Vydejte se s námi za těmi nejkrásnějšími místy v České republice. Tentokrát navštívíme Jablonec nad Nisou a jeho krásné okolí. Tak neváhejte, nazujte běžky a pojeďte s námi!
00:00:20 V dnešních Běžkotoulkách jsem se vydal na okraj Jizerských hor.
00:00:23 Právě teď se nacházím sice ve velkém městě,
00:00:26 v Jablonci nad Nisou,
00:00:28 ale za chvilku uvidíte, že to má logiku.
00:00:30 Dostupnost Jablonce je, dá se říci, optimální.
00:00:34 Pokud nevyužijete vlak a pojedete autem, pak jste tu do hodiny.
00:00:38 Čeká vás totiž jen 100 kilometrů jízdy
00:00:41 a drtivá většina z toho po dálnici.
00:00:44 Jablonec rovná se sklářství a bižuterie.
00:00:47 To je jasná věc.
00:00:49 Na úvod si tedy dám státní muzeum těchto dvou disciplín,
00:00:51 které Jablonec proslavily po celém světě.
00:00:55 Jde totiž o největší muzeum bižuterie na světě
00:00:58 a expozice sklářství také rozhodně nezaostává.
00:01:02 I tady jde o top ten evropských sbírek.
00:01:06 Tady by zkrátka turista měl začít.
00:01:09 Považte, že počet originálních korálků se tu počítá na miliony.
00:01:12 Mají tu dokonce dlouho vůbec největší náhrdelník
00:01:15 zapsaný do Guinnessovy knihy rekordů.
00:01:19 Jablonecká bižuterie byl pojem a dodnes je v některých částech
00:01:24 světa srovnatelný třeba s českým sklem nebo českým pivem.
00:01:27 Jablonec, to nebylo jenom místo, kde se bižuterie vyráběla,
00:01:30 ale hlavně to bylo velké exportní město.
00:01:33 Bylo to něco podobného jako hanzovní město typu Hamburk.
00:01:37 Takový velký světový přístav pro bižuterii.
00:01:40 Kdokoliv chtěl něco v bižuterii koupit, tak věděl,
00:01:43 že když vyrazí do Jablonce a navštíví nějaký exportní dům,
00:01:46 tak určitě dostane to, co chce.
00:01:48 Po celé 19. století patřil Jablonec mezi deset největších měst
00:01:51 v Čechách a podnikatelé, kteří zde odvedli daně,
00:01:53 tak na začátku 20. století se to rovnalo v objemu tomu,
00:01:56 co odvedla korunní země Dalmácie s přístavem Terst.
00:02:00 Z muzea si to šinu rovnou na hlavní náměstí Míru,
00:02:04 kde mě pro Jablonec stylově vítá Socha průmyslu a obchodu.
00:02:10 Hned ve vestibulu impozantní jablonecké radnice
00:02:13 se dávám do řeči s panem primátorem
00:02:15 a společně se vydáváme do páternosteru.
00:02:18 Dostal jsem totiž zajímavou nabídku.
00:02:20 Okouknout Jablonec z radniční věže.
00:02:23 Jablonec kromě toho, že je městem bižuterie,
00:02:26 tak je v posledních desetiletích také městem sportu.
00:02:28 Samozřejmě z města si vyjet nahoru není úplně typický rodinný výlet.
00:02:32 To je spíš pro výkonnostní sportovce,
00:02:36 ale obráceně vyjet si z města městskou hromadnou dopravou
00:02:40 a využít toho převýšení 300 metrů
00:02:43 a udělat si opravdu takový pohodový výlet na běžkách,
00:02:45 kdy většinu té trasy jedete z kopce a z mírného kopce,
00:02:49 to je vlastně výhoda těch našich hor,
00:02:51 že tady nemáme velké převýšení a prudké sjezdy a výjezdy,
00:02:54 tak to se dá skutečně doporučit.
00:02:56 Po návratu z běžek či sjezdovek vám skutečně
00:02:58 málokteré zimní středisko dokáže nabídnout
00:03:01 takové zázemí jako padesátitisícový Jablonec.
00:03:03 Jakmile sjedete z hor, jedna z prvních staveb,
00:03:06 na které narazíte, je saunový svět.
00:03:09 Následně se můžete protáhnout
00:03:11 v komfortním městském pětadvacetimetrovém bazénu,
00:03:15 rozmazlit se ve vířivce
00:03:17 a pro skotačivé povahy nechybí ani tobogán.
