Pravnuk lorda Edmunda řádí stejně jako jeho předek, tentokrát na dvoře královny Alžběty. Rowan Atkinson v titulní roli britského sitcomu (1985). Dále hrají: T. McInnerny, T. Robinson, M. Richardsonová, S. Fry, P. Byrneová a další. Režie Mandie Fletcherová
00:00:05 ČERNÁ ZMIJE II
00:00:30 Okovy
00:00:34 -"Táhni, táhni, ty chlípné prase!
00:00:37 A vem si tu couru pomalovanou jako flundra na štreku s sebou!
00:00:41 Kéž byste oba shnili ve špíně svého smilstva!"
00:00:44 -A cos mu řekl ty?
-Madam, neřekl jsem mu nic.
00:00:49 Natáhl jsem si kalhoty a vyskočil z okna na záchodě.
00:00:53 -Edmunde, ty jsi ale šibal!
-Já se snažím, madam.
00:00:57 A když za 10 minut popadnu dech, snažím se znova.
00:01:01 -Teď bychom se mohli vrátit
00:01:04 k důležitějším státním záležitostem.
00:01:06 -Musíme?
-Obávám se, že ano, madam.
00:01:08 Tragický případ. Syna mého starého učitele,
00:01:11 Lorda Foresta, unesli. A on tě prosí,
00:01:14 abys mu pomohla zaplatit výkupné.
-Co ty bys řekl?
00:01:17 -Má paní, mám s touhle strašnou situací zkušenost.
00:01:21 Vloni ke mně přišla moje teta
00:01:23 a prosila mě o pomoc s výkupným za strýce.
00:01:26 -Takže něco víš o bolesti, kterou to přináší.
00:01:30 -A nemohu doporučit lepší odpověď než tu,
00:01:32 kterou jsem jí dal.
-A ta byla?
00:01:35 -"Jdi se vycpat!"-Tropíš žerty, když jde o život mladého muže?
00:01:39 -Já bych místo "Mladý muž" řekl "Mladý blb."
00:01:42 Když je dost pitomý na to, aby si na chodbě pustil k tělu
00:01:46 kníratého přičmoudlíka, co mu mohl říct: "Promiňte, mistře."
00:01:49 a praštit ho kyjem po hlavě, si nezaslouží nic jiného.
00:01:56 -Oh, jsi dneska ráno v dobrém rozmaru.
00:01:58 -Díky, Baldricku.
-Onehdá jsem slyšel
00:02:01 docela zábavnou historku.
-Tu znám.
00:02:09 -Promiňte, majstre?
-No copak?
00:02:14 Řekl jsem "Copak" a ne "Prašť mě vší silou do hlavy."
00:02:19 -Víš, Melchette, rozmyslela jsem si to s tím mladým Forestem.
00:02:22 Je mi jasné, že je to pitomec,
00:02:25 ale nemůžeme za to jen tak mírnyxtýrnyx lidi trestat.
00:02:28 -To určitě ne, madam.
-Kdybychom jen tak
00:02:31 mírnyxtýrnyx trestali lidi za pitomost,
00:02:33 chůvička by byla za katrem celý svůj život.
00:02:36 -Velice provokativní postřeh, Veličenstvo.
00:02:38 -Takže já to výkupné podepíšu, ale musí to být poslední.
00:02:43 Absolutně nejposlednější, konečné. Tečka. Už nikdy.
00:02:48 Na mou duši, ať třeba umřu.
00:02:52 -"Ať třeba umřu" bych tam nepsal, Veličenstvo.
00:02:55 -Aha, no tak dobře, já to škrtnu.
00:02:58 A promiň to začárané místo.
-Děkuji, madam.
00:03:05 -Promiňte, majstre?
-Ano?
00:03:12 -Ach Bože, Bože, Bože. Co jsem to včera v noci, proboha, pil?
00:03:17 Mám pocit, jako by mi v hlavě bydlel nějaký Francouz.
00:03:26 Kde to jsem?
-Ou...
00:03:28 -Kdo to je?
-To jsem já, Melchett.
