:00:17 Ten se stal generálním inspektorem policie. IMV.
02:00:21 -Co to je?
-Inspekce ministerstva vnitra.
02:00:28 Dobrá.
02:00:33 Další věc.
02:00:36 Chtěl jsem ti říct, že si nevezmu svůj podíl.
02:00:42 S Vogelem se o něj podělte. Budete to potřebovat.
02:00:45 -Tomu nerozumím.
-Neopustím vás. Neboj.
02:00:49 Dokud nebudete v bezpečí.
02:00:52 Půjdu s tebou za tím překupníkem, aby všechno proběhlo v klidu.
02:00:57 -Proč jsi to s námi dělal? Bez tebe bychom nikdy...
02:01:00 -Ne. Bez vás bych nikdy nevyhrál nad obyvateli skříně.
02:01:12 -Obyvateli skříně?
-To je složitý.
02:01:16 -Za hodinu tě vyzvednu.
-Hm.
02:02:03 -Ahoj Fioreli. Ahoj.
02:02:07 Ahoj Rafaeli. Ahoj pane. Ty spíš?
02:02:29 Tak, půjdeme se najíst.
02:02:32 Tak poběžte. Honem.
02:02:37 Pojď.
02:02:39 Fioreli, pojď honem.
02:02:41 Poběž.
02:02:44 Kdepak, kdepak je Grifolet?
02:02:47 A, tady je.
02:02:51 Pojďte už, pojďte.
02:04:10 -Santi vám to řekl?
-Ano, všechno.
02:04:15 -Myslíte, že by to šlo?
02:04:18 -Myslím, že pod podmínkou, že příliš nespěcháte.
02:04:22 -Co myslíte tím, příliš nespěcháte?
02:04:25 -Obchod takového kalibru musí probíhat po částech.
02:04:29 Jestli vám někdo říká opak, nevěřte mu.
02:04:31 Od určité sumy už...
-Jak dlouho?
02:04:35 -Mezi předáním zboží a platbou první splátky to půjde rychle.
02:04:39 Ale potom musíte počítat týden na druhou splátku.
02:04:43 -Týden?
-Já vím. Ale nedá se to urychlit.
02:04:50 -Kdy zaplatíte první splátku.
02:04:52 -24hodin po předání zboží.
02:04:55 V každém případě to bude Santi za mě ručit.
02:04:59 -Kde ho předám?
-U mne. V Louvesiene.
02:05:03 Nakreslím vám cestu.
02:05:46 -Vypadal dobře. Tohle klapne.
02:05:50 -Santi tam byl?
-Ne.
02:05:52 -A Jansen?
02:05:54 -Mám s ním sraz u něj. Pojede se mnou.-Já taky.
02:05:58 -Jsi blázen. Hned potom pro tebe přijedu.
02:06:01 Zítra si vyzvedneme pasy a pojedeme.
-Jansen taky?
02:06:05 -Ne. Nechce z Paříže. Jemu tady nic nehrozí.
02:06:09 -No jak myslí.
02:06:11 -Já jdu. Vrátím se.
02:06:15 A neboj se.
02:06:21 Něco už vyšlo, ne?
02:08:16 Počkej na mě.
02:09:03 -Pozor!
02:09:33 -Pojďte za mnou.
02:10:16 RÁNA OD ROZTŘÍŠTĚNÉHO SKLA
02:10:20 -Coreyi, vem tašku a zmiz.
02:10:24 Vem tašku a zmiz, sakra.
02:10:28 Utíkej.
02:10:37 -A proč jsi mu neřekl, kdo jsem?
-Protože by zůstal.
02:10:57 VÝSTŘELY
02:11:03 VÝSTŘELY
02:11:14 VÝSTŘELY
02:11:27 -To jsi ty?
02:11:30 -Pořád stejně blbý poldové.
02:11:45 VÝSTŘELY
02:11:56 VÝSTŘELY
02:12:39 -Všichni lidé, pane Mattei.
02:14:06 Skryté titulky: Petr Kopecký
02:14:09 Vyrobila Česká televize 2013
Tři muže vede osudový kruh přímo do náruče smrti. Corey (Alain Delon) se po propuštění z vězení vrací za svou dívkou, která ale mezitím dala přednost jeho parťákovi. Náhoda ho svede dohromady s prchajícím zločincem Vogelem a bývalým policistou Jansenem. Společně vyloupí klenotnictví. Snadný úspěch je povzbudí, a proto začnou vyhlížet další objekt…
Režisér Jean-Pierre Melville měl o obsazení některých rolí zcela jinou představu. Komisaře Matteie chtěl původně svěřit Linovi Venturovi; Jansena, kterého hraje Yves Montand, měl hrát Paul Meurisse a Belmonda viděl na místě Giana Maria Volontého v roli Vogela.
Z katalogu MFF Karlovy Vary, kde byla v minulých letech uvedena Pocta Jeanu-Pierru Melvillovi:
Ústřední zápletkou je dokonalý zločin, jak ho režisér toužil převést na filmové plátno již od roku 1950. Jde o původní Melvillův scénář, jehož děj odpovídá svou strukturou westernu, ačkoliv se odehrává v Paříži. Od začátku jsme drženi v napětí a očekávání, které podněcují přípravy velké loupeže. Osudy všech tří hrdinů se sbíhají ke společnému cíli. Zatímco v úvodu sledujeme scénu útěku, vzbuzující zdání, že se odehrála v reálném čase, postupně dochází ke zrychlení a častějšímu střídání akcí. Že jde o skutečný kruh, to pochopíme až v závěrečné scéně, která se snaží vyvolat stejné zdání dokumentárnosti, a tedy věrohodného zachycení reality. Dalším důležitým prvkem je náhoda, která svede dohromady uprchlého zločince Vogela, propuštěného zločince Coreye a bývalého elitního policistu Jansena. Samotná scéna loupeže je zachycena jako chirurgický zákrok v útrobách klenotnictví. Protagonisté se díky oblečení a rouškám mění na pouhé černé siluety, takže divák není rozptylován „nepatřičnou hereckou mimikou“. Více než kdy jindy si uvědomíme, že režisér bravurně zvládá rytmus svých filmů, jehož prostřednictvím s námi manipuluje, ale díky tomu je nám umožněno dostat se nezvykle blízko jeho postav. Není zde nakonec provedení zločinu jen sugestivní dokumentární sekvencí, představující jedno řemeslo se všemi jeho detaily?