Tajemný Doktor cestuje hlubinami vesmíru i času. Premiérová řada kultovního britského sci-fi seriálu (2013). Hrají: M. Smith, J.-L. Colemanová, L. Cunningham, D. Warner, T. Menzies, J. Norton, Ch. Anson, S. Wilding a další. Režie Douglas Mackinnon
00:00:13 PÍPÁNÍ SONARU
00:00:20 Z VYSÍLAČKY: Pozor hlášení, signál je potvrzen,
00:00:23 signál je potvrzen.
00:00:25 Nula bravo.
00:00:34 Připravte vypuštění jaderných zbraní.
00:00:36 Ano, pane.
00:00:37 Nula bravo, signál potvrzen.
00:00:40 Moskva potvrzuje odpalovací sekvence.
00:00:43 Pták ohnivák je připraven do boje.
00:00:45 -Za matičku zem.
-Za matičku zem.
00:00:50 ZPĚV: To pro mne nic neznamená.
00:00:54 To pro mne nic neznamená.
00:01:00 Ó, Vídeň má...
00:01:04 Přerušil jsem něco?
00:01:06 Chystali jsme se zničit svět, profesore.
00:01:09 Zase? Ultravox. Fakt je miluju. Přítel mi posílá pásky.
00:01:16 Hovoří kapitán. Cvičení ukončeno. Konec, opakuji, konec cvičení.
00:01:21 Se vší úctou, musíme to zkusit znovu.
00:01:23 Zítra.
00:01:24 -Soudruhu kapitáne, cvičení NATO...
-Jen vyhrožují.
00:01:29 -Nemyslím si.
-Tak vy si nemyslíte?
00:01:32 Pane, agrese Američanů každým dnem stoupá.
00:01:35 Proto to musíme zkusit znovu.
00:01:38 Až zítra.
00:01:43 -Vaše exempláře byly řádně uloženy?
-Jo, Pjotr se o ně stará.
00:01:47 Aspoň něco přivezeme z naší lovecké expedice.
00:01:49 Co je to? Mamut?
00:01:53 Nejspíš.
00:02:09 Co jsi zač, moje milá?
00:02:13 Profesor tě chce rozmrazit až v Moskvě, ale čekání nemám rád.
00:03:04 PÁN ČASU
00:03:12 STUDENÁ VÁLKA
00:03:19 Ááá!
00:03:21 Všichni pryč!
00:03:27 Držte můstek na levoboku!
00:03:30 Úhybné manévry!
00:03:33 -Klesáme do hloubky 200 metrů.
-Útočí na nás!
00:03:36 210!
00:03:41 -Zvedněte ji, zvedněte ji!
-Je to zlé, pane!
00:03:48 Viva Las Vegas!
00:03:53 -Kdo vy, sakra, jste?
-To není Vegas!
00:03:56 Ne, tohle je mnohem lepší.
00:03:58 -Potápějící se ponorka?
-Potápějící se sovětská ponorka!
00:04:02 -Odjistit zbraně! Spoutejte je!
-410! 420! Turbíny stále nereagují!
00:04:08 -Musí!-A, boční tah! Ještě pořád máte boční tah!
00:04:12 -Co? -Vaše vrtule pracují nezávisle na hlavní turbíně.
00:04:16 Nemůžete přestat klesat, ale můžete manévrovat
00:04:19 ze strany do strany.
00:04:21 -Dostaňte ty lidi ihned z můstku!
-Proboha poslechněte ho!
00:04:24 Geografická anomálie na pravoboku, pravděpodobně skalní útes.
00:04:28 Jak tohle víte?
00:04:29 Podívejte se, máme šanci zastavit to klesání,
00:04:32 pokud na něm přistaneme.
00:04:34 -Už 600 metrů, pane. 610!
-Jinak tahle věc imploduje!
00:04:40 Boční tah na pravoboku! Všechny vrtule!
00:04:43 -Pane?
-Hned!
00:04:44 Necháte toho šílence udílet rozkazy?
00:04:46 -Boční tah!
-Ano, pane!
00:04:52 660! 680!
00:05:17 Sestup zastaven na 700 metrech.
