00:00:02 Česká televize uvádí
britsko-americký seriál
00:00:25 ZÁHADA ANUBISOVA DOMU
VE SLEPÉ ULIČCE
00:00:54 (VIKTOR CHRÁPE)
To je ono.
00:00:57 Tak.
00:01:02 Jo!
00:01:20 Tak to vyšlo, máme je!
Já vím.
00:01:24 A teď se musíme prospat.
Jasně.
00:01:27 Jo, Nino.
Tam, to před tím.
00:01:31 To bylo jen...
Co?
00:01:34 No, když jsme usínali,
00:01:38 něco jsem říkal.
Teda spíš mumlal a ...
00:01:44 A co? Asi jsem spala.
00:01:47 Byla jsem unavená.
Bylo to důležité?
00:01:51 Ne, ne.
Jen takové nesmysly.
00:01:58 Tak jo.Půjdu ostatním
vrátit jejich amulety.
00:02:08 Dobrou noc.
Dobrou.
00:02:22 (VIKTOR CHRÁPE)
00:02:31 Viktor pořád spí?Zařezává
jako mrně.Šťastný to Viktor.
00:02:35 Já teda rozhodně nechci být u toho,
až zjistí, že amulety zmizely.
00:02:39 Proto pojďme do školy dřív,
než se probudí.Jo.
00:02:42 A v noci, hurá do podzemí.
Ale... stát! Co má snídaně?
00:02:51 -Čau.
-Ahoj. Z čeho jsi tak nadšená?
00:02:55 Mám schůzku s panem Sweetem
a už se nemůžu dočkat.
00:02:59 Tak se uklidni nebo zavolám
sanitku. To ne.
00:03:02 Děláme interview do online novin,
píšu článek o nezdravém stravování
00:03:05 ve školní jídelně a nazvu ho "vážně
si chcete lhát do svého žaludku?"
00:03:12 Tak běž.
00:03:15 Jsi v pořádku?
Vynechal si snídani.
00:03:19 Člověk za život sní jen
omezené množství cornflaků.
00:03:23 -Občas si je nedám.
-Jsi mizerný lhář, Jerome.
00:03:26 Nemohu souhlasit,
jsem skvělý lhář.
00:03:30 Tak jako tak, poznám,
že se něco děje.
00:03:33 Tak mi to řekni,
víš, že tě nesoudím.
00:03:36 -Tak dobře, já se alespoň
budu vážně snažit. -Tak jo.
00:03:44 Když jsem navštívil tátu, požádal
mě, abych pro něj něco udělal.
00:03:48 -Chce snad nějaké knížky? -Ve starém
brnění mám najít cenný drahokam.
00:03:56 Aha, to jsem neodhadla.
Myslela jsem, že chce žít poctivě?
00:04:00 Jo, to chce. Chce napravit,
co dřív spáchal.
00:04:03 Tím, že máš něco ukrást.
Ze dvou zel nikdy nevznikne dobro.
00:04:07 Neříkala jsi snad,
že mě nesoudíš?
00:04:10 Stejně je to fuk,
prostě jsem selhal.
00:04:14 Díval jsem se po celý knihovně,
je pryč.
00:04:17 Hodně to pro tebe znamená,
že je to tak?
00:04:21 Je to závazek. Někdo chodí na ryby,
Clarkové hledají cenný drahokamy.
00:04:28 Tak to chodí.
00:04:31 Potřebuje moji pomoc.
00:04:34 Takže ty před sebou dáváš
přednost někomu jinému?
00:04:38 -Asi se rozpláču.
-Prosím, ne.
00:04:41 Mysleli by si,
že ti ubližuju.
00:05:16 Cože?
00:05:19 Ne!
Victore! Victore!
00:05:23 Co se proboha děje?
Ty amulety, Vero, jsou pryč!
00:05:26 Když jsem usnul,
měl jsem je na krku a teď...
00:05:30 Studenti?
Ze mě hlupáka neudělají.
00:05:33 Dostanu je zpátky!
Ne, to ne! Co náš plán?
00:05:36 Počkáme si na ně.
Budou si myslet, že mě přelstili.
00:05:39 Prozatím, ať za nás udělají hrubou
práci a až přijde čas, udeříme!
00:05:47 No, tak dobrá.
Počkám, prozatím.
00:05:53 Ale bez toho amuletu
mám přece svázané ruce, ne?
00:05:58 To už nechte na mně.
00:06:06 -Konec úvodu o nezdravém jídle.
-To je provokativní téma.