00:03:31 -Melchett? Měl by sis doma trochu uklidit.
00:03:34 Nezlob se, máš tady pěkný čurbes.
-Teď není čas na žerty, unesli nás.
00:03:39 -Ach, můj Bože, jak neuvěřitelně trapné.
00:03:45 -"Jak přirození pro bohy své jsme,
00:03:48 pohrávají si s námi jen pro zábavu svou."
00:03:54 -Bože, kdo to je?-Prepara para interrogación y suplicio.
00:03:58 -No tak počkej, jestli se tady bude s někým mluvit, tak to budu já.
00:04:02 Řekni mu to, Melchette.
-Zajisté.
00:04:04 Hablo con Luis. Hablo con Luis.
00:04:07 -Ah, bueno. El jefe.
00:04:10 Te prepara para interrogación y suplicio.
00:04:13 -Takhle je to lepší.
00:04:15 Tak co říká?-Říká, že by si s tebou rád promluvil.
00:04:20 -Aha. Ještě něco?
00:04:22 -Ano, říká, že by tě taky rád mučil.
00:04:26 -Fajn, nemluvím čirou náhodou
00:04:29 s vysokým hodnostářem španělské inkvizice?
00:04:32 -Te gusta mucho la inquisición.
00:04:34 -Dobře, protože pokud tomu tak je, tak aby bylo jasno,
00:04:39 já jsem připraven vám říct absolutně všechno.
00:04:44 -Ah! No abla, puerco.
00:04:48 -Já no mluvit, přičmoudlo.
00:04:51 Chci y mluvit s britským vyslancem, rozumíš?
00:04:56 -Silencio para comenzar.
00:04:59 -Proboha, jak zrovna ty můžeš vyslýchat,
00:05:02 když vůbec nemluvíš anglicky?
-No! Yo pregunto las cuestiones!
00:05:08 -No dobrá, začneme od Adama.
00:05:11 Angličtina je analytický indoevropský jazyk,
00:05:15 který se vyvinul...
00:05:19 -Á, chytil!
00:05:21 -Percy! Kdo je tu královna?
00:05:25 -Jejda, jsem to ale nešika!
-Á, takže zase vyhrávám?
00:05:30 -Ano, to se vám povedlo, Veličenstvo!
00:05:32 -A určitě nepřišly žádné zprávy o Edmundovi?
00:05:35 -Obávám se, že ne.
-Byl tu a najednou...
00:05:39 Jak pára nad hrncem.
00:05:41 -Opravdu, nějak se poslední dobou potil.
00:05:47 -Zmizel, Lorde Percy. Ne, že se potil.
00:05:52 -Odpusť mi, má paní, ale strýček Bertram
00:05:54 se nad hrnci taky pořádně zapotil.
00:05:57 To bylo zrovna tenkrát, co hořelo ve Stephany.
00:06:00 A všichni nosili vodu v hrncích.
00:06:03 A stejně jim to v ohni nakonec všechno zmizelo.
00:06:07 A nakonec zmizel i on. Byla to podivná historie.
00:06:12 -Lorde Percy.
-Ano?
00:06:14 -Je to na tobě.
00:06:17 Buď zavřeš klapačku, nebo ti nechám useknout hlavu.
00:06:22 NĚMÉ ZAMYŠLENÍ
00:06:33 -Zavřu klapačku.
00:06:35 -Bastardo!
-"Batárdo".
00:06:39 Advokát?
-Bastardo!
00:06:43 -Retardo. Ty jsi retardo?
00:06:46 Já jsem retardo.
00:06:48 Už to skoro mám. Těhotná?
00:06:52 Dítě... dítě?
00:06:55 Koupání. To by mohlo být...
00:06:58 Aha, panchart!
-Si!
00:07:02 No he terminado!
00:07:04 Hijo! Hijo!
00:07:08 -Osel!
00:07:12 -Padre y hijo.
-Velký panchart, malý panchart.
00:07:16 Velký panchart, malý panchart.
00:07:18 Kluk... Mám to, nemanželský syn.
00:07:21 -Tu, perra.
-Jsem žíznivý a nemanželský.
