Diplomacie se někdy příliš přeceňuje. Americko-britský seriál (2011). Hrají: P. Winchester, S. Stapleton, A. Mealingová, R. Armitage, E. Birthistleová a další. Režie Daniel Percival
00:00:19 -Stonebridgi...
-Je na příjmu.
00:00:22 Stonebridgi, ozvěte se.
00:00:29 Stonebridgi...
00:00:36 Vysílač byl právě zničen.
00:00:48 -Vy někoho schováváte.
-Zbláznil jste se?
00:00:50 -A ta žena, co jste potkal v baru?
-Která?
00:00:54 Jaks tam byl dlouho? Pět minut?
00:00:56 Ta žena z výtahu!
00:01:02 Jo ta... já nevím, kde je.
00:01:05 Někam jste ji schoval. Ukážete nám, kde je.
00:01:10 A proč?
00:01:12 Jděte do hajzlu!
00:01:15 Ukážete, kde je. Hned!
00:01:19 Tak jo...
00:01:21 Jdeme.
00:01:23 On řekl Stonebridgovi: Latífa už nemusíme hledat.
00:01:26 -Takže on je Latíf?
-To se brzy dozvíme.
00:01:35 Do haly rozmístili nálože, generále.
00:01:38 Když tam vniknete, krev rukojmích padne na vaše ruce.
00:01:42 A kdyby pákistánská tajná služba dělala, co má, majore,
00:01:46 teroristé by v tom hotelu nebyli.
00:01:48 Generále, mí lidé potřebují čas.
00:01:50 Jestli je ten člověk opravdu Latíf, vaši lidé nemají šanci.
00:01:53 To nemůžete vědět.
00:01:54 A vy nevíte, kolik rukojmí zabijí, jestli budeme otálet.
00:01:57 Generále, prosím...
00:01:59 Dejte mým lidem šanci to vyřešit, a to zevnitř.
00:02:09 Máte čas do svítání.
00:02:11 Děkuji, pane.
00:03:46 Našli jsme Latífa... Je to hlava týmu, ne?
00:03:52 -Jo...
-Jak to myslíš?
00:03:54 S Latífem jednal vždycky jen Porter.
00:03:56 Já jsem ho viděl vždycky jen z dálky, a byla trochu tma.
00:04:00 -Takžes ho vlastně neviděl.
-Vlastně ani ne...
00:04:05 Jsi pěknej vocas...
00:04:09 Tohle patro.
00:04:12 Jděte.
00:04:14 Chci, abyste zvětšili portréty všech lidí,
00:04:17 -které zachytily hotelové kamery.
-Ano.
00:04:20 Ptali jsme se MI6 a CIA, na Mahmuda nic nemají.
00:04:24 Majore, povíte nám něco?
00:04:31 Majore, nejde tu jenom... o rukojmí nebo o mé lidi.
00:04:35 Jde o dopadení Latífa.
00:04:40 Mahmud je krycí jméno.
00:04:44 Konstruktér zbraní.
00:04:46 Deset let předával naší tajné službě různé zprávy.
00:04:48 -Takže ho znáte?
-Pravou identitu neznáme.
00:04:51 Ale chtěl se mi shodou okolností zrovna vzdát v hotelu Royal Lotus.
00:04:55 Zrovna jsem tam jel, když jste mi zavolali.
00:04:57 Celou dobu to víte a nic jste nám neřekl?
00:05:00 Je to přísně tajné. Naše vláda by si těžko přála,
00:05:02 aby to věděli Britové nebo Američané.
00:05:06 Ale Latíf to věděl, že ano? Proto přijel do Dillí.
00:05:10 Proč mu na tom konstruktérovi tak záleží?
00:05:13 Mahmud se před devíti lety odmlčel.
00:05:15 Po začátku války v Iráku.
00:05:17 Znovu se objevil minulý měsíc. Z ničeho nic...
00:05:20 a výměnou za informace žádal ochranu.