00:06:11 Nezdravé jídlo,
před obědem.
00:06:19 -Pardon, co je to?
-To je věšák na kabáty, Maro.
00:06:24 -Celkem běžná věc.
-Ale má kovové nohy.
00:06:28 Já to mám jako věšák. Původně je
to teda brnění z knihovny, to ano.
00:06:33 -Asi bych ho měl občas vyleštit.
-Jo tak! No, tak děkuji vám.
00:06:47 -Hádej, proč jsem tak šťastná?
-Zítra píšeme trigonometrickej test
00:06:51 a ty jsi šprtka. -Ne, i když
ty testy z trigonky mám ráda.
00:06:59 Předpokládám, že asi nechceš vědět,
kam se nakonec podělo to brnění?
00:07:03 -Co, tys ho našla?
-Ano, ale ty nemáš zájem.
00:07:07 Počkej, Maro,
to jsem neřekl.
00:07:12 Sweety ho používá v kanceláři,
jako věšák na kabáty.
00:07:16 Jako věšák?
No, tak to je zajímavý.
00:07:19 Ale jak se k němu dostaneš,
už se mě neptej.
00:07:28 Patricia dneska dostala
od Victora trest,
00:07:31 je to teda jen na nás.
Máte své amulety?Jo.
00:07:34 Sibuna je zase zpátky v akci.
00:07:37 Copak vy nemáte strach, že nám je
Victor znovu zkusí zabavit?
00:07:41 I kdyby, ten můj určitě nenajde.
Schválně, myslíte, že je na krku?
00:07:47 Na zápěstí? Zase špatně.
Bum.
00:07:52 Hele, Alfie nedělá
stejnou chybu dvakrát.
00:07:56 Au!
A tohle taky ne.
00:08:02 Jo, nezapomněl jsi na vysílačky?
Tak se ukažte.
00:08:06 Tohle je fakt bezva věc.
Tady chrt.
00:08:11 Takže ty je pořád máš, jo?
Leží pod postelí.
00:08:14 -Zapomněl jsem na ně.
-Hraješ si s nima, že?
00:08:17 Vysílačky nejsou na hraní, Amber.
Na tajnou komunikaci je požívají
00:08:21 špióni celýho světa.
No a...
00:08:24 Kdo je teda hafan a J-master?
To už na nich bylo.
00:08:30 Jistě.
00:08:33 Kdo půjde do strašidelného tunelu
jako první? Střihneme si?
00:08:39 Kámen, nůžky, papír, teď.
00:08:42 Pevně věřím, že jste po těch
nočních lumpárnách svěží a odpočatí
00:08:48 Jo, je mi skvěle, díky za zájem.
Já se totiž, po nočních lumpárnách,
00:08:53 cítívám skvěle, ty ne?
Tak to je dobře.
00:08:58 Budete totiž potřebovat
velikou zásobu energie.
00:09:02 No tak, nenapínejte nás.
Jde o práci.
00:09:05 Třikrát týdně uděláte, co vám řeknu.
Bez otázek, bez flákání
00:09:10 a bez řečí.
A určitě tušíte, čím máte začít.
00:09:17 U vašich uší?
Ne.
00:09:25 Cože?
00:09:31 Bezva.
00:09:41 Bezva.Dobrá, vezmu si jednu
vysílačku a budu mluvit.
00:09:46 Zvládneš to, ale buď opatrná.
Zkusím to.
00:09:51 Ať už to máme za sebou.
00:10:09 Nino? Slyšíš mě, dobrý?
Dobrý, Fabiane.
00:10:13 Zatím to ujde,
ale moc místa tu není.
00:10:29 Copak je, v pořádku?
Zhasla mi baterka, slyšíš?
00:10:34 Jo, ale musíš být na konci, ne?
Tunel nemůže být tak dlouhý.
00:10:39 Je tady tma, víš,
a sotva se můžu pohnout.
00:10:50 Slyším zvuky, děsivý.
Jsou jen v tvojí hlavě, halucinace!
00:10:56 Fabiane, Fabiane!?
Ztrácíš se mi!
00:11:00 Fabiane, jsi tam?
Nino!
00:11:08 (HLAS)
Nino, pomoz mi.Babi?
00:11:13 Pomoz mi, Nino.
Babi?
00:11:16 Babičko! Kde jsi?
Jsi to ty?
00:11:19 Musíš mi pomoct, Nino.
Prosím, pomoz mi.
00:11:28 Ááá!
00:11:44 Skryté titulky: Matěj Hodr
Česká televize 2013