Smrt nevinné americké turistky v ráji mexických gangsterů. Dokumentární rekonstrukce případů, které po celém světě vyšetřovala mezinárodní policejní organizace
00:00:02 Následující příběh se skutečně odehrál.
00:00:04 Cyklus vznikl díky spolupráci
00:00:07 bezpečnostních složek z celého světa.
00:00:10 Mezinárodní organizace kriminální policie, tedy Interpol,
00:00:12 se na pořadu nepodílela.
00:00:16 Dnes uvidíte příběh o chamtivosti a teroru.
00:00:19 O drogovém impériu, vystaveném na korupci, zastrašování a násilí.
00:00:24 Je to i příběh žen a mužů, kteří zasvětili svůj život boji
00:00:29 s jednou z nejnebezpečnějších organizací světa,
00:00:33 Juarezským kartelem.
00:00:40 Jurisdikce: celý svět.
00:00:42 Když je spáchán zločin,
00:00:45 členové mezinárodní policejní organizace spojí síly,
00:00:48 aby bylo spravedlnosti učiněno zadost. Případ vyšetřuje Interpol.
00:00:59 Česká televize uvádí americký dokumentární cyklus
00:01:05 INTERPOL
00:01:10 Smrtící obchod
00:01:13 Cancún, Mexiko.
00:01:15 Do tohoto letoviska přijíždějí turisté z celého světa,
00:01:18 aby si užili zdejšího exotického nočního života.
00:01:21 Ten se ale v dubnu roku 1993 změní na zlý sen.
00:01:27 Rafael Aguilar Guajardo patří k nejnebezpečnějším
00:01:30 drogovým králům v Mexiku.
00:01:32 Tento muž má spousty nepřátel.
00:01:35 Zatímco s manželkou dojídá večeři,
00:01:38 jeden z jeho soků se chystá srovnat staré účty.
00:01:51 Venku si zatím Georganne Knaflecová se svým mužem Barrym Rosenbaumem
00:01:56 užívá druhé líbánky v Cancúnu.
00:02:00 Georganne je v druhém měsíci těhotenství
00:02:03 a americký pár se rozhodl před narozením dítěte vyrazit na výlet.
00:02:30 Guajardo odstrčí svou ženu a popadne Georganne,
00:02:34 aby ji použil jako živý štít.
00:02:45 Drogový král je mrtev.
00:02:51 Není však jedinou obětí.
00:02:59 Dovolená snů končí pro Barryho a Georganne noční můrou.
00:03:08 Když dorazí záchranáři, je už pozdě.
00:03:14 Na místě činu je nedostatek důkazů.
00:03:17 Svědkové nic neviděli a nic neslyšeli.
00:03:20 Policie má jen málo stop,
00:03:23 které by jí pomohly najít pachatele brutální vraždy drogového krále
00:03:27 a americké turistky.
00:03:30 Policie se obává, že tohle je pouhý začátek.
00:03:33 Kdykoli dojde k mafiánskému stylu vraždy,
00:03:36 pravděpodobně budou následovat další.
00:03:39 John Imhoff, bývalý ředitel kanceláře Interpolu v USA.
00:03:43 Musíte si ujasnit, proč k tomu došlo.
00:03:45 K vyřešení zločinu musíte v první řadě zjistit motiv,
00:03:48 abyste si dokázali odvodit, kdo může být příští obětí.
00:03:52 Mexická policie zahajuje pátrání po vrahovi Rafaela Guajarda.
00:03:57 Guajardo byl klíčovou postavou jednoho z největších
00:04:02 a nejnebezpečnějších mexických gangů,
00:04:06 zabývajících se pašováním drog, Juarezského kartelu.
00:04:13 Jde o jeden ze tří kartelů
00:04:16 kontrolujících ilegální přesun drog po celém Mexiku.
00:04:19 Tijuanský kartel kontroluje západní část země.
00:04:22 Kartel ze Zálivu operuje na východě
00:04:25 a Juarezský kartel ovládá vnitrozemí.
00:04:28 Po Guajardově smrti se kartel stává zranitelným
00:04:31 a mezi bývalými pobočníky drogového krále vypuká
00:04:34 zoufalý boj o moc.
00:04:37 Agent Celní správy USA John Hensley.
00:04:40 Došlo k utnutí hlavy zločinecké organizace.
00:04:42 Vzniklo vakuum, a každý z této branže si je vědom,
00:04:45 co v takové chvíli nastane.
00:04:48 Vypukne válka. Jde o život.
00:04:52 Téže noci začíná krvavá bitva o moc,
00:04:55 ulice mexických pohraničních měst se zmítají násilím.
00:05:01 Osm zástupců Juarezského kartelu věrných Guajardovi
00:05:05 je zajato a zavražděno.
00:05:09 Při tomto krvavém boji o moc je v sázce nesmírné jmění.
00:05:14 Juarezský kartel vydělává na pašování kolumbijského kokainu
00:05:17 do Ameriky miliardy.
00:05:27 Juarez leží na hranicích v severním Mexiku.
00:05:31 Od texaského El Pasa ho dělí řeka Rio Grande.
00:05:36 Jedná se o jeden z největších hraničních přechodů do USA.
00:05:40 Celníci a policie na obou stranách hranice se snaží
00:05:44 přílivu nelegálně pašovaných drog zamezit.
00:05:47 Policie v Juarezu používá vyspělé sledovací systémy,
00:05:51 aby získala přehled a náskok nad pašeráky.
00:05:54 Na přechodu do El Pasa zaměstnává americké celníky neustálé pátrání.
00:06:00 Jejich cílem je kolumbijský kokain v hodnotě miliard dolarů,
00:06:04 jež Juarezský kartel každoročně propašuje přes hranice.
00:06:09 Interpol asistuje na obou stranách hranice,
00:06:12 nicméně šéf Mexického Interpolu Ponce Edmonson to považuje
00:06:15 za předem prohranou bitvu.
00:06:20 Žádné bezpečnostní složky na světě v tomhle boji dosud nezvítězily.
