Národní hrdina, nebo zakuklený terorista? Damian Lewis a Claire Danesová rozehrávají nebezpečnou partii v oceněném americkém seriálu (2011). Dále hrají: M. Baccarinová, M. Patinkin, D. Harewood a další. Režie Clark Johnson
00:00:08 ÚTRŽKY PŮVODNÍCH PROJEVŮ V ORIGINÁLNÍM ZNĚNÍ
00:01:13 V minulých dílech jste viděli:
00:01:17 -Mám poruchy nálady, stačí?
-Klozapin je antipsychotikum!
00:01:21 -Jenom 7?
-Vykrádání vzorků léků tě nevyléčí,
00:01:25 a navíc tím ohrožuji svou praxi, takže jenom 7.
00:01:29 -Potřebujeme Brodyho na veřejnosti, aby připomínal, že není po všem.
00:01:34 -A úsměv pro kamery.
00:01:37 FOSTER:Píšou o něm na twitteru, uhání ho každá velká talk show.
00:01:43 -V hlášení zmínila z ničeho nic Nazírovo jméno.
00:01:46 3 dny nato její informátorka ohlásí spatření po 7 letech.
00:01:50 -Možná je to jen náhoda.
-A možná před námi něco tají.
00:01:54 -Tvůj zdroj za ty informace zaplatil životem.
00:01:57 Nepromarni je zasahováním do chráněného soukromí Brodyho.
00:02:01 Musíš sledování ukončit.
00:02:06 -Jdeme na dalšího. Rakím Fajzel.
00:02:10 RAKÍM:Sledovali mě k domu.
-Miláčku, nikdo neví, že tu žijeme.
00:02:14 -Měli bychom odjet.
-Máme pokyn čekat.
00:02:16 Věděli jsme, že to nebude snadné.
00:02:19 -Pořád mám pocit, že tu něco chybí.
-Chybí ti on.
00:02:29 -Promiňte.
-Já vás znám.
00:02:33 -Neměla bych tu být.
-Nepůjdu, abyste mohla jít vy.
00:02:37 -To vážně není nutné.
-Tak uděláme soukromé setkání tady.
00:02:42 -Lákavé.
00:03:27 -Alláhu Akbar...
00:03:30 ZPĚV MODLITBY ARABSKY
00:03:59 ZVONEK
00:04:12 TV V POZADÍ MUŽ:(odvedle) Ty tlusťochu!
00:04:15 Proboha, umíš hrát baseball?
00:04:19 A už je na metě, ty nýmande. To je vůl!
00:04:24 Jo, jo, jo, nedals to.
00:04:27 Tak buď chlap a přiznej si to, pitomče!
00:04:31 No jo, blbečku, o tobě mluvím. Měl by ses stydět!
00:04:35 To se mi snad jenom zdá,
00:04:38 jedinej tým, kterej musí vystřídat zahajujícího hráče!
00:04:43 Jak dlouho tam stojíš?
-Co? Já tě neslyším.
00:04:47 -Aha, no jo. Kde to je?
00:04:50 Tak. Ahoj!
00:04:52 -Zvonila jsem asi 5krát, tati.
00:04:55 Je Maggie doma?
-Musela do nemocnice za pacientem.
00:05:01 Hele, máš hlad??
00:05:03 -Říkala, kdy se vrátí?
-Dáš si sendvič?
00:05:06 Mám tu krůtí, salát...
00:05:09 MOBIL
00:05:11 -Sakra, musím to vzít. Jo, krůtí.
00:05:16 Ehm... vydrž chvilku.
00:05:19 Haló?
00:05:22 Ahoj, Danny. Cože?
00:05:25 -Jediný přeživší terorista z té základny,
00:05:28 kde jsme zachránili Brodyho. Sebrali ho v brlohu v Islámábádu.
00:05:32 Čistá práce, žádná zranění.
00:05:35 -Dobře, budu tam za půl hodiny.
00:05:57 -Miláčku!
00:06:05 Vítej.
00:06:07 Co? Copak je?
-Nic, jen tě ráda vidím.
00:06:10 -Tudy.
00:06:45 -Zkušenost mi napověděla, že ti to mám zabalit.
00:06:48 -Promiň, tati. SYČENÍ
00:06:54 -Ach, nejspíš si myslíš, že už jsem zralý do šrotu, Carrie.
00:06:58 Takhle mi odpojit žehličku!
-Jenom nechci nic riskovat.
00:07:03 -Jo.
00:07:05 -Vzal sis ráno prášky?
-Jo, vzal! Díky za optání.
00:07:10 Stačí, že mám pořád za zadkem tvojí sestru, a teď ještě ty?
00:07:13 A abys věděla, ty prášky mě ubíjí.
00:07:16 -Ne, jen máš pocit, že se přestáváš ovládat,
00:07:20 když tě místo utlumení vybudí.
-Taky se ti to stává?
