Prázdniny jsou jen jednou v roce a dobrodružství nepočká. Americký seriál plný ztřeštěných nápadů, nespoutané akce a zásadních odhalení o ptakopyscích (2012). Režie Jeff Marsh a Dan Povenmire
00:00:00 Prázdniny máme, co s tím uděláme? To je náš jediný problém
00:00:05 Škola nám končí a nápady tančí co všechno můžeme zažít!
00:00:11 Můžem si s raketou hrát, s mumií se prát
00:00:15 Na Eiffelovku vyšplhat
00:00:17 Vynalézat, co lze si jen přát zlou opici vykoupat
00:00:23 Živlů si užijem, s vědou si pohrajem
00:00:25 záhadám na kloub přijdem. Mozek má tady!
00:00:28 Se vším se poperem, co půjde, zmalujem,
00:00:30 k šílenství vás přivedem! Phineasi!
00:00:33 Pojďme si hrát, nechceme tu stát když letní volno začíná
00:00:37 Jdeme, Perry!
00:00:38 Tak pojďte s námi
00:00:40 Phineas a Ferb vás ke svým kouskům zvou!
00:00:43 Tak pojďte s námi
00:00:44 Phineas a Ferb vás ke svým kouskům zvou!
00:00:48 Mami, Phineas a Ferb nám zase lezou do titulků!
00:00:52 PHINEAS A FERB
00:00:57 Jsem o další báječný rok starší. Tohle budou nejlepší narozeniny.
00:01:01 Co budeme dělat, Ferbe?
00:01:03 Ferbe? Ha, vzkaz pro mě.
00:01:06 Chceš-li oslavit narozeniny své, jsou ti stopy k nim připravené.
00:01:11 Bezva. To je narozeninová hra. Ale kde je Ferb?
00:01:17 Je to možné? Phineas má dneska narozeniny a já nevím, co mu dám.
00:01:21 Co dát klukovi, který si vyrobí cokoliv, ha?
00:01:24 Můžu si za to sama, měla jsem na to myslet dřív.
00:01:26 Ale měla jsem tolik práce se sledováním Phinease a Ferba,
00:01:29 že... počkat! Co má zase za lubem?
00:01:31 Zatím, Stacy!
00:01:33 Ahoj, Ferbe, právě probíráme, jak oslavit Phineasovy narozeniny.
00:01:36 Objednaný cirkus přijede až odpoledne,
00:01:38 ale Irving má výtečný nápad na ráno.
00:01:40 Měli bysme sestavit záznam
00:01:42 největších okamžiků Phineasova života.
00:01:44 To jako videoklipy? Trapný.
00:01:46 Genius, jako je Phineas, nemůže být trapný.
00:01:49 Dívejte se.
00:01:50 Tak, Ferbe, uvidáme, co se dá dělat
00:01:52 s tou protivnou přitažlivostí.
00:01:54 Až porazíš krokodýly,
00:01:56 proletíš horskou dráhou a spadneš za drát pod proudem,
00:01:58 abys to doručila a splnila padesátý odznak.
00:02:02 Páni, to je hra. Dobrá práce, Ferbe.
00:02:06 Ještě, že jsme měli náhradní motor, he?
00:02:08 Závidíš, Howarde Hughesi?
00:02:11 Hele, romantická večeře pro dva při svíčkách.
00:02:14 Za chvilku budeme mít hotový přesný model Angkor Vatu z karet.
00:02:17 Šílenství vzbuzující šlachy trhající gravitační mixér.
00:02:20 Skejtpark nejhorších nočních můr absolutní zkázy Phinease a Ferba.
00:02:24 -Řekněte mi laskavě, o co tu jde.
-Stavíme animované studio.
00:02:28 To je něco.
00:02:29 Létající auto budoucnosti pořád zatáčí trochu doprava.
00:02:33 -Monstrtruck!
-No, že je bezva?
00:02:36 Nejskvělejší... dráha... světááá...
00:02:53 Bum bum bum dum dum dum...
00:02:56 -Proč sis na to nevzal bubínek?
-Neumím na něj hrát.