00:05:23 Jaké informace vám nabízel?
00:05:26 Tajemství zbraní hromadného ničení.
00:05:29 Chemických, biologických, radiologických a nukleárních.
00:06:04 Prosím...!
00:06:24 Řekl: Vstaň, můj bratře, nevěděl, že jste muslim.
00:06:27 Věřícímu neublíží!
00:06:38 -Ne, prosím, ne!
-Prosím, ne!
00:07:04 -Tady...
-Jste si jist?
00:07:18 -Tak asi odešla.
-Tak kde je?
00:07:21 -Nějak zbytečně tím máváš okolo.
-Tak kde je?
00:07:24 Nevím... zastřel mě, nezjistíš to.
00:07:28 -Tak zabiju jeho... deset vteřin.
-Neříkej nic. Scotte.
00:07:32 -Deset...
-Neboj, kámo.
00:07:34 -Devět...
-Já vážně nevím, kde je.
00:07:36 -Osm...
-To je dobrý.
00:07:39 -Sedm... šest...
-Nějak nerozumím, co jsi říkal...
00:07:42 -Pět...
-To už bylo vážně pět?
00:07:44 -Čtyři...-Klidně ho zabij, ale já opravdu nevím, kde je.
00:07:53 Trefili tě?
00:07:55 Ta byla odražená. Jdeme! Na balkon! Rychle!
00:07:58 Za tebou, Scotte, za tebou! Dělej, dělej!
00:08:17 Teď!
00:08:20 Honem, honem!
00:08:44 Radši se na to podívám, Scotte.
00:08:47 Teď tady musíte počkat. Zůstaňte tu.
00:08:51 Cos dělal?
00:09:02 Do hajzlu! Takový škody...
00:09:05 -Snad... budu moct ještě tancovat.
-Uvidíme.
00:09:08 Plukovníku...
00:09:11 Zesilte to.
00:09:13 "Nejméně čtyři rukojmí jsou stále naživu.
00:09:15 Teď vám znovu ukážeme záběry, které jsme právě natočili.
00:09:18 Bylo vidět, že čtyři lidé, pravděpodobně několik rukojmích,
00:09:21 prchlo před teroristy..."
00:09:23 Řekněte generálovi, že naši lidé žijí.
00:09:30 Ta co? Už to, kurva, najdeš?
00:09:33 Jo, mám to. Máš to těsně u stehenní tepny.
00:09:36 A kurva...
00:09:38 Jestli mi sjede nůž, vykrvácíš na tuhle vyleštěnou podlahu.
00:09:45 Když mě zabiješ, manželka se nejspíš naštve.
00:09:52 Vtipy o manželce už radši ne...
00:09:55 Možná tu za chvilku už nebudeš. Nepovíš mi o Iráku?
00:09:59 Kolébka civilizace. Vynalezli tam písmo a taky...
00:10:03 O tom propuštění beze cti, blbče.
00:10:05 Řek bych, že jsi sakra dobrej voják,
00:10:07 když jsi zatím přežil a ty dvě holky s tebou.
00:10:09 Tak jo... Teď mi skládáš komplimenty.
00:10:12 Nejspíš jsem tam nasral nějakýho šéfíka.
00:10:15 -Jak to?
-Jednou jsme...
00:10:17 s družstvem z Delty hledali zbraně hromadnýho ničení.
00:10:21 Dostali jste tip na kolonu s nějakou chemií kousek od Ramady.
00:10:26 Ale něco se mi na tom nezdálo. Zeptal jsem se zpravodajců
00:10:30 a z ničeho nic mi přišili držení drog.
00:10:34 Jo... v mý skříňce našli dvě kila opia.
00:10:37 -Nejspíš sis to zasloužil.
-To nebylo moje, ty debile.
00:10:40 -Někdo to na tebe ušil?
-Nejspíš jo.
00:10:43 Někdo asi chtěl, abych vypadnul z Delty.
