Tajemný Doktor cestuje hlubinami vesmíru i času. Premiérová řada kultovního britského sci-fi seriálu (2007). Hrají: D. Tennant, F. Agyemanová, J. Barrowman, J. Simm, A. Andohová, G. Mbatha-Rawová, A. Moenová, N. McAuliffeová a další. Režie Colin Teague
00:00:09 Moje hlava!
00:00:10 Cestování bez schránky, to je zabiják.
00:00:17 Alespoň jsme to přežili. Země, asi 21. století.
00:00:22 -To máme štěstí.
-Žádné štěstí, to jsem byl já.
00:00:27 No tak, nevrť se, nehýbej se! Nehýbej se!
00:00:30 Říkal jsem, že je rozbitý, už roky nefunguje.
00:00:33 Protože jsi neměl mě. Martho, chytni se!
00:00:36 Teď!
00:00:40 Až příště uvíznete na konci vesmíru, mějte s sebou
00:00:43 bývalého časového agenta a jeho manipulátor víru.
00:00:45 A co ten Vládce?
00:00:46 Má TARDIS, může být kdekoli v čase a prostoru.
00:00:49 Ne, je tady, věř mi.
00:00:50 Kdo to vůbec je? Ten hlas potom, to nebyl profesor.
00:00:54 Pokud je to Pán času, musel zregenerovat.
00:00:56 Co to znamená?
00:00:57 To znamená, že změnil tvář, hlas, tělo, všechno, nový muž.
00:01:04 Jako ho teda najdeme?
00:01:08 Poznám ho, jakmile ho uvidím. Pánové času to umí.
00:01:13 Ale počkej, když může být kdokoli, zmeškali jsme volby.
00:01:19 Ale to není možné.
00:01:21 Z REPRODUKTORU: Pan Saxon se vrátil z paláce a zdraví se s davem
00:01:25 uvnitř Saxonova ústředí.
00:01:29 Říkala jsem, že ten hlas znám.
00:01:31 Když promluvil uvnitř TARDIS, já ten hlas slyšela už stokrát,
00:01:34 viděla jsem ho, my všichni, to byl hlas Harolda Saxona.
00:01:37 To je on, je premiérem.
00:01:42 Vládce je premiér Velké Británie.
00:01:47 Vládce a jeho žena?
00:01:51 Tato země je nemocná, potřebuje vyléčit, potřebuje lék.
00:01:57 Nebál bych se říct, že to, co tato země potřebuje právě teď, je doktor.
00:02:31 PÁN ČASU
00:02:38 ZVUK BUBNŮ
00:02:44 -Finanční výkaz, pane.
-Vojenský protokol, pane.
00:02:46 -Směrnice Evropské rady, pane.
-Roční rozpočet, pane.
00:02:49 Úřední doporučení.
00:02:52 Jsem na tebe tak hrdá!
00:02:57 Hodná.
00:02:59 Pane, mohu se vás zeptat? Promiňte, jsem tu nová.
00:03:04 Co mám přesně dělat?
00:03:06 -Ano, co to bylo?
-Tish, Letitia Jonesová.
00:03:09 Tish? Tak tedy, Tish.
00:03:14 Vy tu jen stůjte a buďte okouzlující.
00:03:19 Nádherný den! Downing Street přestavěna, kabinet zasedá.
00:03:26 Nechť započne práce vlády.
00:03:34 No tak, usmějte se.
00:03:37 Je to vtipné, ne? Alberte, vtipné, ne? Ani trošku?
00:03:42 Velmi vtipné, pane. Ale mohli bychom se dostat k věci.
00:03:47 Jde o postup, o kterém víme jen velmi...
00:03:49 Ne, ne, ne, než s tímhle začneme, chtěl bych vám říci...
00:03:56 Děkuji. Děkuji vám všem, vy odporná bando
00:04:00 oteklých a usmrkaných zrádců.
00:04:05 Ano, opravdu, velice vtipné. Já si myslím...
00:04:08 Ne, to nebylo vtipné!
00:04:14 Asi jsem se nevyjádřil jasně. Legrace je tohle.
00:04:19 Bez legrace je tohle.
00:04:23 A teď se netvářím...
00:04:26 Tvářím se...
00:04:27 Protože vy jste zrádci, ano, to jste.
00:04:31 Jakmile jsem začal vítězit, tak jste opustili svoje strany
00:04:35 a přeskočili jste na Saxonovu loďku, takže...
00:04:41 Tohle je vaše odměna.
00:04:47 Pane premiére, mohu se zeptat, co to je?
00:04:52 -Plynová maska.
-Co, prosím?
00:04:55 To je plynová maska.
00:04:57 -Ano, ale proč jste si ji vzal?
-Přeci kvůli plynu.
00:05:02 -Prosím?
-Přeci kvůli plynu.
00:05:05 -Jakému plynu?
-Tomuhle.
00:05:22 Jste šílený!
00:05:36 -Doma.-Co tu máš? Počítač, notebook, cokoliv.
00:05:39 Jacku? Komu voláš? Nikomu nic neříkej.
00:05:41 Jen svým přátelům, neberou to.
00:05:43 Tady máš, stačí?
00:05:44 Ukážu vám Saxonovy stránky, že je tu už léta.
