Tajemný Doktor cestuje hlubinami vesmíru i času. Kultovní britský sci-fi seriál (2011). Hrají: M. Smith, K. Gillanová, A. Darvill, M. Bonnar, M. Lancaster, S. Smartová, R. Cassidyová, L. Vickers, F. Barberová a další. Režie Julian Simpson
00:00:18 Světla.
00:00:45 Světla.
00:00:48 Tak znáte postup, plastová hledí zajistit.
00:00:51 Buzzere!
00:01:04 Hodnota na 9,7.
00:01:06 Na nerafinovanou trochu málo. Jaký je průměr?
00:01:10 Síla kyseliny rozhodně za poslední kvartál klesla
00:01:13 výrazně pod průměr.
00:01:15 -Je hezčí než počítač.
-Buď ticho, Buzzi.
00:01:20 Buzzere?
00:01:22 Buzzi?
00:01:27 Super, to se ti povedlo, ty nešiko.
00:01:31 Neměla jsem ho strčit, promiň, Buzzi, moje chyba.
00:01:34 To je v pohodě.
00:01:35 Jimmy?
00:01:37 Nemá to cenu, jsi beznohej. Promiň, Buzzere, končíš.
00:01:41 Už mi to prožralo oblek. Srdce je kaput.
00:01:45 Raději už půjdeme, nahlásím to šéfce.
00:01:48 Tyhle obleky stojí majlant.
00:01:51 Jestli zmeškám synovy narozeniny, zabiju tě znova.
00:01:57 Světla.
00:01:59 Dívám se na ty odečty znova, Jimmy, a síla je hrozně malá.
00:02:02 Budeme to možná muset přeměřit. Tenhle krám se pořád zasekává.
00:02:06 Asi bychom si měli promluvit o tom, co se tam stalo.
00:02:12 Měl bych dostat odškodnění, viděl jsem reklamy.
00:02:15 Přivodil se vám pracovní úraz? Jo! Já jsem se rozpustil.
00:02:18 Nech to být.
00:02:19 A nezapomeň, až budeš psát hlášení, byla to její vina, strčila do mě.
00:02:23 Ani jsem se tě nedotkla, máš nohy na nic.
00:02:26 To teda není pravda, ani paže, krk, hlavu, bradu.
00:02:31 -To tělo stálo prachy.
-Asi jako ochranný oblek.
00:02:35 Hlavu vzhůru, nikomu se nic nestalo.
00:02:46 Když jsem byla malá, měla jsem imaginárního kamaráda.
00:02:50 A když jsem vyrostla, tak se vrátil.
00:02:53 Říká si Doktor, pochází odjinud a má budku jménem TARIDS,
00:02:57 která je zevnitř větší a může cestovat kamkoli
00:03:00 v čase i prostoru.
00:03:02 Utekla jsem s ním a od té doby stále utíkám.
00:03:28 PÁN ČASU
00:03:35 VZPOURA DVOJNÍKŮ
00:03:40 ROCKOVÁ HUDBA
00:03:55 -46, nějak se ti to nedaří.
-Hele, dvakrát do černýho.
00:04:00 -To je špatná strana.
-Já vidím červenou.
00:04:04 Ne, tak tohle mi rozhodně nevymluvíš.
00:04:15 Kdo si dá rybu?
00:04:17 Někde vás vysadím, nespěchejte.
00:04:21 -A ty?
-Mám práci.
00:04:22 Práci plnou další práce.
00:04:24 -Půjdeme s tebou, pomůžeme ti.
-Ne.
00:04:28 Jestli něco plánuješ, chci být u toho.
00:04:34 Co?
00:04:37 SIRÉNA
00:04:44 Solární tsunami z vašeho Slunce, radiační přílivová vlna.
00:04:48 Velká, velká!
00:04:54 Oh, Doktore, zvedá se mi žaludek.
00:04:56 Rozhodily se mi gyroskopy, sledování je mimo provoz.
00:05:11 Jděte na svá místa!
00:05:27 Hladké přistání, hleďte.
00:05:31 Korouhev, miluju korouhve.