00:03:00 Takže, pomocí své sítě špionážních kamer
00:03:02 jsem sestavil záznam všeho, co kdy Phineas dokázal.
00:03:05 Neměl jsem ale čas to sestříhat, protože... no, pořád toho přibývá.
00:03:10 Všechno jsem rozdělil na tři části.
00:03:12 Každý si vezměte svoji, sestříhejte,
00:03:14 a sejdeme se na oslavě.
00:03:19 Ha ha ha ha...
00:03:21 S touto narozeninovou výpravou projdeš nejednou končinou.
00:03:24 Další stopu nalezneš tam, kde prkna kupuješ.
00:03:27 Perry, napadlo tě to, co mě? Jé, kde je Perry?
00:03:30 Ale mluvit tady budu já. Agente P,
00:03:33 chtěli jsme už delší dobu s vámi cosi důležitého probrat.
00:03:37 Totiž, Perry, vynořily se jisté potíže s vaším výkonem.
00:03:40 Nechápejte mě špatně, odvádíte výtečnou práci,
00:03:43 jen vaše příchody jsou poslední dobou poněkud lajdácké.
00:03:47 Zvykli jsme si od vás na víc.
00:03:50 -Spusťte to, Carle.
-Hned to bude, pane.
00:04:39 Čeká tě nový úkol úkol úkol Úkol který bude bezvadný
00:04:46 Dozvíš se svůj úkol úkol úkol Úkol který nebude nudný
00:04:54 Kdo tam vlastně stál? O nic nejde, ale buďte stylový.
00:05:00 Dáme... dáme mu pár dní a probereme i jeho odchody.
00:05:04 -Ahoj, Isabello.
-Ahoj, Candy, co ty tady děláš?
00:05:08 -U mně doma.
-Ó, jen tak slídím.
00:05:11 Znáš mě, musím všechno vědět. Co je to?
00:05:14 No, jen nahrávka k narozeninám pro Phinease.
00:05:16 Ukaž.
00:05:17 Tak, budeme tu spolu, navždycky, Isabello.
00:05:21 -Hi hi, hi...
-A to nemáš nic... jemnějšího?
00:05:24 -Mám, dívej se.
-Viděla jsem dívky svého oddílu
00:05:27 vyhládlé, bez odznáčků, bez uniforem...
00:05:30 Ne, vážne. Myslela jsem Phineasovy vynálezy.
00:05:34 -Ne, ty záběry jsem nedostala.
-To mi nepomůže. Candy končí.
00:05:38 He, měla bych s ní probrat její odchody.
00:05:40 "Isabello, chceš... si mě vzít za muže?"
00:05:43 Jé, kouzlo digitálního střihu.
00:05:45 DUTOŠVARCOVA KORPORACE
00:05:49 Všechno vidím, ptakopysku Perry. Vykopni dveře!
00:05:53 Chachá, a mám tě, ptykopysku Perry.
00:05:57 Viděl jsem tvůj příchod na svých obrazovkách.
00:06:00 Kdybych tak dostal peníz pokaždé, když tě chytím.
00:06:42 Hm, myslel jsem, že to bylo víckrát.
00:06:44 Aspoň bych si za ně koupil čokoládu nebo něco.
00:06:46 Ale nevadí. Studoval jsem své staré plány
00:06:49 a přišel jsem na to, proč nikdy nevyjdou.
00:06:51 Zkus přijít na to, co mají společného.
00:06:54 Dívej se.
00:06:56 Hle, můj Demiminátor. Úžasný Velehorovátor.
00:07:01 Aerosolem poháněný Odpuzorovátor. Můj Kovoanihilátorovátor.
00:07:08 Obří psí Sucharnátor. (psí štěkot)
00:07:11 Díky, názorně jste vše demonstrovali za mne.
00:07:14 Zatmívátor 3000. Úžasný Smradlátor.
00:07:20 Nádherný Vybuchovátor. Monstrtrucklikvidátor.
00:07:26 Atomový Odlisťovátor. Převlekoodstraňovátor.
00:07:32 Zlaporarizovátor proměňovátor.
00:07:36 Vidíš, všechny mají v názvu -átor. A proto nefungovaly.