00:05:47 To je tak divné, je den po volbách, jsou to 4 dny, co jsem tě poznala.
00:05:51 My létali po vesmíru a on byl celou dobu tady.
00:05:55 -Řekneš nám, co je zač?
-Je to Pán času.
00:05:58 A to je vše? Kdo by si nechal říkat Vládce?
00:06:01 To je vše, co musíš vědět. Honem, ukaž mi Harolda Saxona.
00:06:06 ZE ZÁZNAMNÍKU: Martho? Kde jsi? Mám novou práci.
00:06:08 Nebudeš tomu věřit, z ničeho nic mi zavolali, budu...
00:06:11 Koho to zajímá?
00:06:13 -Promiňte, ale tam nesmíte.
-Harold Saxon, moderní Churchill.
00:06:16 Je to nejčtenější článek o premiérovi samotném.
00:06:19 -No tak, zlato, musela jste ho číst.
-Vlastně ne, promiňte.
00:06:22 Pan Saxon má rád pěkné tváře, ale já jdu za paní Saxonovou.
00:06:26 Nemůže tam jen tak vlétnout!
00:06:27 Paní Saxonová, Vivianne Rooková, Sunday Mirror.
00:06:30 Slyšela jste o mně?
00:06:31 Nemůžu mít ani hodinu pro sebe? Mám náročný den.
00:06:34 Kujte železo, dokud je žhavé, Lucy. Mohu vám říkat Lucy, že?
00:06:37 Takže, všichni mluví o Haroldu Saxonovi, ale já si řekla,
00:06:42 co jeho manželka.
00:06:43 -Potřebuji jen 20 minut.
-No, možná bychom měli počkat.
00:06:47 -Titulek čeká na vytištění, síla v pozadí trůnu. -Vážně?
00:06:51 -První dáma Británie.
-Páni.
00:06:54 -Titulní strana.
-Oh. No, možná.
00:06:58 -Tak do toho, 20 minut.
-Výborně, děkuji vám.
00:07:02 Jak to bylo, Tish, vy nás nechte o samotě, ano?
00:07:07 -Ne, ale já mám být přítomna.
-Ne, je to jen rozhovor.
00:07:11 Však víte, účesy, oblečení a tak dál.
00:07:14 Buďte tak hodná a pěkně ven, to je ono, tak.
00:07:20 Paní Saxonová, mám důvod se obávat, že jste v nebezpečí,
00:07:26 vlastně my všichni, nejen naše země, ale celý svět.
00:07:31 -Ne, prosím vás, vyslyšte mě.
-O čem to tu mluvíte?
00:07:34 Váš muž není tím, za koho se vydává. Omlouvám se, ale je to lež.
00:07:40 Všechno je lež.
00:07:45 Já volím Saxona. Může kdykoli zaklepat na dveře.
00:07:49 -Volte Saxona, jeď, Harry!
-Volte Saxona, jeď, Harry!
00:07:52 Myslím, že pana Saxona naše země velmi potřebuje.
00:07:56 Je to skvělý muž. A taky fešák.
00:08:01 Bývalý ministr obrany, poprvé se zviditelnil
00:08:04 sestřelením Racnosse, to byla dobrá práce.
00:08:06 Oh, díky.
00:08:07 Vždyť je tu už léta, je známý, každý zná jeho příběh, hele.
00:08:13 Univerzita v Cambridge, v mužstvu rugby, vyhrál tam pohár.
00:08:16 Napsal knihu, podnikal, svatba a tak, má celý život.
00:08:22 Všechno, jeho školní léta, titul i matka a otec,
00:08:26 všechno je to vymyšlené, vidíte?
00:08:28 Harold Saxon nikdy nechodil na Cambridge.
00:08:31 Žádný Harold Saxon nikdy nebyl, věřte mi, je to zjevné.
00:08:35 Ten podvod je do očí bijící, ale nikdo si toho nevšiml.
00:08:39 -Jako by zhypnotizoval celý svět.
-Už byste měla odejít.
00:08:43 Před rokem a půl se stal skutečným.
00:08:45 Tohle je jeho první veřejné vystoupení.
00:08:49 Hned po neblahém pádu Harriet Jonesové.
00:08:53 Přesně v tu dobu spustil síť Archanděl.
00:08:59 Paní Rooková, přestaňte.
00:09:00 Teď dokonce oznámili, že kabinet odešel do ústraní.
00:09:04 -Co to znamená, do ústraní?
-Jak to mám vědět?
00:09:07 I o vás jsem si všechno zjišťovala. Dobrá rodina, Roedeanovi.
00:09:12 Ne zrovna inteligence, ale v podstatě neškodní.
00:09:16 Proto se vás teď ptám, Lucy, já vás prosím,
00:09:21 pokud jste něco viděla nebo slyšela, i sebemenší věc,
00:09:26 která vás vedla k pochybnostem...
00:09:28 -Myslím...
-Ano?
00:09:31 Tenkrát, když jsme se potkali, myslela jsem...
00:09:36 Byl tak hodný na mého otce a řekl...
00:09:39 -Co? Povězte mi to.
-Jde o to...
00:09:44 -Že jsem se rozhodla.
-Prosím? V dobrém i ve zlém.
00:09:51 Nemám pravdu, Harry?