00:07:25 -A pak je lepší vyhýbat se domácím spotřebičům.
00:07:28 -Nesoustředil jsem se, byl jsem rád, že tě vidím! Nic víc!
00:07:34 Vím, jak to myslíš, a rozumím.
00:07:38 -Ráda bych zůstala a trochu ti pomohla.
00:07:41 -Jo, jasně, tak dobrou chuť. Jeď opatrně.
00:07:45 A pryč se CIA!
-Pryč se CIA!
00:07:49 SAUL:Jak se daří rodičům?
-Jako by měli čím dál víc práce.
00:07:54 -Měli by sem jezdit častěji.
-Na to je prý v Bombaji moc práce.
00:07:59 -Neměli by ten projekt slamů předat někomu jinému?
00:08:05 -Co jsi ztratil?
-Parkovací lístek.
00:08:10 -Bude v autě, jako vždycky. MOBIL
00:08:14 To netrvalo dlouho!
00:08:17 -Už jsem ti řekl, že tě miluju?
-Zvedni to, vím, že musíš.
00:08:21 -Saul Berenson. GALVEZ:Všichni okamžitě sem.
00:08:24 -Kapitána Mika Fabera v Pentagonu. GALVEZ:Už to ví, jede.
00:08:28 -Vezmu si taxi.
00:08:31 -Miro, počkej, počkej!
00:08:34 -Já vím, co to znamená, Saule, a nezlobím se, opravdu ne.
00:08:38 A snad tě uvidím později.
00:08:41 GALVEZ:(z tlf.) Saule?!
-Jsem tady.
00:08:44 -Před brífinkem si musíš přečíst zprávu z výslechu od Pákistánců.
00:08:49 -Hned tam budu.
00:08:52 -Afzal Hamíd. 34 let, Syřan.
00:08:56 Podle kolegů z pákistánské rozvědky člen Islámské osvobozenecké armády.
00:09:01 -Nazírovy skupiny.
-Nejspíš ví o Nazírových plánech
00:09:05 zaútočit na nás zde v Americe.
00:09:08 A o penězích z hawaly. Kam šly, na co je používají.
00:09:12 -A proto ho s Carrie vyslechnete.
00:09:15 Za pomoci seržanta Brodyho.
00:09:19 -Ehm, promiň, seržanta Brodyho?
00:09:21 -Ano, může mít na Hamída něco zásadního.
00:09:25 Je to tak?
-Je.
00:09:27 -Výslech proběhne na tajném místě, které ještě určíme.
00:09:31 -Brody tam nesmí být!
-Bude tam, s tím nic nenaděláš.
00:09:35 -To to můžeme Nazírovi rovnou říct.
-Může to být i horší.
00:09:39 -Nic není horší, než že tam bude. Následky budou strašné!
00:09:43 -Pokud bychom přijali tvé podezření vůči Brodymu, co to přinese?
00:09:48 -Mohlo by to Davida přimět...
-K čemu?
00:09:51 Kolikrát ještě?!
00:09:53 Brodyho s Nazírem nespojuje žádný důkaz!
00:09:56 -O tohle přece nejde, Saule, teď je v sázce bezpečnost operace.
00:10:01 -Dobře. Napochoduj k šéfovi a řekni mu, že ho podfoukli.
00:10:06 Že Brodyho polohu v Afghánistánu úmyslně vyzradil Nazír.
00:10:10 Že příběh jeho amerického hrdiny má překvapivý zvrat.
00:10:15 Co udělá? Podle mě budeš balit a hledat práci v soukromém sektoru.
00:10:20 -Nemáme povinnost se aspoň ozvat?
00:10:22 -Máme povinnost zabránit dalšímu útoku na Ameriku.
00:10:26 Na čemž se nebudeš podílet, když toho nenecháš.
00:10:29 Napadlo tě, že tak aspoň budeme moct Brodyho pozorovat
00:10:33 ve stresujícím prostředí, které sami ovládáme?
00:10:37 -Jo! To mě napadlo, Saule.
-A že když zlomíme Hamída,
00:10:41 možná vyzradí celé spiknutí, včetně seržanta Brodyho?
00:10:44 -To jsou jen domněnky, Saule.
-Krčíš mi koberec.
00:10:49 Bude to bude dirigovat Estes, Carrie, nebo my.
00:10:53 Jak chceš.
00:11:19 -Mám zlý tušení.
-Jess mi řekla, kde jsi. Spěchá to.
00:11:28 V Langley tě chtějí vidět.
00:11:32 -V Langley?
-Tak pohyb! Vykadit, umejt, oholit.
00:11:36 Za 40 minut pro tebe přijedou.
00:11:40 -Co po mně chtějí?
-Neřekli. Je to přísně tajné.
00:11:45 -Nemohls mi zavolat?
-Nesměl. Prý kvůli bezpečnosti.
00:11:50 -Ježíši!
-Žádná sranda.
00:11:54 -Byl jsi už u mě doma?