00:07:27 Jsem žíznivý a štěkající.
-No, perra, perra.
00:07:31 -Aha, pes?
00:07:34 Žena? Ne pes, ženská. Aha, čubka!
00:07:38 Jsem panchart, čubčí syn!
-Sí, sí, sí!
00:07:45 -V tom případě ty jsi pelešivý pavián.
00:07:50 -Qué?
00:07:54 -Sakra... Ty...
00:07:56 Ty...
-Tu o yo?
00:07:58 -...jsi pelešivý...
00:08:01 Tak tohle v téhle bedně asi nezvládnu.
00:08:06 -Tuos testículos.
00:08:08 -Ano, moje... Ano, tyhlety.
00:08:12 -Sobre un fuego grande.
00:08:15 -Nad velkým...
-Fuego, fuego...
00:08:18 -Aha, oheň! Oheň, jasně, takže si to projedeme ještě jednou.
00:08:22 Když přiznám, že jsem zamilovaný do...
00:08:25 -No, no!-Pardon, až po uši zamilovaný do Satana
00:08:29 a všech jeho malých čarodějů, pak...-Sí!
00:08:33 -Pak mě připravíš o varlata jistým tupým nástrojem, který se podobá
00:08:37 nějakému zahradnímu nástroji, ale nemůžeme se dohodnout kterému.
00:08:43 A... a... A upečeš je na velkém ohni.
00:08:46 -Sí, sí!-Zatímco když se nepřiznám, že miluji Satana
00:08:51 a všechny jeho čaroděje, pak mě hlavou dolů
00:08:56 pověsíš do kotle s vroucí marmeládou.
00:09:01 -Y...
-A...
00:09:04 Připravíš mě o varlata tupým nástrojem,
00:09:07 který se podobá nějakému zahradnímu nástroji a upečeš je.
00:09:10 Aha. Takže, v tom případě miluji Satana.-Ohó!
00:09:15 -Aha, tak kosou!
00:09:22 -No já nevím, dívala jsem se všude.
00:09:27 -Možná...
00:09:29 se ani nikde...
00:09:33 neschovávají.
00:09:35 Možná je někdo unesl!
00:09:38 -Pitomost! Jak Edmund řekl: "Jen skuteční idioti se nechají unést."
00:09:44 -Opravdu?
00:09:47 -Zadrž!
00:09:52 (německý přízvuk) Promiň mi, Herr Cerna zmije,
00:09:56 zanedbal jsem sve povinnosti hostitele.
00:09:59 Prosím, pfijmi mou omluvu.
00:10:05 -Nepřijímám nic od muže, který vězní své hosty v prádelníku.
00:10:12 -Doufám, že tenhle vyvrhel ti nezpůsobil nějakou nepfíjemnost.
00:10:18 -Pche, znám větší "nepfíjemnosti",
00:10:21 než je maniak, co se mi snaží ušmiknout kulky.
00:10:23 -Dobfe, pokud ti způsobil nějakou nepfíjemnost,
00:10:27 chtěl bych ti nabídnout jeho jazyk.
-Věř mi, pane,
00:10:30 že kdyby mi způsobil nějakou "nepfíjemnost",
00:10:33 neměl bys jazyk, kterým bys mi to mohl navrhnout.
00:10:37 -Rád bych tě ujistil, Herr Černá zmije, že kdybych neměl jazyk,
00:10:40 kterým bych ti to mohl navrhnout, ty bys už neměl jazyk,
00:10:44 kterým bys mi fekl, že kdybych ti způsobil nepfíjemnost,
00:10:48 neměl bych už jazyk, kterým bych ti mohl nabídnout ten jazyk.
00:10:51 -No tak dost toho kočkování. Kdo k čertu jsi, klobásový dechu?
00:10:59 -Tak ty si mne nepamatuješ, Herr Černá zmije?
00:11:02 -Myslím, že jsem neměl to potěšení.
-Ó, naopak.
00:11:06 Setkali jsme se mnohokrát. I když tys mě znal pod jiným jménem.