00:10:46 -A ty nevíš ani kdo, ani proč, že?
-To zjistím...
00:10:49 a pak tý svini uříznu hlavu a napíchnu ji na kůl!
00:10:55 Proboha...!
00:10:56 Hele...
00:10:59 -Dobrá práce.
-Pásek... pomalu.
00:11:08 -Je to dobrý.
-Asi přežiješ. To zírám.
00:11:12 Promiň, jestli jsem o tobě nějak ošklivě mluvil.
00:11:16 Jak ošklivě?
00:11:18 Ty jsi to většinou stejně asi neslyšel, takže...
00:11:22 -To je dobrý, já to snesu.
-Áúúú!
00:11:30 Co budeme dělat?
00:11:34 Pojď sem, drahoušku.
00:11:36 Musíš se tady ještě na chvíli schovat.
00:11:38 Hned půjdeme.
00:11:40 Co se to děje?
00:11:42 Na něco mi odpovíte.
00:11:45 Začneme tím, kdo jste.
00:11:48 Jmenuju se Iman Zubejda. Jsem z kosmetické firmy v Londýně.
00:11:51 -Máte pas, Iman Zubejdo?
-Nejspíš je u mě v pokoji.
00:11:56 Asi jsem ho ztratila.
00:11:58 -To se vám hodí.
-Já říkám pravdu!
00:12:00 Ti lidi tamhle, oni vás chtěli zabít.
00:12:03 A já bych vám měl věřit, že prodáváte rtěnky?
00:12:06 Já nevím. Nejspíš si mě spletli s někým jiným.
00:12:09 Kdo je Mahmud?
00:12:12 Co...?
00:12:14 Koukni, puso, zrovna mě střelili do nohy a to mě docela namíchlo.
00:12:18 Tak tadši začni mluvit pravdu... a hned!
00:12:29 Kdo je Mahmud?
00:12:35 Je to můj manžel.
00:12:39 A manžel je teď kde?
00:12:41 Odveďte mě odsud...
00:12:44 potom vám ho ukážu.
00:12:49 Vem ji.
00:12:50 Jdeme.
00:12:57 Ano...
00:12:58 ano, pane ministře. Jistě, je na to mezinárodní tlak.
00:13:02 Ale za provedení útoku zodpovídám já.
00:13:05 Bohužel... musíte mi důvěřovat.
00:13:14 Běž doleva.
00:13:18 K zemi... k zemi!
00:13:27 Dál to nejde... někdo tam leží.
00:13:34 Au...
00:13:47 -Sakra...
-Ty ji znáš?
00:13:49 Jo.
00:13:51 To je ta druhá holka z baru.
00:13:57 Chtěla mi dát tohle.
00:14:04 Ou...
00:14:11 Plukovníku, Stonebridge.
00:14:14 -Michaeli?
-Nerad vyrušuju...
00:14:17 Máte už jen necelou hodinu.
00:14:19 Potom indická armáda zahájí útok na hotel.
00:14:22 Musíte je zadržet. Teroristi je všechny zabijou.
00:14:26 Není možné je zadržet. Už jste našli Mahmuda?
00:14:29 Ne, ale máme někoho, kdo tvrdí, že je jeho žena.
00:14:33 Iman Zubejda.
00:14:35 -Iman Zubejda?
-Znáte to jméno?
00:14:40 Narodila se v Británii. Od roku 90 je v Pákistánu.
00:14:43 Pracovala ve výzkumu u doktora Kadír Chana.
00:14:46 -Náš zbraňový program.
-Ten Mahmud je ona?
00:14:49 -Věk by odpovídal.
-Je to tak.
00:14:51 -Stonebridgi, máte Zubejdu sebou?
-Samozřejmě, je...
00:14:54 Sakra! Utíká, utíká!
00:14:57 -Scotte!
-Jdu!
00:15:00 Chyťte ji!
00:15:03 -Co se děje?