00:03:21 Tělo je zrelaxováno, a můžeme tedy vyrazit potěšit ducha.
00:03:25 Impozantní budova Městského divadla přímo láká k návštěvě.
00:03:29 A hraje se tu skoro denně. A pokud dáváte přednost filmu,
00:03:32 tak kino najdete přímo v objektu jablonecké radnice.
00:03:36 Právě tohle místo je to jediné v kraji,
00:03:39 kde si fajnšmekr může vychutnat
00:03:41 například přenosy z Metropolitní opery.
00:03:44 Tohle ovšem nestíhám, protože pan primátor už na mě čeká na přehradě.
00:03:48 A jak vidíte, dnešní běžkovýlet pojal velice osobně.
00:03:52 Běžecké lyžování mám velmi rád,
00:03:54 ale nebyl to úplně můj sportovní šálek kávy.
00:03:57 Já jsem se držel spíš tady na přehradě pádla a kanoistiky,
00:04:00 ale jak už jsme říkali, to lyžování k městu patří
00:04:03 a já jsem velmi rád, že to zázemí,
00:04:06 které tady máme, můžeme nabídnout i vašim divákům.
00:04:09 Když mrzne trošku víc než dneska, tak se běhá asi i po přehradě, ne?
00:04:12 Je to tak. Po přehradě se buď běhá, nebo bruslí.
00:04:15 A tady si skutečně nazujete lyže
00:04:17 a můžete vystartovat směrem do Jizerských hor,
00:04:20 přes městské tratě na Kolečku na Jizerskou magistrálu a po ní
00:04:24 vlastně můžete jet do Jakuszyc, na Polsko nebo na Krkonoše.
00:04:27 Bezprostředně za přehradou skutečně začíná stopa,
00:04:30 a tak nasazujeme nádobíčko a začínáme stoupat.
00:04:33 Do jizerskohorských vesniček je to pochopitelně stálé stoupání,
00:04:38 ale po pouhých třech kilometrech už se dostávám do Horního Maxova.
00:04:43 Pana primátora odvolaly povinnosti,
00:04:46 ale ještě mi stačil doporučit trasu na Hrabětice,
00:04:49 kde se asi po pěti kilometrech jízdy z Jablonce právě vynořuji.
00:04:53 Celé stoupání až sem do Hrabětic,
00:04:56 které jsou přes 800 metrů nad mořem, si můžete ušetřit.
00:05:00 Z Jablonce totiž lze využít městskou hromadnou dopravu.
00:05:03 Pak se možná spokojíte s menší svačinkou.
00:05:06 Já si po prohlídce Jablonce a pěti kilometrech stoupání
00:05:10 snad zasloužím pořádný oběd, ale rovnou dva?
00:05:13 To snad ani nemuselo být.
00:05:16 Z hospůdky se posilněn vrhám opět do stopy
00:05:19 a beru směr na Kristiánov,
00:05:22 což je jedna z vůbec nejpůvabnějších zdejších vesniček,
00:05:26 tedy bývalých vesniček. Teď tu najdete jen pár chalup,
00:05:29 fotogenický hřbitůvek a také Muzeum sklářství.
00:05:31 Na další trase došlo ke kurióznímu setkání.
00:05:35 Na výletě jsem tu potkal pana starostu Albrechtic,
00:05:39 s nímž jsme se dle plánu měli potkat až později
00:05:42 právě ve vesničce Albrechtice. Asi to tak mělo být.
00:05:46 Právě v místech našeho náhodného setkání
00:05:49 se totiž docela vyčasilo a vypadá to,
00:05:52 že si užijeme společné výhledy.
00:05:55 Dorazili jsme totiž na jedno z nejhezčích výhledních míst,
00:05:59 takzvanou Svatou Máří, odkud je vidět
00:06:02 jak na vrcholy Jizerek, tak také třeba až do Polska.
00:06:04 Najednou se to otevřelo, to je obrovské štěstí.
00:06:07 Co všechno vidíme?
00:06:11 Vidíme tady Hejnice se slavnou katedrálou.
00:06:14 Vzadu ten panelák, to jsou Lázně Libverda.
00:06:17 Tam dozadu na horizontu už začíná Polsko.
00:06:20 Tam je nejvyšší hora Jizerek, té české části.
00:06:23 To je Smrk, 1 124 nebo 1 126 metrů.