00:11:10 Pamatuješ se na záchadného kšeftsmana a pašeráka jménem Otto,
00:11:14 s kterým jsi sedával u večeře a kul pikle
00:11:17 a chral tu hnusnou hru "U stare býčí oháňky".
00:11:21 -Můj Bože!
-Ano, já byl ta servírka.
00:11:27 -Tomu nevěřím! Ty a "Dlouhá Sally"?!
00:11:32 -(tence) "Daj si ještě kouda koláče, můj pane?"
00:11:35 -Ale vždyť jsem s tebou skončil v posteli, ne?
00:11:41 -Pro svou zemi jsem ochoten k jakékoli oběti.
00:11:45 -Ale já ne. To jsem musel dostat paralýzu.
00:11:49 -Taky že ano, ty "pane viselče."
-No dobře, byla to sranda.
00:11:54 Teď ses tedy opravdu...
00:11:56 -(tence) "Takový zklamání pro chudou holku."
00:11:58 -Tak ses trochu pobavil.
-(tence) "Ale to vůbec nevadí,
00:12:01 zkusíme to za pár minut znovu.
00:12:04 Podívej, mám tu nějaký hanbatý pergameny."
00:12:06 -Ale, tak my jsme pyšní na srandovní servírkovský hlásek, co?
00:12:10 Jen proto, že říkáme "sehrvírka" místo "servírka".
00:12:13 Takový otrapa, který se pitvoří,
00:12:15 nesmí zřejmě chybět při žádné společenské příležitosti.
00:12:18 -Zmlkni!-To by mě zajímalo, co máš dál v repertoáru?
00:12:21 Na tuty to bude opilý geniální chlápek z Glasgow a veselá kopa:
00:12:25 "Těpéro, Jimmy, kde jsou tu nějaký pořádný dudy?" Och, fantastické.
00:12:29 Už se nemůžu dočkat, jak vystřihneš buzíka k popukání
00:12:33 a skřehotavou postavičku, která nikoho nepřipomíná,
00:12:36 ale je s ní psina.
00:12:39 Ale nejradši ze všech mám tu, kterou hraješ pořád:
00:12:42 nařvanýho německýho sráče, co stojí přede mnou.
00:12:47 -Fíš, ty moc mluviš, Černa zmije.
00:12:49 Myslím, že to bude jenom takový menší slovní průjem.
00:12:53 Mošná bych ti měl fíct, že jsem dal královně jen týden,
00:12:57 aby odpověděla na mou šádost o výkupné.
00:13:00 Jestli nezaplatí, zemfeš. Pfíšerně!
-Však ona zaplatí.
00:13:04 A pak do týdne "zemfeš" ty. "Pfíšerně, pfíšerně".
00:13:09 -Myslíš si, že seš zábavný?
00:13:11 -Snažím se nezpronevěřit své pověsti.
00:13:14 -Já si zase myslím, že za týden ode dneška
00:13:16 nebudeš mít zrovna náladu na zábavu.
00:13:19 -Aspoň, že když mám náladu, dovedu být zábavný.
00:13:21 -Pak si rozmysli svůj pfíští bonmot.
00:13:24 Může být poslední. Stráže, pfiveďte jeho pfítele!
00:13:28 -Eins, zwei, eins, zwei...
00:13:31 -Ne, ne, né!
00:13:37 -Ale, Lord Melchett.
-Myslím, že jsem neměl to potěšení.
00:13:40 -Tak ty mě neposnavaš?
-Ne.
00:13:44 -Tak dofol, osvěži ti paměť. Pamatuješ si,
00:13:47 jak jsi byl v Cornwallu a v klášteře sis tam povídal
00:13:50 se starým ovčákem?
-Dobrotivý Bože, Tipkins?
00:13:53 -Ano, já byl jedna z jeho ovcí.
00:13:58 -Jedna z ovcí? Nebyls...-Ano!
-Pussie!?-Ano!
00:14:02 -Ale snad jsme..?
-Ano, Lorde Melchette!
00:14:06 Beeee!
-Můj Bože.
00:14:11 -Ale dosti už těch pfíjemných vzpomínek.