00:05:36 A pod ní krásný klášter. Je ze 13. století.
00:05:40 -Oh, jsme ve středověku.
-To se mi nezdá.
00:05:44 -Ty jsi expert na středověk?
-Ne, ale slyším Dusty Springfield.
00:05:50 ZPĚV
00:05:56 To potrubí je nové.
00:05:58 Solární tsunami je obří vlna gamma částic.
00:06:01 Způsobuje ji magnetické chvění, které přijde ještě před vlnou.
00:06:05 -Ale ten klášter stojí.
-No, prozatím.
00:06:09 -Doktore, koukni.
-Ano, přívodní potrubí.
00:06:14 Keramické vyložení. Něco korozivního.
00:06:19 Z ostrova pumpují něco ošklivého na pevninu.
00:06:23 Máma je obrovská fanynka Dusty Springfield.
00:06:26 Kdo není?
00:06:28 Tak jdeme, uspokojíme svou šílenou zvědavost.
00:06:33 HUDBA
00:06:42 -Kde jsou ti mniši, fanoušci Dusty?
-Už tam budeme.
00:06:46 Tady to je.
00:06:47 -Jak to víš? Nikdy jsme tu nebyli.
-Přišli jsme sem náhodou.
00:06:51 Náhodou? Ano, vím, náhodou.
00:06:54 -Au, au!
-Kyselina, tu pumpují.
00:06:56 Tahle je stará, být čerstvá, už nemáš prst.
00:07:00 ALARM
00:07:02 Poplach, vetřelci. Poplach, vetřelci.
00:07:04 Blíží se lidé, teda skoro.
00:07:06 -Skoro se blíží?
-Skoro lidé.
00:07:08 -Myslím, že bychom měli asi...
-Poběž!
00:07:11 Amy, když ti něco běží naproti, není to na uvítanou.
00:07:23 -K čemu jsou ta lůžka?
-To jsou skorolidé?
00:07:27 Nebo vězni, meditují nebo co?
00:07:29 Teď spadají do kategorie "nebo co“.
00:07:32 Z REPRODUKTORU: Stůjte a zachovejte klid.
00:07:35 -Už stojíme. Jak vám jde klid?
-Stůj! Stůj!
00:07:43 -Nepřibližuj se, nevím, kdo jsou.
-Tak se zeptáme, kdo sakra jste?
00:07:49 Já jsem Doktor a tohle je Amy a Rory.
00:07:51 A všechno je v pořádku.
00:07:52 Moment, vy jste všichni jednovaječná dvojčata?
00:07:56 Tohle je průmyslové zařízení třídy alfa,
00:07:58 pokud nepracujete pro armádu nebo Morpoth Jetson,
00:08:01 máte velký malér.
00:08:04 Vlastně velký malér máte vy.
00:08:07 -Je tu meteorologický úřad, a proč?
-Přišla solární vlna.
00:08:12 Přežili jsme ji.
00:08:13 O fous, jak je vidět, a blíží se ještě větší.
00:08:16 Tu také přežijeme. Zkontroluj všechny štěnice.
00:08:19 Čelem ke zdi, rychle!
00:08:22 Vy nejste klášter, ale továrna, armádní, z 22. století.
00:08:27 Vy jste armáda?
00:08:28 Ne, jsme kontraktoři a vy jste vetřelci.
00:08:34 Jsou čistí.
00:08:37 Dobrá, rosničky, průkaz je pravý.
00:08:39 Jestli přijde další bouře, co uděláte, rozdáte nám krém?
00:08:44 Chci vidět kritické systémy.
00:08:46 A které?
00:08:49 Vy víte které.
00:09:22 Tak tady jsi.
00:09:23 Představuji vám nejstřeženější tajemství, Těsto.
00:09:27 Je to programovatelná hmota, dokonce se učí replikovat sama sebe
00:09:32 na buněčné úrovni.
00:09:33 -Jasně, paráda. Co?
-Dobrá.
00:09:38 Po naskenování ho můžeme vytvarovat do jakékoli molekulární struktury,
00:09:43 zreplikujeme živý organismus až do posledního chlupu na bradě
00:09:47 včetně oděvu.