00:06:26 Záleží na zdrojích, které uvádí výšku.
00:06:29 A pak následuje Jizerský stoh a další polské hory.
00:06:33 Takže z Jizerek toho teď vidíme kolik? Třeba třetinu?
00:06:36 Vidíme minimálně třetinu, hlavně tu prudkou,
00:06:39 která spadá k polským rovinám.
00:06:41 S panem Zemanem jsme uzavřeli malou sázku,
00:06:44 a to o to, kdo z nás bude v Albrechticích dřív.
00:06:47 Zda já, nebo pan starosta, který to bere opačnou stranou.
00:06:51 Kilometry po Jizerské magistrále mi ubíhaly rychle.
00:06:54 Tady už se z ní odpojuji
00:06:56 a čeká mě asi pět kilometrů sjezdu na okraj obce Albrechtice,
00:07:01 kde mě vítá tohle impozantní panorama Tanvaldského Špičáku.
00:07:06 Tak dlouho jsem se kochal, až to takhle dopadlo.
00:07:10 Tak tímhle tempem závod s panem starostou nevyhraju.
00:07:13 Ale víc než hrabání se ze sněhu mě zdržela
00:07:16 prohlídka samotných Albrechtic. Zdržela v dobrém.
00:07:20 Půvaby malé horské vesničky Albrechtice rozhodně nepostrádají.
00:07:25 Co mě ale v těchto končinách překvapilo nejvíc,
00:07:29 je tenhle obří parník.
00:07:32 Impozantní modernistická stavba situovaná mezi Albrechticemi
00:07:36 a Jiřetínem jako by sem skutečně připlula z dob,
00:07:39 kdy se i fabriky stavěly na krásu.
00:07:43 Vítá mě tedy soused Albrechtic, Jiřetín, a v něm tahle budova,
00:07:47 která rozhodně potěší milovníky architektury.
00:07:52 A jak se tak pomalu rozkoukávám uvnitř,
00:07:54 i vyznavači uměleckého řemesla se tady mají na co těšit.
00:07:59 Když se tady člověk rozhlédne, škoda že nemáte ten dojem čichový,
00:08:02 protože to je opravdové muzeum. To je nádhera.
00:08:05 Jsou to téměř stoleté hračky,
00:08:07 historie celé továrny od roku 1908.
00:08:11 Ovšem za minulých sto let se tu nevyráběly jenom hračky.
00:08:15 Za války je totiž hodně rychle vystřídaly modely
00:08:18 spojenecké výzbroje.
00:08:20 Například detailně vyvedený Sherman a další miniatury
00:08:23 spojenecké techniky měly sloužit pilotům Luftwaffe
00:08:27 pro správnou identifikaci v boji. Ale nejen to.
00:08:31 Vyrobilo se tu například i 25 000 leteckých kulometů.
00:08:35 Zajímavá, ale méně známá albrechtická historie.
00:08:40 Stojíme v místech střelnice, kde se kulomety zastřelovaly.
00:08:43 Tak to pojďme radši na stranu kousek, co?
00:08:46 -Muselo tady být hodně živo.
-To jo, to je neuvěřitelné.
00:08:49 To je taková utajená historie, to nikdo neví.
00:08:52 Téměř není zpracovaná, ale rádi bychom s ní pohnuli.
00:08:56 Celou druhou světovou válku bychom chtěli zpracovat
00:09:00 a dát našim turistům k dispozici.
00:09:06 Tak tady v muzeu v Jiřetíně dostanete doslova na jednom fleku
00:09:09 velice zajímavý exkurz do historie 20. století Sudet.
00:09:13 Je to velice koncentrovaná záležitost a myslím si,
00:09:16 že v průběhu jednotlivých běžkových výletů
00:09:18 je to velmi zajímavé zpestření.
00:09:20 V samotném závěru jsem se rozhodl využít komfortu Jablonce,
00:09:24 a tak výlet zakončím právě tam, kde jsem ho dnes ráno začal.
00:09:28 V Jablonci budu zpátky vlakem coby dup.
00:09:32 Dnešní Běžkotoulky z Jablonce do Jablonce neměly chybu.
00:09:35 Prokombinovali jsme krásu Jizerských hor
00:09:38 spolu právě s Jabloncem a myslím, že to byla správná kombinace.
00:09:41 Užijte si ji i vy a já se na vás zase budu těšit.
00:09:59 Skryté titulky: Věra Kotlínová Česká televize, 2013