00:11:56 -Nechtěl jsem Jessiku děsit.
-To dobře děláš.
00:12:03 To je vše? Víc mi říct nemůžeš?
00:12:07 -Víc toho nevím, Brody. Jinak bych ti to řekl.
00:12:14 -Jo.
00:12:20 -Co chtěl Mike?
00:12:25 -CIA si mě žádá.
00:12:27 -A proč?
00:12:30 -To nevím.
00:12:37 Jdu do sprchy. Budou tu každou chvíli.
00:12:41 -Počkej! Jsi v pohodě?
00:12:44 -Můžeš se mě přestat ptát každý dvě minuty? Jsem!
00:12:47 -Dobře. Dobře.
00:12:51 -Promiň. Nechtěl jsem...
-Ne, máš pravdu. Chápu to.
00:12:55 -Čau, tati. Máma říkala, že zítra přijdeš na karate.
00:12:59 -Vážně?-Dostane modrý pás.
-Když zvládnu zkoušku.
00:13:02 Přijdeš teda?
00:13:04 -Jasně! To si nenechám ujít.
00:13:52 Na sever? Takže ne do Langley.
00:13:56 Ani mi nezavážete oči?
00:13:59 -Věříme vám. Za 5 minut jsme tam.
00:14:02 -Rozumím.
00:14:46 -Estesi, všechno je zapojené.
00:14:54 Seržante! Carrie Mathisonová.
00:14:57 Setkali jsme se při hlášení.
00:15:04 -Ano, rád vás vidím.
00:15:06 -Díky, že jste přišel.
00:15:09 (z odposlechu) Jak si zase zvykáte doma?
00:15:15 Ehmm, dáte si něco? Kávu, kolu, vodu, než začneme?
00:15:21 -Začnete s čím?
00:15:24 -Posaďte se.
00:15:45 Znáte toho muže?
00:15:52 -To mě, kurva, poser!
00:16:16 Jo, znám ho.
00:16:19 Byl můj dozorce.
00:16:22 -Totožnost vizuálně ověřena.
-Znáte jeho jméno?
00:16:27 -Říkali mu Afi.
00:16:29 -Plným jménem Afzal Hamíd.
00:16:32 Jako jediný přežil útok na úkryt, z nějž vás zachránili.
00:17:03 -Kdo to je?
-Můj kolega.
00:17:19 SAUL:As-salámu aleikum.
00:17:25 Ahlan wa sahlan.
00:17:57 -Co to dělá?
-Čeká, jestli Hamíd něco neřekne.
00:18:01 -Tohle je první fáze jeho výslechu?
-Ne tak docela.
00:18:04 Pákistánci ho drželi 3 dny, než ho předali.
00:18:07 -Mluvil?
-To vám nemůžu říct.
00:18:10 (odposlech) Nemůžu sdělit žádné podrobnosti.
00:18:14 -Proč tu jsem?
-Abyste potvrdil jeho totožnost,
00:18:17 což se stalo, a dal nám informace, kterými ho můžeme znervóznit.
00:18:22 Dokázat, že máme velkou převahu. Ukázat svou všemocnost.
00:18:26 Zvládnete to?
-Myslím, že jo.
00:18:29 -Dobře, fajn. Jste připravený?
00:18:33 -Mám dotaz.
-Ano?
00:18:37 -Budete ho mučit?
00:18:39 -To my neděláme.
00:18:43 -Co podle vás ví?
-Jak jsem řekla, nemohu...
00:18:46 -Prozradit žádné podrobnosti.
00:18:50 Jsem připraven.
00:18:54 -Nasaďte si to, prosím.
00:18:58 Klepněte na mikrofon, že jsme připravení.
00:19:06 -Umíte anglicky? Umíte?
00:19:10 -Umí? Mluvil na vás anglicky?
00:19:14 -Všichni uměli aspoň trochu.
00:19:17 -Tohle je za mé přátele v Guantánamu.
00:19:21 SAUL: (odposlech) Víme, že umíte.
00:19:24 Proto budu tímto jazykem mluvit i nadále.
00:19:28 Jste zbožný člověk?
00:19:38 -Musíme to trochu urychlit. Můžete?
00:19:41 -Všichni jsou velmi zbožní.
00:19:43 -Samozřejmě jste.
00:19:49 Tento voják byl váš zajatec.
00:19:54 Kde jste ho viděl poprvé?
-V Damašku.
00:19:57 -Vím, že jste ho poznal v Damašku, když ho začali vyslýchat, že ano?
00:20:02 A vy jste se výslechů účastnil, viďte?
00:20:06 -Byl tam.
00:20:08 -Jak dlouho seržanta Brodyho vyslýchali?
00:20:12 Dny?
00:20:15 Měsíce?
-Roky.
00:20:18 -Trvalo to roky, viďte?
00:20:22 Co jste se seržantem Brodym dělal?
00:20:28 -Řekněte nějakou podrobnost.