00:05:21 Vděčíme vám za život, ať jste kdo jste.
00:05:24 Beru vás za slovo. To se může hodit.
00:05:28 Prohledejte je. Ano, já vím, je to žena.
00:05:32 Prohledejte je.
00:05:37 -Budeme v pořádku?
-Ano.
00:05:39 -Je to lež?
-Možná.
00:05:40 Teď se to nehodí, Kláro.
00:05:41 Východ a Západ stojí na pokraji jaderné katastrofy.
00:05:44 Spousta prstů na tlačítku.
00:05:45 -Nebylo to tak vždycky?
-Možná.
00:05:47 Ale my jsme přímo v ohnisku. Účesy, vycpávky, atomovky.
00:05:50 80. léta, všechno bylo větší.
00:05:54 A chtěl bych stvrzenku, prosím.
00:05:58 Co je to?
00:06:02 -Kláro!
-Doktore!
00:06:04 ZVUK MIZÍCÍ TARDIS
00:06:06 Ne, ne, ne, ne, ne! Ne, teď ne!
00:06:24 Kapitáne, my jsme nevěděli o vaší lodi,
00:06:26 ale musíme zprovoznit pumpy.
00:06:29 -Jistě, než připluje záchranná loď.
-Pokud připluje.
00:06:32 A to ztroskotání je jen náhoda, že? Kdo jste?
00:06:38 Dobře, kapitáne, tak víte co?
00:06:39 Jen pro tentokrát, žádná přetvářka, psychopapír, nebudu předstírat,
00:06:43 že jsem ambasador.
00:06:44 Doktor já a Klára, cestujeme časem.
00:06:46 -Jsi v pořádku?
-Asi jo.
00:06:47 -Cestujete časem?
-Přistáli jsme tady. Viděl jste to.
00:06:50 -Já tedy ne.
-Váš problém, ne můj.
00:06:52 -Potápěli jsme se.
-Ano.
00:06:53 -Co se stalo?
-Jsme tady.
00:06:55 -A co se stalo s TARDIS.
-Tu teď nech.
00:06:57 Poslyšte, kapitáne, kyslík je tu dole vzácný,
00:06:59 neplýtvejme dechem.
00:07:00 Pravda, možná trochu ušetříme, když vás oba zastřelíme!
00:07:03 Záleží na tom, kde jsme se tu vzali?
00:07:05 Důležité je dostat...
00:07:07 ZACHROPTĚNÍ
00:07:10 -Se ven.
-Přesně tak.
00:07:12 Nejvyšší priorita je neudusit se.
00:07:17 Ha, díky, konečně to chápete. Tak, v jakém stavu je ponorka?
00:07:23 -Doktore?
-A co rádio? Můžeme poslat...
00:07:25 -Doktore!
-Co?
00:07:28 Co je to, plyn? Mohl by být.
00:07:41 Aha.
00:07:45 Nemusí pršet, stačí, když kape.
00:07:49 Hledali jsme ropu v ledu. Myslel jsem, že jsem našel mamuta.
00:07:53 -To není mamut!
-Ne.
00:07:58 -Co to teda je?
-Ledový válečník.
00:08:01 Pochází z planety Mars.
00:08:05 Máme společnou historii.
00:08:08 -Dlouhou.
-Marťan? To myslíte vážně?
00:08:10 -Nikdy nežertuji. Až na výjimky.
-Doktore.
00:08:12 -Odlehčuji situaci, jsou vyděšení.
-Oni? Hlavně já.
00:08:15 Ne, ne, ne, ne, ne, ne! Prosím, prosím, moment.
00:08:19 Tohle není potřeba! Jen mě vyslechni!
00:08:23 Jsi zmatený, dezorientovaný.
00:08:24 Byl jsi zamrzlý v ledu, jak, jak, jak dlouho?
00:08:28 -Jak dlouho, profesore?
-Odhaduji tak, tak 5000 let.
00:08:31 5000 let? To sis zdřímnul. A ještě jsi vstal špatnou nohou.
00:08:35 Nikdo ti neublíží, spolehni se. Proč nám neřekneš své jméno?
00:08:41 -O čem to mluvíte? Má to jméno?
