Prázdniny jsou jen jednou v roce a dobrodružství nepočká. Americký seriál plný ztřeštěných nápadů, nespoutané akce a zásadních odhalení o ptakopyscích
00:00:00 Prázdniny máme, co s tím uděláme? To je náš jediný problém.
00:00:05 Škola nám končí a nápady tančí, co všechno můžeme zažít!
00:00:11 Můžem si s raketou hrát, s mumií se prát
00:00:14 a na Eiffelovku vyšplhat.
00:00:17 Vynalézat, co lze si jen přát, svou opici vykoupat.
00:00:22 Živlů si užijem, s vědou si pohrajem,
00:00:25 záhadám na kloub přijdem. Mozek má tady!
00:00:28 Se vším se poperem, co půjde, zmalujem,
00:00:30 k šílenství vás přivedem! Phineasi!
00:00:33 Pojďme si hrát, nechceme tu stát, když letní volno začíná,
00:00:37 tak pojďte s námi,
00:00:39 Phineas a Ferb vás ke svým kouskům zvou!
00:00:42 Tak pojďte s námi,
00:00:44 Phineas a Ferb vás ke svým kouskům zvou!
00:00:48 Mami, Phineas a Ferb nám zase lezou do titulků!
00:00:53 PHINEAS A FERB Šikana
00:00:56 Jeremymu to tak sluší, když je oblečený v uniformě Hnusburgru.
00:01:00 Candy, naše jazzové trio dnes hraje ve Švadlence.
00:01:02 Nechcete jít s Phineasem a Ferbem taky do nákupního centra?
00:01:05 Můžeme? Óch, navštívím Jeremyho v Hnusburgru.
00:01:10 Začínáme! Vítejte, dámy. Dnes vám zahrajeme jazzovou inspiraci.
00:01:14 Držte si jehlice, bude to pořádná jízda.
00:01:17 Hrajeme, děvčata!
00:01:20 Tak, prckové, tady máte. A za dvě hodiny se tady sejdeme.
00:01:24 Teď spšchám do Hnusburgru.
00:01:26 Hele, a kde je Perry?
00:01:39 Omluvte poruchu, agente P.
00:01:41 Náš údržbář skluzavek musel jít svědčit k soudu.
00:01:44 Zkrátka: ten Němc Dutošvarc
00:01:46 zakoupil podezřelé množství předmětů.
00:01:48 Čtyři listy k vrtulníku, dva tucty balónů a 6000 žárovek.
00:01:52 Schovává se v opuštěné továrně na dorty.
00:01:55 Carle, žárovka a 6000 jsou pořád na obrazovce.
00:01:59 Díky, Carle.
00:02:01 Musíte za Dutošvarcem a zjistit, co chystá.
00:02:04 Nezklamte nás, agente P.
00:02:10 Ahoj, Candy.
00:02:12 Hi hi hi hi, asi mi zvoní telefon. Jenže zmáčkla jsem focení.
00:02:19 Tak to byl zajímavý experiment.
00:02:22 -Kluci?-Co?
-Jak to, že se neučíte?
00:02:25 Jsou letní prázdniny. Chápeš, ne? Není škola, není žádný učení ani...
00:02:34 Hele, Bufforde, ale tady už je plno.
00:02:37 U celýho stolu je plno. Tak si sedněte jinam.
00:02:39 -A co Baldžíd?
-Radši jděte, ještě se rozzlobí.
00:02:46 Jé, to studí!
00:02:50 Tohle tě bude bolet!
00:02:52 Hele, pusť ho, tlusťochu!
00:02:54 Dělej, co ti říká. Násilí plodí vždy další násilí.
00:02:59 -To pořekadlo se mi líbí.
-Tak dost!
00:03:01 Mistr světa v těžké váze Evander Hollyfield?
00:03:04 -Nejste starý na profesionálního boxera?-Jo, to jsem.-Dobře.
00:03:08 Když se chcete prát, řiďte se starou tradicí.
00:03:11 Začněte za domem ve tři odpoledne.
00:03:13 -Ferbe, můžeme ve tři?-Cink.
-Budeme tam.
00:03:17 Přijďte včas, máma si mě má ve čtyři vyzvednout.
00:03:21 Už vím, co budeme dnes dělat.
00:03:23 Hele, ty víš jen to, že dneska zaručeně špatně dopadneš, kamaráde.
00:03:27 Má pravdu. Vzpomeňte si, co minule Bufford udělal tomu klukovi.
00:03:31 Tohle kolo jsi vyhrál, Bufforde.
00:03:32 -Nechci, aby to udělal i tobě.