00:20:31 -Bil mě holí omotanou ostnatým drátem a chcal na mě.
00:20:36 -Bil jste ho ostnatým drátem
00:20:39 a močil jste na něj.
00:20:43 Takže jste zbožný muž a zároveň mučitel.
00:20:47 Nejste katolík?
00:20:54 Myslíte, že vaše žena a synové žijí?
00:20:57 -Přesně takhle jsme to chtěli.
00:21:00 Teď si myslí, že známe odpovědi na všechny otázky.
00:21:04 Že víme, jestli jeho rodina žije. A to zajímá jeho.
00:21:09 -Před 5 dny jste byl bezpečně ukrytý v Islámábádu.
00:21:13 Aspoň myslíte.
00:21:15 Proč byste měl jinak rodinu u sebe?
00:21:18 A najednou uprostřed noci beze stopy zmizíte.
00:21:22 Vaše žena a děti nejsou jediní, kdo se ptá, kde jste.
00:21:26 Zvlášť jeden člověk si začíná dělat starosti.
00:21:31 Abú Nazír.
00:21:35 A to není obyčejný terorista
00:21:38 odhodlaný zničit západní civilizaci.
00:21:42 Tenhle má svůj vlastní styl, je to takřka umění.
00:21:48 Vezměme si případ Jásira Akrama, například.
00:21:51 Britští kolegové jej v srpnu 2006 unesli z vily v Libanonu.
00:21:56 Pár dní po jeho zajetí jeho jediného bratra,
00:21:59 zbožného muže,
00:22:02 zabila bomba v autě.
00:22:04 To, co z něj zbylo, museli vzít do laboratoře v Dubaji
00:22:08 v igelitovém sáčku, aby ho identifikovali.
00:22:12 Nemluvě o tom, co se stalo jeho nebohým rodičům,
00:22:15 jeho ženám,
00:22:19 a co je nejhorší, jeho dětem.
00:22:24 Můžeme ochránit vaši rodinu, až 8 osob.
00:22:27 Ale nemáme moc času, Abú Nazír není trpělivý člověk.
00:22:31 Už můžeš dál, Joelle.
00:22:44 Až budete chtít mluvit, sepište jejich jména a adresy.
00:22:52 Jestli máte rád své děti, jako já ty své,
00:22:56 pospíšil bych si.
00:23:15 -A teď?
-Čekáme, až zvedne tu voskovku.
00:23:21 -Vyšetřovatel říkal, že ochráníte..
-Jeho rodina už je v bezpečí.
00:23:27 Už můžete domů, děkujeme za pomoc. Dál je to na nás. Pánové!
00:23:32 -Nepustili byste mě k němu, jen na pár minut?
00:23:35 Chci se mu podívat do očí, ukázat mu, že se karta obrátila.
00:23:39 -Víte, že nemůžu. Ráda bych, ale nemůžu.
00:23:43 Chápete to, že?
-Jistě.
00:23:45 -Běžte domů. Zapomeňte na to, pusťte to z hlavy.
00:23:49 Samozřejmě asi nemusím říkat...
-Nikomu ani muk.
00:23:54 -Ale kdybyste si chtěl s někým náhodou promluvit,
00:23:58 tak kdykoli. Ve dne v noci.
00:24:03 Díky, seržante, moc jste nám dnes pomohl.
00:24:12 -Carrie?!
-Co?
00:24:15 -Skvělá práce. Ty i Saul. Byla to naprostá špička.
00:24:18 -Dík, Davide.
-Dej vědět, až se Hamíd rozhodne.
00:24:22 -Dám.
00:24:25 -Tak co?
00:24:27 -Když jsi ukázal fotku Nazíra, přestal na pár vteřin dýchat.
00:24:32 Vím, že před námi něco tají. Vím to.
00:24:35 Sakra!
-Co?
00:24:37 -Teď by se hodilo mít u něj doma kamery.
00:24:40 -Nech toho, Carrie. Buď trpělivá.
00:24:45 -Běž za Mirou. Budu ho pozorovat. Zavolám, jestli se něco stane.
00:24:50 -Nepřežeň to.
00:24:59 -No tak, hajzle, seber tu blbou voskovku.
00:25:08 JESSICA:Brody! Promiň, vylekala jsem tě.
00:25:12 -Kde jsi byla?
00:25:14 Ostříhala ses.
00:25:17 -Co ty na to?
00:25:19 -Hezký.
00:25:22 -Míval jsi je rád krátký.
-Líbí se mi! Vážně.
00:25:30 -Šel jsi kvůli mně na to podpůrné setkání,
00:25:33 tak jsem ti to chtěla oplatit.
00:25:36 Čaj?
00:25:38 -Díky.
00:25:42 -Co tady děláš?
-Nic, jen si užívám klidu.
00:25:46 -Těžký den?
00:25:49 Co ti vůbec chtěli?