00:09:54 -Má věrná společnice.
-Pane Saxone?
00:09:59 Pane premiére, já jsem jen tak trochu žertovala s drahou Lucy.
00:10:03 Ne, já jsem nechtěla...
00:10:07 Měla jste absolutní pravdu, Harold Saxon neexistuje.
00:10:14 Tak řekněte.
00:10:17 -Kdo jste?
-Já jsem Vládce.
00:10:21 A tohle jsou mí přátelé.
00:10:28 -Ale...
-Je mi to líto.
00:10:33 -Slyšíte to, paní Rooková?
-Co myslíte?
00:10:38 Bubnování. Bubny jsou už blíž a blíž.
00:10:44 Z KOULÍ: Té paní se nelíbíme.
00:10:47 Ne! Ne!
00:10:49 Z KOULÍ: Hloupá paní. Mrtvá paní.
00:10:59 KŘIK
00:11:03 KŘIK
00:11:07 Ona to věděla, Harry, věděla všechno.
00:11:10 Slíbil jsi to! Říkal jsi, že Archanděl je stoprocentní.
00:11:14 No, 99, 98.
00:11:15 Jestli měla pochybnosti, kdo ještě? Kolik máme času?
00:11:26 Zítra ráno, slibuju.
00:11:32 To všechno skončí.
00:11:36 Ale on má TARDIS.
00:11:38 Možná se Vládce vrátil časem a žije tu už celá desetiletí.
00:11:41 -Ne.
-Proč ne? Mně se to líbilo.
00:11:43 Když kradl TARDIS, stačil jsem zatavit souřadnice.
00:11:46 Trvale jsem je uzamkl.
00:11:51 Mohl jen mezi konec vesmíru a místo, kde byla TARDIS naposled.
00:11:55 A to je právě tady a teď.
00:11:56 -Jo, ale s menší odchylkou.
-No, rok a půl, max.
00:12:01 Dýl než rok a půl tu není. Jak to všechno mohl stihnout?
00:12:06 On byl vždycky trochu hypnotizující,
00:12:08 ale ne v takovém měřítku.
00:12:10 -Chtěla jsem ho volit.
-Vážně?
00:12:12 To jsem tě ještě neznala, líbil se mi.
00:12:15 -Mně také.
-Proč to říkáš?
00:12:19 -Jaký měl vlastně program?
-Nevím, vždycky to znělo správně.
00:12:25 Mohla jsem mu věřit.
00:12:28 Bylo to hezké, mluvil o...
00:12:32 Teď si nevzpomenu, ale bylo to dobré.
00:12:36 -Už jen zvuk jeho hlasu.
-Co to je?
00:12:39 -Co?
-Tamto, ten rytmus! Proč to děláš?
00:12:41 Nevím, nic to není, já, já, nevím.
00:12:48 Náš Vládce promlouvá ke svému království.
00:12:51 Británie, Británie, Británie, jaké to byly neobyčejné časy.
00:12:55 Před pár lety to byl tento svět takto malý.
00:12:58 A pak přišli oni, z neznáma, spadli k nám z nebes.
00:13:03 Viděli jste to, Big Ben zničen, vesmírná loď nad Londýnem.
00:13:07 Všichni ti duchové a kovoví lidé a vánoční hvězda,
00:13:11 která přišla zabíjet.
00:13:14 Znovu a znovu, a vláda vám neřekla nic.
00:13:17 Ale já ne, Harold Saxon ne, protože dnes je mým záměrem
00:13:22 vám sdělit toto:
00:13:23 Občané Velké Británie, byl jsem kontaktován.
00:13:28 Zpráva pro lidstvo přicházející z hvězd.
00:13:34 Z KOULE: Lidé Země, přicházíme v míru.
00:13:37 Přinášíme vám velké dary, přinášíme technologie, moudrost
00:13:41 a ochranu.
00:13:42 Vše, co žádáme, je vaše přátelství.
00:13:46 Oh, milé. A tato rasa se identifikovala.
00:13:51 -Říká se jim Toclafeinové.
-Co?
00:13:53 A zítra ráno se objeví, nikoli v tajnosti, ale vám všem.
00:13:59 Diplomatické vztahy s novým druhem započnou zítra.
00:14:05 Zaujmeme své místo ve vesmíru, každý muž, žena a dítě.
00:14:11 Každý učitel a lékárník, řidič kamionu a farmář,
00:14:15 já nevím, každá studentka medicíny.
00:14:23 Ven!
00:14:24 PÍPÁNÍ BOMBY
00:14:38 -Dobrý?
-Jo.
00:14:39 Co to děláš?
00:14:41 -Jestli ví o mně, co moje rodina?
-Nic jim neříkej!
00:14:44 Udělám, co chci.
00:14:47 -Mami, můj bože, jsi tam?
-Jistě, že tu jsem. Jsi v pořádku?
00:14:51 Je mi dobře, je mi dobře. Mami, nevyptával se na mě někdo?
00:14:56 -Myslím, že bys měla nejspíš přijít.
-Nemůžu, ne teď.
00:15:00 Jde o tvého otce.
00:15:01 Promluvili jsme si a chceme tomu dát ještě šanci.
00:15:04 Neblázni, a od kdy?
00:15:05 Prostě přijď. Přijď domů a oslavíme to.