00:09:48 -Vše je identické, oči, hlas.
-Mysl, duše.
00:09:52 Nenechte se zmást, vypadá jako živý,
00:09:55 ale ovládáme ho my z těch lůžek v sále.
00:09:59 Počkejte, moment, takže vy jste z Těsta?
00:10:04 Ležím na lůžku ve Velkém sále.
00:10:07 My všichni až na Jennifer, nebojte se.
00:10:10 Je to jako ovládat vysokozdvižný vozík.
00:10:13 Řekla jste, že roste. Živé věci rostou.
00:10:15 Mech také, nemám pravdu?
00:10:18 Ta kyselina je nebezpečná, dělníci by umírali.
00:10:22 Proto ji těžíme pomocí duplikátů, dvojníků.
00:10:26 Pokud se tahle těla popálí nebo spadnou...
00:10:28 To neřešíme, co, Jenn?
00:10:32 Nervová zakončení jsou odstraněna, jako zapnuté airbagy.
00:10:37 Vzbudíme se přímo do nového dvojníka.
00:10:41 Je to divné, ale zvyknete si.
00:10:44 Jennifer, chci tě v dvojníkovi, jděte na lůžko.
00:10:49 Hele, co to dělá? Co to děláš?
00:10:53 Přestaň!
00:10:57 Divné, v tu chvíli jako by to skenovalo mě.
00:11:04 Doktore?
00:11:07 Ustupte, nechte to napokoji!
00:11:15 Už to chápu.
00:11:17 -Doktore, jsi v pořádku?
-Úžasné. Nemáte ponětí, ani ponětí.
00:11:26 Cítil jsem to v mysli, natáhlo se to ke mně.
00:11:28 -Nehrajte si s našimi penězi.
-Jste bezohlední k živé věci.
00:11:32 Takže, nahráváte své životy, své osobnosti přímo do něj.
00:11:40 To je sluneční bouře, první vlny jdou v páru.
00:11:45 První a druhý ráz, jsou blízko.
00:11:47 -Buzzere, už se ozvali z pevniny?
-Ne, komunikaci blokuje radiace.
00:11:51 Tak budeme pumpovat kyselinu, dokud pevnina neřekne dost.
00:11:55 Stoupněte si dál a nechte se ohromit.
00:12:02 Z REPRODUKTORU: ID potvrzeno, Jennifer Lucasová.
00:12:05 Počítadlo běží.
00:12:27 Kardio a dýchání funkční.
00:12:31 Motorické funkce funkční.
00:12:37 Připojit.
00:13:24 Teď už chápu, proč ten klášter. Zázrak života.
00:13:28 Nestavte se na zadní, je to jen sliz.
00:13:31 -Musíme se dát do práce.
-Dobrá, jistě, tak jdeme makat.
00:13:36 Už jsem mluvil o solární bouři? Musíte odsud zmizet.
00:13:40 -A kam máme jít? Je to malý ostrov.
-Já vás z něj dostanu.
00:13:44 -Neblázněte, čeká nás práce.
-Blíží se.
00:13:48 ALARM To je poplach.
00:13:50 -Co energie?-Používáme solární články. Ta korouhev.
00:13:54 Velký problém.
00:13:56 Šéfová, pokud přijde bouře, měli bychom pod zem.
00:13:59 Továrna má něco za sebou a potrubí nemusí ustát zásah.
00:14:02 Máme dodat 200 tun kyseliny, zpozdíme se
00:14:05 a skejsneme tu další rotaci.
00:14:07 Prosím! Děláte obří chybu, jste na rozcestí.
00:14:11 Neodbočte špatným směrem.
00:14:13 Pokud se pořádně nepřipravíte na bouři, budeme všichni
00:14:16 ve velikém nebezpečí, ano?
00:14:19 V mé továrně velím já.
00:14:27 Zkontroluj stav bouře, monitorovací stanice je...
00:14:31 -Monitorovací stanice?
-Doleva, doprava a doleva.
00:14:34 -Třetí dveře.
-Díky.