00:25:52 -Nemám o tom s nikým mluvit, Jess.
00:25:55 -Ani trošičku?
-Nemůžu. Promiň.
00:26:11 -Jaký je čaj?
-Dobrý.
00:26:13 -Yorkshire Gold. Tvůj oblíbený.
-Je skvělý. Díky.
00:26:33 HLASITÝ HEAVY METAL
00:26:39 TICHO
00:26:48 HLASITÁ HUDBA
00:26:51 TICHO
00:26:57 HLASITÁ HUDBA
00:27:01 TICHO
00:27:06 HLASITÁ HUDBA
00:27:11 TICHO
00:27:13 HLASITÁ HUDBA
00:28:06 HLASITÁ HUDBA
00:28:48 HLASITÁ HUDBA
00:29:00 -Saule?
00:29:02 Už se připravuje.
00:29:05 SAUL:8 jmen. 4 v Islámábádu, 3 v Láhauru, 1 v Larkaně.
00:29:10 To nebude jednoduché.
00:29:12 -Chceme od vás projev dobré vůle. Chápete, co to znamená?
00:29:18 -Já vůbec nic nevím.
00:29:22 To přece víte.
00:29:24 Děláme to tak vždycky, přesně z tohoto důvodu.
00:29:29 -Rozlučte se s rodinou.
00:30:00 Mailová adresa v Pákistánu.
-Čí email?
00:30:04 -Já to nevím. Přísahám.
00:30:10 Teď mi slibte,
00:30:12 má rodina, mé děti...
00:30:15 -Co jste na tuhle adresu posílal?
-Přeposílal, co jsem dostal.
00:30:22 -Koho?
00:30:33 -Byla poloha základny prozrazena úmyslně,
00:30:36 abychom Brodyho našli?
-Carrie!
00:30:39 -Setkal se Abú Nazír se seržantem Brodym?
00:30:43 -Nejdřív moje rodina. Pak budeme mluvit.
00:30:52 -Vrátíme se.
00:31:14 -Pojďte dál.
-Děkuji, že jste mě přijal.
00:31:17 -Říkal jsem, že mé dveře jsou vám vždy otevřené.
00:31:21 Jdete vhod, náš zadržený přítel se už chystá vypovídat.
00:31:24 -Můj přítel to není!
-Ne, ne, to jistě.
00:31:27 Co pro vás mohu udělat?
00:31:32 -Myslím, že bych si zasloužil setkání se svým mučitelem.
00:31:37 -Ano, to jsem slyšel.
00:31:41 A Carrie měla pravdu, není oprávněná vás k němu pustit.
00:31:45 -A vy?
-I když bych rád, tak...
00:31:49 -Můžu vám ušetřit námahu, pane?
-Prosím.
00:31:52 -Nikdo nemá vaši tajnou akci v úctě víc než já.
00:31:56 Nepřišel jsem vám namlouvat,
00:31:59 že zvládnu Hamída rozmluvit rychleji než vaši experti.
00:32:03 Včera jsem udělal přesně, co jste žádali.
00:32:07 I když bylo těžké koukat, jak s ním jednáme v rukavičkách,
00:32:11 po tom, co 8 let dělal mně. Teď říkáte, že se chystá promluvit.
00:32:15 Myslím, že jsem si vysloužil právo se mu podívat do očí a říct mu,
00:32:19 že mě neporazil, že nemůže vyhrát...
00:32:22 -Seržante Brody
-Pane, promiňte, neskončil jsem.
00:32:27 Je to pro mě důležité.
00:32:30 Musím se postarat o svou ženu, o své děti,
00:32:34 a potřebuju být schopný, fyzicky i duševně,
00:32:37 dostát svým povinnostem jako mariňák i muž.
00:32:41 Ale nejdřív musím udělat tečku za touhle částí svého života.
00:32:48 O nic víc nežádám.
00:32:52 Neoberte mě, prosím, o tuhle příležitost.
00:32:56 Už kvůli mému duševnímu zdraví.
00:33:04 -Seržante, můžete počkat chviličku venku?
00:33:21 Lorraine, spojte mě s ředitelem.
-Ano, okamžik.
00:33:41 -Seržante?
00:33:46 Pojďme udělat tečku.
00:33:56 -Poslali jsme skrytý email na adresu od Hamída.
00:33:59 Její majitel ho nedostane ani nepozná, že byl poslán.
00:34:03 Zatím prolítl serverem v Riu,
00:34:06 kde prošel šifrovacím filtrovacím protokolem,
00:34:10 pak do Johannesburgu, do Thajska, do Finska,
00:34:13 a teď, o hodinu později, jen Bůh ví...
00:34:19 Asi mi dlužíš večeři, Carrie, možná dokonce i sex.
00:34:24 -Do prdele!
-Tak daleko bych nešel.
00:34:26 -Proboha!
00:34:34 Email vede na strojní fakultu Brydenovy univerzity.
