Jak najít v novém městě nejlepší kamarádku? Německý film. ### Hrají: M. Durandová, F. Czycykowski, J. Jentschová, N. Tschirnerová a další. Režie Franziska Buchová
00:00:11 ČESKÁ TELEVIZE UVÁDÍ NĚMECKÝ FILM
00:00:42 A JE TU: LOLA!
00:01:52 Jacky! Jacky!
00:01:56 Jacky! Jacky! Miluju tě!
00:02:14 Jacky Jonesová, jaké je být nejmladší popovou hvězdou na světě?
00:02:18 Senzační.
00:02:19 Dnes večer jsi vyhrála hned dvě hlavní kategorie.
00:02:22 To pro dnešek stačí, žádné další otázky.
00:02:46 Zastavte, prosím.
00:02:54 Slečno Jonesová?
00:02:58 Už nemám žádné žvýkačky.
00:03:02 -Páni! Tohle si koupím!
-Ty žvýkačky?
00:03:05 -Ten automat na žvýkačky?
-A ten dům za ním.
00:03:12 V prvním patře bude máma. Jako v ateliéru.
00:03:20 V druhém patře bude táta.
00:03:26 Babička, děda a teta Lisbeth můžou bydlet ve třetím patře.
00:03:33 A čtvrté patro budu mít jenom pro sebe.
00:03:36 Taky pro kamarády a pro kapelu.
00:03:44 A až bude všechno hotovo, přijdou mí fanoušci a já budu...
00:03:49 Ještě přijdeš pozdě do školy!
00:03:53 No tak, Lolo!
00:03:57 Hmm...
00:04:02 U nás jsme měli pacienta v kómatu, ale toho jsme vzbudili
00:04:05 snadněji než tebe.
00:04:08 Už zase máš kruhy pod očima!
00:04:11 Viď, žes půlku noci nespala a vymýšlela si nějaký příběh?
00:04:16 Na.
00:04:18 Tak jo, uhodli jste.
00:04:20 Ve skutečnosti žádná známá zpěvačka nejsem.
00:04:23 Jacky Jonesovou se stávám, jen když nemůžu usnout.
00:04:26 A to se mi stává dost často. Skoro každý večer.
00:04:30 Když máma zhasne světlo, bývám vzhůru celou věčnost.
00:04:34 Tak si vždycky představuju, kým bych byla, nebýt sama sebou.
00:04:39 Ale ve skutečnosti jsem Lola. Lola Velosová.
00:04:45 Tak hoď sebou, přece nechceš první den přijít do školy pozdě.
00:04:49 Moje máma se druhým jménem jmenuje Victualia,
00:04:52 jako Pipi Dlouhá Punčocha.
00:04:54 Ale kvůli tomu nemusím jako Pipi vypadat i já.
00:04:58 Máma je zdravotní sestra a umí i docela hezky malovat.
00:05:02 No dobře, tohle od ní není.
00:05:05 Ale tohle už jo.
00:05:07 A tohle taky.
00:05:09 A to je můj táta. Fabio Veloso.
00:05:16 Můj táta pochází z Brazílie a často se mnou mluví portugalsky.
00:05:20 Já se tak učím jeho řeči a on ji nezapomene.
00:05:25 Ještě jsem v Brazílii nikdy nebyla.
00:05:27 Táta s mámou se potkali u nás v Německu.
00:05:34 On se chtěl vlastně do Německa jen podívat a pak zas odletět domů.
00:05:38 Ale osud to vymyslel jinak.
00:05:44 -Máte tady volno?
-Ano.
00:05:58 Ve skutečnosti chtěl táta říct: "Já nevím, milá paní Jungherzová,
00:06:02 co bych mohl udělat, abych to napravil."
00:06:05 Ale místo toho se pokusil říci:
00:06:07 Já nevědět, paní Jungherzová,
00:06:09 jak vás napravit, abyste mě milá dělala.
00:06:17 Vidíte, a rok na to jsem se narodila.
00:06:21 Nejprve jsme bydleli na venkově, v Plötze.
00:06:59 Bravo! Bravo!
00:07:06 Bravo!
00:07:08 Poslyš, tvůj otec se nikdy nemyje?
00:07:13 Ty mizerná kryso!
00:07:17 Do ní! Do ní!
00:07:34 Nehodlám se jí omlouvat.
00:07:37 Nesmíš si to tak brát, Kokosko.
00:07:40 Plötze je malé město. Nemají tady nikoho s tmavou pletí.
00:07:44 A kvůli tomu se musí chovat tak předpotopně?
00:07:47 -Nechápu, co jim straší v hlavě.
-To prima lidi nepochopí.
00:08:14 Černí patří do džungle, tam bylo napsáno.