00:14:40 ALARM
00:14:46 Narušuje se zemské magnetické pole, žene se na nás královna
00:14:49 všech proudových nárazů.
00:14:51 Vidíte tu korouhev? Je to solární router.
00:14:54 Dodává energii továrně. Až dorazí vlna, tak bum.
00:14:57 Musím se k ní dostat, než propukne peklo!
00:15:02 Netušil jsem, že to řeknu.
00:15:05 Amy, dýchej!
00:15:07 Jo, teda dík, pokusím se.
00:16:55 -Uf.
-Měl bych slovo. Au.
00:17:01 Cleavesová, vy nejste na lůžku!
00:17:04 Omlouvám se, Doktore, měl jste pravdu.
00:17:06 Továrna je bez energie.
00:17:08 -Doktore, opustila jsem svůj tým.
-Tak je najdeme.
00:17:13 Jak myslíte, že jsme byli dlouho mimo?
00:17:16 -Krátce, minutu, dvě.
-Já bych vsadil, že to bylo déle.
00:17:19 -Tak kolik?
-Hodinu?
00:17:21 Svět se za hodinu obrátí naruby. Hodně se stihne pokazit za hodinu.
00:17:32 Cítím se jako topinka.
00:17:33 -Co se to stalo?
-To bylo tsunami. Jste celej?
00:17:36 Jako by mi kostma projelo 1000 voltů, ale jinak...
00:17:39 Doufám, že metr jede, chci vejplatu.
00:17:41 -Proč?
-Jennifer!
00:17:45 Jennifer, slyšíš? Co je?
00:17:49 -Tolik mě to bolelo.
-Jo, ale už je po všem.
00:17:54 Nemohla jsem z lůžka, myslela jsem, že umřu.
00:17:59 Vítej v mém světě.
00:18:07 Doktore, tohle jsou lidé. Kde mají dvojníky?
00:18:10 Když se přeruší spojení, dvojník se promění v Těsto.
00:18:13 Díky bouři nám uniká kyselina, musíme zavolat pevninu
00:18:16 a oni pošlou záchranný raketoplán.
00:18:19 HUDBA
00:18:24 To je moje deska, kdo si ji pouští?
00:18:26 -Vaši dvojníci, vyrazili na výlet.
-To není možné, nejsou aktivní.
00:18:31 Auta se sama neřídí, jeřáby nezvedají a...
00:18:34 HUDBA
00:18:50 -To ne.
-Já tomu nevěřím.
00:18:54 Mohli utéct servisním průchodem.
00:19:00 To je jako na ostrově Sheppy.
00:19:04 Ta bouře vám rozhýbala vaše dvojníky.
00:19:08 -Vybrakovali to tady.
-Nevybrakovali, hledali.
00:19:11 -Proč v našich věcech?
-Jejich věcech.
00:19:14 A co hledali?
00:19:16 Potvrzení, že jsou jejich vzpomínky skutečné.
00:19:18 -Teď mají i naše vzpomínky?
-Nedivte se jim, chtěli by život.
00:19:22 -Ale ukradený život.
-Dali jste jim ho.
00:19:25 Nalili jste do nich své osobnosti, emoce, rysy, vzpomínky, tajemství.
00:19:29 Dali jste jim život. Lidský život je úžasný.
00:19:33 Divíte se, že si ho nechali?
00:19:36 Znovu říkám, ostrov Sheppy, dvojník dostal zásah proudem
00:19:40 a zabil svého řidiče.
00:19:42 Viděl jsem fotky, urval mu hlavu.
00:19:44 I kdyby k tomu došlo, nemohou být bez nás stabilní.
00:19:48 Přeci se nebudou chovat jako kanibalové.
00:19:57 To brzy zjistíme.
00:19:59 Jsi v pořádku?
00:20:01 Chceš trochu vody?
00:20:02 Cítím se divně, musím si odskočit.
00:20:07 Půjdu tam s ní.
00:20:10 -Pardon.
-Jasně.
00:20:11 Jsou moje, můj koníček, co?
00:20:17 To udělal můj dvojník sám?
00:20:19 -Kdo vás tohle naučil?