-Neudělá, budu ho trénovat.
00:03:38 Soupeř je velký jako Berlínská zeď a s tebou jako nic on zamává
00:03:44 Musíš začít makat a začni teď dokud čas aspoň on ti nahrává
00:03:51 Na záchod nechoď radši změň jinam směr
00:03:54 Tak radši posiluj ať máš na jeho úder
00:03:58 Jeho triky jsou hřích nemá žádný vzor
00:04:01 Každý ví o něm svý: Je to magor Je to magor
00:04:08 Jé jé jééé Je to magor
00:04:17 Zápas za obchoďákem! Už ve tři! Zápas za obchoďákem!
00:04:21 Jaký zápas, proboha?
00:04:25 Proč to děláte?
00:04:27 Nemůžete si postavit boxerský ring na parkovišti!
00:04:29 To se poví mámě!
00:04:36 Mami, Phineas a Ferb zase něco vyvádí!
00:04:39 Teď ne, Candy, mám sólo.
00:04:42 Musím mít důkaz - ty letáky!
00:04:51 Ptakopysku Perry,
00:04:53 chytil jsem tě do mísy plné těsta na modrůvkový koláč.
00:04:57 Dneska mám totiž narozeniny! Jen se zmítej, ptakopysku Perry.
00:05:03 Za 30 až 40 minut těsto pořádně nakyne a pohřbí tě zaživa.
00:05:10 Dej si taky.
00:05:12 Bohužel mé narozeniny byly vždy nejhorším dnem celého roku.
00:05:15 Už v den, kdy jsem se narodil, nepřišel ani jeden z mých rodičů.
00:05:20 Když mi bylo pět, musel jsem pořádat oslavu sám.
00:05:24 A navíc... kozí sýr
00:05:25 v nejpříšernější restauraci celého Druslštajnu.
00:05:29 Přišli všichni moji kamarádi: Hrabě Wolfgang, medvědice Betty
00:05:33 Krysputin a dvojčata Olga a Chicago Joe.
00:05:39 Ahoj, chlapci.
00:05:43 Hele, kluku, až budeš hotový, tak zamkni.
00:05:46 Avšak člověku není přáno
00:05:49 jíti ulicemi Druslštajnu s modrůvkovým dortem.
00:05:52 Hned přiletěli modronetopýři.
00:05:57 Ale letos nebudu slavit narozeniny sám.
00:06:01 Hele, tady je můj zotročovatel.
00:06:05 Všichni budou dělat, co jim můj zotročovatel nařídí!
00:06:11 Dokonce tu mám i tlačítko "úklid po párty"
00:06:15 protože nejhorší pak je ten úklid.
00:06:17 Sbohem, ptakopysku Perry a všechno nejlepší pro měěěě!
00:06:26 VELRYBY NETOPÝŘI
00:06:41 Dámy a pánové, chlapci a děvčata!
00:06:45 Má o kolečko víc, nebojí se vlka nic,
00:06:48 silný Bufford Bouchač!
00:06:51 A v druhém rohu obratný a svižný, milý ke svým bližním,
00:06:55 náš famózní Phineas Flynn!
00:07:00 Tak, chlapci, chceme-li čestný a poctivý zápas,
00:07:02 následující minuty by neměly v žádném případě obsahovat
00:07:05 záběry potenciálně nebezpečných a bolestivých scén,
00:07:08 které by mohli vděční diváci napodobit.
00:07:11 Chlapci a děvčata, právě začínáme!
00:07:15 Lituju, letáky už došly.
00:07:17 -Plakáty, postavičky...
-Všechno je vyprodané.
00:07:18 -pamětní mince, alespoň fotografii!-Šly na dračku.
00:07:21 Fotky, jo! Já budu mít důkaz.
00:07:39 Ptakopysku Perry,
00:07:40 když už ses mi vnutil na párty, musíš si vzít čepičku.
00:07:44 Mou čepičku zkázy!
00:07:57 Čtyři tři dva jedna boj! Jeho prstu se neboj!
00:08:01 Borci vyrazili, měří si jeden druhého.
00:08:04 Á, Flynn už leží, Bufford ho dostal, kde ho chtěl mít.
00:08:07 A vidíte to? Je v provazech. A další úder...
00:08:11 á to není dobré, tohle bude pekelně bolet!
00:08:27 Ty jsi ještě tady, ptakopysku Perry?
00:08:32 Proč se nepustíš? Tebe ještě nebolejí prsty?
00:08:36 Řek bych, že se mi zatím moc nedaří.