00:07:41 A proto jsem svůj poslední vynález nazval Vysíláníchytánonátor,
00:07:46 Rozumíš? Přidal jsem do názvu NON, tedy NE.
00:07:49 Tedy negaci. Není to tedy žádný -átor,
00:07:51 proto nemůže selhat. Chápeš? Prostě nemůže.
00:07:54 Nemůže!
00:07:58 -Ahoj, mami.
-Candy, kde jsi?
00:08:00 Slíbila jsi, že mi pomůžeš s polevou,
00:08:02 až koupíš dárek pro Phinease.
00:08:04 No jo, nechala jsem se trochu unést přípravou odhalení století.
00:08:07 Dneska ti ukážu něco, čemu nebudeš věřit.
00:08:10 Kdybych tak dostala peníz pokaždé, když to slyším.
00:08:13 Mami, tohle musíš vidět.
00:08:14 "Mami, ženou stádo krav napříč městem!"
00:08:17 "Vidíš, mami, tady je!"
00:08:18 "Mami, mami, tati...!
00:08:19 Podívejte, co kluci vyvádějí na zahradě!"
00:08:21 "Vidíš? Je tu ponorka."
00:08:23 "Mami, mami, honem!" "Candy, můžeš...!"
00:08:26 "Mami, musíš se mnou domů, okamžitě.
00:08:29 Phineas s Ferbem mají... postavili takovou...
00:08:32 je to takový... no... á, to nemá cenu."
00:08:35 Mami, mami, vidíš to? Vidíš mě?"
00:08:37 "Mami mami mami mami... obří mrakodrap, pojď, dělej!"
00:08:41 "Mami, to musíš vidět, jde o tvoje auto!"
00:08:44 "Mami mami, honem, mami, koukej, než to zmizí!"
00:08:46 "A kde je to obří animované studio?"
00:08:48 "Vstalo a odtancovalo pryč." "Cože?"
00:08:52 "Vstalo a odtancovalo pryč."
00:08:55 Hm, mohla bych si koupit čokoládu.
00:08:58 To je místní pila. Odsud pochází hodně našich velkých pokusů.
00:09:02 Phineas Flynn. Je to náš oslavenec?
00:09:04 -Jo, osobně.
-Ty a tvoje přilba.
00:09:07 Neviděla jste dneska Ferba?
00:09:09 Ne, to ne, ale viděla jsem robotického ptáka,
00:09:11 vystřelujícího vejce zápěstím. A to byl Ferb, ne?
00:09:15 Je to docela možné. Tyhle prázdniny
00:09:17 jsme v něčem takovém zachraňovali městskou radnici.
00:09:19 Nejste trochu mladí na to...
00:09:21 Kdybych dostal peníz pokaždé, když to slyším...
00:09:24 "Nejsi trochu mladý na to, abys navrhoval horské dráhy?"
00:09:26 "Nejsi mladý, abys dělal zahradního architekta?"
00:09:28 "Nejste mladí na to, abyste navrhovali hračky?"
00:09:30 "Nejste mladí na popové hvězdy?" "Nejste mladí na detektivy?"
00:09:33 "Chlapci, nejste mladí na řízení rybářský lodi?"
00:09:36 "Nejsi trochu mladý na to, abys pracoval v muzeu?"
00:09:39 "Nejsi mladý na to, abys to objednával?"
00:09:41 "Jo, jo, to je. Promiň, Phineasi, je tu novej."
00:09:44 "Nejste mladí na to, abyste objevovali Atlantidu?"
00:09:47 "Nejste mladí, abyste byli fanoušci Händelových hochů?"
00:09:49 "Nejste mladí na to, abyste koukali na detektivní seriály?"
00:09:52 "Hoši, nejste mladí na to, abyste opravovali národní památku?"
00:09:56 "Jo, jo, to jsme."
00:09:59 Neuniklo mi teď tady něco?
00:10:01 Ne, jen jsem se zamyslel nad svou minulostí.
00:10:04 -A kde jste Ferba viděla?
-Tady stál.
00:10:07 Do toho obalu se vejde hodně vajec.
00:10:09 -No, další stopa.
-To má být hnusburgr na špejli?