-Děda.
00:20:22 Dvojníkův dědeček ho to naučil také, máte stejné vzpomínky,
00:20:26 stejně jasné a stejně reálné.
00:20:33 -Ne.
-Jsou vyděšení, dezorientovaní.
00:20:36 Snaží se jednoduše přijít na to, co si teď počnou s novým životem.
00:20:44 Doktor pořád říká netoulej se, to je první pravidlo, netoulat se.
00:20:51 -Potřebuju jen minutku.
-No jo, jasně, jistě.
00:20:55 Času máme dost.
00:20:57 Budu tady.
00:20:59 Neboj se.
00:21:10 Jennifer?
00:21:16 Co je, Jennifer?
00:21:21 Asi bychom měli jít.
00:21:29 Stalo se ti něco, Jenn?
00:21:36 Jen nás nechte žít.
00:21:45 Musíme se chránit.
00:21:50 -Máte rád násilí, Jimmy?
-Ne.
00:21:54 Očekáváte ho od jiného?
00:21:56 Neříkejte, že vás nepřešla chuť k jídlu, Doktore.
00:21:58 Řekla jste mi, že jsme byli mimo sotva pár minut
00:22:01 a přitom to byla nejméně hodina.
00:22:04 -Pardon, měla jsem dojem...
-Není to vaše chyba.
00:22:06 Jsou dezorientovaní.
00:22:08 Amy, když jsi byla v síni, kdo zůstal v lůžkách?
00:22:11 No, Jimmy a Dicken pomáhali Buzzerovi ven.
00:22:13 -Jennifer?-Stála na svých, když jsme ji našli.
00:22:23 Je to horké.
00:22:27 Přenos hmoty není hotový, nervová zakončení
00:22:30 ještě správně nefungují.
00:22:31 -O čem to mluvíte?
-Buďte bez obav.
00:22:38 -Proč jsem to necítila?
-Budeš, stabilizuješ se.
00:22:42 Ne, nechte toho, hrajete se mnou hru, dost už!
00:22:52 Neschovávej se, prosím, věř mi.
00:22:57 Jsem Doktor.
00:23:02 Kde je skutečná Cleavesová? Co jsi s ní udělala?
00:23:05 To je ono, dobře, vzpomínáš si, tohle je rané Těsto,
00:23:09 raná technologická fáze, musíš se učit, a hodně.
00:23:14 -Doktore, co se s ní stalo?
-Není ještě stabilní.
00:23:17 Přepíná mezi svou hotovou a poloviční podobou, prozatím.
00:23:21 My budeme naživu!
00:23:31 Nechte ji.
00:23:32 -Doktore? Rory.
-Rory?
00:23:35 -Rory?
-Rory? Rory!
00:23:38 Jako vždycky, ten Rory.
00:23:53 Exploze porušila kyselinové potrubí, potřebujeme obleky.
00:23:56 Ne, ne, není čas, rychle zpátky.
00:24:22 Rory?
00:24:28 Rory?
00:24:32 Rory.
00:24:53 -Rory.
-Jistě, Jennifer je taky dvojník.
00:24:58 Doktore, říkal jsi, že nebudou zlí.
00:25:00 Říkal jsem vyděšení a naštvaní.
00:25:02 Ne, raná technologie, to jste říkal. Vy něco o tom Těstě víte?
00:25:09 Víš? Doktore.
00:25:20 Pročpak jste tady? Nejste meteorolog.
00:25:25 Promluvím s nimi, dokážu to spravit.
00:25:28 Počkat! Co se tu děje? Kde je pravá Jennifer?
00:25:42 Je to tu kvůli kyselině příliš nebezpečné.
00:25:45 -Musíme najít Roryho.
-Ano, já se vrátím do TARDIS.
00:25:48 Počkejte v jídelně, musíme se držet spolu.
00:25:51 -Už žádné další toulání.
-A co Rory?
00:25:53 Bude bezpečnější hledat Roryho a Jennifer z TARDIS.
00:25:58 Tak, tady jsou.
00:26:02 Záchranné světlice.
00:26:06 -Východ?-Běžte stále rovně. Své vozidlo sem nedostanete.