00:14:15 Strážce našel v tvých šatech zajímavý dokument.
00:14:18 -Kdybych byl tebou, tak bych tomu moc pozornosti nevěnoval.
00:14:22 -Královna píše, že zaplatí jen jedno jediné výkupné.
00:14:26 "A to poslední, absolutně nejposlednější, konečné. Tečka.
00:14:30 Už nikdy, na mou duši, ať mi sešlehají zadek rákoskama do ruda."
00:14:35 To má před sebou těžké rozhodnutí, což?
00:14:38 -Ani ne. Smůla, Melchette, stejně se život, myslím, trochu přeceňuje.
00:14:43 -Ano, pánové, když mě omluvíte, mám co dělat.
00:14:48 To víte, pikle se samy neukují.
00:14:55 -"Drahá královno.
00:14:58 Já, zlý princ Ludvík Nezničitelný, mám dva tvé pfítele.
00:15:04 A ty si mezi nimi musíš vybrat. Výkupné je milión korun.
00:15:12 Velice se omloufám
00:15:14 za tu nepfíjemnost."
00:15:18 -Teda, to je těžká volba.
-A není první,
00:15:21 kterou jsi musela udělat, ty můj milý pulečku.
00:15:23 -To máš pravdu.
-Tenkrát bylo všechno těžká volba:
00:15:27 máš si dát mlíčko od chůvičky, nebo od kravičky?
00:15:30 Jasně, že to bylo od chůvičky.
00:15:32 Ale co pak: z levého, nebo z pravého polštářku?
00:15:36 A samozřejmě to byly vždycky oba polštářky.
00:15:39 Jenže potom: z kterého dřív?
-Drž hubu, chůvičko!
00:15:43 Ach, Bože, všechno je tak zamotané.
00:15:48 Lorde Percy, zahraj něco, ať se trochu uklidním.
00:15:53 -Zajisté, madam.
00:15:58 Ententýky, dva špalíky... Aha, babu máš ty!
00:16:02 Kdo do ní vejde? A udělá bác?!
00:16:07 -Co říkáš, co kdybych zazpíval, abych nám dodal zmužilosti?
00:16:11 -Přijde na to, jestli chceš kýblem do hlavy, nebo ne.
00:16:15 -Nebo, co takhle nějaká příjemná slovní hra?
00:16:19 -No tak dobře. Utvoř větu z následujících slov:
00:16:23 "Huba, zasraná, ty, drž!"
00:16:29 -Ale proboha, člověče. Musíme něco dělat,
00:16:32 abychom aspoň na chvíli nemysleli na strašlivý osud, který nás čeká.
00:16:36 -Čeká tebe, ne mě. Řekni, jak vypadá můj vous?
00:16:40 -Ach, běda, to už nikdy neuvidím Anglii?
00:16:44 Ty zvlněné kopce, ty vlaštovky letící...
00:16:48 -A ty hravé ovečky.
00:16:52 VRZNUTÍ DVEŘÍ No to je dost.
00:16:55 -Pánofé, právě pfišla odpověď.
-No díky Bohu,
00:16:59 už tohohle místa mám plné zuby. Podmínky tady jsou hanebné,
00:17:03 je to tu jako ve vězení.
-Pfečtu vám ho.
00:17:06 -Ó, jak typické pro zločinecký mozek. Strašně rád se poslouchá.
00:17:11 -"Po dlouché a velmi pečlivé úvaze se královna rozhodla
00:17:14 utratit peníze na výkupné za..."
-"...velký mejdan.
00:17:21 Je to prostě nemožné, vybrat si mezi svými dvěma miláčky.
00:17:26 Takže jsem se rozhodla si prachy nechat, uspořádat pořádný mejdlo
00:17:31 a snažit se na vás oba zapomenout.
00:17:36 Doufám, že se za to nenaštvete.
00:17:39 Páčko!"
00:17:41 -Cože?!
00:17:44 -"Doufám, že se za to nenaštvete. Páčko!"
00:17:48 Jak si dovedete pfedstavit, pfátelé, nemám z toho vůbec radost.