00:08:21 Pak jsme se přestěhovali do té džungle,
00:08:24 do džungle velkoměsta.
00:08:26 Do Hamburku.
00:08:44 KOZÍ ŠKOLA
00:08:48 -Tak co, těšíš se?
-Docela jo.
00:08:51 Určitě si tu najdeš nové kamarády.
00:08:53 Jedna kamarádka by mi stačila.
00:08:57 Ahoj.
00:09:01 Hodně štěstí, ať tě ta nová učitelka nezakousne.
00:09:04 A tebe nová vrchní sestra.
00:09:05 -Nemám jít radši s tebou?
-Mami!
00:09:11 Jednu věc bych si na tomhle světě přála úplně ze všeho nejvíc.
00:09:16 Dokonce ještě víc, než být Jacky Jonesová
00:09:19 a vlastnit automat na žvýkačky.
00:09:21 Mít nejlepší kamarádku.
00:09:27 -Pomalu, nedivoč.
-Promiňte. Hledám 3. C.
00:09:32 -U vchodu, třetí dveře vpravo.
-Díky.
00:09:49 Dobrý den!
00:09:53 Ahoj, ty jsi určitě Lola. Paní Wiegelmannová.
00:09:57 Dobrý.
00:09:58 Můžeš si vybrat místo, kam se posadíš.
00:10:00 Jedno je volné vedle Jerryho.
00:10:06 Drahoušci, než začneme vyučování, jak dobře víte,
00:10:09 dnes o přestávce nás čeká akce zvaná Za čistý Hamburk.
00:10:13 Jsou dvě věci, které nesnáším.
00:10:15 Zápach ryb a žáby.
00:10:22 Vlastně mám něco, čemu se říká fobie z žab.
00:10:25 Fobie, to je takový šíleně šíleně ukrutně velký strach.
00:10:31 -Copak je, Lolo?
-Nic.
00:10:33 Ale raději bych si sedla sem dopředu.
00:10:36 Jak myslíš.
00:10:37 Dobrá, pozdravme znovu naši novou žákyni, Lolu Velosovou.
00:10:41 Vítáme tě, Lolo.
00:10:42 Lolo, nemohla bys nám krátce povědět,
00:10:45 odkud jsi k nám přišla?
00:10:47 Můj děda vždycky říká, že na přání musí být člověk opatrný.
00:10:51 Protože když se náhodou splní, může být všechno jinak.
00:10:55 Ale v tuhle chvíli jsem si nepřála nic víc,
00:10:58 než aby o mě jedna z těch holek projevila aspoň malinkatý zájem.
00:11:07 Takže, přišla jsem z Plötze.
00:11:09 To je jen kousek od Limburku, asi 4 hodiny cesty do Hamburku.
00:11:15 Přestěhovali jsme se sem, protože můj papai...
00:11:18 Papai?
00:11:24 Promiňte, paní Wiegelmannová. Zaspala jsem.
00:11:30 Můj tatínek si tu bude otvírat restauraci.
00:11:33 Brazilskou.
00:11:36 Můj tatínek je z Brazílie a taky je hudebník.
00:11:39 Díky, Lolo!
00:11:42 Otázky k výletu?
00:11:44 Tak kdo to bude?
00:11:45 Ahoj. Já jsem Flora.
00:11:46 -Ale říkají mi Flo, a ty?
-Lola.
00:11:50 Tvůj táta si otvírá restauraci?
00:11:54 Bože! Ta holka smrdí nejmíň jako smažená velryba!
00:12:00 Haló, proč nic neříkáš? Jsi němá?
00:12:06 Ty nejsi němá, jsi jenom hloupá.
00:12:08 Stejně hloupá jako ty ostatní kozy kolem.
00:12:12 Jak se může vejít tolik smradu do tak hubenýho těla?
00:12:20 Až skončíme, bude park nejčistším místem v Hamburku, viďte?
00:12:25 Fuj!
00:12:26 Dělejte, musíme být první!
00:12:28 -Nechceš si zaskákat přes švihadlo?
-Jasně. Ráda.
00:12:32 Super, sejdeme se u kozí obory.
00:12:35 Floro, opatrně! Slez rychle dolů.
00:12:40 Cítila jsi, jak smrdí? Jak to s ní můžeš vydržet?
00:12:46 Haló, nejsme tu kvůli hraní!
00:12:48 Pan Lettenwitsch vám položí pár otázek pro článek do novin, ano?
00:12:53 To je tak nefér!
00:12:54 Proč musíme uklízet binec po druhých?
00:12:57 -Dívejte, mám utopence!
-Jdi ty, to je hnusný!
00:13:00 Našel jsem utopence.
00:13:01 Já se jmenuju Sol. S-O-L.