00:15:09 -Ty by ses k němu nikdy nevrátila.
-Tak se ho zeptej.
00:15:16 -Martho, to jsem já.
-Tati? Co tam děláš?
00:15:19 Slyšela jsi matku, přijď sem, vysvětlíme ti to.
00:15:22 Tati, řekni jen ano nebo ne. Je tam ještě někdo další?
00:15:28 -Ano! Utíkej, poslechni mě!
-Clive, nech toho, proboha.
00:15:35 Tati, co se děje?
00:15:36 -Copak nevidíš, co dělají?
-Musíme Marthu dostat pryč!
00:15:40 Musím jim pomoct.
00:15:41 -Tohle přesně chtějí, je to past.
-To je mi jedno!
00:15:48 Pusťte mě!
00:15:51 Je to tvá chyba, vás všech, volili jste Saxona, vy za to můžete!
00:15:59 Zahni!
00:16:03 Pane Saxone, máme tu pohotovost v plánu Jones.
00:16:06 -Zatýkáme je. Všechny.
-Ale já vám pomáhala!
00:16:13 Dělej, Tish, zvedni to!
00:16:15 ZVONĚNÍ MOBILU
00:16:17 Martho, teď nemůžu, právě jsme udělali první kontakt...
00:16:21 Ah, co to děláte? Pusťte mě! Lindo, řekni jim něco!
00:16:24 Co se děje? Tish! Je to tvá chyba, jen tvá chyba!
00:16:28 Já vám pomáhala, nechte mě být! Martho, zmiz odsud, zmiz!
00:16:32 -Zmiz! Zmiz odsud!
-Bože.
00:16:36 -Cíl identifikován.
-Martho, couvej!
00:16:39 -Zamířit!
-Jeď okamžitě!
00:16:42 Pal!
00:16:44 Rychle!
00:16:49 Odvezte je.
00:16:57 On mohl jen na planetu Zemi, skvělý!
00:16:59 -Dávej pozor.
-Opatrně.
00:17:01 Martho, poslouchej mě, dělej, co říkám.
00:17:02 Musíme se zbavit toho auta! Zastav, okamžitě.
00:17:13 Martho, přidej.
00:17:15 Leo! Díky bohu, Leo, poslouchej mě, kde jsi?
00:17:18 Jsem v Brightonu. Jeli jsme sem s Boxerem.
00:17:21 -Viděla jsi toho Saxona v telce?
-Prostě mě poslouchej.
00:17:24 Nechoď domů, slyšíš? Nevolej mámě, tátovi ani Tish.
00:17:27 Musíš se schovat.
00:17:29 -Nech toho.
-Na mou duši, musíš mi věřit.
00:17:32 Jdi k Boxerovi, nikomu nic neříkej a prostě se schovej.
00:17:36 VLÁDCE Z MOBILU: Ou, trocha pěkné hry na schovávanou.
00:17:39 To miluju, ale já tě najdu, Martho Jonesová.
00:17:42 Už je to dávno, co jsme se viděli. Kolik je to, sto bilionů let?
00:17:48 Pusť je, Saxone, slyšíš mě? Nech je jít!
00:17:54 Jsem tady.
00:18:07 -Doktore.
-Vládce.
00:18:11 -Miluju, když mi říkáš jménem.
-Vybral sis ho.
00:18:15 -Práce pro psychiatra.
-A ty sis vybral své.
00:18:19 Člověk, který uzdravuje lidi. Jak je to pokrytecké.
00:18:23 -Takže? Premiér?
-Já vím. Skvělé, že?
00:18:29 Co to bylo za tvory?
00:18:31 Nic jako Toclafeinové neexistuje, to sis vymyslel.
00:18:35 Pamatuješ na ty pohádky o Toclafeinech, když jsme byli malí?
00:18:39 Tenkrát doma.
00:18:42 Kde je, Doktore?
00:18:45 -Pryč.
-Gallifrey není pryč.
00:18:51 -Shořela.
-A Páni času?
00:18:57 Mrtví.
00:18:59 A Dalekové víceméně.
00:19:03 Co se stalo tobě?
00:19:04 Páni času mě vzkřísili jen proto, že věděli, že budu dokonalý voják
00:19:08 do časové války.
00:19:10 Viděl jsem, jak císař Daleků pokořil Cruciform.
00:19:15 Viděl jsem to.
00:19:17 Utekl jsem.
00:19:20 Utekl jsem daleko.
00:19:23 Stal jsem se člověkem, aby mě nikdy nenašli, protože...
00:19:31 Tak jsem se bál.
00:19:34 Já vím.
00:19:36 Všichni, ale ty ne, což znamená...
00:19:41 Jen já to mohl ukončit.
00:19:46 -A já jsem vážně zkusil všechno.
-A jaképak to bylo?
00:19:51 Dvě všemocné civilizace v plamenech. Oh, řekni, jaký to byl pocit?
00:19:58 Přestaň!
00:19:59 Musel jsi být jako bůh.
00:20:03 Od té doby jsem sám. Ale teď už ne, chápeš?
00:20:08 -Máme už jen jeden druhého.
-Zveš mě snad na rande?
00:20:11 Přestaň už. Můžeme opustit tuhle planetu, bojovat po celém vesmíru,
00:20:15 pokud si to přeješ, ale ne na Zemi.