00:10:12 Jo. A ukázka zapomenutého umění vaječné skulptury.
00:10:16 Už to bude.
00:10:17 Ty, jdi od toho počítače. Musím to vidět, pusť mě!
00:10:20 Ale... Tak jo, dobrá.
00:10:23 Phineasi, Ferbe, už mi neuniknete.
00:10:25 Co mi to v hlavě neustále zní?
00:10:38 Máš můj hlas, Kevine.
00:10:40 -Ki ki ki kí.
-Ki ki ki kí.
00:10:43 My jsme ...padouchové.
00:10:45 -Co to sakra bylo?
-Totéž jsem si řekl i já.
00:10:48 Baljeet dostal samé divné věci.
00:10:50 Nikoho nezajímá, že se z nich nedá nic sestavit.
00:10:52 -A kde je zbytek?
-Nic jiného mi nedali.
00:10:54 -Á, musím za Bufordem.
-Nic lepšího nemám.
00:11:00 Á, ptakopysk Perry v pasti. Můj oblíbený pořad.
00:11:04 A víš, co je můj nejmíň oblíbený? Tento.
00:11:07 Kultivovaný, dobře stavěný
00:11:09 danvillský starosta Roger Dutošvarc
00:11:12 v cyklu "Mladší bratři neschopných".
00:11:15 Dvanáctidílný pořad, který poběží celý den.
00:11:18 Prachsprostá propaganda! Ani létat neumí. Byl zavěšený.
00:11:22 Proto jsem vynalezl svůj Vysiláníchytánonátor.
00:11:26 Nonátor, zdůrazňuji z výšeuvedených důvodů.
00:11:30 S jeho pomocí stáhnu pořad o mém bratrovi
00:11:33 a nikdo neuvidí jeho čtrnáctikarátový úsměv
00:11:36 a zvrácenou schopnost získat si oblibu.
00:11:38 Jen se rozhlédni po měste,
00:11:40 všimni si chudinských čtvrtí, které už tu nejsou,
00:11:43 autobusů tak čistých a pravidelných jako hodinky
00:11:46 a tak dále.
00:11:48 Prostě nechám Rogera, ať mi připraví publikum
00:11:51 a poté nahradím jeho nesmyslný dokument
00:11:53 přímým přenosem, v němž oznámím, že přebírám vládu já.
00:11:57 Mohl bych si nasadit brýle, jako nosí on.
00:11:59 Mám snad vyplýtvat všechny nejlepší nápady
00:12:02 v klipovém sestřihu? Ani náhodou!
00:12:05 Raději to zapneme, ale chvíli to bude trvat,
00:12:08 musí se to zahřát. To ty elektronky.
00:12:11 A mám to. Stačí jen odlákat Buforda od počítače a...
00:12:14 -Buforde, broučku, pojď ke mně!
-Už bežím, matko.
00:12:19 Jé, mám kliku.
00:12:22 No tak ukaž.
00:12:29 Jak se vede, Candy? Užíváš si rodeo?
00:12:34 Toto je vstupní hala, všechno mramor z dovozu.
00:12:38 A přestaňte s tím smíchem. Teď je na řadě... a jéje!
00:12:42 Naše návlečky...
00:12:47 Jé, my jsme mrňaví!
00:12:54 Byly to kuželky, bazén, dalekohled... Ferbe?
00:13:00 O jakým bludišti mluvíš?
00:13:09 Júúú!
00:13:12 Áááá!
00:13:13 Podívejte, anděl v mraku!
00:13:14 Terakotová armáda... aerodynamický tunel...
00:13:27 a koncertní síň pro čtyřicetičlenný orchestr.
00:13:30 Kupidové, napřééééd!
00:13:41 Ta ta ta ta... To je krása! Mám to!
00:13:49 Dneska svoje bráchy dostanu a tentokrát doopravdy!
00:13:54 -Kdo to má pořád poslouchat!
-Slyším to denodenně! -Já taky!
00:13:57 Uvidíte.
00:13:59 Náš megaplex, ve kterým se nachází Hnusburgr.
00:14:02 -Ahoj, Jeremy.
-Chceš hnusburgr?