-Jistě, a hodnost. Je to voják.
00:08:45 -A zaslouží si náš respekt.
-To je šílenství. Je to monstrum!
00:08:49 Skaldak.
00:08:59 -Co jsi to říkal?
-Já jsem maršál Skaldak.
00:09:07 Ale ne.
00:09:14 Ty pitomče!
00:09:22 Ty pitomče!
00:09:26 Maršál Skaldak.
00:09:30 Ty ho znáš?
00:09:34 Vládce Tharsisiánské kasty, ničitel Phoboského kacířství.
00:09:40 Největší hrdina zrozený z hrdé marťanské krve.
00:09:46 -Takže co teď?
-Dobře ho svažte.
00:09:59 -Je to pravda?
-É, pravda?
00:10:06 Spal jsem opravdu 5000 let?
00:10:14 E, e, aspoň profesor to říká.
00:10:19 5000 let.
00:10:27 Ledoví válečníci mají jinou víru. Jiná pravidla.
00:10:31 Podle jeho měřítek Skaldak je hrdina.
00:10:35 Říká se, že si ho nepřátelé tolik vážili, že si před smrtí
00:10:39 vyřezali do kůže jeho jméno.
00:10:41 Ano, velmi milé, to je prima.
00:10:43 -Ledový válečník? Vysvětlete.
-Nemáme čas.
00:10:46 Zkuste to.
00:10:47 Marťanský ještěr zvaný Ledový válečník.
00:10:50 Přizpůsobený chladu Marsu. Jsou to biomechanoidi, kyborgové.
00:10:53 Mají ochranný oblek pro přežití mrazu
00:10:54 na domovské planetě, ale při vyšší teplotě
00:10:57 se oblek pomátne.
00:10:58 -Jako s tím bodcem?
-Jako s tím bodcem.
00:11:00 Chyba designu, nechápu, proč to nikdy nevychytali.
00:11:02 Nutíte mě o nich vyprávět, když jsem říkal, že není čas.
00:11:05 Je tak nebezpečný?
00:11:10 Tenhle ano.
00:11:16 Najděte mě, bratři, jestli tady jste. Najděte.
00:11:31 Proč posloucháme ty nesmysly, kapitáne?
00:11:34 Ti lidé jsou nepřátelští agenti.
00:11:38 -Špióni, kapitáne.
-Špatní špióni, ani nemluvím rusky.
00:11:45 -Cože?
-Nemluvím...
00:11:50 Mluvím rusky? Jak to, že mluvím rusky?
00:11:52 -Teď? Chceš to řešit teď?
-Oni mluví rusky?
00:11:56 Vážně, teď? To je překladový okruh TARDIS.
00:11:59 Domnívám se, soudruhu kapitáne, že ta stvůra je západní zbraň.
00:12:03 -Mluví?
-Ano. Jsou Rusové.
00:12:06 -Tak zbraň?
-Ochranný oblek, co jiného?
00:12:09 -Malý zelený mužík z Marsu?
-Pozor. Je to velký zelený mužík.
00:12:15 Nelíbí se mi ta lehkomyslnost.
00:12:17 Proč se tomu nedivím? Možná, že říkají pravdu.
00:12:20 -Pravdu?
-Ano, revoluční myšlenka, já vím.
00:12:25 Je nutné informovat Moskvu o našem objevu.
00:12:28 Rádio nefunguje, pokud jste si nevšiml.
00:12:31 Znají poslední polohu, najdou nás. A potom...
00:12:35 -Ano? -Studená válka už nebude studená, kapitáne.
00:12:39 Probůh, jste jako zaseknutý gramofon.
00:12:43 Teď máme jiné priority. Okamžitě se vraťte k opravám.
00:12:47 Musíme zachránit ponorku. Rozchod!
00:12:51 -Pane?
-Rozchod, Stěpašine!
00:13:09 Měli jsme nechat Skaldaka jít a on by na nás zapomněl.
00:13:15 Ale vy jste mu vyhlásili válku.
00:13:20 "Zraň jednoho z nás, zraníš všechny.“
00:13:23 To je totiž marťanský zákon. Slyšíte?