00:20:19 Je pozdě.
00:20:22 -Proč to říkáš?
-To bubnování.
00:20:26 Neslyšíš to?
00:20:28 Doufal jsem, že to přestane.
00:20:31 Nikdy to nepřestane, je to v mé hlavě,
00:20:34 bubnování, Doktore, nekonečné bubnování.
00:20:38 -Pomůžu ti, prosím, dovol mi to.
-Je to všude.
00:20:43 Slyšíš? Slyšíš? Slyšíš?
00:20:48 Bubny přicházejí.
00:20:51 Bubny přicházejí.
00:20:58 Co jsi udělal? Řekni, jak jsi to udělal?
00:21:02 -Co je to za tvory, no tak!
-Hele, jsi v televizi.
00:21:05 -Přestaň, odpověz mi.
-Ne, vážně, ty jsi v telce.
00:21:08 Ty a tvoje partička, která spadá do všech demografických skupin,
00:21:13 takže ti gratuluju.
00:21:15 Hele, tady jste.
00:21:16 Z TELEVIZE: Skrývají se, jsou ozbrojeni a extrémně nebezpeční.
00:21:21 Jste veřejní nepřátelé číslo 1, 2 a 3.
00:21:26 A můžeš říct hezounovi Jackovi, že jsem tu jeho bandu
00:21:31 poslal za falešnou stopou do Himalájí,
00:21:33 takže ať od nich nečeká žádnou pomoc.
00:21:37 No tak, utíkejte. A co se tak otočit doprava?
00:21:43 On nás vidí!
00:21:45 Oh, ty veřejná hrozbo.
00:21:47 Měl bys začít utíkat, pospěš si, běž!
00:21:53 -Má kontrolu nad vším.
-Co budeme dělat?
00:21:56 Nemáme kam jít.
00:21:59 -Doktore, co budeme dělat?
-Utečte, Doktore, utíkejte o život!
00:22:05 Utečeme.
00:22:11 Řekl jsem, běžte!
00:22:17 Zítra ráno Británie přivítá mimozemské bytosti.
00:22:20 Prezident je rozhořčený, že Velká Británie koná
00:22:23 jednostranné kroky.
00:22:43 Viděl jsi to někdy?
00:22:46 Tahle planeta je úžasná.
00:22:49 Televize v břiše, tak to je evoluce.
00:22:55 Z KOULE: Je stroj připraven?
00:22:57 Zítra ráno. Bude připraven v 8:02, přesně.
00:23:04 Musíme utéct, protože už přichází, temnota, nekonečná temnota.
00:23:09 Strašlivá, strašlivá zima, musíme utíkat, utíkat a utíkat.
00:23:14 V 8 hodin zítra ráno.
00:23:18 Řekni svým lidem, že svět čeká.
00:23:39 Nikdo mě snad neviděl. Novinky?
00:23:41 Naladil jsem to na vládní frekvenci. Teď víme, co Saxon dělá.
00:23:44 No, já myslela mou rodinu.
00:23:46 Říkají, že rodina Jonesových je u výslechu.
00:23:49 -Dobré je, že nemají Lea.
-Není tak hloupý, jak se zdá.
00:23:55 Mluvím o bráchovi na útěku. Jak se to stalo?
00:23:58 -Dobré hranolky.
-Nejsou špatné.
00:24:07 Tak, Doktore, co je zač?
00:24:10 Jak mohla civilizace Pánů času stvořit psychopata?
00:24:13 -A co je pro tebe, kolega nebo...
-Zprvu kamarád.
00:24:17 Já čekala, že je to tvůj tajný bratr.
00:24:21 Moc koukáš na telku.
00:24:24 Z legend vypadá Gallifrey tak dokonale.
00:24:27 Na první pohled možná. A také byla, byla nádherná.
00:24:33 Říkali jí zářící svět sedmi systémů na kontinentu Divokého úsilí,
00:24:41 v horách Útěchy a osamění stála Citadela Pánů času.
00:24:50 Nejstarší a nejmocnější rasy ve vesmíru.
00:24:55 Shlíželi na galaxii pod sebou, přísahali, že nebudou zasahovat,
00:25:01 pouze sledovat.
00:25:03 Děti z Gallifrey odcházely od rodin v 8 letech a šly do akademie.
00:25:10 Tam to zřejmě celé začalo.
00:25:14 Když byl dítě, tak Vládce uzřel věčnost.
00:25:23 Jako novic byl odveden k zasvěcení, stanul před Nezměrným rozkolem,
00:25:28 dírou v předivu reality, skrze kterou jde vidět celý vír.
00:25:34 Stojíte tam, je vám osm.
00:25:41 Hledíte na surovou sílu časoprostoru.
00:25:43 Jenom děti.
00:25:48 Některé to inspirovalo.
00:25:51 Někteří utekli.
00:25:56 A někteří se zbláznili.
00:26:08 -Nevím.
-A co ty?
00:26:10 Já jsem utekl. Já prchám pořád.
00:26:15 PÍPÁNÍ PŘÍSTROJE
00:26:17 Kódovaný kanál s připojenými soubory, nepoznávám to.
00:26:21 Přepošli to na notebook.