00:06:24 Platí jedině to,
00:06:26 že vedeme nekonečnou válku proti drogovým dealerům.
00:06:30 Snažíme se zastavit příliv narkotik.
00:06:34 Z celkového množství pašovaných drog zkonfiskujeme necelých 20%.
00:06:43 Kartel má nyní nového vůdce.
00:06:46 Mexická policie a americká celní správa musí zjistit,
00:06:49 o koho se jedná.
00:06:52 Pouliční informátoři prozrazují, že jde o muže,
00:06:55 který si objednal vraždu Guajarda - jeden z jeho zástupců:
00:06:58 Amado Carrillo Fuentes.
00:07:02 Juarezský kartel tvoří podobně jako jiná odvětví dvě divize.
00:07:08 Rafael Guajardo, něco jako vedoucí odbytu, dojednává obchody.
00:07:12 Amado Carrillo Fuentes dohlíží na operace.
00:07:16 Jenže tihle dva spolu nevycházejí.
00:07:19 Carrillo Fuentes se nerad dělí o moc.
00:07:22 Amado Carrillo Fuentes byl nevzdělaný,
00:07:25 velice agresivní muž.
00:07:28 Agent Celní správy USA států John Hensley bojuje
00:07:31 v drogové válce již 30 let.
00:07:34 Klíčem k úspěchu člověka Fuentesova typu je bezohlednost.
00:07:38 Carrillo Fuentes vstoupil do kartelu už jako teenager,
00:07:42 a policie v průběhu let zaznamenávala důsledky
00:07:46 jeho rychlého a krvavého nástupu k moci.
00:07:50 Navzdory pověsti Carrilla Fuentese
00:07:54 mu úřady nedokážou žádnou z vražd tzv. "přišít".
00:07:59 Při hledání stop,
00:08:01 jež by ho spojily s nájemnou vraždou Guajarda,
00:08:05 sleduje policie jeho sídla 24 hodin denně.
00:08:13 Když Guajardo zmizí z cesty, Carrillo Fuentes pokračuje
00:08:17 v získávání peněz osvědčenými metodami - tedy převážením
00:08:21 kolumbijského kokainu do USA,
00:08:22 získaného od nechvalně známého Medellinského kartelu.
00:08:26 Členové kartelu pašují drogy většinou v dutinách palubních
00:08:30 desek a ve skrytých prostorách speciálně upravených automobilů.
00:08:34 Kolumbijci platí Carrillu Fuentesovi královskou sumu.
00:08:38 Aby navýšili vlastní zisk,
00:08:41 navrhují změnu splátkového kalendáře.
00:08:45 Kolumbijci dospěli k rozhodnutí.
00:08:48 Vyšlo by je levněji,
00:08:51 kdyby platili Juarezskému kartelu v naturáliích.
00:08:54 A tak jim začali místo peněz
00:08:56 posílat stovky a stovky tun kokainu.
00:08:59 S ohledem na skutečnou hotovost to považovali za dobrý obchod.
00:09:03 Ovšem Kolumbijci se těžce přepočítali.
00:09:06 Udělali z Amada Carrilla Fuentese kokainového krále.
00:09:13 Carrillo Fuentes nyní dodává do Států vlastní kokain
00:09:17 a přímo konkuruje kolumbijskému Medellinskému kartelu
00:09:20 na jednom trhu.
00:09:22 Kolumbijci se ho pokoušejí zarazit,
00:09:25 ale Carrillo Fuentes se jim odvážně postaví.
00:09:28 Rozhodli se jim zarazit dodávky drog,
00:09:31 dokud jim kartel nepřestane konkurovat.
00:09:33 A odpověď? "Přes Mexiko už kokain nepřevezete.
00:09:36 Odřízneme vás, protože to máme pod palcem.
00:09:39 Ovládáme pouliční organizace ve Státech,
00:09:42 takže od vás nic nekoupí. Budou to brát od nás."
00:09:46 Během příprav tohoto kroku
00:09:49 kontaktuje Carrillo Fuentes konkurenční kartely.
00:09:53 Medellinský kartel už k ničemu nepotřebuje.
00:09:57 Jeho členové to vědí
00:10:00 a na Fuentesovy požadavky přistoupí.
00:10:02 Stanou se jeho partnery.
00:10:05 Po tomto vítězství se Fuentes stává hlavním dodavatelem kokainu
00:10:09 do větší části USA.
00:10:13 Juarezský kartel teď řídil celý obchod od začátku do konce -
00:10:16 od kolumbijských polí přes mexické laboratoře
00:10:20 až po ulice Los Angeles a New Yorku.
00:10:25 Ovšem obrovské zisky kartelu
00:10:29 způsobují v příhraničních mexických městech chaos.
00:10:35 A v některých případech se tak děje přímo před nosem
00:10:38 zkorumpovaných policistů.
00:10:42 Korupce je ostatně hybnou silou Fuentesovy organizace.
00:10:48 Mexičtí policisté pracují odnepaměti za velmi nízké mzdy,
00:10:52 nemají profesionální zázemí a zvykli si přijímat úplatky.
00:10:56 A když můžete brát úplatky za ilegální převoz drog,
00:11:00 proč byste se nemohli nechat uplácet při transakcích?
00:11:08 Carrillo Fuentes a jeho gang učiní každému, kdo jim může pomoci,
00:11:13 prostou a zároveň děsivou nabídku: peníze, nebo kulku.
00:11:17 Buď přijmou jeho peníze, nebo je zastřelí.
00:11:21 Fuentesovy úplatky dosahují až do nejvyšších pater vlády.
00:11:25 Někteří oficiální představitelé
00:11:28 dostávají až 1,5 milionu dolarů ročně.
00:11:32 Navzdory výhrůžkám mu někteří policisté neustoupí.
00:11:37 V listopadu 1994 se policejní velitel José Refugio Rubalkava
00:11:42 loučí s ženou a odchází do služby.
00:11:46 Rubalkava zavádí reformy a "čistí" oddělení tím,
00:11:50 že propustí tucty zkorumpovaných policistů.
00:11:53 Před výhrůžkami drogového krále se odmítá sklonit.