00:13:07 Na toho si dávej pozor. To je Mario, líbací stroj.
00:13:12 Utíkej!
00:13:21 Na Frederike má obzvlášť spadeno.
00:13:25 Né!
00:13:30 -Krása, náramek přátelství.
-Chceš ho?
00:13:36 Díky!
00:13:37 Nechtěla bys ke mně přijít na návštěvu?
00:13:40 Ráda, třeba zítra odpoledne? Ale musím se nejdřív zeptat doma.
00:13:45 -Hele, je tohle odpad nebo není?
-Fuj, dej to pryč!
00:13:50 Jak na to vůbec můžeš sahat?
00:14:05 -Děvče, tys nám omdlela!
-Už se cítíš líp?
00:14:14 To bylo kvůli té žábě.
00:14:17 Kvák.
00:14:20 Dvě věci už jsou mi jasné.
00:14:22 Zaprvé, Annalisa se musí nutně stát mojí nejlepší kamarádkou.
00:14:26 A zadruhé, Flo je ta nejhloupější, rybinou načichlá, smradlavá husa.
00:14:35 Ale Flo přece nemohla vědět, že máš fobii z žab.
00:14:38 -Určitě chtěla jen zavtipkovat.
-Ha ha!
00:14:41 Já bych s tím dítětem navštívila lékaře.
00:14:44 Jenže "dítě" k doktorovi nechce.
00:14:46 -Lolinko, fobie se léčí.
-Aha, a jak?
00:14:48 Jak přesně, to nevím.
00:14:50 Vím jen, že jedna paní u nás na klinice měla
00:14:53 taky takovou fobii.
00:14:54 A na konci léčení dokonce žábu jako v pohádce políbila, opravdu.
00:14:58 Tak se s žábou musí hodit o zeď.
00:15:00 Doktor tě naučí si na žáby zvykat.
00:15:03 Přestaňte, to stačí! Nechci si na žáby zvykat!
00:15:06 Ty jsi vážně mistryně v přemlouvání, Victualio.
00:15:10 Lola se přímo nemůže dočkat, až půjde za doktorem.
00:15:13 Ne! Ne! Ne!
00:15:15 Ne, ne!
00:15:16 Teď se do toho připlete ještě teta Lisbeth.
00:15:19 Jo, moje teta!
00:15:21 Je přesně tak stará, jak vypadá.
00:15:23 Dva. Jak je vůbec možné, že je to moje teta?
00:15:29 Když se babička s dědou stali poprvé rodiči,
00:15:32 byli ještě strašně moc mladí.
00:15:42 To je moje máma. Není sladká?
00:15:51 A když se stali rodiči podruhé, byli zase už moc staří.
00:15:55 Aspoň na dítě.
00:15:57 A Lisbeth je teď zase moc mladá, na tetu.
00:16:07 Promiňte, prosím.
00:16:10 Dobrý den. Čím mohu posloužit?
00:16:13 -Sháním dceři jednu knihu.
-Samozřejmě.
00:16:19 A o jakou by měla mladá dáma zájem?
00:16:21 Povíš to paní?
00:16:24 Hopsa hejsa, zajíčku Ušáčku.
00:16:27 -Lituji, tu nemáme.
-To je škoda.
00:16:32 Ale vždyť je támhle!
00:16:38 Ano, ale tu vám neprodám.
00:16:40 Ta moc pro děti není. Chtěla jsem ji stáhnout už dávno.
00:16:43 Kdybyste dovolila?
00:16:45 Dovolím vám, abyste si vybrali obstojnější knížku.
00:16:48 Vaše dítě má vyrůstat na kvalitnější literatuře.
00:16:51 -Ale ona chce právě tuhle knihu!
-No tohle?
00:16:55 Je to výstavní kus. Ta je neprodejná!
00:16:59 Jo tak! Pojď, sluníčko.
00:17:04 Divný obchod!
00:17:12 Sluníčko! Pf!
00:17:15 Mistryně v přemlouvání, hm?
00:17:24 -No? Co na to říkáš?
-Bezva!
00:17:31 Musím letět, zlato.
00:17:37 Bájo! Teda!
00:17:39 Já vím, vím, chce to ještě nějaké úpravy.
00:17:42 Ale už zanedlouho...
00:17:45 To tu bude hýřit sambou.
00:18:05 Ahoj, miláčku.
00:18:07 Tvůj tatínek zase zboural jedno klišé, že Brazílii s Německem
00:18:12 dělí velký oceán.
00:18:14 -Dědo!
-Ahoj, zlato!
00:18:17 Co je to klišé?
00:18:19 To, kdybych třeba řekl: "Typický Brazilec, zatímco on
00:18:22 se tady houpe v rytmu samby, já jsem zatím stihnul
00:18:26 už dvakrát vymalovat kancelář."