00:34:37 -Fajzel? Profesor, kterého jsme vyřadili?
00:34:41 -Všichni všeho nechte. Musíme najít tohoto muže!
00:34:46 Rakíma Fajzela.
00:35:04 -Na univerzitě celý den nebyl. Doma není.
00:35:07 -A kde to bydlí?
-Byt v domě na Truxton Circle.
00:35:18 -Virgile, najdeš mi něco na Brydenově univerzitě.
00:35:21 Jo, dneska, hned teď!
00:35:51 -Bil jsi mě.
00:35:54 Ponižoval jsi mě.
00:35:58 Zabil jsi mého přítele.
00:36:01 Ale nezlomil jsi mě.
00:36:05 Měl jsi mě zabít, dokud jsi ještě mohl.
00:36:09 Ale teď se podívej!
00:36:12 Jsem seržant námořní pěchoty USA, kreténe.
00:36:18 Jak sis myslel, že to dopadne?
00:36:28 -Klid. Klid, no tak!
00:36:30 DOZORCE:Seržante!
-Pusťte mě!
00:36:34 -Seržante Brody! Uklidněte se! Uklidněte se.
00:36:47 -Děkuji, pane. Jsem vám vděčný.
00:36:52 ARABSKY
00:36:59 -Tihle vědci jsou možná chytřejší než my všichni, ale z praxe vím,
00:37:04 jak dokážou porušovat pravidla bezpečnosti na pracovišti. Víte?
00:37:10 -Nemohli byste přijít, až tu doktor Fajzel bude?
00:37:13 Nerada mu chodím do kanceláře, když tu není.
00:37:17 -To chápeme.
00:37:23 -Poslyšte, jestli jsme něco rozbili,
00:37:26 můžu podat žádost o náhradu škody.
00:37:30 Mohli bychom vám třeba odpustit pár přestupků.
00:37:34 -Dovolte? Chcete naznačit...
-Ne, nechce. Zařídím to.
00:37:39 Vyplň hlášení, troubo.
00:37:43 Chceme nahlásit pár možných přestupků.
00:37:46 TELEFON
-Možná volá doktor Fajzel!
00:37:49 -Víš, kde je ta adresa? Hned vedle letiště.
00:37:58 -Ahoj!
00:38:01 -Vidíš, jakej má pásek?
00:38:05 -Modrej. To je něco! Promiň, že jsem to prošvihl.
00:38:10 Chtěl jsem přijít, ale měl jsem jednání.
00:38:12 -To nic. Vzal mě Mike.
00:38:15 -To vidím.
00:38:17 -Zmrzlinu?-Nechci, díky.
-Dej si, oslavujeme.
00:38:26 No nic, musím letět.
00:38:29 -Máma poprosila Mikea, aby tě vzal na karate?
00:38:33 -To je dobrý. Vozím ho tam už tak 3 roky?
00:38:37 -4. Začal jsem v osmi.
00:38:39 -Jasně! A teď máš modrej pásek. Docela hustý, ne? Co, Brody?
00:38:45 -Si piš!
00:38:52 -Co chtěli?
-Nesmím o tom mluvit.
00:38:57 -Tvůj syn dnes zaválel. Pochval ho.
00:39:02 -Neříkal jsi, že už jdeš?
00:39:06 -Tak zas někdy, kámo.
-Jasný, kámo.
00:39:17 -Máme šlehačku?
00:39:21 -Tudy jsme za ním jeli v úterý.
00:39:23 VIRGIL:Všiml si vás. Mělas to nechat na nás.
00:39:27 MAX:Ticho jako v hrobě. Třeba si dali šlofíka.
00:39:31 -Přísahám Bohu, je to můj bratr a nevím, jestli je debilní,
00:39:35 nebo to jenom hraje, aby mě naštval.
00:39:37 MOBIL
00:39:41 -Co se děje, Saule?
00:39:44 -Je mrtvý, Carrie.
00:39:46 Hamíd je mrtvý. Sebevražda.
00:39:51 -Ale to snad ne! Jak? Kdy?
00:39:54 -Co se stalo?
00:39:56 -Před chvílí. Teď jsem přijel. Ještě nevychladl.
00:39:59 -Jak je to možný?!
00:40:02 -Kousek žiletky. Zápěstí.
00:40:04 -Co?! Kde k ní přišel?
00:40:08 -Musel ji mít někde u sebe. Unikla nám.
00:40:12 -Saule, musel projít přinejmenším desítkou osobních prohlídek.
00:40:16 -Ten úlomek je maličký.
00:40:19 Mohl ho mít ukrytý v nějaké dutině pod kůží,
00:40:24 pod jizvou
00:40:27 -Anebo mu ji někdo dal.
-Dal mu co?
00:40:31 -Carrie...
-Uznej, že je to možné.
00:40:33 Jsme u Fajzelova domu a on nikde.
-Co tím chceš říct?