00:11:58 Ovšem toho dne si na něj členové kartelu došlápnou.
00:12:12 Několik dní nato je José nalezen zavražděný v kufru auta.
00:12:17 Někdo mu probodl plíce.
00:12:21 Pokud přijde policista o život,
00:12:24 zasáhne to každého z nás bez ohledu na národnost.
00:12:27 Navzdory nebezpečí a prakticky rutinní korupci se mnoho policistů
00:12:31 odmítá Fuentesovým výhrůžkám podřídit.
00:12:34 Jde o značné riziko. Hrozba číhá na každém kroku.
00:12:39 Ale je to vaše práce, a musíte ji dělat. Každý se bojí o život.
00:12:45 Ale když couvnete, jste zbabělec. Já vždycky udělám krok vpřed.
00:12:51 Toť vše.
00:12:59 V srpnu roku 1993 dostanou američtí celníci a mexická policie
00:13:04 hlášení o odhalení velké drogové zásilky.
00:13:08 Mexičtí námořní důstojníci během rutinní prohlídky
00:13:12 nákladních plavidel odhalí devět tun kokainu
00:13:15 v hodnotě přes 20 milionů dolarů.
00:13:18 Zásilka míří do USA.
00:13:20 Agent Interpolu Ponce Edmonson potvrzuje,
00:13:23 že podobná odhalení kartely poškozují.
00:13:26 Pokud přijdou o zásilku kokainu, někdy nemají dost peněz,
00:13:30 aby zaplatili dodavateli.
00:13:32 Kolumbijci jim můžou zaklepat na dveře a říct:
00:13:35 "Hej, navalte moje prachy!"
00:13:39 Pro policii je to vždycky dobrá zpráva.
00:13:45 Zvěsti o zabavení zásilky
00:13:48 brzy dolehnou ke kolumbijským partnerům Fuentese.
00:13:53 Jsou vzteky bez sebe, že přišli o takové množství drog,
00:13:57 a dávají to za vinu Fuentesovi.
00:14:02 Předpokládají, že nad svou organizací ztrácí kontrolu.
00:14:07 Kolumbijci jako obvykle berou spravedlnost do svých rukou.
00:14:10 Rozhodnou se Fuentese odstranit.
00:14:14 24. listopadu 1993 se v restauraci v Mexiko City
00:14:18 Kolumbijci rozhodnou jednat.
00:14:32 Tento čin bude mít nežádoucí a strašlivé následky.
00:14:40 24. listopadu 1993 se mexická policie snaží zorientovat
00:14:44 na děsivém místě činu.
00:14:47 Kolumbijští zabijáci se pokusili zavraždit drogového krále
00:14:52 Amada Carrilla Fuentese a jeho ženu.
00:14:55 Nájemní vrazi svou oběť nezasáhli a zaplatili za to životem.
00:14:59 Carrillo Fuentes a jeho žena unikají.
00:15:02 Problematice drogových kartelů se intenzivně věnuje
00:15:06 novinář Jorge Mendez.
00:15:10 Carrillo Fuentes unikl jako zázrakem.
00:15:12 Jeden z jeho bodyguardů riskoval vlastní krk a rychle dostal
00:15:16 Fuentese s manželkou ven z restaurace.
00:15:19 Nacpal je do obrněné dodávky a zachránil jim život.
00:15:23 Bodyguard, který zachránil Fuentese, je Alcides Ramon Magana,
00:15:26 bývalý policista, nyní ve službách gangu.
00:15:29 Tomuto muži nevelkého vzrůstu se přezdívá El Metro neboli "Metr".
00:15:34 Předtím měl sice určitou moc a vliv,
00:15:37 ale jelikož se držel v ústraní, nikdy ho nepovažovali
00:15:41 za významného hráče.
00:15:43 To se nyní má změnit.
00:15:46 Fuentes odmění El Metra za jeho mimořádné hrdinství tím,
00:15:50 že z něj udělá svého pobočníka.
00:15:53 Rovněž mu svěří kontrolu nad výnosnou oblastí Cancúnu.
00:15:56 Veškerou distribuci drog
00:15:58 v oblíbeném letovisku nyní řídí El Metro.
00:16:07 El Metro, známý jako Fuentesova gorila,
00:16:11 má pověst extrémního násilníka.
00:16:13 Vyšetřovatelé zintenzivňují úsilí na jeho dopadení.
00:16:17 Americká celní správa dostane tip, že El Metro využívá k exportu drog
00:16:21 a importu peněz obchodní kamiony.
00:16:31 Ovšem najít je představuje nelehký úkol.
00:16:34 Každý rok překročí jen v Juarezu hranice do USA 16 milionů vozidel.
00:16:39 Nicméně vytrvalost americké celní správy a mexické policie
00:16:43 se začíná vyplácet.
00:16:45 Agent americké celní správy John Hensley.
00:16:49 V jednom případě v El Pasu zabavili naši inspektoři
00:16:52 přes 10 milionů dolarů ukrytých v kamionu s mrazicím boxem.
00:16:56 To je hodně poškodilo.
00:17:02 S každým takovým úspěchem získávají celníci informace
00:17:05 a zvyšují tlak.
00:17:08 Vyvinuli jsme na mexické drogové kartely tvrdý tlak.
00:17:11 Vyměňovali jsme si informace s Juanem Miguelem Poncem
00:17:14 a lidmi z Interpolu.
00:17:17 Začali se soustřeďovat na to,
00:17:20 kde lze Juarezský kartel co nejúčinněji napadnout.
00:17:27 Výměna informací začíná kartelu škodit.
00:17:31 Interpol a mexičtí agenti z protidrogového útvaru
00:17:34 zkonfiskují obrovské množství drog, zbraní a peněz.
00:17:39 Mexičané začali provádět zátahy a zabavovat majetek,
00:17:42 a tehdy se Juarezský kartel začal vážně otřásat v základech.
00:17:49 Poté, co se intenzivní tlak začne nepříznivě odrážet
00:17:52 na příjmech kartelu, změní Fuentes a El Metro taktiku.