00:13:26 PÍPÁNÍ ZE SLUCHÁTEK Skaldakův nouzový signál.
00:13:30 Sešle na nás plameny pekelné jen za zkřivení vlásku.
00:13:33 -Chcete s ním mluvit?
-A kdo jiný než já?
00:13:36 Ne, vyloučeno, potřebuji vás. Udělám to.
00:13:38 -Co?
-Budu váš prostředník.
00:13:43 Jenže Skaldak vás nevyslechne. Jste pro něj zlý voják.
00:13:46 -Jak by to věděl?
-Voják pozná vojáka, vycítí to.
00:13:49 -Na míli daleko.
-Z vás to nevycítí, Doktore?
00:13:55 Pusťte mě tam dřív, než bude pozdě. Musím to být já a nikdo jiný.
00:14:00 Vy nemůžete.
00:14:03 Ehm.
00:14:09 No, zbývá jediná možnost nebo ne? Já nejsem cítit ničím.
00:14:15 Pokud vím.
00:14:16 Ty? Ne! Ne! Ne, ani omylem! Sama nikam nepůjdeš.
00:14:20 Ne, to rozhodně ne. Ne, ne, nikdy.
00:14:48 -S dovolením?
-Poslužte si.
00:14:57 Připravena?
00:15:02 -Jo.
-Dobře.
00:15:07 Maršále Skaldaku?
00:15:08 Salutuj. Zasalutuj, jak se patří.
00:15:14 -Takhle?
-Tak.
00:15:17 Fajn, teď podle plánu.
00:15:22 Vládče Tharsisiánské kasty.
00:15:25 Vládče Tharsisiánské kasty, při hvězdách já ctím vás.
00:15:30 Dobře, je to dobré. Jdi blíž.
00:15:36 Maršále, jsem...
00:15:41 Omlouváme se vám.
00:15:42 -Nemělo se to stát.
-Nemělo se to stát.
00:15:50 -Tak fajn.
-Ne, to nic, Kláro, jen pokračuj.
00:16:00 -Jste daleko od domova.
-5000 let.
00:16:04 5000 let cesty časem. Nechte nás pomoci.
00:16:07 -Nejste náš nepřítel.
-Přesto jsem v řetězech.
00:16:14 -Doktore, co mám říct?
-Ano, Doktore, co má říci?
00:16:21 Myslím, že on chce mluvit s flašinetářem a ne s opicí.
00:16:25 To jsem slyšela.
00:16:27 Jen dokud si nebudeme věřit, Skaldaku.
00:16:30 Na mém místě byste dělal totéž a nezkoušejte použít
00:16:33 tu sonickou zbraň.
00:16:34 Ne ve skladu torpéd.
00:16:36 Byl jsem velitel Tharsisiánké flotily.
00:16:41 Má dcera byla se mnou.
00:16:46 Poprvé zakusila akci.
00:16:50 Zpívali jsme staré písně.
00:16:55 Písně o rudém sněhu.
00:16:59 5000 let, z mé dcery je teď prach. Jenom prach.
00:17:09 Ne, ne, ne, poslouchejte, vaši lidé žijí.
00:17:11 Žijí všude v celém vesmíru. Mars znovu povstane, slibuji.
00:17:15 Nechte mě pomoct.
00:17:18 Nechci žádnou pomoc.
00:17:22 A žádná pomoc nebude.
00:17:29 -Pozor, Kláro.
-Jsem v poho.
00:17:31 -Poslouchej, nechoď tak moc blízko.
-Jsem v poho.
00:17:38 -Doktore, něco je špatně.
-Co?
00:17:42 Něco...
00:17:48 Není tu, je pryč!
00:17:52 Pryč? Pryč? Jak to myslíš, pryč?
00:17:56 Je venku.
00:17:57 Je na čase, abych poznal své nepřátele.
00:18:01 -A také tohle plavidlo.
-Ne, ne, ne, Skaldaku!
00:18:05 Zraň jednoho z nás, zraníš všechny. Při hvězdách, tak přísahám!
00:18:13 Kláro, zmiz odtamtud, běž pryč!