-Zubejda je Mahmud. Jdeme!
00:15:08 Ty, broučku, musíš být statečná. Zůstaň tady. Ano? Rozumíš mi?
00:15:12 Hned se vrátím. Slibuju.
00:15:21 -Jdu doleva.
-Jo, já doprava.
00:15:41 -Vylez!
-Nechte mě jít, prosím.
00:15:43 Jen pojď. Ty si snad myslíš, že se dostaneš ven beze mě?
00:15:46 Zkusím to. No tak už mě pusťte!
00:15:49 Nech toho, ano?
00:15:52 Uklidni se...
00:15:56 Nevztekej se...
00:15:58 -Tamto, co jste říkal...
-Co jsem říkal?
00:16:03 Ty zbraně hromadného ničení, co jste měli najít.
00:16:05 -Kolona s chemikáliemi...
-V Iráku žádný ZHN nebyly!
00:16:07 Ne, ale měly být.
00:16:10 -To je přece nesmysl.
-Ty zbraně tam měly být.
00:16:13 Podstrčené. Ale plán před invazí zrušili,
00:16:15 i řídící organizaci, a zbraně schovali.
00:16:18 Já jsem dobře věděla, kdo je vzal. A proto mě Latíf chce.
00:16:22 Chce ty zbraně použít proti Západu.
00:16:27 Jestli je to všechno pravda,
00:16:29 tak tě Britové i Američani vezmou pod ochranu.
00:16:33 Jako chránili vás, když jste se začal podezřele vyptávat?
00:16:36 -Co to říkáš?
-Vám to ještě nedošlo.
00:16:40 Organizace, co ty zbraně ukryla, nedopustí, aby to kdokoli věděl.
00:16:55 Já tě nechci pustit.
00:16:57 Jdeme.
00:17:03 Družstvo 1 a 2, zaujmout pozice na střeše.
00:17:08 Družstva 3 a 4, připravit ke vstupu do budovy.
00:17:14 Až budou všichni na místě, ohlaste se mi.
00:17:21 Sakra...!
00:17:28 To bude dobrý...
00:17:34 Doktorka Zubejda... nebo snad raději Mahmud?
00:18:25 Scotte!
00:18:31 Scotte!
00:19:17 -Mahmud je pryč a Scott taky.
-Scott je postradatelný, ona ne.
00:19:21 Latíf ví, že začne útok Má únikovou cestu.
00:19:24 -Najděte ji.
-Rozumím.
00:21:00 -Rychle, honem!
-Kam mě to vedete?
00:21:05 Kam mě to vedete?
00:21:09 -Musíme si popovídat.
-A pak mě zabijete.
00:21:13 To až podle toho, co nám povíte.
00:21:20 Raz... dva, tři.
00:21:23 Sakra.
00:22:24 Do prdele...
00:23:38 "Jak vidíte, policie nás vytlačuje od hotelu.
00:23:41 Pravděpodobně chce zabránit, abychom byli ohroženi."
00:23:44 Už to začíná...
00:23:46 "Můžeme předpokládat, že teroristé..."
00:24:09 Proč jsme se zastavili?
00:24:48 Ty, mladej...
00:24:51 potřebuje na záchod.
00:24:55 Vyčurat.
00:25:03 Musí čurat.
00:25:16 Překládej.
00:25:18 Překládej!
00:25:22 Sedím tu a pozoruju vás a modlím se.
00:25:30 Modlím se, abyste to už zmáčkl.
00:25:36 Až to uděláte,
00:25:37 lidé, které terorizujete, už nebudou trpět.
00:25:42 Pocítíme teplo Alláhova objetí,
00:25:44 neboť my jsme nepozvedli ruku proti nikomu.
00:25:53 Ale vy, vy jste ve jménu Alláhově zabíjeli nevinné.
00:26:00 Poznáte, co je hněv a zatracení Boha všemohoucího,
00:26:03 jehož důvěru jste pokáleli.