00:18:28 Ale to já nikdy neřeknu.
00:18:29 -Ty už jsi hotový?
-Jo. Chcete se podívat?
00:18:36 Ale nemusíš mít zase výčitky.
00:18:38 Jsem jen o něco zručnější a trochu chytřejší než ty.
00:18:42 Jenom trocha teplé žluté barvy, jak sis přál, ratatatá.
00:18:48 Teploučká jako východ slunce nad mořem.
00:18:52 -Říkal jsi teplá žlutá?
-Jo. A co?
00:18:56 Je to růžová.
00:18:57 Růžová jako prase při východu slunce.
00:19:01 No jo, ale možná, když to trochu zaschne, tak...
00:19:04 Tak to bude světlerůžová, zatraceně, Felixi!
00:19:06 Proč jsi mě nezavolal! Víš přece, že jsi barvoslepý!
00:19:10 Dobře, tak já zaskočím koupit novou barvu.
00:19:13 A začnu ještě dnes.
00:19:14 To není žádný problém.
00:19:16 Mohl by se zatím někdo postarat o Lisbeth? Co?
00:19:19 -To víš.
-Díky, jsi poklad.
00:19:23 Ale nech si poradit od prodavače.
00:19:25 Nebo ta místnost vyjde pro změnu dozelena!
00:19:30 Připraví mě o poslední nervy.
00:19:34 Já to slyšel, můj drahý zeťáku.
00:19:36 Tvoje poslední nervy mě stojí moje peníze,
00:19:38 na to nezapomeň. Jo?
00:19:46 -Co to má být?
-To bude pódium.
00:19:49 -Pódium?
-Vlastně to mělo být překvapení.
00:19:53 Jo, Kokosko, budeme mít opravdové pódium.
00:19:56 Zatímco budou lidi jíst, můžou poslouchat živou muziku.
00:19:59 -A taky tancovat, když budou chtít.
-Bezva!
00:20:10 Slyšíš, teto Lisbeth? Uspořádám si tu svůj koncert.
00:20:55 -Dobrý den, rybí sendvič, prosím.
-Dobře.
00:21:30 A teď bych chtěla na pódium přizvat jednoho hosta,
00:21:33 svou nejlepší kamarádku Annalisu.
00:21:40 PÍSEŇ V NĚMČINĚ
00:22:06 Jacky! Jacky! Jacky! Jacky!
00:22:15 Lolo, pospěš si nebo zas přijdeme pozdě!
00:22:23 Páčko, tati.
00:22:24 Hodně štěstí na tom nevím jakém úřadu.
00:22:27 Na zdravotní správě, Lolo.
00:22:30 -Co tam vlastně budeš dělat?
-Kurz hygieny.
00:22:33 To člověk musí mít, když si chce otevřít restauraci.
00:22:37 Ten kurz trvá čtyři hodiny! Čtyři hodiny!
00:22:40 Ach! Taková ztráta času.
00:22:42 Neboj, tati. Uteče to rychle.
00:22:48 A co za to dostaneš po takové době? Nějaký lejstro s razítkem?
00:22:54 Ty jedna brepto!
00:22:56 -Lolo?
-Hm?
00:22:57 -Nevíš, kde je druhá klika?
-Počkej, hned ji přinesu.
00:23:03 Stát, tady zůstaň!
00:23:06 Musíme spěchat.
00:23:07 Jestli zas přijdu pozdě, tak mi ta dračice vrchní
00:23:10 ukousne hlavu.
00:23:11 Pak budeš vypadat takhle.
00:23:17 Musím si promluvit s tvojí učitelkou o té...
00:23:19 -Neříkej to slovo nebo zas omdlím.
-O té tvé fobii.
00:23:30 Tak my jdeme! A ne abys v té vaně usnul, drahý.
00:23:34 Na věšáku máš čistý oblek.
00:23:36 -Mami, něco jsem zapomněla!
-Rychle!
00:23:44 Všichni jste viděli, co se včera Lole přihodilo.
00:23:47 A to není žádná legrace.
00:23:53 Taková fobie je nemoc, opravdu vážný chorobný strach
00:23:57 a já nechci, aby ji ještě někdo někdy takto vystrašil.
00:24:02 Pošli to Lole.
00:24:04 Pro Lolu.
00:24:08 Och! Copak to je, Mario? Milostný dopis?
00:24:14 Lola. To je pro tebe, Lolo. Dnes odpoledne k tobě můžu přijít.
00:24:18 Těší mě, Mario, že máš odpoledne na Lolu čas.
00:24:22 Ale doufám, že teď máš čas na vyučování.