00:18:19 Tohle tedy vidím poprvé.
00:18:21 Vlastně jsem neviděl žádného bez obleku.
00:18:26 Dobře.
00:18:28 -Není bez obleku více zranitelný?
-Ne, je víc nebezpečný.
00:18:36 Kláro? Kláro!
00:18:39 CHROPTĚNÍ
00:18:44 No tak!
00:18:52 Kláro!
00:18:55 Kláro! Kláro!
00:18:57 Kláro!
00:19:03 V pořádku. Jsem v pořádku, v pořádku!
00:19:07 Kam zmizel?
00:19:08 PÍPÁNÍ ZE SLUCHÁTEK
00:19:12 -Jak mi to šlo? Byla jsem dobrá?
-To nebyl test, Kláro.
00:19:15 -Já vím, ale...
-Byla jsi dobrá.
00:19:18 Vážně?
00:19:21 Vážně.
00:19:23 Doktore, signál zmizel.
00:19:34 Skaldak nedostal odpověď od svých bratrů, vzdal se naděje.
00:19:38 -Naděje?
-Na záchranu.
00:19:41 Myslí, že ho opustili.
00:19:49 A tak nemá co ztratit.
00:19:59 Co může dělat? Je v pasti jako my? Jak špatné to je?
00:20:04 Loď je plná raketových střel, je jimi přecpaná.
00:20:07 Co myslíte, že Skaldak udělá, až to zjistí?
00:20:10 Jak špatné to je? Jak špatné to je?
00:20:16 Nemůže být hůř.
00:20:37 Dobře, může být hůř.
00:20:44 ZACHRASTĚNÍ
00:20:55 Haló? Kdo je tam?
00:21:07 Kdo je to?
00:21:11 ZACHRASTĚNÍ
00:21:21 Kdo je to!
00:21:41 -Co po mně chceš?
-Mnoho.
00:21:48 Soudruzi, znáte situaci.
00:21:52 Reaktor je zaplavený, jsme zcela odkázáni
00:21:55 na záložní zdroje a dochází nám kyslík.
00:21:59 Záchrana je nejistá a nás čeká ještě jeden úkol.
00:22:03 Pokud má Doktor pravdu, jsme to jediné,
00:22:05 co stojí mezi tou stvůrou a koncem světa.
00:22:09 Stačí mu k tomu jediná střela.
00:22:12 My jsme nahraditelní. Náš svět není.
00:22:16 Vím, že se mohu spolehnout na každého z vás.
00:22:20 To je vše.
00:22:25 Poslouchej mě.
00:22:29 My dva si rozumíme.
00:22:32 Tohle, tohle období míru nám nesluší, jsme válečníci.
00:22:41 -A spolu vytvoříme alianci.
-Alianci?
00:22:48 -Ano, můžeme vyhrát.
-Vyhrát?
00:22:56 Ano! Obě strany jsou schopné se vymazat ze světa.
00:23:01 Opravdu, vzájemně zaručené zničení.
00:23:05 Vzájemně zaručené zničení? Ale to se nestalo.
00:23:12 -Ne.
-Ještě ne.
00:23:19 Kdyby se raketa odpálila, nebylo by to to, že ne?
00:23:23 -Co?
-Konec světa, game over.
00:23:26 Myslím, co když ji odpálí omylem, co se stane?
00:23:29 Už jsem ti říkal.
00:23:30 Na Zemi teď vládne ticho před bouří.
00:23:32 Obě strany už si brousí zuby. Stačila by jedna malá jiskra.
00:23:36 Ale svět tenkrát neskončil, ne? To bych tu přece nebyla.
00:23:39 Možná, historie je nestálá. Může být změněna, přepsána.
00:23:48 -Kolik nás zbývá?
-Dvanáct. Ztratil se nám Stěpašin.
00:23:54 Prohledáme ponorku. A někdo musí hlídat můstek.
00:23:57 A tohle má být plán?
00:23:58 No, buď to, nebo tu počkáme na smrt.
00:24:02 Dobře.
00:24:06 Vážně jsi žádného neviděl bez obleku?
00:24:08 Oblek?
00:24:10 Kláro, sundat si oblek je pro válečníka největší ponížení.