00:26:11 Skvěle parkuji.
00:26:17 Potřebujeme obleky, poslal jsem pro ně Buzzera a Dickena.
00:26:20 To je dobře, jen si půjdu najít manžela, takže čau.
00:26:24 -Amy, já bych...
-To já taky, ale co naděláme.
00:26:30 Aspoň počkejte na oblek!
00:27:07 Když jsem byla ještě malá, ztratila jsem se v mokřině.
00:27:13 Utekla jsem z pikniku.
00:27:17 Dodnes pořád cítím, jak mě v těch protivných gumákách
00:27:21 bolely nohy.
00:27:24 Představila jsem si jinou holčičku jako já, v gumákách.
00:27:30 Jmenovala se taky Jennifer.
00:27:33 Ale byla to silná Jennifer.
00:27:37 Nebojácná holka.
00:27:43 Ona mě zavedla domů.
00:28:05 Jmenuju se Jennifer Lucasová a nejsem nějaký stroj.
00:28:11 K snídani jsem měla toust, napsala jsem dopis mamince.
00:28:17 Pak jsi sem přišel a já jsem si všimla tvých očí.
00:28:24 -Vážně?
-Máš hezké oči.
00:28:29 Vlídné.
00:28:34 -Kde je skutečná Jennifer?
-To já jsem Jennifer Lucasová.
00:28:40 Vzpomínám si úplně na všechno, co zažila ona.
00:28:44 Na každé narozeniny, na každou dětskou nemoc.
00:28:50 Cítím všechno, co cítila ona, a víc. Nejsem žádné monstrum.
00:28:56 Jsem to přece já! Já! Já! Já!
00:29:11 Proč nám to jenom udělal?
00:29:16 Pomoz mi, Rory.
00:29:19 Pomoz mi.
00:29:21 Pššt.
00:29:53 Věř mi.
00:29:59 Co to děláš tam dole?
00:30:07 Ah!
00:30:22 Čisto.
00:30:29 Ti dvojníci nám šlohli obleky. Všude teče kyselina.
00:30:34 -Viděl jsi v hale oči šéfové?
-Takhle se nikdy nedívala.
00:30:40 Nevím, co jsou, ale nejsme to my.
00:30:44 KÝCHNUTÍ
00:31:17 A nyní máme výhodu my, máme ochranné obleky, můžeme jít kamkoli,
00:31:23 udeřit kdekoli.
00:31:27 Vážně se cítíš lépe? Nemáš už natahovací pěsti?
00:31:32 -Jsem teď jiná, silnější.
-Doktor ti neublíží.
00:31:38 -Chce ti pomoct, Jennifer, víš?
-Řekl jsi mi jménem.
00:31:43 Řekl jsi mi jménem, děkuju.
00:31:48 -Amy je šťastné děvče.
-Jo, to je.
00:31:56 Pojďme.
00:32:13 Rory?
00:32:16 Rory.
00:32:43 Amy?
00:32:45 Jsi v pořádku?
00:32:48 Co se stalo?
00:32:52 Potřebuje ochránit.
00:32:54 -Jenn?
-Ona je dvojník.
00:32:57 -Rory, poslouchej.
-Ne, ty poslouchej.
00:32:59 Nikdo se jí nedotkne!
00:33:29 -Ahoj, jak se vám daří?
-To nám povězte vy.
00:33:34 Máme dvě možnosti.
00:33:36 Buď se na sebe vrhneme, což bolí, nebo si sedneme a vyřešíme to.
00:33:41 Přijdeme na to, jak vám pomoct.
00:33:46 Já vím, že je těžké udržet lidskou podobu,
00:33:49 proto skáčete z jedné do druhé, ale snažte se.
00:33:53 Ostatní se vás nebudou tak bát.
00:34:05 -Kde je Jenn, co jsi jí udělala?
-Já ji neviděla, přísahám.
00:34:11 Koukněte, jsem to já, jsem jako ona. Jsem skutečná.
00:34:14 Jsi kopie. Jen předstíráš, že jsi ona.