00:17:57 Začnou drogy přepravovat letecky.
00:18:03 Opět se vyplatí výměna informací.
00:18:07 Američtí celníci se o nové strategii drogového krále dozvídají
00:18:10 a sledují ho na každém kroku.
00:18:16 Jeho zásilky drog jsou snadnou
00:18:19 kořistí pro průzkumná letadla americké celní správy.
00:18:22 Když letadlo se zásilkou přistane, často je vítají američtí celníci.
00:18:29 A přesto konfiskace v hodnotě přes pět miliard dolarů,
00:18:32 jež úřady každoročně provedou, nedokážou obchod potlačit.
00:18:37 Americká města jsou ustavičně zaplavována drogami
00:18:40 od Juarezského kartelu.
00:18:43 Amado Carrillo Fuentes se stal šéfem jedné z největších
00:18:46 drogových organizací, jež jsme do té doby poznali.
00:18:50 Fuentes se nenechá odradit
00:18:53 zabavením zásilek v malých letadlech a používá další metodu.
00:18:56 Kupovali větší letadla, jež se prodávala na součástky.
00:19:01 Šlo o velmi stará letadla od nákladních společností
00:19:05 nebo běžných aerolinek.
00:19:07 Nikdo nevedl žádnou statistiku, takže pro ně bylo snadné je koupit.
00:19:12 Vzali 50 tisíc dolarů a stačil jim jediný let.
00:19:22 Pak s letadlem bouchli někde na pláži nebo na poušti,
00:19:26 jenomže 10 tun kokainu bylo tam, kde potřebovali.
00:19:34 Drogový král americké celníky zaskočil.
00:19:38 Zpočátku byli tam, kde jsme je vůbec nehledali.
00:19:42 Létali na stejných trasách,
00:19:44 ve stejných výškách jako komerční letadla a snažili se tak vypadat.
00:19:50 Velké letadlo přináší kartelu obrovský výdělek.
00:19:54 Z Fuentese se stává nesmírně bohatý a mocný člověk.
00:20:00 Fuentes si užíval všech výsad, jež z této pokřivené moci plynou.
00:20:04 Ženy, haciendy, tryskáče, drahé oblečení.
00:20:08 Veškeré požitky drogového krále.
00:20:12 Patří mu 54 rezidencí po celém Mexiku.
00:20:16 Ale značné jmění přináší značné problémy.
00:20:23 Fuentes má potíže s uschováním hory peněz,
00:20:26 jež utržil za prodej kokainu.
00:20:30 To by mohla být slabina, po níž vyšetřovatelé pátrali.
00:20:36 Fuentes potřebuje své peníze vyprat.
00:20:40 Americká celní správa a Interpol vymyslí plán,
00:20:43 jak drogovému králi pomoci jeho problém vyřešit.
00:20:48 Mexický Interpol s námi začal
00:20:51 spolupracovat ohledně identifikace a zatýkání.
00:20:54 Šlo o to identifikovat, zatknout a obvinit lidi,
00:20:57 kteří s ním spolupracují.
00:21:00 Interpol zakládá fingovanou organizaci na praní špinavých peněz
00:21:03 a rozjíždí léčku s názvem Operace Casablanca.
00:21:06 Zajímají se pouze o jediného klienta.
00:21:09 Juarezský kartel vždy hledá nový zdroj na praní špinavých peněz.
00:21:14 Tak jsme začali bankovním
00:21:17 systémem přesouvat miliony a miliony jejich dolarů.
00:21:20 Operace Casablanca je úspěšná.
00:21:23 Národní úřad pro kontrolu obchodu s drogami DEA vznese obžalobu
00:21:27 a zahajuje vyšetřování Fuentesových finančních aktivit v USA.
00:21:32 Agent Interpolu Ponce Edmonson sleduje,
00:21:35 jak vyšetřování kartelu škodí.
00:21:39 Pokud je odříznete od praní peněz, jsou vyřízení,
00:21:43 protože jim chybí motor, pohánějící celou organizaci.
00:21:49 Policie začíná utahovat smyčku.
00:21:53 Má dostatek důkazů k obvinění
00:21:56 a zatčení jednotlivých členů kartelu.
00:21:59 Mexická vláda s Juanem Miguelem Poncem coby klíčovou postavou
00:22:02 začíná zatýkat lidi, na něž byl v Mexiku vydán zatykač.
00:22:07 Vyšetřovatelé se konečně blíží k Fuentesovi.
00:22:16 Fuentesovi začalo být příliš velké horko na to,
00:22:20 aby ve stávající roli vydržel.
00:22:23 Ovšem tlak přináší nežádoucí efekt.
00:22:27 Příliš mnoho novinových titulků. Příliš mnoho amerických žalob.
00:22:30 Rozhodl se vypařit dřív, než ho chytí.
00:22:36 Když vyšetřovatelé konečně uvěří, že ho mají na dosah, Fuentes zmizí.
00:22:41 Člověk s tolika penězi se může ukrýt kdekoli na světě.
00:22:45 A prostředky k jeho nalezení má pouze jediná agentura. Interpol.
00:22:56 Když policie začne vyvíjet na Fuentese tlak,
00:22:59 mexický drogový král zmizí.
00:23:02 Americká celní správa, mexická policie a Interpol
00:23:06 využívají k jeho nalezení veškeré kontakty,
00:23:09 ovšem policejní sledování v Mexiku nezabírá.
00:23:13 Zvěsti naznačují,
00:23:15 že drogový král možná podstoupil plastickou operaci.
00:23:18 Ponce Edmonson z mexické kanceláře Interpolu vysvětluje,
00:23:21 proč Fuentes uprchl.
00:23:24 Byl k smrti vyděšený, že ho zatkneme.
00:23:27 Neustále byl v úkrytu. Nikdy nespal dvě noci na stejném místě.
00:23:34 S tolika avízy v rámci tak velké organizace,
00:23:39 s informacemi od zkorumpovaných policistů, v situaci,
00:23:43 kdy si mohl koupit falešné dokumenty, pasy
00:23:46 i cizí státní příslušnost...