00:24:24 Dnes máme probírat Hanse. Chcete se na něco zeptat?
00:24:30 Mám hlad jako vlk, co tvoje máma dnes vaří?
00:24:33 U nás vaří většinou taťka.
00:24:37 Dnes budou hranolky, aspoň mi to slíbil.
00:24:39 -Miluju hranolky.
-Já taky. S kečupem.
00:24:42 A s majonézou.
00:24:44 Tak jsme tu.
00:24:45 Ve 3. patře bydlí babička s dědou a ve druhém my.
00:24:50 Možná, že nám udělá taky kokosky. To je taková dobrota z kokosu.
00:24:55 Jak to, že neotevírá? Chce se mi na záchod.
00:24:59 Zazvoním na babičku s dědou.
00:25:03 Třeba ještě nakupuje.
00:25:05 Nebo se na tom úřadě ještě zdržel.
00:25:09 Já musím ale čůrat, nutně!
00:25:13 Pojď, už vím, co uděláme.
00:25:16 Já nevím, kde táta je.
00:25:17 Děda má náš klíč a ještě se nevrátil z nákupu.
00:25:20 -Já vám to objednám na zítřek.
-Ne, babička nemůže odejít.
00:25:23 Dobře, díky, mami.
00:25:25 Máma říká, že nám přijede otevřít.
00:25:29 -Díky, že jsem si mohla zavolat.
-Není zač.
00:25:34 Z vás dvou budou nejlepší kamarádky, hm?
00:25:36 Myslím si to.
00:25:38 Hopsa hejsa, zajíčku Ušáčku! To bývala moje nejmilejší knížka.
00:25:48 -Mami!
-Ahoj.
00:25:52 Musíte si dát jen chleba.
00:25:55 Ahoj. Ahoj.
00:25:58 Odešla jsem tajně, jestli to vrchní Moema zjistí,
00:26:01 budu od zítřka za trest čistit jen čůrací mísy.
00:26:04 To je hnusné. Právě mě na jídlo přešla chuť.
00:26:06 Tak ahoj, bavte se!
00:26:08 Pojď.
00:26:20 Teď dostaneš něco k jídlu.
00:26:23 ZABOUCHÁNÍ NA DVEŘE
00:26:25 Co to bylo?
00:26:26 -Otevři dveře!
-Že by zloděj?
00:26:30 Lolo! Otevři dveře! Lolo! Otevři, krucinál!
00:26:34 Kruci, zase ta klika.
00:26:39 -Lolo! Lolo!
00:26:47 5 hodin, Lolo! 5 hodin jsem tu byl zavřenej.
00:26:51 Tati, je mi to hrozně líto!
00:26:54 Ani nevím, kdy zas nějaký termín na další kurz mají.
00:26:57 Děda bude zuřit, že kvůli tomu budeme muset otevření odložit.
00:27:03 Ach jo, co já teď budu dělat, krucinál?
00:27:08 -Tvůj táta je vždycky takový?
-Občas.
00:27:11 Máma říká, že to je ten jeho brazilský temperament.
00:27:15 Já půjdu nachystat chleby a ty zatím počkáš
00:27:18 u mě v pokoji, dobře?
00:27:22 Tu máš.
00:27:23 -To je játrovka?
-Jo. Nouzovka, říká máma.
00:27:28 Moje máma říká, že v tom jsou jen chrupavky a další odpad.
00:27:36 Jsou to bio jablka?
00:27:40 Já můžu jíst jen bio potraviny.
00:27:47 To je moje pódium. Dá se na něm normálně vystupovat.
00:27:51 -A tohle, to je mikrofon.
-Trochu dětský, ne?
00:27:55 Já mám doma opravdické karaoke.
00:27:58 To je moje super vesmírná loď.
00:28:05 -A na co je tu tolik polštářů?
-To je můj dobrodružný hrad.
00:28:08 A kde máš ten hrad?
00:28:10 Můžeme se taky převlíknout.
00:28:16 Baf!
00:28:18 S tím si hraje moje neteř, a té jsou čtyři.
00:28:22 Tušila jsem, že tu nic pořádného na hraní nemáš.
00:28:27 Proto jsem si vzala svoji Mini Mindy.
00:28:30 Dostala jsem ji od mamky k narozeninám. Dobrý, ne?
00:28:34 Jsem Mini Mindy.
00:28:35 Ty si můžeš vybrat, jakého pejska chceš hrát.
00:28:38 Mám taky kuchyňku, tam ti můžu připravit něco k snědku.
00:28:42 Stačí, když uděláš haf haf, je to jasný?
00:28:46 -Haf haf?
-Haf haf.
00:28:53 Mini Mindy teď vaří pro své pejsky. A co budeš jíst ty?