00:34:18 Rory, víš, ještě o nich vůbec nic nevíme.
00:34:23 Počkej.
00:34:25 Vím, že se nás bojí, a potřebuje pomoct.
00:34:29 -Rory, to...
-Jimmy, Buzzere, no tak, kluci.
00:34:34 -Děláme spolu už dva roky.
-Já dělám s Jennifer, ne s tebou.
00:34:38 Dobře, nebudeme dělat nic, dokud nepřijde...
00:34:41 Doktor.
00:34:42 Ahoj.
00:34:52 To je...
00:34:55 Mně to povídej.
00:34:57 Dobře, Doktore, přivedl jsi nás, co teď?
00:35:00 Než něco uděláme, mám otázku.
00:35:03 Má někdo pár bot, které bych si půjčil?
00:35:05 Velikost 10, ale varuji vás, mám široká chodidla.
00:35:13 Do toho, Doktore, skamaraďte se, udělejte si svůj tým.
00:35:18 Co třeba fotbalový?
00:35:22 Pak si můžeme všichni zazpívat u táboráku.
00:35:28 Těsto není nějaký mech, nejsou to kopie.
00:35:32 Bouře je napevno zapojila, jsou z nich lidé.
00:35:35 -A mají duši?
-Blbost.
00:35:39 Na zdraví!
00:35:41 Všichni jsme bývali želé, malá vajíčka obalená slizem.
00:35:45 To jsem nechtěla vědět.
00:35:46 Nemluvíme tu o nehodě, která se ututlá.
00:35:49 Mluvíme o posvátnosti života, chápete?
00:35:53 Dobře, tak, TARDIS je chycena v kyselinovém jezírku.
00:35:56 Až ji vyprostím, odvezu vás všechny, lidi i dvojníky.
00:36:00 -Co vy na to?
-Stihnu synovy narozeniny?
00:36:04 A co já? Je i můj syn.
00:36:07 -Tvůj? Ty si to vážně myslíš?
-Cítím to.
00:36:11 -Byl jsi tam, když se narodil?
-Jo.
00:36:15 Vypil jsem čtyři litry čaje.
00:36:19 Pak mi řekli, že mám synka a já se začal smát.
00:36:25 Ani nevím proč.
00:36:28 Chybí mi domov.
00:36:31 Stejně jako tobě.
00:36:38 Nebudu lhát, jsme ve šlamastyce.
00:36:41 Vy ze severu byste mohli říct rožni laterňu, je tma jak v pytlu.
00:36:46 Hledí jak žaba z kyšky. Nebo ne, dobře.
00:36:49 Tak nejdřív vás sem všechny svoláme a pak vás dostaneme do bezpečí.
00:36:55 -Chybí nám Jennifer a Cleavesová.
-Jdu se po nich podívat.
00:36:59 Pomůžu ti, chceš?
00:37:04 -Budeme rychlejší.
-Jo.
00:37:07 Dobře, díky.
00:37:09 Tenhle cirkus už zašel daleko!
00:37:13 No, krása, vidíte? Tohle jsem typická já.
00:37:17 -Doktore, ať je ta věc zticha.
-Cleavesová, ne, ne, ne.
00:37:22 To je sonda, vystřelí až 40 000 voltů.
00:37:25 Tahle mrška zabije člověka, takže hádám, že dvojníka jakbysmet.
00:37:29 Je zajímavé, že oni jsou pro vás věci, ale elektrický přístroj
00:37:33 je nazván mrškou.
00:37:35 Až budou opravdoví lidé v bezpečí, pak si s vámi ráda budu povídat
00:37:39 o filozofii, Doktore.
00:37:40 -Co s nima asi uděláte?
-Promiň, jsou to monstra, chyby.
00:37:44 -Musí být zničeny.
-Dejte mi sondu, prosím.
00:37:47 My musíme vždycky velet, viď, Mirando?
00:37:50 I když pořádně nevíme, o co vlastně jde.
00:37:58 Buzzere!
00:38:00 -Je mrtvý.
-My říkáme "mimo provoz".
00:38:05 Vy jste mu zastavila srdce!