00:08:38 Nesmysl, kluku, musíš chtít. Na hrubej pytel... a tak dál.
00:08:41 Nandej mu to. Zmaz ho... nevím, jak dál.
00:08:46 A... teď levý sot.
00:08:52 Bufford se odráží, chystá se k úderu.
00:08:56 Ááá, obávaná Bostonská vývrtka.
00:09:01 Mamí, konečně mám důkaz
00:09:04 nezodpovědného a nebezpečného chování.
00:09:07 Candy, já tam vidím jenom tvůj palec.
00:09:12 Teď teda půjdeš se mnou.
00:09:14 A nyní ti pomažu celý obličej zmrzlinou!
00:09:20 Počkej, co to děláš?
00:09:22 Co to je?
00:09:24 Ne, ne...
00:09:28 Ach, to ne, to je tragedie. Flynn padá.
00:09:31 Diváci jsou na nohou, je po všem. Tak tohle je konec.
00:09:38 Je konec!
00:09:47 Spadla na tebe zmrzka!
00:09:50 Teď jsme oba veřejně poníženi. Co říkáš, už jsme si kvit?
00:09:54 Jo, jsme si kvit.
00:09:57 Počkej, už toho nech.
00:10:01 He, odkud se tady vzala ta veliká velryba?
00:10:04 To jsou mý nejhorší narozeniny.
00:10:08 Sbohem, ptakopysku Perry. Aspoň dort mi zůstal.
00:10:14 Proklínám tě, ptakopysku Perry!
00:10:17 UKLIĎTE PO PÁRTY
00:10:19 -Mám zvláštní puzení uklidit...
-Já taky. Postarám se o velrybu.
00:10:26 -Děkujeme, pane Hollyfielde.
-Jo, bez vás by to nebylo ono.
00:10:30 Jsem rád, že jsem vám pomoh vyříkat si to skoro bez násilí.
00:10:35 Tady jsi, Perry.
00:10:37 -Vidíš?-Čau, mami.
-Ahoj, chlapci.
00:10:40 Teď mě omluv, Candy, musím se vrátit, pokračujeme.
00:10:46 Hele, houžvičko, to byla pěkná pranice. Dáme zítra zase?
00:10:50 Ne, nechci ustrnout na místě.
00:10:53 Žraloci se nezastaví na místě, jinak se utopí.
00:10:56 Chceš říct, že jsem žralok?
00:11:00 Ferbe!
00:11:02 -Víš, byl na mě drzý.
-Co to bylo?
00:11:10 SVĚTLA, CANDY, AKCE
00:11:14 Zda milovat je dobré to nikdy nepoznat?
00:11:18 Á, Princezna rozumu a citu - mé oblíbené drama.
00:11:23 Co se to tam děje?
00:11:27 Přestaňte s tím rámusem, všechno mi kazíte.
00:11:30 Snažím se zlepšovat v hereckém umění
00:11:33 a nenechám se rušivat vašimi filmečky.
00:11:35 Tak filmečky?
00:11:36 Tento týden naši webovku navštívilo 160 miliónů lidí.
00:11:40 Promiňte, že jdu pozdě, na ulici se natáčí.
00:11:42 A co se tam natáčí?
00:11:44 Film podle dramatu Princezna rozumu a citu.
00:11:47 V tom bych měla hrát já.
00:11:49 Celé léto zkouším hlavní roli v divadelním představení.
00:11:52 Měli by mě vybrat!
00:11:54 To je náhodička. Hele, a kde je Perry?
00:11:57 Tady jste agente P.,
00:11:59 ten Němec Dutošvarc zase chystá něco podivného.
00:12:01 Poslední dobou je zticha.
00:12:04 Musíte zjistit, co dělá, že nic nechystá a hlavně -
00:12:07 zarazit ho. Však víte. Hodně štěstí, agente P.
00:12:23 Tady jsou!
00:12:25 Promiňte, pane producente...
00:12:28 Nemám čas, právě mi odřekla hlavní star.
00:12:31 Dnes je váš šťastný den.
00:12:33 Jen snít, rozjímat, zda milovat je dobré to nikdy nepoznat.
00:12:41 Hm, to není špatné, text ovládáte, no, nevím, nevím...
00:12:45 -Hraju zadarmo.
-Beru vás.-Vážně?
00:12:48 Jistě. Za ušetřené peníze seženu nejlepší režiséry ve městě.
00:12:52 Halo?
00:12:53 To si nechám líbit...
00:12:56 Slečno Candy, tady máte smlouvu a bagetu.
00:12:58 Tohle je Anton, váš trenér výslovnosti,
00:13:00 Nicky, vaše kaskadérka a zde osobní trenéři.