00:23:51 Prostě se vyděsil natolik,
00:23:55 že podnikl řadu preventivních opatření.
00:24:01 Nic z toho, co vyšetřovatelé zkoušejí, nezabírá.
00:24:05 Policie hlídkující u jeho haciendy
00:24:08 nespatřila drogového krále od chvíle, co odjel.
00:24:12 Jelikož je nezvěstný,
00:24:15 podnikne mexická policie odvážný tah.
00:24:17 Zabaví Fuentesův nemovitý majetek v Mexiku:
00:24:20 celkem 54 rezidencí.
00:24:23 Policie doufá, že v jedné z nich nalezne stopu,
00:24:25 která je dovede k jeho současné skrýši,
00:24:29 avšak odchází s nepořízenou.
00:24:31 Nicméně šéf mexické kanceláře Interpolu Ponce Edmonson
00:24:35 si všimne něčeho zajímavého.
00:24:38 Haciendy stály v různých lokalitách a měly odlišnou výzdobu,
00:24:42 ale všude byly kulečníkové stoly.
00:24:44 A proč?
00:24:46 Protože se musel většinu času skrývat a krátil si čas kulečníkem.
00:24:54 Kulečník není v Mexiku oblíbený.
00:24:57 Zaujetí drogového krále
00:24:59 pro tuto hru by mohlo dovést Ponce k jeho skrýši.
00:25:03 Vyšetřovatelé zaregistrují,
00:25:07 že zmizelo rovněž několik Fuentesových nejbližších kumpánů.
00:25:14 Ponce Edmonson se obává, že Fuentes uprchl ze země.
00:25:18 Pro takového člověka je to hračka.
00:25:22 Mohl klidně nabídnout půl milionu dolarů za falešné pasy.
00:25:26 Tím chci říct,
00:25:29 že s takovými částkami snadno zkorumpujete leckoho.
00:25:35 Carrillo Fuentes si sice může koupi anonymitu,
00:25:39 ale nedokáže si koupit štěstí.
00:25:44 V Anglii, 8000 km od kanceláře Ponce Edmonsona,
00:25:48 dojde k podivnému zlomu v případu.
00:25:51 Jisté ženě ukradnou během odpoledního čaje v londýnském
00:25:54 hotelu Ritz cestovní šeky v hodnotě 80 tisíc dolarů.
00:25:58 Rozhořčená žena zamíří na policii. Scotland Yard nabídne pomoc.
00:26:05 Zloděj se nedostane daleko.
00:26:07 Najdou ho za pár dní,
00:26:10 když se jeho komplic pokouší šeky zpeněžit.
00:26:13 Ovšem je podezřelé,
00:26:16 že tato žena má u sebe šeky za 80 tisíc dolarů.
00:26:20 Aby její historku ověřili,
00:26:24 obracejí se britští detektivové na Interpol.
00:26:27 Interpol kontaktuje mexickou pobočku a Ponce Edmonsona.
00:26:35 Když jsem uslyšel jméno té paní,
00:26:39 pochopil jsem, že jde o matku hlavního Fuentesova pobočníka.
00:26:43 Její syn Eduardo Gonzalez Quirarte spolupracoval s Fuentesem řadu let.
00:26:49 Ponce Edmonson si chce důkladně prohlédnout ukradené cestovní šeky.
00:26:54 Scotland Yard mu odfaxuje informace.
00:26:58 Agent Interpolu Ponce Edmonson rychle zkontroluje čísla šeků.
00:27:07 Podle čísel se jednalo o šeky nakoupené ve velkém -
00:27:11 za 2,5 milionu dolarů,
00:27:14 jež skončily v rukách Juarezského kartelu.
00:27:17 Vyšetřovatelé zjišťují, že byly pořízeny ve směnárně v Mexiko City.
00:27:21 Interpol má konečně v ruce nástroj,
00:27:24 který lze použít k vystopování členů kartelu.
00:27:28 Sledoval jsem, ve kterých zemích se pohybovali,
00:27:31 protože kdykoli byl proplacen nějaký šek,
00:27:35 dostal jsem o tom informaci.
00:27:38 Takže navštívili Londýn, Paříž, Barcelonu, Moskvu, Jeruzalém
00:27:42 a většinu času trávili v Chile a Argentině.
00:27:46 Tak jsem odletěl do Chile a pak do Argentiny.
00:27:52 V Argentině Edmonson zjistí,
00:27:56 že Juan Ranjel používal šeky k nákupu nemovitostí.
00:28:00 Ranjel poskytoval králi dokonalé krytí.
00:28:04 Ponce Edmonson cestuje do Argentiny,
00:28:07 aby si promluvil s realitní kanceláří,
00:28:10 u níž člověk známý jako Ranjel zaplatil pomocí několika šeků.
00:28:14 Realitní kancelář mu nesdělí žádné informace.
00:28:17 Zdá se, že si Fuentes kupuje přízeň lidí i v Jižní Americe.
00:28:24 K dopadení Fuentese budou
00:28:27 vyšetřovatelé potřebovat nějaký průlom.
00:28:29 Ponce Edmonson se řídí instinktem.
00:28:34 Povídám: "Tohle bude hrozně složité, pokud něco neuděláme."
00:28:39 Tím něčím jsem měl na mysli kulečníkové stoly.
00:28:44 Věděl jsem, že Fuentes bez nich nedokáže být.
00:28:52 Když agenti v Mexiko obsadí Fuentesova sídla, všimnou si,
00:28:57 že ve všech jsou kulečníkové stoly.
00:29:00 Ponce Edmonson věří, že bude schopen využít
00:29:04 Fuentesova neobvyklého koníčka ve svůj prospěch.
00:29:07 Navštíví proto dovozce kulečníkových stolů
00:29:10 a pokouší se ho obelstít.
00:29:13 Povídám: "Chtěl bych si zahrát kulečník a zajímá mě,
00:29:16 jestli tu lidi, co nakoupili ty stoly, otevřeli nějaký bar."