00:38:08 Měl aortu, chlopně, skutečné lidské srdce!
00:38:13 A přestalo bít.
00:38:15 -Jenn?-To, co Buzzera, potká i nás, když vám uvěříme.
00:38:19 Ne, ne, ne, jen počkej.
00:38:21 Ne!
00:38:27 -Ty hlupáku!
-Počkat!
00:38:37 -Tak to vidíte, Cleavesová.
-Chtějí válku? Mají ji mít.
00:38:42 Vy to nechápete, Doktore, ani nemůžete.
00:38:46 Buď my a nebo oni.
00:38:49 -My nebo oni.
-My nebo oni.
00:39:00 My nebo oni.
00:39:05 My všichni jsme se snažili a podívejte se.
00:39:10 -Buď my nebo oni.
-My nebo oni.
00:39:13 My nebo oni.
00:39:15 Jennifer? Buzzer tě varoval, že je to trik, a je mrtvej.
00:39:19 Pokud chceme přežít, musíme jít okamžitě do války.
00:39:25 Já se postarám o tu druhou, co tu pobíhá.
00:39:51 Věř mi.
00:40:05 -Jen jsem jí chtěl pomoci.
-To jsme chtěli všichni, ne?
00:40:09 -Nebuď taková a poslouchej.
-Říkám, že souhlasím, neřeš to.
00:40:19 Která je nejchráněnější místnost v klášteře?
00:40:23 Cleavesová, nejopevněnější a chráněná místnost v klášteře?
00:40:27 -Je kaple.
-Díky.
00:40:28 Jedna cesta ven, kamenné metrové stěny.
00:40:31 Zašla jste příliš daleko, Cleavesová,
00:40:33 zabila jste jednoho z nich, oni se vrátí.
00:40:39 A ve velkém.
00:40:52 -Jennifer!
-Rory?
00:41:11 -Co ty světlice?
-Budeme je řešit, až budeme uvnitř.
00:41:15 Rory?
00:41:17 -Rory, pojď.
-Jenn je tam, je venku a sama.
00:41:22 Pokud je rozumná, schovala se, Rory.
00:41:24 -Nemůžu ji tam nechat.
-Rory!
00:41:27 -Vím, že to pochopíš.
-Vrať se, vrať se!
00:41:30 Támhle jsou!
00:41:31 Amy!
00:41:34 Rory!
00:41:36 Tam venku!
00:41:37 Amy, oni nejdou po něm, ale po nás.
00:41:39 Proč? Proč?
00:41:44 Ukaž se nám, ukaž se!
00:41:49 Jennifer!
00:41:53 Doktore? Podejte mi barel.
00:41:57 Potřebujeme něco těžkého.
00:42:03 Tohle je fakt šílený, bojujeme se sebou.
00:42:08 Ano, je to šílené. A bude to ještě mnohem, mnohem šílenější.
00:42:12 Říkám to dobře? Ukaž se nám, hned teď!
00:42:14 Doktore, jsme tu uvězněni a Rory je tam s nimi.
00:42:18 Nemůžeme k TARDIS a ani opustit ostrov.
00:42:20 Naprosto správný úsudek, Pondová.
00:42:22 Je to děsivé, nečekané, v podstatě se jedná
00:42:25 o totálně šílený zmatek, ale jsem si jist,
00:42:28 stoprocentně jist, že to nakonec všechno vyřešíme.
00:42:33 Věř mi.
00:42:35 Já jsem Doktor.
00:43:06 Příště uvidíte:
00:43:07 Měla bych plán.
00:43:11 Ubližuješ mi.
00:43:12 A ten plán je všechny zničí.
00:43:16 -Proč?
-Jsi jedním z nás, Doktore.
00:43:20 Néé!
00:43:36 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2013
Solární tsunami zanese TARDIS k futuristické továrně na Zemi, kde jsou lidské pracovní klony využívány k těžbě nebezpečné kyseliny. Po nárazu druhé vlny bouře se však tito dvojníci náhle osamostatní. Pamatují si každou vteřinu svých původních životů a pociťují všechny emoce, kterým kdy byli vystaveni.