00:17:52 -Ale to je mi líto.
-Ale kdybyste mi, pánové, poradili,
00:17:56 jak se, fekněme, dostat k vaší královně,
00:18:00 mohl bych vám změnit smrt na doživotí.
00:18:04 -Cha cha, chceš tím snad naznačit, abychom jí zradili?!
00:18:09 -Ó ano!
00:18:11 -Tak jo.
-Černá zmije, co to říkáš?
00:18:14 Co loajalita, čest, sebeúcta?
-Co je s nimi?
00:18:19 -Nic.
00:18:22 -Takže vy oba budete spolupracovat?
-Jo!-No.
00:18:27 -Ó, jaká radost fidět, jak jste se pfede mnou sesypali,
00:18:31 vy velicí a nepodplatitelní hlavouni,
00:18:34 tak nesmírně pyšní na svůj karakter.
00:18:37 -Škodolibá radost je známkou nejistoty.
00:18:40 Nech toho, chceš se dostat ke královně, nebo ne?
00:18:43 -Ano, myslel jsem na nějaký převlek.
00:18:45 Umím výborně Mary, královnu skotskou.
00:18:50 "Nefite, kde mám hlavu?"
00:18:56 -A co za večírek by to mělo být?
-Maškarní.
00:19:01 Miluju maškarní.
00:19:03 -Chůvičko?
-Já myslím,
00:19:06 že by to měl být takový večírek, kde nikdo na sobě nemá vůbec nic.
00:19:12 -Tak to zavři klapačku. Souhlasím s tebou, Lorde komoří v zastoupení.
00:19:16 A pokud opravdu máme zapomenout na své trápení,
00:19:19 musí to být zábava jaksepatří. A co by mohlo být zábavnější
00:19:23 než mejdan s lidmi převlečenými za žáby a králíky a jeptišky.
00:19:28 -A za kousky dřeva.
-Ty určitě nepůjdeš za kus dřeva.
00:19:33 -Nepůjdu?
-Ne.
00:19:35 -A co za tužku? Neměla bych přijít jako tužka?
00:19:39 -Nehloupni, chůvičko. Pokaždé říkáš to samé
00:19:42 a stejně pak přijdeš v tom, v čem posledně.
00:19:45 -Opravdu?
-Ano. Vždyť to víš.
00:19:47 Všichni to vědí. Lassie.
00:19:51 Řekni, za co chůvička vždycky chodí na maškarní?
00:19:55 -Ale to všichni vědí.
-Ano, vypadá to, že všichni
00:19:58 s výjimkou chůvičky. Řekni jí to.
-Vždycky chodíš za krávu.
00:20:03 -Ano, správně! Za milou, roztomilou kravičku
00:20:07 s velikými cecíky, na které láká: "Bů, pojďte k mamičce chůvičce,
00:20:12 telátka moje rozmilá." Ano, to bude zábava.
00:20:16 Chci být zase kravička, prosím.
-Ale drž klapačku.
00:20:20 Není ta chůvička pitomá?
-To se rozumí, madam.
00:20:26 -Vidíte? Už se docela dobře bavíme.
00:20:30 Už jsem dočista zapomněli na ty dva za mřížemi.
00:20:34 Co na to říkáte?
00:20:41 -Na jaké dva?
00:20:46 -Eins, zwei, eins, zwei!
00:20:51 -Pfátelé, pfišel jsem se s vámi rozloučit.
00:20:54 Vaše stráže možná umfou stáfím,
00:20:57 ale jejich synové se jistě postarají o vaše potřeby.
00:21:00 -Díky za zájem, ale popravdě řečeno chceme utéct.
00:21:03 -S informacemi od vás svrhnu královnu a zničím vaši zemi.
00:21:08 Mistr pfevleků se stane pánem světa.
00:21:13 -Ludvíku, řekni mi jedno, než půjdeš.-Co?
00:21:16 -Šikanovali tě někdy ve škole?
00:21:20 -Proč se ptáš?
-No všechno to tvoje vytahování
00:21:23 musí mít nějaký důvod.
-Nesmysl.