00:29:21 "Kdepak, ty byl určeny do čtyř soukromých domů,
00:29:25 a vlastně to byl váš krajan, Mexičan, kdo je koupil."
00:29:29 "Skvěle, tak si můžeme zahrát! Nedal byste mi adresu?"
00:29:36 Plán vyjde a Edmonson získá adresu.
00:29:40 Je přesvědčený, že stoly zakoupil Fuentes, a vydává se mu po stopě.
00:29:45 Všechny domy jsou zamčené. Fuentes zmizel.
00:29:48 Ponce Edmonson rozšiřuje pátrání do dalších jihoamerických zemí.
00:29:54 Hovoří John Imhoff.
00:30:04 Juarezský kartel je obrovský.
00:30:07 Mají víc peněz, víc lidí,
00:30:10 víc kontaktů než jakákoli bezpečnostní složka nebo agentura
00:30:13 ve kterékoli zemi.
00:30:15 Ovšem když do hry vstoupí Interpol, síly se zmnohonásobí.
00:30:19 Tak můžete vytlouct klín klínem.
00:30:22 Kanceláře Interpolu v Mexico City, Buenos Aires
00:30:26 a Santiagu de Chile si vyměňují informace.
00:30:31 Argentinská pobočka dostane tip,
00:30:36 že Fuentes je v hotelu v Buenos Aires.
00:30:40 Ponce Edmonson ho má konečně na dosah.
00:30:50 Jenže drogovému králi se již mnohokrát podařilo uniknout.
00:30:59 Agenty mexického Interpolu
00:31:02 zavedou stopy Juarezského drogového krále
00:31:06 Amada Carrilla Fuentese do argentinského hotelu.
00:31:09 Ovšem když hotel obsadí, Fuentes je dávno pryč.
00:31:16 Někdo mu dal avízo, a tak utekl. Vždycky jsme byli o krok pozadu.
00:31:24 Na druhou stranu to bylo dobře,
00:31:27 protože byl nervózní a mohl se dopustit chyby.
00:31:31 Během pobytu v hotelu Fuentes několikrát telefonoval
00:31:35 do jednoho argentinského města.
00:31:37 Agenti Interpolu věří, že konečně našli jeho úkryt.
00:31:47 Ovšem než se k němu agent Interpolu Ponce Edmonson
00:31:50 dokáže přiblížit, opět utíká.
00:31:54 Tlak úřadů nutí Fuentese k opětovnému útěku ze země.
00:31:59 Agenti Interpol zjišťují, že utekl z Buenos Aires a míří na Kubu.
00:32:04 Odtud se tajně vrací do Mexika.
00:32:14 Červenec 1997.
00:32:16 Amado Carrillo Fuentes se chystá zmizet navždy.
00:32:20 V Mexické nemocnici podstupuje plastickou operaci obličeje.
00:32:25 Ovšem během ní se něco zvrtne.
00:32:28 Carrillo Fuentes pod vlivem anestetik přestane dýchat
00:32:31 a lékařský tým ho nedokáže oživit.
00:32:35 Fuentes umírá na operačním stole.
00:32:38 Když se o nehodě dozví Ponce Edmonson,
00:32:41 pospíchá do nemocnice identifikovat tělo
00:32:44 nechvalně známého zločince.
00:32:50 Mexičtí oficiální představitelé a členové amerického protidrogového
00:32:54 útvaru chtějí potvrzení, že oběť na operačním sále
00:32:58 je opravdu Carrillo Fuentes.
00:33:05 Média pojala podezření,
00:33:08 že Fuentes byl natolik vynalézavý a měl tolik peněz,
00:33:12 že mohl na stůl dodat cizí mrtvolu.
00:33:16 Takže bylo velice důležité získat dostatek důkazů,
00:33:20 aby bylo možné doložit, že je to opravdu on,
00:33:23 a tím důkazem byla DNA.
00:33:28 Odeberou vzorky krve a tkáně.
00:33:32 Tyto mikroskopické důkazy
00:33:34 ukrývají klíč ke zjištění totožnosti mrtvého.
00:33:38 DNA laboratoř v USA potvrzuje,
00:33:41 že mrtvý muž je Amado Carrillo Fuentes.
00:33:45 Vrah a drogový král, který uchvátil moc v kartelu tím,
00:33:49 že zavraždil svého předchůdce, nevinnou turistku a nespočet
00:33:52 dalších lidí, je mrtev.
00:33:57 Při pitvě úřady zjistí, že drogový král,
00:33:59 sám uživatel kokainu, měl v okamžiku smrti drogu v krvi.
00:34:04 Rovněž naleznou stopy sedativa s názvem Dormicum,
00:34:08 které Fuentes často brával, aby usnul po kokainovém dýchánku.
00:34:13 Když se anestetikum smíchalo se sedativem,
00:34:16 vznikl smrtící koktejl.
00:34:19 Bezohledného drogového krále zničily drogy.
00:34:23 Interpol konečně objevil Amada Carrilla Fuentese,
00:34:27 ovšem jeho smrt znamená pouze začátek nové, krvavé drogové války.
00:34:31 Ta změní celou zemi v bitevní pole.
00:34:37 Připomíná to vlčí smečku.
00:34:40 Když zabijete alfa samce, smečka se nerozpadne.
00:34:43 Objeví se někdo další a smečka funguje dál.
00:34:47 Většinou to bývá ten nejbezohlednější zástupce,
00:34:51 čekající na příležitost.
00:34:54 Mexické noviny otiskují fotografie Fuentesovy mrtvoly
00:34:58 na operačním sále a zprávy o jeho skonu otřesou mexickým podsvětím.
00:35:02 Poblíž Mexico City jistá žena učiní hrůzostrašný objev.
00:35:08 Poblíž venkovské cesty najde barel. Uvnitř je zohavená mrtvola.
00:35:14 Policie nešťastníka identifikuje jako lékaře,
00:35:17 který Fuentesovi prováděl plastickou operaci.
00:35:24 Je to známka vrcholné neúcty k jedinci.
00:35:27 Vyslali tím signál ostatním,
00:35:30 že pokud jim zkříží cestu, dopadnou takhle.