00:24:14 Skaldak je zoufalý a zuří. Musíme ho ihned najít.
00:24:18 -Tohle by nepomohlo?
-A! Našel jste ho!
00:24:22 -Ne, ne, byl na zemi, i tohle.
-A! A! Profesore, zasloužíte pusu.
00:24:28 -Je to nutné?
-Potom.
00:24:43 Věříte tomu, pane?
00:24:46 Marťan?
00:24:49 Nevím, čemu věřit.
00:25:00 Proč máte v ponorce bodec na dobytek?
00:25:02 -Medvědi.
-Aha, lední.
00:25:04 Narazili jsme na ně při průzkumu. Umí být protivní.
00:25:09 Pořád lepší než ten válečník, řekla bych.
00:25:13 Odvahu, malá.
00:25:16 PÍPÁNÍ
00:25:17 -Já si vždycky zpívám.
-Co?
00:25:20 -Pro dobrou náladu.
-To by mohlo pomoct.
00:25:23 Být to Pinokio.
00:25:25 ALARM
00:25:27 -Znáš "Hladový jako vlk“?
-Cože?
00:25:30 Duran Duran, moji oblíbení.
00:25:32 -Tak co?
-Ne, já nebudu zpívat.
00:25:38 VRZÁNÍ
00:25:47 -Co to bylo?
-Tlak. Jen tlak.
00:25:52 -Jsme 700 metrů hluboko, nezapomeň.
-Neboj se, mysli na něco jiného.
00:25:58 Dadá, dadá, dadada, dá, dadá, mám hlad jako vlk.
00:26:05 -Já nezpívám!
-Ty ji neznáš?
00:26:07 Jistě, že znám. Zpíváme ji na karaoke.
00:26:10 -Dámská jízda.
-Karaoke? Jízda?
00:26:15 Tvá ruština je znamenitá, ale občas ti nerozumím
00:26:18 ani slovo, milá.
00:26:25 Jestli to přežijeme, budeme hrdinové.
00:26:29 Jestli přežijeme.
00:26:30 První lidi na světě, co našli pravého, živého...
00:26:35 Ufouna? Já nevím.
00:26:38 Říká se ledasco.
00:26:41 Věci, o kterých Kreml nechce, abychom...
00:26:51 Oněgine? Oněgine!
00:26:55 KŘIK A VRČENÍ
00:27:14 Bože, roztrháni.
00:27:20 -Je to monstrum, divoch.
-Ne, profesore, ne divoch. Vědec.
00:27:27 On je rozpitval.
00:27:31 Skaldak se učí. Učí se vše o vás. O síle, o slabosti.
00:27:39 Pojďte!
00:27:55 -Zůstaň tu!
-Dobře.
00:27:56 -A nehádej se.
-Nehádám.
00:27:59 Fajn. Dobře.
00:28:04 Tolik běhání pro mě už není.
00:28:17 -Kláro, copak je?
-Vedla jsem si dobře.
00:28:24 Šla jsem dolů a udělala to.
00:28:26 Mluvila jsem s Ledovým válečníkem a šlo to dobře.
00:28:29 Vlastně to šlo dost špatně, ale to nebyla má chyba.
00:28:33 Vůbec ne.
00:28:35 -A můžu být ráda.
-Ano.
00:28:38 -Šťastná.
-To bys měla být.
00:28:44 -Tak v čem je problém?
-To ta těla tam vzadu.
00:28:52 Je to strašně živé.
00:28:57 -Zvládneme to?
-Ano, jistě.
00:29:01 VRZÁNÍ
00:29:15 Je to ve zdi.
00:29:29 Ó, Stěpašine.
00:29:45 Je rychlý.
00:29:54 Co to bylo?
00:29:56 Doktor ti přece říkal, že ponorka pracuje.
00:30:02 Pověz mi o sobě. Co ráda děláš, Kláro?
00:30:12 -Kláro.
-Různě, víte? Různě.
00:30:15 Různě? Jak poučné.
00:30:18 A to, co říkal Doktor, je to pravda?
00:30:23 Že jste odjinud? Z budoucnosti?