00:26:40 (mobil)
00:27:22 Zabiju ji!
00:27:24 Dělej!
00:27:33 Je vám něco?
00:27:35 Je vám něco??
00:27:40 Dobrý?
00:27:43 Nic vám není!
00:27:48 Fajn.
00:27:50 Vím, že jste hodně trpěla... ale teď musíte jít se mnou.
00:27:55 Pojďte.
00:28:23 No tak, hochu, prosím...
00:28:26 No tak, je to malý dítě.
00:28:33 Prosím...
00:28:47 Děkuju.
00:29:00 Tak... a jsme tu. Tady to bude mnohem lepší.
00:29:07 Jo... a teď budeš statečná a sedneš si na bobek.
00:29:11 Tak jo. Pořádně se skrč, ať jsi co nejmenší.
00:29:15 Šikulka... tak, bezva.
00:29:17 Já... jsem nějak odřenej, co?
00:29:21 (klepání, volání)
00:29:24 Jo, hned, hned!
00:29:28 Hned se vrátím, slibuju.
00:29:32 Počkej tady.
00:29:35 (klepání) Jo, jo, už jdu!
00:29:45 (střelba z hotelu)
00:29:47 Teď!
00:30:18 Kurva!
00:30:34 Ty vole...
00:30:36 Máš bod, kámo.
00:30:39 Máš bod!
00:31:06 -Pojď ke mě!
-Mami, mami!
00:31:18 To jsou naši.
00:31:23 -Výborně, seržante.
-Pánové, ráda vás vidím.
00:31:27 -Vážně?
-Kapitáne...
00:31:29 -Necháte se ošetřit?
-Díky, dámo.
00:31:31 Plukovníku, to je Iman Zubejda.
00:31:34 Plukovník Grantová, zpravodajská služba Britské armády.
00:31:37 Toto je major Aškani, pákistánská ISI.
00:31:40 Postará se o vaši bezpečnost.
00:31:43 -Ta zmeškaná schůzka mě mrzí.
-Mě taky.
00:31:48 Pojďte, podívá se na vás zdravotník.
00:31:52 Pojďte se mnou.
00:31:56 Jen jděte...
00:31:59 -A Latíf?
-Splněno, plukovníku.
00:32:17 Tohle jste si přála, že? Latíf je mrtev.
00:32:22 -Jste spokojená?
-A vy?
00:32:25 Dvanáct rukojmí zabito, nejméně. Tři mí muži.
00:32:29 Noviny mě roztrhají, politikové se mě zřeknou.
00:32:33 Pošlou mě do penze.
00:32:35 A vaše svědomí?
00:32:42 Čisté.
00:32:45 V kuchyni je úplná katastrofa, ti debilové ji úplně zničili.
00:32:49 Já jim říkala, že máme smlouvu a teď ji nemůžu najít.
00:32:52 Dívala jsem se všude, v šuplíkách, nahoře,
00:32:55 asi jsem ji vyhodila, když jsem uklízela a... proboha!
00:32:59 Co to tu vykládám? Blbosti o skříňkách!
00:33:02 Promiň, miláčku, to tě teď asi moc nezajímá.
00:33:06 Jo, zajímá... zrovna tohle teď potřebuju slyšet.
00:33:14 Michaele...
00:33:17 kdy se vrátíš domů?
00:33:23 A co bude se Zubejdou teď?
00:33:26 Máme ji předat na základnu indické armády.
00:33:29 Bude vyslechnuta. Vše, co se dozvíme, vám předáme.
00:33:33 -Děkuji vám, majore.
-Já taky, plukovníku.
00:33:50 Hodně štěstí.
00:33:59 Jak dlouho bude trvat identifikace?
00:34:02 Pět minut, víc ne.
00:34:04 -Kapitáne...-Zdravím.
-Sluší vám to.-Děkuji.
00:34:06 Plukovníku...
00:34:08 -Můj šarm na vás nezabírá?