00:13:03 Chci vidět dvacet kliků!
00:13:05 Candy, zlato, teď vám představím režiséry našeho filmu.
00:13:11 -Ahoj, Candy.
-Phineasi, Ferbe, co tady děláte?
00:13:15 Budeme to režírovat. Naše agentka všechno domluvila.
00:13:18 Hele, můj klient chce tři procenta ze zisku
00:13:20 a podíl na tržbách, jinak jde od toho.
00:13:22 Přesně tak: kdo se bojí, nesmí chodit do kina.
00:13:25 Halo?
00:13:26 Side, zlato, máš už třetí jednání?
00:13:29 Počkejte, nemyslíte,
00:13:31 že jsou trochu malí na to, aby režírovali velkofilm?
00:13:34 Když mají 160 miliónů diváků,
00:13:36 ať jsou pro mě za mě třeba v plenkách.
00:13:43 Phineasi, v Princezně citu a rozumu nejsou žádné příšery.
00:13:47 Dopoledne jsme překopali scénář.
00:13:49 PROKLETÍ PŘÍŠERNÉ PRINCEZNY
00:13:51 To nemám ve smlouvě!
00:13:53 A hlavně, to si nemůžu vzít. Nikdo neuvidí moji tvář.
00:13:56 To ne, ale ve finále je kletba zlomená.
00:13:58 V nádherné dramatické scéně můžete zazářit.
00:14:01 Tenhle film z vás udělá... hvězdu!
00:14:04 Hvězdu...?
00:14:16 Hej, příšero, padej na scénu.
00:14:19 Už běžím!
00:14:30 ÚZEMÍ DOKTORA DUTOŠVARCE
00:14:35 Ptakopysku Perry, proč musíš pokaždé vyrazit dveře?
00:14:38 Proč nezaklepeš? Ani nebylo zamčeno.
00:14:41 Za to mi zaplatíš. Přesně tak! Vyklop šrajtofli!
00:14:45 No, to nemyslíš vážně?
00:14:47 To není žádná překližka, abys věděl, ale poctivá dub!
00:14:50 To už je lepší.
00:14:51 Nemůžeš jen tak bezdůvodně vpadnout cizím lidem do domu.
00:14:54 Kromě toho, vzdal jsem se zla a dal se na výrobu sýrů.
00:14:57 Máš rád syrečky? Podle rodinného receptu Dutošvarců.
00:15:04 Ještě to není ono. Musejí dozrávat přesně 80 a půl roku.
00:15:09 Ale kdo má tolik času nazbyt?
00:15:11 Proto jsem vytvořil svůj úžasný dozrálovač...
00:15:16 uzrálovač.
00:15:19 Hele, Candy, tohle je velice důležitá scéna.
00:15:23 Je to emocionální základ celého filmu.
00:15:26 Ti vesničani jdou po tobě se vším, co mají.
00:15:29 Co tím myslíš?
00:15:32 Vojenské letectvo...
00:15:35 Vesmírná flotila planety instalatérství...
00:15:40 Paráda! A máme to!
00:15:44 To je teda trapný...
00:15:46 Tak jo, lidi. Dobrá zkouška. A teď naostro.
00:15:50 Jé, ten banánový klobouk je pro exotické tance?
00:15:54 Chceme zajímavé záběry z honičky.
00:15:56 Tak jsme přivázali kameru na hlavu vyhladovělý opici.
00:16:04 Promiň, opičí kamera nefungovala. Teď to zkusíme s Ferbem.
00:16:09 Vezmi si tady bagetu a nezapomeň: Ferb od rána nejed.
00:16:16 Dobře. V téhle scéně napadne příšeru - to jako tebe -
00:16:19 800 odporných krys, hadů, myší a pavouků.
00:16:23 -V tom rozhodně hrát nebudu.
-Neboj se, jsou gumoví.
00:16:29 Vlastně jen hadi...
00:16:31 Óóó, zažeňte je, chyťte je!
00:16:34 Takže, Candy, tohle je tvá hvězdná scéna.
00:16:37 Kletba byla zlomená a už nejsi příšera.
00:16:40 Jde o to ukázat, čeho si tvé srdce žádá, ale mysl nedovolí.
00:16:46 Jenom snít, žít jako kletby zbavená...
00:16:52 Paráda, jen tak dál. Pusťe kouzelný prach!
00:16:56 Jak tolik milovat je dobré...
00:16:59 He-pčík!
00:17:02 Pusťte vítr!
00:17:05 Zda být tou láskou prokletá... Phineasi, ať s tím přestanou!