00:40:38 -Že ten, kdo mu dal žiletku, mohl i varovat profesora!
00:40:43 -Dej mi svolení tam vniknout.
-Estes ho chce jen sledovat.
00:40:47 -Nemáme čas, jestli je Fajzel na útěku, musíme to vědět hned!
00:40:53 -Máte moje svolení. Běžte.
00:40:59 -Alfa týme, běžte! Bravo, kryjte zadní vchod.
00:41:02 Charlie, čekejte.
00:41:08 VIRGIL:Už jdou.
00:41:30 -(z vysílačky) Dům je prázdný. Odjeli narychlo.
00:41:33 -Slyšels, Saule?
00:41:39 Saule?
00:41:41 MODLITBA HEBREJSKY
00:42:03 DVEŘE
00:42:10 -Mrzí mě to.
00:42:14 Vím, co si teď myslíš.
00:42:16 Já si tvůj návrat domů taky takhle nepředstavoval.
00:42:23 Máš pásmovou nemoc? Proč nespíš?
00:42:26 Máš být v posteli.
00:42:29 Ten výraz znám. Čekala jsi na mě.
00:42:33 Copak je?
00:42:35 -Miláčku, ty víš, co je. Sám jsi to teď shrnul.
00:42:38 -Zadrž. Nechme to na jindy. Šlo by to, prosím?
00:42:44 Měl jsem hodně... komplikovaný den.
00:42:49 -Tvůj život je hodně komplikovaný den.
00:42:57 Musím ti něco říct, Saule, za ten uplynulý měsíc v Indii
00:43:01 u své rodiny jsem hodně přemýšlela.
00:43:06 Zpytovala srdce.
00:43:12 -To jsme probírali, než jsi odjela.
00:43:14 Můžu práci omezovat. Nechám se přeložit, budu víc doma.
00:43:18 -Poslouchej mě.
00:43:21 Uvědomila jsem si, že není správné chtít po tobě, abys míň pracoval.
00:43:26 Co potřebuji, já, Mira, je,
00:43:29 aby se můj život netočil jen kolem tebe.
00:43:34 Včera jsi řekl, že mí rodiče
00:43:37 by projekt bombajských slamů měli někomu předat.
00:43:41 -Ale nemyslel jsem tobě. My žijeme tady, Miro.
00:43:47 -My žijeme kdekoli, kam tě pošlou. Ammán, Bejrút, Londýn, Aden.
00:43:51 Často bez výstrahy.
00:43:54 A já potřebuji něco víc, potřebuji svůj život.
00:43:58 Mít možnost uskutečnit své touhy a zapustit kořeny v místě,
00:44:02 na kterém mi záleží.
00:44:06 -Budu mít možnost do toho mluvit i já?
00:44:10 ZVONEK
00:44:13 -Nepůjdeš otevřít?
00:44:26 -Miro! Jak ses měla, vítej doma!
00:44:29 -Oh, báječně, hodně mi to dalo. A co ty, Carrie?
00:44:33 -Moc se omlouvám, nechtěla jsem vás vyrušit.
00:44:36 -Nicméně...
-Nutně s tebou musím mluvit.
00:44:39 -Ráda tě vidím, ale v letadle jsem nespala,
00:44:42 takže jsem mimo. Promiň. Brzy si popovídáme.
00:44:45 -Jistě, moc ráda. Dobrou noc.
00:44:53 Neříkej, že jsem tě nevarovala, že se nám to celé vymstí.
00:45:01 -Kdo tam k němu Brodyho pustil?
-Kdo myslíš!
00:45:06 -To je teda k posrání.
-Jo, reagovala jsem dost podobně.
00:45:10 Brody našel slepé místo kamery, když sledoval výslech.
00:45:14 -Pracovní teorie zní, že Hamíd žiletku propašoval v podrážce boty.
00:45:20 -Blbost! Nejen, že se Brody dostal do té místnosti,
00:45:23 zosnoval i tu sebevraždu a varoval Fajzela.
00:45:26 A my jsme to dopustili!
00:45:30 Musíme dát vědět vedení,
00:45:33 jinak budeme brzo sčítat mrtvoly a maskovat další průser CIA.
00:45:38 -To vím.
00:45:41 -Tak proč s tím něco neuděláš?
-Protože se nic nezměnilo.
00:45:46 -Jak to, že se nic nezměnilo?
00:45:49 -Nevidím, že by mu něco předal. Ani žiletku, ani chřipku!
00:45:53 -Fajn! Skvěle, naštvi se! Tý tvý nezaujatosti už mám po krk!
00:45:58 -To přeháníš. Jsi u mě doma. Běž!
-Jdu za Estesem, ať chceš, nebo ne.
00:46:03 -Vem si pár krabic. Budou se hodit, až vyklidíš stůl.
00:46:09 -Kde je Saul Berenson, který přešel Karákóram,
00:46:12 byl 3 měsíce v malajském vězení, porazil Udaje Husajna?