00:30:28 -Kláro?
-Ano.
00:30:30 -Řekni mi, co bude?
-Nemůžu.
00:30:32 -Já to chci vědět.
-To nesmím.
00:30:33 -Ne, prosím.
-Nesmím!
00:30:35 Ultravox, rozpadnou se?
00:30:44 Vtipné. Jste vtipný.
00:30:48 Nech ji být!
00:30:55 -Vidíš? Westerny mám moc rád.
-Ne! Prosím, nech ho být! Prosím!
00:31:02 Napadli jste mě!
00:31:04 Marťanský zákon nařizuje zatracení lidí.
00:31:10 Teď mám všechny informace, co jsem potřeboval.
00:31:14 Stačí mi jediná střela ke spuštění procesu.
00:31:17 K ukončení téhle studené války.
00:31:20 Maršále, tohle není nutné, poslouchejte.
00:31:24 Nikdo neodpověděl na mé tísňové volání.
00:31:28 Má rasa je mrtvá, je z nich prach. Nezbývá mi nic než odplata.
00:31:45 Je tu ještě něco, Skaldaku, soucit.
00:31:49 -Soucit? -Ten oblek má jistě svůj důvod, uvidíme jaký.
00:31:52 Ne, počkejte!
00:31:54 Udělám cokoli, abych zachránil svět, Doktore.
00:31:56 Ano, skvělé, fajn, dobře, ale my se hýbeme, my vyjednáváme.
00:32:00 Tlachání místo války.
00:32:01 -Churchill?
-Churchill.
00:32:03 Výborně, budeme vyjednávat. Ale z pozice síly.
00:32:06 Skvělé taktické myšlení. Gratuluji, kapitáne.
00:32:10 Díky vám.
00:32:13 Bohužel, vaše pozice není tak silná,
00:32:16 jak se možná domníváte.
00:32:20 Nechápu.
00:32:39 Povolal oblek.
00:32:40 -Jak to udělal?
-Pomocí akustiky. Písní válečníka.
00:32:47 Můj svět je pryč, ale teď vznikne nová rudá planeta.
00:32:52 -Rudě zbarvená lidskou krví.
-Počkejte! Skaldaku, počkejte!
00:33:30 Ne! Skaldaku! Moment! Moment! Moment!
00:33:32 Připravuje rakety!
00:33:34 Kde je čest v odsouzení milionů nevinných k smrti?
00:33:37 Před 5000 lety byl Mars středem obrovské říše.
00:33:40 Klenot Sluneční soustavy.
00:33:42 Lidé na Zemi teprve začali vylézat z jeskyní.
00:33:45 5000 let není tak dlouhá doba.
00:33:47 Stále jsou jen hloupé děti, vyděšené.
00:33:50 Kdo jste, abyste je soudil?
00:33:53 Já jsem Skaldak!
00:33:55 Tato planeta je trestána podle zákonů.
00:33:58 Tak je učte. Učte je, maršále, ukažte jim cestu!
00:34:02 Ukažte, že čest je ve slitování.
00:34:05 Chcete, aby si vás takto pamatovali?
00:34:08 Velký maršál Skaldak, zkáza Země?
00:34:11 Protože to budete, pokud vystřelíte, ne voják.
00:34:16 Ale vrah. Pět miliard životů. Bez rozloučení.
00:34:20 Svět zhasne jako svíčka.
00:34:22 Dobře, dobře, Skaldaku. Nemám na výběr.
00:34:25 Jsem Pán času, Skaldaku.
00:34:27 Taky trochu vím o sonické technologii.
00:34:31 Výhružka? Vy mi vyhrožujete, Doktore?
00:34:34 Ne, vám ne, nám všem.
00:34:40 Vyhodím ponorku do povětří, než stačíte stisknout ten knoflík,
00:34:44 maršále, rozmetám nás na kusy.
00:34:46 Vy byste se klidně obětoval?
00:34:51 Ve vteřině.
00:34:54 Vzájemně zaručené zničení.
00:34:58 Podívejte se mi do očí a řekněte, jestli jste toho schopný, hm?
00:35:07 Dokážete to? Troufnete si?