00:28:58 Ahoj, holky. Hrajete si?
00:29:02 -Koupila jsem jahodový dort.
-Mňam! Super!
00:29:06 -Dáš si taky?
-Ne, děkuju, mám alergii na jahody.
00:29:10 Nemáte dietní sušenky?
00:29:13 Dietní sušenky?
00:29:17 -Kdo je tohle?
-To je moje teta Lisbeth.
00:29:19 Tvoje teta?
00:29:21 Švanda!
00:29:22 -Co je tady za švandu?
-Pro Lisbeth je všechno švanda.
00:29:26 Je to jediné slovo, které zatím umí říct.
00:29:29 Mé sestřence jsou čtyři a už umí číst.
00:29:32 Jo tak.
00:29:33 To má Lisbeth ještě dva roky čas.
00:29:37 Em, dám si ten dort, dobře?
00:29:42 Chtěla by sis se mnou hrát?
00:29:44 To je moje Mini Mindy.
00:29:46 Haf haf, vrr, haf!
00:29:48 Podívej se.
00:29:56 Je ti něco?
00:30:03 Zadrž! Ne, teto Lisbeth, ne!
00:30:06 Přestaň, ne!
00:30:07 Hned ji vyndej z pusy!
00:30:09 Moje krásná Mindy, vytáhni ji!
00:30:13 Hned mi ji vrať!
00:30:18 Lisbeth! Lisbeth, nespolkni to!
00:30:22 Honem, honem, vyplivni to!
00:30:25 Honem, honem, vyplivni to, rychle!
00:30:29 Vyplivni to!
00:30:30 Řekni té své hloupé mrňavé tetě, ať moji Mindy zase vyplivne!
00:30:37 Už se neboj, Mindy bude někde v jejím bříšku.
00:30:41 Auavajs.
00:30:42 Jo, auvajs, nevadí, zítra bude zas venku.
00:30:45 Já nechci žádnou pokaděnou Mindy, chci domů, a to hned!
00:30:53 Ta tvoje rodina je celá poblázněná.
00:31:15 Smím dál?
00:31:23 Tatínek ty koupelnové dveře spravil.
00:31:29 A taky dostal nový termín kurzu.
00:31:36 Už se na tebe nezlobí.
00:31:41 Mělas pocit, že jste se tady bavily dobře, s Annalisou?
00:31:46 Když já bych si tolik přála mít dobrou kamarádku!
00:31:52 Tatínek říká, že největší přání se mají poslat do nebe.
00:31:57 A jak se to dělá?
00:32:01 Třeba tak, že se posadíš do super expresní vesmírné lodi.
00:32:10 PÍSEŇ V NĚMČINĚ
00:33:20 -Babička ti ji umyla.
-Šílíš? Myslíš, že ji chci zpátky?
00:33:24 -Jau! Co děláš?
-Byla od kadince.
00:33:27 Fuj!
00:33:30 -Dobrý den.
-Dobrý den.
00:33:31 S Annalisou už sedět nechci. Mohla bych si sednout k Lole?
00:33:35 Prosím, paní Wiegelmannová!
00:33:37 Přirozeně, pokud bude Flora souhlasit, můžete si vyměnit místa.
00:33:40 Ani náhodou! Vedle rybí hlavy sedět nebudu!
00:33:43 Kdo je u tebe rybí hlava, ty okurko?
00:33:45 To teda, smrdíš rybama stejně jako tvoje matka!
00:33:50 Do toho! Ještě jednu!
00:33:54 Super, holky se perou!
00:33:57 Poslyšte, zbláznily jste se?
00:33:59 To se poví tatínkovi, pak uvidíš, co se bude dít!
00:34:02 Ihned přestaňte, už nechci slyšet ani slovo, obě dvě!
00:34:10 Floro, dívky se neperou.
00:34:12 A ty se, Annaliso, zamysli nad tím, co bolí víc.
00:34:15 Jestli facka nebo křivé slovo.
00:34:19 -Je to pravda o její mamce?
-Jo.
00:34:22 Ona dělá v jednom rybím stánku v přístavu.
00:34:26 Flo po škole musí za ní, protože ji nemá kdo hlídat.
00:35:12 Máš doma mazlíčka?
00:35:16 Ne, ale mám pódium.
00:35:18 A taky super-expresní vesmírnou loď.
00:35:20 Super!
00:35:24 -Chceš přijít na návštěvu?
-Jasně.
00:35:26 -Zítra?
-To mám flétnu.
00:35:28 -Tak pozítří?
-To mám jazz.
00:35:30 A v pondělí?
00:35:32 V pondělí chodím vždycky na koně a v úterý zase do výtvarky.
00:35:36 -A o víkendu?
-To zase bývám u táty.