00:26:23 Když už si tak vyprávíme, něco bych vám chtěl říct.
00:26:31 Pracuješ pro Torchwood?
00:26:33 Přísahám, změnil se, vážně, zbylo nás jen 6.
00:26:36 Co Torchwood napáchal? Pomáháš jim!
00:26:38 Starý režim byl zničen s Canary Wharf,
00:26:40 já jsem ho pak přestavěl.
00:26:42 A to jsem udělal pro tebe, na tvou počest.
00:26:54 Pokud se sem nevrátím do 22 hodin, tento soubor
00:26:58 bude odeslán Torchwoodu.
00:27:00 Takže pokud tohle sledujete...
00:27:04 Nicméně připojuji složky o Saxonovi, ale podívejte se
00:27:08 na dokument Archanděl, s ním to všechno začalo.
00:27:11 Když se Harry Saxon stal premiérem, spustil síť Archanděl.
00:27:15 -Co je síť Archanděl?
-Já mám Archanděla, každý ho má.
00:27:19 Je to mobilní síť, pokrývá celý svět.
00:27:22 Podívejte, mají 15 satelitů na oběžné dráze.
00:27:27 Je to v telefonech, já říkal, že je hypnotizér.
00:27:30 Počkej, počkej, počkej, moment!
00:27:35 Aha, tady to je.
00:27:36 Ten rytmus je všude, ukrývá se v podvědomí.
00:27:41 -Co je to, ovládání mysli?
-Ne, ne, ne, je to slabší.
00:27:45 Něčeho silnějšího by si lidé všimnuli.
00:27:47 Uvnitř je schována vrstva s kódem "volte Saxona", našeptává světu.
00:27:53 Ah, ano, tak se přede mnou schoval.
00:27:55 Měl jsem cítit, že je na Zemi další Pán času.
00:27:58 Ale ten signál ho vyrušil.
00:28:00 Jde to nějak vyrušit?
00:28:01 Ne odsud, ale už víme, jak to dělá.
00:28:04 -A můžeme s tím bojovat.
-Ano!
00:28:25 Tři klíče od TARDIS, tři části TARDIS schopné
00:28:28 pozměnit vnímání okolí, protože TARDIS umí splynout s okolím
00:28:31 nebo tak nějak.
00:28:32 No, a síť Archanděl vysílá druhý signál,
00:28:35 ke kterému jsem klíče přitavil.
00:28:36 -Martho, vidíš mě teď, že ano?
-Ano.
00:28:40 A co teď?
00:28:50 Ne, tady jsem.
00:28:52 Já to vím, že jsi tam, ale nechci to vědět.
00:28:56 A jsem zpátky, chápeš? Tvé vnímání je o něco posunuté.
00:29:00 Nebudeme neviditelní, jen nepovšimnutí.
00:29:03 Jo, už to mám!
00:29:04 Je to, jako když se ti někdo líbí, ale on si tě nevšímá, takové to je.
00:29:09 Poběžte!
00:29:12 To znáš, co?
00:29:18 Neutíkejte, nekřičte, mluvte potichu.
00:29:24 Když na sebe upozorníte, kouzlo se rozplyne,
00:29:27 choďte ve stínech.
00:29:29 -Jako duchové.
-Jo, přesně to jsme. Duchové.
00:29:53 Zatímco se oči světa obracejí k Velké Británii,
00:29:57 my získali informace, že Airforce One přistál večer
00:30:00 na britské půdě.
00:30:11 Pane prezidente!
00:30:14 Pane Saxone, armáda se může stáhnout.
00:30:17 -Odteď přebírá velení operace Unit.
-To zní, jako by šlo o invazi.
00:30:22 Směrnice prvního kontaktu byla stanovena radou bezpečnosti
00:30:26 a vy jste ji ignoroval.
00:30:27 Znáte to, nová práce, spousta papírování.
00:30:30 Myslím, že zapadla za gauč.
00:30:32 Hledal jsem ji, ale našel jsem jen perobonbon, jízdenku,
00:30:35 a znáte moji ženu?
00:30:39 Pane Saxone, nevím, co to hrajete, ale my v OSN
00:30:42 vás můžeme zbavit funkce, pokud nebudete velmi,
00:30:45 velmi opatrný, rozumíme si?
00:30:51 Berete to vůbec vážně?
00:30:53 K věci. Prohlédli jsme si složky o těch Toclafeinech.
00:30:58 První kontakt nesmí proběhnout na území státu.
00:31:01 Pro tento účel sem pluje letadlová loď Valiant.
00:31:04 Setkání proběhne na ní v 8 ráno.
00:31:09 Zkoušíte mou trpělivost?
00:31:14 Takže Amerika převzala kontrolu?
00:31:16 Protože si Británie zvolila pitomce. Nashle ráno na Valiantu.
00:31:20 Pořád to ale bude v televizi, že? Protože jsem to slíbil.
00:31:25 A celý svět to uvidí.
00:31:27 Už je pozdě to zrušit, takže se celý svět
00:31:30 bude dívat, na mě.
00:31:37 Poslední prezident Ameriky.
00:31:43 Naše soukromé letadlo už čeká. Na Valiantu budeme za hodinu.
00:31:49 Miláčku?
00:32:22 Nazdar, lidi!