-Jako na každou?
00:34:12 -Teď ty.
-Dík, žes mi ohřál židli.
00:34:17 Co je to?
00:34:19 Seznam mých požadavků, pokud bych pracoval v sekci 20.
00:34:23 Tak v sekci 20.
00:34:25 Chci plat, odpovídající špičkám v soukromých armádách.
00:34:28 Úhradu životních nákladů a zdravotní pojištění.
00:34:31 Neomezené výdaje
00:34:33 a dvě letenky ročně do Států business třídou.
00:34:36 Jo, a taky bych měl zaplatit nějaký starý dluhy.
00:34:41 -A to je vše?
-Ne.
00:34:44 To další je v tý složce.
00:34:46 Musím vám připomínat, pane Scotte,
00:34:49 že vás americká armáda propustila beze cti?
00:34:52 A že by o vás nezavadil ani dohazovač soukromé armády?
00:34:56 Jistě. A já vám připomenu,
00:34:59 že jsem vám předal Latífa na stříbrným podnose.
00:35:01 Měl jste Latífa pouze identifikovat,
00:35:04 přesto, že jste ho vlastně nikdy neviděl.
00:35:05 Ale vy ano. A váš chlap a já jsme zachránili životy těm rukojmím.
00:35:09 Seržant Stonebridge nás informoval o vašich zásluhách.
00:35:12 Jsme vám moc vděčni.
00:35:13 Á, jste vděční za moje zásluhy. Děláte si ze mě srandu!
00:35:16 Ten hotel by vyletěl do vzduchu nebýt nás.
00:35:19 Teď vám sdělím podmínky, za jakých bych byla ochotna
00:35:23 uvažovat o vašem zaměstnání v sekci 20.
00:35:26 Dostanete základní plat dle tabulek a bez dalších výsad.
00:35:30 Budete do puntíku plnit všechny rozkazy, které dostanete.
00:35:34 A budete dodržovat vojenskou kázeň a úctu, a to neustále.
00:35:40 A přestanete balit každou ženskou, kterou potkáte.
00:35:44 Nebo vás oznámím pro sexuální harašení.
00:35:47 A pochybuju, že byste měl někde lepší nabídku.
00:35:50 Nebo vlastně jakoukoliv.
00:35:55 Beru.
00:35:57 Díky.
00:36:00 -Neudělali jsme s ním chybu?
-Je to docela možné.
00:36:05 -Tak mě vzali.
-Ale ale, zázraky se dějí.
00:36:09 Ty mi závidíš, ona mě chce. No tak, zvu tě na panáka.
00:36:12 Tak jo, ale napřed si s tebou musím promluvit.
00:36:14 Stonebridgi, Scotte...?
00:36:18 Tohle je ten z hotelu, ten, koho považujeme za Latífa.
00:36:21 -Jo.-Přesně.
00:36:23 Ale podle zpravodajské databáze by to měl být Abasi Sawalha,
00:36:26 velitel neznámé teroristické skupiny z Jemenu,
00:36:29 která údajně s Latífem sympatizuje.
00:36:31 Když to není Latíf, kdo to sakra je?
00:36:32 Plukovníku!
00:36:59 -Jedeme dobře?
-To nevím...
00:37:02 Na základně jsem nikdy nebyl.
00:37:06 Jedeme špatně...
00:37:17 Co se děje?
00:37:20 Vpravo!
00:37:25 Co se děje, řekněte!
00:37:28 Sakra!
00:37:29 -Co se děje?
-Proč zastavujeme?
00:37:33 Proč zastavujeme, proč zastavujeme?
00:37:40 Teď mi řeknete, co potřebuju vědět.
00:37:50 -Kdo je ten mrtvej?
-Tohle je major Aškani.
00:38:15 Je to poučení.
00:38:18 Latíf nás napálil všechny.
00:38:25 Přivedla jsem ho sem, do Úlu.