00:35:40 Naši jsou totiž rozvedení.
00:35:44 Nechtěla bys se mnou chodit na koně?
00:35:46 V baletu už mají plno.
00:35:49 Vím dopředu, co by na to mamka řekla.
00:35:53 Koně jsou strašně drahé, Lolo.
00:35:55 To si budeme moct dovolit, až když otevřeme podnik.
00:36:00 Nemůžu ve třídě najít žádnou kamarádku.
00:36:03 Frederike by se jí mohla stát.
00:36:05 Dojdi doprostřed a pak se snaž seskočit.
00:36:09 Ale co s takovou nejlepší kamarádkou,
00:36:12 která nemá nikdy čas?
00:36:14 Počkej na mě!
00:36:40 To je tvé největší přání, Kokosko? Mít kamarádku?
00:36:47 Uvidíš, Kokosko, přání, které člověk pošle do nebe,
00:36:52 se splní.
00:37:12 Naše vystoupení za chvilku začíná. Odsud uvidíte nejlíp, zatím!
00:37:22 Ahoj, Annaliso.
00:37:25 To je ten nahatý zadek.
00:37:34 Ahoj, ty jsi roztomilá!
00:37:37 No, jakpak se jmenuješ, já jsem Penelope. A ty?
00:37:42 To je Lisbeth.
00:37:43 Ahoj Lisbeth, ty máš ale krásné kalhoty.
00:37:45 Takové měla kdysi Flo taky.
00:37:48 -Jsem Penelope, Flořina matka.
-Fabio Veloso. Lolin otec.
00:37:53 To jsem tušila.
00:37:54 -Jste z Brazílie, že?
-Jo.
00:37:56 Flo mi říkala, že si chcete otevřít brazilskou restauraci.
00:38:00 Holky jsou spolužačky.
00:38:02 A já myslel, že pracujete pro tajnou službu.
00:38:05 Ech!
00:38:09 -Vy mluvíte portugalsky?
-Ne, jen trošku.
00:38:12 Ale byla jsem dvakrát v Riu a v Bahíi.
00:38:16 A taky jsem chodila na sambu.
00:38:19 Milé dámy a pánové, 3. C vám nyní představí
00:38:22 svou představu života ve škole před sto lety.
00:38:27 -O půl osmé začínali.
-Nejdříve se pomodlili.
00:38:30 Bože čistou duši mám, ať ve škole vynikám.
00:38:34 Amen!
00:38:36 Sednout!
00:39:16 To byly časy, co?
00:40:15 Posaďte se!
00:40:16 Co to má znamenat? Co to provádíte?
00:40:31 Jen matika je pořád těžká.
00:40:38 Bravo!
00:40:40 Super!
00:40:48 To bylo super, že jo?
00:40:51 Bravo!
00:40:53 Moje máma!
00:41:04 Uběhly další 3 dny, a tak se dalo čekat,
00:41:07 že se brzy něco přihodí.
00:41:15 Milý Sole, našli jsme tvůj balónek.
00:41:17 Zachytil se za naše hasičské auto sboru dobrovolných hasičů
00:41:21 v Kirschwerdě.
00:41:23 Všechny nás tvůj pozdrav potěšil.
00:41:25 Proto tě zveme s celou třídou na návštěvu.
00:41:29 S pozdravem Hubert Nachtigal a kolegové z hasičského sboru
00:41:33 v Kirschwerdě.
00:41:38 Milá Riekje, tvůj balónek se zachytil na paži
00:41:42 mramorového anděla nad hrobem mého manžela.
00:41:45 Vím, že můj muž by byl určitě potěšen.
00:41:47 Žlutá byla jeho oblíbená barva.
00:41:49 A jeho hrob je teď nejkrásnější ze všech.
00:41:52 Srdečně zdraví Elsbeth Friedrichsová.
00:42:07 63 žáků už dostalo svůj dopis.
00:42:19 Milá Annaliso, tvůj balónek doletěl daleko.
00:42:22 Až do naší jezdecké stáje u Severního moře.
00:42:27 Kdybys měla chuť, můžeš přijet na prázdniny
00:42:29 a mohly bychom se skamarádit.
00:42:32 Srdečně zdraví Korina.
00:42:38 Díky, Annaliso.
00:42:48 Ty svůj dopis taky dostaneš.
00:42:52 Do toho ti nic není?
00:42:59 Vsadím se, že zrovna můj balónek přistál někde na Labi.
00:43:03 A přitom bych si tak moc přála najít konečně svoji kamarádku.
00:43:38 To je bojovník ninja?
00:43:40 Spíš by to měla být capoeira, brazilský bojový tanec.
00:43:45 Hezký!
00:43:48 Ach, tak naše brazilská skákací myš už je tu taky?