00:35:32 Policie na základě důkazů podezírá z vykonání této odplaty
00:35:36 Alcida Maganu neboli El Metra.
00:35:41 El Metro zacítil příležitost utáhnout otěže.
00:35:45 Jestliže vystupoval takhle bezohledně, ostatní couvli,
00:35:49 takže byl schopen převzít řízení organizace
00:35:52 pomocí síly a zastrašování.
00:35:58 Snažil se přetvořit organizaci k obrazu svému,
00:36:02 aby byla ještě surovější a násilnější.
00:36:05 Používal různé zastrašovací taktiky.
00:36:09 Jelikož měl vlastní zdroje informací,
00:36:12 získal přehled o vyšetřování mexických bezpečnostních složek
00:36:15 na regionální, státní i místní úrovni.
00:36:18 Jeho taktikou bylo zjistit vše, co mohl, a pak policisty zabít.
00:36:23 Rukou El Metra zahynulo mnoho mexických policejních důstojníků.
00:36:31 El Metra je nutné zastavit.
00:36:34 V roce 1998 se k boji připojuje mexický nejvyšší státní zástupce
00:36:41 Jose Luis Vasconcelos.
00:36:45 Byly zmobilizovány veškeré ozbrojené složky státu a začaly
00:36:49 na organizaci vyvíjet silný tlak.
00:36:53 K mexické policii se nyní přidávají mexická a americká armáda.
00:36:57 Začínají na El Metra tvrdě útočit.
00:37:03 Abyste mohli dělat tuhle práci,
00:37:06 musíte mít silné přesvědčení a přemoci strach.
00:37:08 Drogové krále musíme zastavit, musíme zvítězit.
00:37:12 Což dokážeme, pokud nepodlehneme strachu.
00:37:19 El Metro se ukazuje jako obtížný terč.
00:37:23 Za všech okolností dbá na náležitou ochranu.
00:37:28 El Metro operoval dvěma způsoby.
00:37:31 Prvním bylo zastrašování, terorizování a zabíjení.
00:37:34 Tím druhým bylo získávání informací a krytí,
00:37:37 především prostřednictvím státního zaměstnance -
00:37:40 pokud někoho takového našel.
00:37:44 Údajně dokázal uplatit i guvernéra mexického státu
00:37:47 Quintana Roo jménem Mario Villanueva.
00:37:50 Mario Villanueva nabídl kartelu ochranu.
00:37:53 Postaral se o to,
00:37:56 aby letadla s nákladem drog měla kde přistát a lodě kam připlout.
00:37:59 Umožnil jim volný pohyb po celém území Quintana Roo
00:38:02 a dokonce možnost beze strachu z odhalení vyprat peníze
00:38:05 v hotelech v Cancúnu.
00:38:09 Policie zintenzivňuje sledování jeho operací, ale počítají s tím,
00:38:15 že El Metro vrátí úder.
00:38:22 2. června 1998 narazí Juan Martinez,
00:38:26 šéf vyšetřování aktivit El Metra, na dva policejní důstojníky.
00:38:29 Za několik minut mu dojde, že se ocitl ve smrtelném nebezpečí.
00:38:38 Dva muži vystupující jako policisté ho odvezou na neznámé místo,
00:38:42 kde ho celé hodiny mučí.
00:39:04 V téže době El Metro údajně posílá své muže do kanceláře
00:39:08 vedoucího vyšetřovatele, kde mají ukrást důkazy
00:39:12 spojujícího ho s guvernérem Villanuevou.
00:39:21 Příštího rána pohodí uneseného policistu na opuštěném poli
00:39:25 a zanechají osudu.
00:39:28 Naštěstí je včas objeven a převezen do místní nemocnice.
00:39:31 Tento útok mexickou policii rozlítí.
00:39:42 Vyšetřovatelé zahajují intenzivní
00:39:45 akci namířenou proti veškerým operacím El Metra.
00:39:50 Nový tlak představuje pro El Metra v rámci kartelu problém.
00:39:55 El Metro byl velice tvrdý.
00:39:59 Způsobil skandál, což přivedlo do oblasti spoustu policejních posil,
00:40:04 a přesně to si kartel nepřál.
00:40:07 Mexické úřady nabízejí odměnu přes 400 tisíc dolarů za informaci,
00:40:13 jež povede k zatčení El Metra.
00:40:15 Když se proti němu kvůli veškeré špatné publicitě,
00:40:19 za niž nese zodpovědnost, postaví jeho přátelé i nepřátelé,
00:40:23 rozhodne se stáhnout a opustit Cancún.
00:40:29 Před svým odjezdem podstupuje plastickou operaci
00:40:32 stejně jako Carrillo Fuentes.
00:40:35 Na rozdíl od svého bývalého šéfa ovšem před operací
00:40:39 neužije žádné drogy.
00:40:42 Operace proběhne úspěšně.
00:40:44 Avšak Interpol a Ponce Edmonson nehodlají připustit,
00:40:48 aby vůdce kartelu unikl.
00:40:50 Jejich jediným problémem je skutečnost, že netuší,
00:40:54 jak nyní vypadá.
00:40:59 Vyšetřovatelé utahují smyčku kolem krku Juarezského kartelu,
00:41:03 zatknou několik jeho vysoce postavených členů,
00:41:07 ovšem hlava kartelu, drogový pašerák El Metro Magana
00:41:10 zůstává stále na svobodě.
00:41:13 Zmizí poté, co podstoupí plastickou operaci obličeje.
00:41:17 Za sebou zanechá politický skandál.
00:41:22 Americká celní správa a mexická policie zahajují intenzivní zátah
00:41:27 proti korupci uvnitř mexické vlády.
00:41:30 Pašeráci drog určitě měli komplice
00:41:34 u policie i mezi vládními představiteli.
00:41:37 Kartel mohl fungovat jedině pomocí uplácení a ochrany úřadů.
00:41:41 K zamezení pašování drog je nutné tuto korupci zastavit.