00:35:12 Já tu čekám, Skalnaku, no tak! Tváří v tvář!
00:35:18 Dobře, Doktore.
00:35:27 Kdo z nás dvou mrkne první.
00:35:34 Proč jste zaváhal? Tam vzadu, ve tmě.
00:35:39 Chtěl jste zabít tady toho muže. Prosila jsem za něj.
00:35:42 Proč předtím ten soucit a teď ne?
00:35:47 Doktor má pravdu. Miliardy zemřou. Matky, synové, otcové, dcery.
00:35:55 Vzpomeňte na svou poslední bitvu.
00:35:59 -Na dceru. Zpívali jste píseň.
-O rudém sněhu.
00:36:10 Co se děje?
00:36:27 Moje rasa žije, přišli si pro mě!
00:36:41 Stoupáme, my stoupáme!
00:36:45 600 metrů.
00:36:50 550.
00:37:07 Jsme na hladině. Vaše rasa nás zachránila.
00:37:10 -Zachránila mě, ne vás.
-Běžte, běžte prosím.
00:37:15 Prosím, odejděte v míru.
00:37:27 Zvládli jsme to.
00:37:30 Zvládli.
00:37:31 Ne, ne, ne, ne, ne, ne. Jsou odjištěné.
00:37:34 Jediný impulz z té lodi.
00:37:37 Zničím nás, když budu muset. Zničím nás, když budu muset.
00:37:43 Slitování, Skaldaku, no tak, slitování.
00:37:49 ZPĚV
00:37:51 Da, da, da, ztracená a nalezená a mám hlad jako vlk.
00:38:09 Jsme v bezpečí.
00:38:24 -Svět zachráněn.
-Jo.
00:38:28 -Tohle děláme?
-Ano.
00:38:59 TARDIS, kde je TARDIS? Neřekl jsi mi to.
00:39:03 -No, víš, to není tvá věc.
-Přestaň s tím! Tak kde je?
00:39:06 -No, dobře, měl bych to vědět, že?
-To bys měl.
00:39:10 Vrtal jsem se v ní. Opravoval. To já můžu.
00:39:14 -Co jsi udělal?
-S.P.N.S.
00:39:17 -Cože?
-Resetoval jsem S.P.N.S.
00:39:20 -Koho?-Systém přesunutí v nepřátelské situaci.
00:39:23 Když se TARDIS ocitne pod palbou, v časových proudech, v moři,
00:39:27 tak se přemístí.
00:39:31 Ach, Doktore.
00:39:34 Moc to nepoužívám, ale zdálo se to jako dobrý nápad.
00:39:37 Nevadí, určitě se někdy objeví.
00:39:39 BZUČENÍ ŠROUBOVÁKU
00:39:41 -Cha, právě včas, že? Skvěle.
-Výtečně.
00:39:45 -TARDIS je na pólu.
-To je kousek.
00:39:50 -Na jižním pólu.
-Aha.
00:39:54 Svezete nás?
00:39:59 Ha, ha, ha!
00:40:22 PŘÍŠTĚ UVIDÍTE
00:40:25 Vzývám tě, duchu, žijící v tomto domě.
00:40:28 Děsivé.
00:40:30 Nepřišel jste kvůli duchovi, že?
00:40:32 Klára.
00:40:33 Tak kde je?
00:40:35 Nepřipadáš si, jako když tě sledují?
00:40:39 -Tak jdeš?
-Kam?
00:40:40 Najít ducha.
00:40:43 Doktore!
00:40:45 Caliburnský duch, děvče ve tmě, čarodějnice ze studny.
00:40:50 Přichází.
00:40:52 Myslím, že je tady.
00:40:55 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2014
Píše se rok 1983. Sovětská jaderná ponorka proplouvá studenými vodami v okolí Severního pólu. Posádka před nedávnem objevila cosi zamrzlého v kusu ledu. Domnívali se, že jde o mamuta, jedná se však o něco mnohem nebezpečnějšího. Naštěstí jsou na palubě po zmizení TARDIS uvěznění i Doktor a Clara. Je na nich, aby ponorku zachránili před potopením a svět před jadernou apokalypsou.