00:17:12 Vypněte vítr!
00:17:16 Bezva.
00:17:18 Teď okvětní lístky.
00:17:20 Zda milovat...
00:17:22 Špatná krabice. Ale co, nechte to tam.
00:17:25 Tak lidi, máme hotovo!
00:17:29 Tohle je tvá velká scéna, Candy.
00:17:32 -Jen snít...-Stop!-Promiň.
00:17:37 -Znova.-Jen snít a...-Stop.
00:17:43 Hrůza! Tohle nesmí nikdo vidět!
00:17:46 To je jenom pracovní verze. Ferb to ještě sestříhá,
00:17:49 upraví dialogy, modulaci hlasu, pohraje si s filtrama.
00:17:55 Teď se podívej!
00:17:59 Jen snít a rozjímat a budu kletby zbavena.
00:18:04 -Ach, ach, já jsem tak překrásná!
-Tomu se říká kouzlo filmu.
00:18:11 Vy jste ti nejlepší bráchové, jaké může hvězda mít.
00:18:15 Sestavili jsme cílové publikum z puberťáků.
00:18:17 Když se jim to bude líbit, bereme ho. A když ne...
00:18:21 PRINCEZNA ROZUMU A CITU
00:18:26 PROKLETÍ PŘÍŠERNÉ PRINCEZNY
00:18:31 Tak to vypadá, že tu máme velký hit.
00:18:36 Teď, milý ptakopysku Perry, se dobře dívej.
00:18:38 Předvedu ti dokonalý dozrálovač uzrálovač.
00:18:45 Sláva, funguje!
00:18:47 A nyní vyrobíme výborný vyzrálý syreček.
00:18:51 Á, úžasné. Jeho zralé aroma je i vidět!
00:18:55 Tu máš, ptakopysku Perry. Ale varuji tě.
00:18:58 Jak ho ochutnáš, nebudeš chtít už nikdy přestat.
00:19:02 Dojdu pro slané tyčinky. Máme štěstí,
00:19:05 ještě mi tu zbyla i trocha... Co???
00:19:07 Kde je můj sýr, kde jsou mé nádherné syrečky?
00:19:11 Ptakopysku Perry, ty jsi to všechno sežral!
00:19:13 Nééééé.
00:19:15 Vynalezl jsem ho pro mírumilovné a sýrumilovné účely.
00:19:19 Ale tys mě přinutil jej zneužít.
00:19:22 Ptakopysku Perry, nehýbej se. Nehýbej se, jinak tě netrefím!
00:19:27 -No, děckám se to fakt líbí.
-Jo, bude ze mě hvězda!
00:19:34 -To je hrůza...
-Co to má znamenat?
00:19:39 Je to moc hlučné, všechen ten rokenrol.
00:19:43 Taková ztráta času.
00:19:46 -Lituju, děcka, nevzali to.
-My jsme si to užili.
00:19:48 Užili? A co já? Měla ze mě být hvězda.
00:19:51 Neboj, Candy, zachránili jsme tvoje nejlepší scény
00:19:54 a dáme je na webový stránky.
00:19:57 Ha, ha, zahnal jsem tě do rohu
00:19:59 a tentokrát na tebe použiju maximální výkon.
00:20:03 Řekni své sbohem, ptakopysku Perry.
00:20:09 Počkat, počkat, něco je špatně.
00:20:12 He, he, he, podívej se na sebe, ptakopysku Perry,
00:20:15 ty jsi ale pekelně zestárnul.
00:20:20 Tak ty máš oblek, který je odolný proti zestárnutí uzrátím?
00:20:26 Ale já mám pro tebe malé překvapení.
00:20:31 Jé, to už je půl páté? Asi půjdu spát.
00:20:36 Proklínám tě, ptakopysku Perry.
00:20:39 PHINEAS A FERB UVÁDÍ BAŽINNÁ PŘÍŠERA Z DANVILLU
00:20:44 Páni, to bude věc!
00:20:47 Všechno jste pokazili!
00:20:55 Jé, podívej, už máš 5 milionů návštěv.
00:20:58 To tě viděl skoro každej.
00:20:59 Užij si to, Candy, sláva je pomíjivá.
00:21:02 Zato internet je věčný.
00:21:04 Dobrou, Candy.
00:21:09 Hele, příšera z internetu.
00:21:13 Úáá, všechno jste pokazili.
00:21:15 Hele, mami, to je příšera z počítače.
00:21:20 Vidíš? To je Bažinatka z Danvillu. Jsi bezva! Jo!
00:21:30 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2012