00:41:47 V Mexiko City dohlíží José Vasconcelos na činnost
00:41:50 zvláštní jednotky, pracující na vymýcení korupce.
00:41:54 Je to náročný úkol.
00:41:57 Juarezský kartel má přátele na vysokých místech.
00:42:00 Korupce prorůstá armádou, policií a sahá dokonce
00:42:03 až do rezidencí některých vládních představitelů.
00:42:08 Pomocí odposlechů vyšetřovatelé dokážou, že Mario Villanueva,
00:42:13 guvernér státu Quintana Roo,
00:42:16 je na výplatní listině Juarezského Kartelu.
00:42:19 Korupce sahá až k mexickému drogovému carovi,
00:42:22 generálu Gutierrezi Rebollovi.
00:42:24 Byl obviněn z prozrazení špičkových informátorů,
00:42:28 kteří za to zaplatili životem.
00:42:31 Zástupce generála protidrogového útvaru údajně pobíral od kartelu
00:42:35 měsíčně 1,5 milionu dolarů.
00:42:37 Ovšem vůdce kartelu El Metro policii stále uniká.
00:42:40 Agenti byli přesvědčeni, že El Metro působil mimo Cancún
00:42:44 a že se po změně vzhledu pravděpodobně vrátil.
00:42:47 Agenti obsazují celé letovisko.
00:42:50 Ovšem nemají ponětí, jak El Metro nyní vypadá.
00:42:53 Může být kdekoli.
00:43:02 Policie sleduje každou stopu ve snaze získat jakoukoli informaci
00:43:07 o místě pobytu drogového krále.
00:43:10 Avšak shánění takovýchto informací je obtížné.
00:43:14 Pokaždé, když se domnívají,
00:43:18 že už jsou blízko, El Metro se přesune.
00:43:21 Buď mají nepřesné informace, nebo mu někdo dává avízo.
00:43:26 Zatímco se ho policie snaží vystopovat na ulicích,
00:43:30 agenti začínají studovat nahrávky telefonátů
00:43:34 některých jeho společníků.
00:43:36 Všimnou si zajímavého vzorce.
00:43:39 Všichni kumpáni často telefonují
00:43:42 do městečka ve vzdáleném regionu Tabasco.
00:43:46 Konkrétně do Villahermosy, El Metrova rodiště.
00:43:50 Mexická policie dává dohromady tým,
00:43:53 který vyráží do Tabaska sledovat každý náznak El Metrova pohybu.
00:43:57 Ponce Edmonson zjišťuje, že zástupci kartelu El Metra
00:44:01 kvůli jeho brutalitě vyhnali.
00:44:05 Skupina zástupců mu oznámila:
00:44:08 "Koukni, zavinil jsi spoustu skandálů.
00:44:10 Způsobil jsi nám hodně problémů.
00:44:13 Jsme ti zavázáni, protože jsi před časem zachránil život našeho vůdce,
00:44:18 takže tě nezabijeme.
00:44:21 Ale pro nás jsi mrtvý.
00:44:23 Máš dost peněz, ale už žádnou moc ani nic dalšího.
00:44:26 S operacemi jsi skončil.
00:44:30 Užívej si bohatství a uháněj odsud na míle daleko."
00:44:38 V Tabasku poblíž města Villahermosa agenti narazí na El Metrovu stopu.
00:44:44 Čekají na ideální příležitost k nastražení pasti.
00:44:48 Zlom v případu nastane díky nepravděpodobným zdrojům.
00:44:51 Nevěděli jsme to jistě, ale pojali jsme podezření,
00:44:55 že se tam možná o něco snaží.
00:44:58 Obdrželi jsme spoustu anonymních telefonátů s popisem místa,
00:45:02 kde se v Tabasku nachází.
00:45:05 Možná to byl konkurenční kartel.
00:45:09 El Metro nejspíš rozčílil své konkurenty a Ponce Edmonson
00:45:13 a Interpol této informace využijí k dokonalému načasování.
00:45:19 El Metro si domluví schůzku s tím,
00:45:22 že se ozve z veřejné telefonní budky.
00:45:25 To je příležitost, na kterou Interpol čekal.
00:45:30 Policisté vyčkávají, až se El Metro přiblíží k telefonu.
00:45:35 Ujistí se, že je sám.
00:45:40 Když jsou přesvědčeni, že je to bezpečné, zahájí akci.
00:45:47 12. června 2001 Interpol zločince dopadne.
00:45:52 El Metro je zatčen, odvezen zpět do Mexico City
00:45:55 a postaven před soud za pašování drog.
00:46:00 Jenomže mexický soud ho propustí kvůli nedostatku důkazů.
00:46:05 Je opětovně zatčen v roce 2002 a znovu obviněn z pašování drog.
00:46:10 Čeká na soudní proces v přísně střežené federální věznici
00:46:14 La Palma poblíž Mexiko City.
00:46:18 I v letech následujících po zatčení El Metra jsou do USA
00:46:23 každoročně přes mexické hranice pašovány drogy
00:46:27 v hodnotě miliard dolarů.
00:46:30 Interpol a bezpečnostní složky v Mexiku a USA ovšem ve snaze
00:46:35 o zpomalení tohoto smrtícího obchodu s drogami nikdy nepoleví.
00:46:54 Skryté titulky Tomáš Pechoušek
00:46:56 Česká televize 2012
Dnes zavítáme do vzdáleného Mexika. Do tamních přímořských letovisek se sjíždějí turisté z celého světa, ale právě proto tam zároveň operují drogové gangy. Při jednom z incidentů mezi dvěma znepřátelenými skupinami zemřela mladá americká turistka – novomanželka, navíc těhotná. Svědkové nic neviděli, nic neslyšeli. Policii je jasné, že přestřelka, při níž kromě turistky zahynul i jeden z drogových bossů, se neobejde bez pomsty poražené strany. Začíná složité vyšetřování a boj s časem. Protože případ přerostl hranice Mexika, je do věci zapojen také Interpol. Cesta k rozuzlení vede mimo jiné i přes operační sály plastické chirurgie, kde si zločinci chtěli změnit identitu.