00:32:24 -Nechte mě, slyšíte? Pusťte mě!
-Všechno, všechno bude odhaleno.
00:32:29 -Ach můj bože.
-Nehýbej se.
00:32:32 -Ale on...
-Ne.
00:32:35 Zabiju ho.
00:32:37 A co kdybych se mu tak vplížil za záda a zlomil mu vaz?
00:32:42 -To zní jako Torchwood.
-Pořád dobrej plán.
00:32:47 Je to Pán času, takže za něj odpovídám já.
00:32:52 Nemám ho zabít. Mám ho zachránit.
00:32:58 Letadlová loď Valiant, je to loď Unitu, 58,2 severně
00:33:03 a 10 východně.
00:33:06 -Jak se tam dostaneme?
-Funguje to i jako teleport?
00:33:10 Co jsi ho opravil, tak jo. Souřadnice nastaveny.
00:33:21 -Ta věc je strašlivá.
-Už jsem měl horší noci.
00:33:26 -Vítejte na Valiantu.
-Svítá.
00:33:32 Počkat, má to být loď, kde je moře?
00:33:34 Loď pro 21. století, chrání oblohu planety Země.
00:33:52 Z REPRODUKTORU: Evropa je online.
00:33:54 Čekáme potvrzení z Jižní Ameriky, stále probíhá sledování Japonska.
00:34:00 Chci to mít ve své kanceláři, žádné OSN, jasné?
00:34:07 Mohu něco udělat? Třeba uvařit čaj? Nebo to není dost americké?
00:34:11 Mohl bych udělat hambáče. Co to vůbec je?
00:34:13 Můžete si sednout.
00:34:17 Nerudnej dědek. Co říkáš, pěkná, že?
00:34:22 -Je překrásná.
-Má nejlepší práce.
00:34:26 Ministerstvo obrany.
00:34:30 Pomáhal jsem ji navrhnout.
00:34:35 Každý detail.
00:34:43 -Není čas na lelkování.
-Počkej, pššt.
00:34:47 -Slyšíte?
-Co jako?
00:34:49 -Doktore, má rodina je tady.
-Úžasné.
00:34:53 Tudy!
00:35:07 -Oh, konečně!
-Ó, ano!
00:35:09 Co dělá na Valiantu?
00:35:15 -Co to sakra provedl?
-Nesahat!
00:35:17 -Ani nechci.
-Co jí udělal?
00:35:20 -Jako by byla nemocná.
-To není možné, ne, ne, ne, ne.
00:35:25 To není možné.
00:35:27 -Doktore, co je to?
-On TARDIS vykuchal.
00:35:29 -Je to to, co myslím?
-To je paradoxní stroj.
00:35:35 Dvě minuty zbývají.
00:35:39 Podle úmluvy musí všechen vojenský personál
00:35:42 okamžitě opustit letovou palubu.
00:35:44 Z REPRODUKTORU: Pět, čtyři, tři, dva, jedna.
00:35:48 Vysíláme v 7:58, setkání je naplánováno přesně na 8. hodinu.
00:35:55 A hodně štěstí.
00:35:57 Na červeném se to aktivuje.
00:35:59 Touhle rychlostí se to spustí 2 minuty po osmé.
00:36:03 První kontakt bude v 8 a 2 minuty potom...
00:36:06 K čemu to je? Co dělá paradoxní stroj?
00:36:08 -Hlavně, jestli to půjde zastavit.
-Ne, když nevím, k čemu je.
00:36:12 Pokud se spletu, vybuchne Sluneční soustava.
00:36:14 Tak se musíme dostat k Vládci.
00:36:16 -Jak zastavíme jeho?
-Znám způsob.
00:36:18 Pardon, to jsem neřekl?
00:36:22 A za pouhých 30 sekund uvidíte přímý přenos z prvního kontaktu.
00:36:26 Bylo ohlášeno, že Harold Saxon pozval prezidenta Winterse,
00:36:30 aby hosty přivítal.
00:36:31 Na východním pobřeží jsou 3 hodiny ráno a prezident Winters byl vybrán,
00:36:35 aby vedl svět do nové éry.
00:36:40 Mí drazí Američané, patrioti, lidé světa, dnes tu před vámi stojím
00:36:45 jako velvyslanec lidstva.
00:36:48 Role, kterou se ujímám s největší vážností.
00:36:51 Možná nám naši toclafeinští přátelé mohou hodně nabídnout,
00:36:55 ale mnohem důležitější, než získat materiální výhody,
00:36:59 je naučit se vidět sami sebe jinak.
00:37:02 Od chvíle, kdy člověk vzhlédl ke hvězdám, ho zajímala tajemství,
00:37:06 která skrývají.
00:37:08 Nyní víme, že nejsme sami.
00:37:10 Prozradíš nám svůj plán?
00:37:12 Když mu tohle pověsím kolem krku, lidé uvidí, jaký opravdu je.
00:37:17 Jenže je těžké zůstat nepovšimnut. Když mě zastaví, máte klíč.
00:37:24 -Ano, pane.
-Dostanu ho.
00:37:26 A nyní vás žádám, žádám lidskou rasu, přidejte se ke mně a uvítejte
00:37:32 naše přátele.
00:37:34 Představuji vám Toclafeiny.