00:21:26 Na mé škole byly mastné flasy a uhry známkou dospělosti.
00:21:31 -To jsem si mohl myslet! A vsadím se,
00:21:34 že matka tě nutila nosit kraťasy až do posledního ročníku.
00:21:37 -Drž chubu! A až budu králem Anglie,
00:21:40 nikdo se už neodváží říkat mi "Skrček, maftný beďar".
00:21:47 -Uhodil jsem hřebík na hlavičku.
-Ale co je nám to platné,
00:21:51 když jsme odsouzeni tu hnít, dokud nezemřeme.
00:21:54 -Klid, mám vychytralý plán.
-Opravdu?-Ano.
00:21:57 Teď, když je Ludvík pryč, neměl by být problém přemoci stráže.
00:22:00 Němci si potrpí na efektivitu a já sledoval jejich zvyky.
00:22:03 A vybral jsem moment, kdy jsou nejzranitelnější.
00:22:06 A v té chvíli zaútočíme.
-Výborně! Jak?
00:22:10 -To je na tom to nejvychytralejší.
00:22:15 -Eins, zwei, eins, zwei...
00:22:18 -To je ono. Nezapomeň: když jsou nejzranitelnější.
00:22:23 -Eins, zwei. Halt!
00:22:26 Zacinkat klíče!
00:22:28 Vótefřít dvéře!
00:22:31 Zdvožile pozdravit vězně:
00:22:35 Guten Abend, anglická spodina!
00:22:39 Váš ke stůl!
00:22:41 Eins, zwei, eins, zwei...
00:22:47 Halt! Jídlo na stůl!
00:22:50 Eins, zwei!
00:22:53 Plifnout na jídlo: Eins... Tfuj!
00:22:56 Urážlivý posunek fjezňům na rozloučenou:
00:23:00 Eins, zwei, eins, zwei!
00:23:02 -Teď!
-Oúúú!
00:23:05 -Zase na mě vyšel ten nejtvrdší.
00:23:16 -(hlubokým hlasem) Johohó, a hlavy dolů.
00:23:20 -Madam? To je velkolepé. Jako by se váš otec znovu narodil.
00:23:26 -No to snad radši ne, to už bych nebyla královna.
00:23:31 Ty se mi taky docela líbíš. Co to má představovat?
00:23:35 -Nic, madam. To jsem si spíchl jen takovou drobnost.
00:23:39 -Ovšem na "darebnost" mi to připadá trochu usedlé.
00:23:46 -Vidím že chůvička se překonává.
00:23:51 -Ano, vypadá to tak. Ale tady si nejsem jistá.
00:23:57 A ty máš představovat co?
-Penál, Veličenstvo.
00:24:05 -Ano, aha!
00:24:08 To mi připomíná večírky, když jsem byla malá.
00:24:12 Měli jsme čaj, koláčky, zvěřinu a pak jsem s pár kamarády
00:24:16 jela na výlet na popravy.
-Jak roztomilé!
00:24:19 -Tedy, jen když jsem chtěla nějaké kamarády nechat popravit.
00:24:24 Och, kdyby tady tak mohl být Edmund. Vždycky miloval mejdany
00:24:30 a vždycky měl na sobě velice, velice těsné kalhoty.
00:24:36 -Jaký Edmund?
00:24:38 -Edmund Černá zmije! Veličenstvo!
-Oh, Edmunde!
00:24:42 -Copak jsem někdy prošvihl mejdan?
00:24:45 -Ale co Lord Melchett?
-Bohužel, madam, stihl ho také.
00:24:50 -Jsem u vytržení! Ta nezměrná radost, to blaženství,
00:24:54 které se nedá spočítat na prstech obou rukou.
00:24:58 -Beee...
00:25:04 -Promiň, Edmunde?
-To nic.
00:25:08 -No, bohužel, kromě toho, že mám trochu hezčí nosík,
00:25:13 nic moc se tu nezměnilo. Tvoje zvířátko pořád není čistotné.
00:25:19 Tvůj přítel pořád nepracuje a chůvička je pořád pitomá.
00:25:23 -Bůůůů!