00:46:17 Odkdy je z tebe takovej posera, Saule?!
00:46:21 -Myslím, že bys měla jít.
-S radostí.
00:46:25 Tohle si můžeš nechat. Kašlu na to!
00:47:18 -Carrie!
-Promiň, Maggie.
00:47:20 Nevěděla jsem, kam jinam jít!
-Co se stalo?
00:47:24 -Myslím, že jsem sekla s prací!
-Neblázni.
00:47:27 -Ne, vážně. Skončila jsem. Už toho mám po krk!
00:47:30 -Nech toho, přestaň!
00:47:35 -Měla jsi pravdu, když jsi říkala, že mě ta práce jednou zabije.
00:47:39 -Zadrž na chviličku, zhluboka dýchej.
00:47:43 Uklidni se. Carrie, trochu se uklidni.
00:47:48 Ví o tom Saul?
-Ne, Saul za to částečně může!
00:47:52 -Říkalas, že ti pomáhá.
-No, teď už jsem na to sama.
00:47:57 A chceš slyšet pravdu?
00:48:01 Jsem na to sama už nějakou dobu.
00:48:03 -Přestaň. Obě víme, že s ničím nesekneš.
00:48:07 Jsi jenom rozčilená, to přejde. Ano? Neuděláš to, znám tě.
00:48:12 Takže, uděláme to takhle. Dnes přespíš u nás, ano?
00:48:16 Pokoj pro hosty je připravený.
00:48:19 Holky budou nadšený, až tě uvidí.
00:48:22 Tak jo. Ať je třeba konec světa.
00:48:26 Ty zůstaneš tady, jak dlouho bude potřeba.
00:48:29 Dokud se zase nesrovnáš.
00:48:32 Ano?
-Tak jo.
00:48:41 -Slib mi, že si ráno trochu přispíš.
00:48:44 -Zkusím to. A děkuju.
00:48:48 -Teto Carrie?
-Ahoj!
00:48:51 -Co je ti?
-Nic, beruško.
00:48:53 -Stalo se něco? Slyšely jsme vás mluvit.
00:48:56 -Vážně, nic mi není.
00:48:58 -Co kdybyste šly zase do postele a nechaly tetu Carrie vyspat?
00:49:03 -Můžeme spát tady?
-Jo! Prosííím?
00:49:09 -Určitě?
-No jasně. Tak pojďte. Hupni tam.
00:49:15 -Já budu spát tady. Vedle tety Carrie.
00:49:18 -Tak jo.
-Sladké sny, holky.
00:49:36 -Ne, zůstaň tam. Zůstaň.
00:49:50 Vážně jsem si tvoje karate nechtěl nechat ujít.
00:49:54 Pokazil jsem to. Omlouvám se.
00:49:59 Odpustíš mi to?
00:50:03 Jsem pyšný.
00:50:07 Máš modrý pásek.
00:50:10 Já věděl, že to zvládneš.
00:50:13 A víš proč? Protože jsi můj syn.
00:50:20 Za co se modlíme?
00:50:22 -Od 4 let jsme se s mámou modlili,
00:50:26 abys byl naživu.
00:50:30 Aby ses jednou vrátil.
00:50:33 -A teď?
00:50:35 -Abys byl v pořádku.
00:51:24 -Tetičko Carrie?
-Ššš, spinkej, beruško, spinkej.
00:51:28 -Co to děláš?
00:51:31 -Nic, beruško, jen nemůžu spát.
00:51:33 -Máš strach kvůli těm padouchům?
00:51:38 -Jakým padouchům, Josie?
00:51:41 -No těm, co vyhazují lidi do vzduchu.
00:51:45 -Ty máš strach?
00:51:47 -Trošku.
00:51:50 -Jo, já taky.
00:51:53 -Já mám nápad. Pojď bydlet k nám. My tě ochráníme.
00:52:00 -Ne, broučku, víš ty co?
00:52:04 To je moje práce.
00:52:10 Spinkej.
00:52:44 Skryté titulky: Markéta Venclíková Česká televize, 2013
CIA slaví výjimečný úspěch – v Islámábádu se podařilo zajmout jediného přeživšího teroristu ze základny, kde al-Káida věznila seržanta Brodyho. Carrie s napětím očekává, že jí výpověď zadrženého Hamida ukáže pojítko mezi Brodym a teroristy. Její šéf však trvá na tom, aby se výslechu zúčastnil i Brody. Carrie potřebuje vymyslet, jak neukázat karty ani jednomu z podezřelých a obrátit situaci pokud možno ve svůj prospěch.
Při výslechu prozradí Hamid důležitou informaci: navede totiž agenty k domu u letiště, bydlišti nenápadného profesora z Brydenovy univerzity, kterého CIA již dříve zprostila podezření. Dům však agenti naleznou čerstvě opuštěný, a tak nezbývá, než si se záhadným profesorem Faiselem zahrát na honičku…