00:37:44 Jmenuji se Arthur Coleman Winters, jsem prezident
00:37:47 Spojených států amerických a zvolený zástupce Spojených národů.
00:37:51 Vítám vás na planetě Zemi a jejím Měsíci.
00:37:55 Z KOULE: Ty nejsi vládce.
00:37:57 -Nemáme rádi pana vládce.
-Ty se nám nelíbíš.
00:38:00 Já mohu být vládce, pokud si to přejete.
00:38:06 Stanu se vládcem, pokud je to boží vůle.
00:38:09 Z KOULE: Ten muž je hloupý, Vládce je náš přítel.
00:38:13 Kde je můj Vládce? Pěkně prosím.
00:38:16 No tak dobrá, jsem to já, tadá!
00:38:22 Pardon. Takhle působím na lidi, jsou mnou posedlí.
00:38:25 Je to tím úsměvem? Nebo kolínskou?
00:38:27 Nebo mou schopností smát se sám sobě?
00:38:29 -Já nevím, je to šílené.
-Saxone, o čem to mluvíte?
00:38:34 Přebírám velení, strýčku Same. A začnu u tebe.
00:38:39 Zabijte ho.
00:38:50 Stráže, nikdo se ani nehne, ani hnout!
00:38:55 Takže lidé planety Země, poslouchejte pozorně.
00:38:59 Zastavte ho!
00:39:03 Konečně se setkáváme.
00:39:07 -To je skvělé.
-Přestaň, ihned to zastav!
00:39:09 Myslíš, že na mě ten filtr bude fungovat?
00:39:12 A heleďme, holčička a zrůda. Jenom nevím, kdo je kdo.
00:39:21 Laserový šroubovák, na co sonický?
00:39:24 Skvělé, že nezůstane mrtvý dlouho. Budu ho moct znovu zabít.
00:39:28 Vládce, uklidni se, podívej se, co děláš, a přestaň.
00:39:31 Kdyby ses viděl.
00:39:34 Omluvte mě, osobní záležitost, hned budu zpátky. Pusťte ho.
00:39:39 Je to ten zvuk, ten ve tvé hlavě. Můžu ti pomoct.
00:39:42 Ale, jak ho jen umlčet? Už vím, zavzpomínáme si.
00:39:48 Profesor Lazarus, vzpomínáš?
00:39:51 A jeho zařízení na manipulaci s geny.
00:39:57 Myslíš, že malá Tish dostala tu práci náhodou?
00:39:59 Kladl jsem ti celou dobu pasti.
00:40:02 Co kdybych mohl soustředit celou Lazarovu technologii
00:40:05 do jednoho malého šroubováku?
00:40:09 Ale, uf, kdybych tak jen měl Doktorův biologický kód.
00:40:15 No, počkat, já ho mám. Mám jeho ruku!
00:40:20 A když se Lazarus mohl omladit, co kdybych to obrátil?
00:40:25 Přidal sto let?
00:40:34 -Teleportuj se!
-Nemůžu.
00:40:37 Nezastavíme ho, zmiz odsud.
00:40:42 Uteč!
00:40:54 Doktore, držím tě!
00:40:57 Á, ona bude doktorkou, ale dnes večer, Martho Jonesová,
00:41:03 jsem ti je přivedl až z dalekého vězení.
00:41:11 -Mami.
-Je mi to líto.
00:41:20 Toclafeinové, co jsou zač?
00:41:24 Doktore, kdybych ti řekl pravdu, zlomilo by ti to srdce.
00:41:29 Z KOULE: Přišel už čas, je to připravené?
00:41:33 Už ten stroj zpívá?
00:41:37 Dvě minuty po osmé.
00:41:42 Takže, pozemšťané.
00:41:46 V podstatě...
00:41:50 Konec světa.
00:41:53 Tady jsou bubny!
00:41:57 HUDBA
00:42:30 -Kolik myslíš, že jich je?
-Já, já nevím.
00:42:33 Šest miliard.
00:42:37 Jděte na to, děti!
00:43:01 Máme je zdecimovat?
00:43:05 To zní dobře, pěkné slovo, zdecimovat.
00:43:10 Odstraňte jednu desetinu populace.
00:43:19 Z REPRODUKTORU: Tady Ženeva, jsme tu masakrováni!
00:43:22 Pomozte, pomozte!
00:43:26 Tady je Londýn, tady je Londýn, co máme dělat?
00:43:30 Zabíjejí nás, Toclafeinové nás zabíjejí,
00:43:33 zabijí každého!
00:44:22 Já se vrátím.
00:44:26 A tak se stalo, že lidská rasa padla.
00:44:32 A Země nebyla již více.
00:44:35 A já shlížel dolů na svou novou říši jako Vládce všeho.
00:44:41 A připadla mi krásná.
00:44:55 Pokračování příště.
00:45:00 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2013
Tvář z Boa měl pravdu, Doktor není ve vesmíru sám. Jeho starý (ne)přítel Vládce mu ukradl TARDIS, a tak si musí společně s Marthou a Jackem vystačit s ovladačem časového víru, který je z konce vesmíru přenese zpět na Zemi 21. století. Británii vládne nový premiér Harold Saxon, což není nikdo jiný než Vládce. A to nevěstí nic dobrého, protože je úplně šílený.