-Ano, děkuju,
00:25:25 žes mi to připomněla. Tumáš!
00:25:28 -Och, chůvičko! Tys zabil chůvičku! To je úděsné!
00:25:33 Stráže, odveďte ho a popravte! Zabil chůvičku!
00:25:36 -Haló, haló? Můžete mi někdo pomoct s těmi cecíky?
00:25:41 -Chůvičko?-Ano, a smím ti představit
00:25:45 našeho někdejšího věznitele, prince Ludvíka Nezničitelného?
00:25:49 -Jak... Královna Alžběta, opět se setkáváme.
00:25:55 -No, já myslím, že ne.
00:25:58 -Pamatujete si, když jste byla mladá?
00:26:01 A otec vás bral na projížďku na tom nádherném šedém poníkovi,
00:26:05 kterého jste líbala a hladila na dvoře před stájemi?
00:26:08 -Ano, ano...
-To já byl ten fysoký a pohledný
00:26:13 německý podkoní, který ho držel.
-Ne!
00:26:16 -Ano.
-Ty?! Skrček Mastný beďar?
00:26:20 -Ne, ne!
00:26:24 Budete litovat dne, kdy jste se fysmívala mé pokožce!
00:26:28 Já se frátím a pomstím se fám všem!
00:26:33 -Ne, nevrátíš! Zemřeš a budeš pohřben!
00:26:37 -Hurá!
-Zvláštní muž.
00:26:42 -Ale jak jsi poznal, že je to on?
00:26:44 -Tou informací jsme si totiž vykoupili svoje životy.
00:26:48 Řekli jsme mu, že když královna pořádá mejdan,
00:26:52 chůvička vždycky chodí za krávu. Od té chvíle byl ztracen.
00:26:56 Stačilo uniknout, vrátit se a zabít krávu.
00:27:00 -Ale jak jsi věděl, že to není chůvička?
00:27:02 -Protože, má paní, Ludvík byl mistr převleků.
00:27:06 Zatímco chůvička je šílená stařena s ceckovou obsesí.
00:27:10 -Aha.
00:27:12 -Stačilo prostě zabít tu, která vypadala jako kráva.
00:27:18 Já věděl, že Ludvík tu chybu udělá. Příliš dobře se zamaskoval.
00:27:22 -No ne, Edmunde, to bylo geniální. Vítej doma.
00:27:25 -Jsem velmi rád, že jsem zpátky.
-Vítám tě, Edmunde!
00:27:29 Chyběl jsem ti?
-To rozhodně ano.
00:27:32 Mockrát jsem si říkal, že bych si přál,
00:27:35 aby tam Percy byl se mnou...
00:27:38 ...a mučili ho místo mě.
-Oh, jak nám chyběl tvůj vtip!
00:27:44 -Chyběl jsem ti, můj pane?
-Aha. Baldrick, nemýlím se?
00:27:49 -Správně.
-Ne, ani ne.
00:27:54 -A co já? Chyběla jsem ti, Edmunde?
00:27:57 -Madam, život bez vás byl jako vysypaný penál.
00:28:04 -Vysvětli to.
-Prázdný.
00:28:33 Skryté titulky: Stanislav Vyšín Vyrobila Česká televize, 2012
00:28:52 SKUČENÍ MELUZÍNY
00:28:57 ODBÍJENÍ ZVONU
00:29:06 -(Ludvík) Che che, tak tenhle pfevlek si opravdu vychutnám.
00:29:11 Jen musím zapracovat na tom hlasu.
Německý princ Ludvík Nezničitelný unese lorda Melchetta a lorda Edmunda Černouzmiji, aby se jim pomstil za jisté nepříjemnosti z minulých setkání. Královna Alžběta však může zaplatit výkupné pouze za jednoho vězně. Vzhledem k tomu, že má oba lordy stejně ráda a vůbec se neumí rozhodnout, zaplatí si místo výkupného pořádný mejdan. A zatímco jsou lordi vězněni, vydává se princ Ludvík na královnin dvůr v převleku, aby se mohl pomocí intrik zmocnit trůnu…