00:38:32 A taky jsem mu vydala Mahmuda.
00:38:38 Pamatujte si to, že to vyhrál.
00:38:41 Už se to nikdy nestane...
00:38:52 Už se to nikdy nestane!
00:39:17 Ty někam jdeš?
00:39:19 -Jo...
-Proč? Máme ještě čas.
00:39:28 Tohle přece nejde.
00:39:31 Michaele, o tomhle jsme už přece mluvili.
00:39:33 Já vím. Kerry a já se snažíme...
00:39:36 Byli jste děti, pořádně jste se ani neznali,
00:39:39 sám jsi to říkal.
00:39:46 Ale tím se nic nemění.
00:39:51 Miluju tě.
00:39:53 -Dost.
-A ty mě.
00:39:55 Dost!
00:39:57 Oba toho musíme nechat.
00:40:01 A ty můžeš?
00:40:20 Michaele!
00:40:43 -Čau, kámo.
-Čau.
00:40:45 Takže... co tu děláme? Chceš si jitřit rány?
00:40:49 Nechtěl jsem s tebou mluvit v Úlu.
00:40:52 O čem?
00:40:53 O Porterovi. Moh sdělení zašifrovat dvaceti způsoby
00:40:57 a sekce 20 by je rozpoznala. Ale to on ne.
00:41:01 Použil šifru, o které věděl, že ji zná jen jeden člověk.
00:41:04 Ty.
00:41:05 Proč?
00:41:08 Porter tě chtěl dostat do sekce, ale kdybych tak věděl, proč?
00:41:13 Ty to víš.
00:41:22 "Čuráci zasraný...!"
00:41:28 Porter sekci 20 nevěřil.
00:41:33 -Uháds, kolego.
-To snad není možný.
00:41:36 No tak! Ty a Kate jste Portera v Láhauru našli.
00:41:40 "Přineste mi Latífovu hlavu!"
00:41:43 "Čisto!"
00:41:45 "Přemístili ho!"
00:41:46 Ale Latíf zmizel těsně než jste přišli.
00:41:49 -Odkud to věděl?
-To je blbost!
00:41:50 -Ten, kdo mu dal Johna, ví, co sekce 20 dělá.-Ne!
00:41:53 Anebo s ní má aspoň spojení. Tak či tak, dopadlo to stejně.
00:41:57 "Sakra, klid, Kyle!"
00:41:59 Přišli jsme tam o dobrýho chlapa.
00:42:07 "John Porter..."
00:42:08 Kurva.
00:42:12 -Latíf znal Johnovo jméno.
-Myslíš, že by se John zlomil?
00:42:16 Ne. Ne... je toho víc.
00:42:20 Neprosils o tu akci, abys mohl zpět do armády.
00:42:24 Vím o spiknutí kolem podstrčených zbraní hromadného ničení v Iráku.
00:42:28 "Organizace, co ty zbraně ukryla, nechce, aby to kdokoli věděl."
00:42:33 John věděl, že ten, kdo ho prozradil,
00:42:36 ty ZHN, Latíf, Mahmud, projekt Úsvit...
00:42:39 celý to zkurvený spiknutí,
00:42:41 že to nějak souvisí s tím, co se mi stalo v Iráku.
00:42:54 Nechceš spravedlnost. Skončil bys s kulkou v hlavě.
00:42:58 Asi ne. Ne.
00:43:02 Někdo by ti měl hlídat záda, hochu.
00:43:07 Tobě taky, hochu.
00:43:09 Tobě taky...
00:43:15 Pojď.
00:44:24 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2013
Agenti Scott a Stonebridge zjistí, že teroristé v hotelu v Dillí hledali jakéhosi Mahmooda. Eleanor Grantová objeví, že skutečným cílem pákistánského teroristy Latifa je najít a dovést ke spolupráci specialisty na chemické zbraně, kteří pracovali pro válečný inspekční tým v Iráku v roce 2003…