00:14:04 Jasně, z toho vaječného umění vždycky dostávám velký hlad.
00:14:07 To jsem ještě nikdy neslyšel.
00:14:09 -Jo, a Ferb ti tu nechal nějaký vzkaz.-Díky.
00:14:12 Určitě jste taky tyhle prázdniny slyšeli spoustu divných věcí.
00:14:16 -To bych řek.
-A vzpomeneš si na něco?
00:14:19 -Ne, teď zrovna ne. Měj se.
-Všechno nejlepší!
00:14:23 (píská si)
00:14:25 Počkej ještě, teď jsem si na pár vzpomněl.
00:14:28 Nic ti nenahradí mateřskou lásku jako obří ptakopysčí pozadí.
00:14:32 Proč mám na hlavě želvu?
00:14:34 Já budu lítat? Jako chlap.
00:14:36 Já potím mlíko.
00:14:38 Už musím, Stacy, hodně štěstí s lamím zákonem.
00:14:41 Zachraň se, kdo můžeš, je tu trpaslík...
00:14:44 Nelepivost je nejpodceňovanější ze všech kvalit.
00:14:46 Já věděl, že si mám slony nechat zaplatit předem.
00:14:49 No, trochu se to podobá makakovi, který má na hlavě paruku.
00:14:52 Ach ne, to poskakování myslíš vážně?
00:14:55 Neměli bychom přidat pár bulharských lidových prvků?
00:14:58 Budu u mléčných výrobků, kdyby sis chtěla zaječet na sýry.
00:15:01 Tati, měl by sis otřít královnu z pusy.
00:15:03 I já vnímám jistý prvek figurativismu.
00:15:05 Určitě ta obří hlava mimina.
00:15:07 Metaforovej sejra.
00:15:08 Určitě mi bude chutnat stejně jako písmenková polívka.
00:15:11 Už vím, proč se krávy nekříží s žábama.
00:15:14 Párty pro zahradní trpaslíky. Zapiš si to.
00:15:16 Volám mámě.
00:15:18 A tentokrát si na to nevezmu banán.
00:15:21 Ale ty jsi nic z toho neviděl, co?
00:15:23 -Vůbec nic.
-Tak to chodí.
00:15:25 "Doufám, že ses dobře bavil.
00:15:27 Teď se vrať tam, kde každý plán se zrodil."
00:15:30 To je domů!
00:15:31 Ano, ano, už to bude.
00:15:33 Už brzy nahradím bratrův dokumentární pořad
00:15:35 vlastním přímým přenosem. A nemůžeš s tím nic dělat.
00:15:39 Na rozdíl od ostatních. Těm to poběží normálně.
00:15:48 To je zvláštní, víš? Nemůžu se rozhodnout.
00:16:01 Nemůžu uvěřit,
00:16:02 že jsi skočil na ten starý trik s falešným oknem.
00:16:06 Jak sis rozvázal ten uzel?
00:16:21 Tak tě pak asi zviditelní.
00:16:25 To jsem nečekal.
00:16:26 Teď abych vymyslel navíc Obracovátor.
00:16:29 Ptakopysku Perry, jak jsi unikl?
00:16:38 To už je půl páté? Asi půjdu spát. Proklínám tě, ptakopysku Perry.
00:16:44 Neměl bych na to myslet, příliš to bolí.
00:16:47 Nesmím myslet na minulost.
00:16:51 Proč jsem tam dával to tlačítko? Bylo to estetické.
00:16:56 I když jsi unikl z mé televizní pasti,
00:16:58 ptakopysku Perry, stejně tě teď klidně vypnu.
00:17:05 Také střílí! Kdo by to do něj řekl?
00:17:14 No, všechny cesty vedou domů. Nemůžu se dočkat, co mi...
00:17:18 Všechno nejlepší, Phineasi!
00:17:20 Phineasi Flynne, vítej na své oslavě.
00:17:26 Už jen pár bloků a mí bráchové si to slíznou
00:17:29 za všechno, co je na tomhle dývídýčku.
00:17:33 Ha, mám tě! No, skvělé!
00:17:36 Teď míří špatným směrem. Špatným směrem!
00:17:39 Jé, peníze!
00:17:41 Sledujete danvillský rekvalifikační videokurz.
00:17:43 Při instalatérských pracích se vždy ujistěte,
00:17:46 že šipky míří...
00:17:48 Míří špatným směrem, špatným směrem!
00:17:50 Je vám to jasné?
00:18:12 Ha ha, mám ho!
00:18:20 Ptáci, co to má znamenat?
00:18:24 Jsem tu, zvítězila jsem a... néééé!
00:18:27 Cirkus? Co ten...
00:18:42 -Dáte mi autogram?
-Jo, povede se to...
00:18:47 Vidíš, co jsi způsobil před 40 vteřinami?
00:18:49 Teď musím vyrovnat nohy. Ale nejdřív se vyrovnám s tebou.
00:18:55 Nějak se mi vybily baterie.
00:18:57 Můžeš chvilku počkat, než si dojdu pro nové?
00:19:00 Ptakopysku Perry, ne!
00:19:03 No, možná byl problém někde jinde. Proklínám tě, ptakopysku Perry!
00:19:10 Moc mě mrzí, že jsme přišli o celé promítání,
00:19:12 protože jsme museli do pekařství.
00:19:14 Nemohli jsme přece dát dětem dort, který rozklovali
00:19:17 zdivočelí tučňáci, že ne?
00:19:19 A koho by taky napadlo, že je odnese tornádo?
00:19:22 -Mami mami mami!
-Candy, přišla jsi o půlku oslav.
00:19:24 U hranatých bublin, jak dokázali tohle?
00:19:26 Mami, mám to tady tady tady!
00:19:28 -Co to máš, Candy?
-Konečně vítězství.
00:19:30 Dneska získám, o co se snažím celé prázdniny.
00:19:33 -Ach tak...
-Protože dneska mám tohle.
00:19:37 -Co je na tom?
-Na tom? Jenom...
00:19:40 Mockrát vám všem děkuju...
00:19:41 Počkej, miláčku. Phineas má proslov.
00:19:43 Musím říct, že jsem hrozně šťastný.
00:19:45 Zatím jsem měl fakt báječné léto. Náramně jsem si ho užil.
00:19:49 Ale život tu není jen kvůli tomu, co člověk chce.
00:19:52 Má někam patřit, do nejlepší rodiny.
00:19:55 A k nejlepším kamarádům, jaké si umím představit.
00:19:58 Mám vás všechny hrozně rád a vím, že vy máte rádi mě.
00:20:02 Dnešek byl nádherný, nejlepší den ze všech.
00:20:07 (brečí) Nemůžu mu to udělat.
00:20:11 Ne na narozeniny. Co bych byla za člověka?
00:20:16 Candy, ty jsi báječná.
00:20:18 Kdybych dostal peníz pokaždé, když pro mě něco uděláš,
00:20:22 nevěděl bych, co s penězi dělat.
00:20:24 -Ani jsem ti nesehnala dárek.
-Počkej, je to on? Jasně!
00:20:27 Levotočivý klíč na přírubu, sháním ho celou věčnost!
00:20:31 -Čeho?-Nedají se sehnat.
00:20:33 Vyráběli je pro danvillské kanalizace,
00:20:35 ale dají se použít všude.
00:20:36 Je perfektní, přesně to jsem si přál!
00:20:38 -Moc díky, Candy.
-Nemáš za co...
00:20:41 Jsi nejlepší ségra na světě.
00:20:44 -Tak, děti, kdo si dá dort? (všichni)-Já! -Já chci taky!
00:20:51 Á, tady jsi, Perry. To byl den, co?
00:20:54 Jo. A už vím, co budu zítra dělat.
00:20:57 Pardon, objednal si tady někdo slony?
00:21:02 Halo? Věděl jsem, že si mám slony nechat zaplatit předem.
00:21:08 Máámííí!
00:21:10 Mami mami mami
00:21:12 Mami.
00:21:14 Mami.
00:21:15 Mami!
00:21:17 Mami mami mami!
00:21:20 Mami mami mami mami!
00:21:23 Mami!
00:21:25 Mami mamíííí!
00:21:28 Mamíííííí!!!