00:43:52 Bom díja, Emilio.
00:43:55 Mohu vás představit? To je Emilio.
00:43:58 Včera jsem ho angažoval nastálo do naší restaurace.
00:44:03 Netušil jsem, že plánuješ nějaké vystoupení.
00:44:05 -Ne, ne, ne, jako kuchaře.
-Kuchaře?
00:44:09 -Bom díja.
-Bom díja.
00:44:11 Jak jednou ochutnáš jeho jídlo, nejenže ho budeš chtít najmout,
00:44:14 ale budeš se s ním chtít rovnou oženit!
00:44:16 Jen počkej. Schválně, Emilio dnes uvaří něco pro nás.
00:44:19 Jak že se jmenuje to vaše brazilské národní jídlo?
00:44:23 -Fejžoáda.
-Fejžoáda. Přesně.
00:44:25 -Kuchyně je tam vzadu.
-Dobře.
00:44:28 Je to dušené vepřové s fazolemi a rýží. Výborné!
00:44:34 Mimochodem, tohle je pan Augustin ze stavebního úřadu,
00:44:38 se kterým jsi byl na dnešek domluvený.
00:44:43 Pane Augustine, jsem rád, že jste tady, všechno v pořádku?
00:44:46 Až na označení nouzových východů, to musíte dodělat.
00:44:49 Ano, jistě, jistě, jistě.
00:44:51 Nechtěl byste se s námi taky najíst?
00:44:53 -Ano rád. Jen si půjdu umýt ruce.
-Dozadu, třetí dveře vpravo.
00:45:00 Felixi, to už by stačilo!
00:45:03 Přece jsme si práce přesně rozdělili.
00:45:07 Ty se máš starat o administrativu a já o personál a otázky kuchyně.
00:45:11 Hygienická správa, obchodní rejstřík, povolení výčepu.
00:45:15 To byly všechno tvoje úkoly, a kdo je udělal?
00:45:19 Aha. A kdo z nás dvou šel do banky a vyřídil nám úvěr?
00:45:22 Co?
00:45:25 Já vím, já vím.
00:45:27 Úvěr je na tvé jméno, ale splátky budeme platit rovným dílem.
00:45:32 Já jsem Brazilec a já si své závazky plním.
00:45:35 Jasně, Fabio.
00:45:38 Zdravím vespolek.
00:45:42 Ahoj, dobře, že jsi přišla.
00:45:49 To je Penelope, naše nová servírka.
00:45:54 No tak alespoň pokud jde o výběr servírky,
00:45:57 se s mým zetěm, zdá se, shodneme.
00:45:59 -Zdravíčko, těší mě.
-Mě taky.
00:46:01 -Felix, můj tchán.
-Ano, ten šarm máte asi v rodině.
00:46:05 Augustin ze stavebního.
00:46:07 Pokud vy tu zůstanete, jsem tu denně.
00:46:09 To snad stačí.
00:46:11 -Máte chvilku?
-Á, ano.
00:46:14 Flo, pojď k nám.
00:46:16 To je dcera Flora.
00:46:19 Dobře, že jsi přišla, Floro. Můžeš si aspoň pohrát s Lolou.
00:46:23 Určitě z vás budou kamarádky.
00:46:29 Flořina matka má být naše číšnice?
00:46:31 To nejde! To ale vůbec nejde!
00:46:35 Flo teda určitě nebude moje kamarádka!
00:46:38 Když tu bude Penelope obsluhovat, bude to jenom dobře.
00:46:42 Jednak má zkušenosti jako servírka a taky mluví portugalsky.
00:46:46 Máme štěstí, že jsme na ni narazili.
00:46:56 Dáš si?
00:46:58 Skvělé, tady budu ráda.
00:47:04 Pozor, jsou tam i gumové žáby.
00:47:07 Gumových žab se taky bojíš?
00:47:11 Jo, a co je na tom?
00:47:14 Jak je to možné? Jsi snad princezna?
00:47:18 Nejsem žádná princezna!
00:47:20 A teď laskavě zmiz i s tím hloupým sáčkem.
00:47:23 Taky že jo.
00:47:24 Stejně jsi jenom obyčejná hloupá tvrdohlavá princezna.
00:47:29 -Co to vůbec bude?
-Pódium.
00:47:35 Podívej, mami!
00:47:37 Ta nová restaurace má opravdické pódium.
00:47:39 Ach, skvělé!
00:47:41 To je naše restaurace a ne tvojí mámy!
00:47:44 To by stačilo, Lolo. Myslel jsem, že máš víc rozumu!
00:47:54 Máš pravdu, Lolo. Je to vaše restaurace.
00:47:58 Ale byla bych ráda, kdybych tu mohla s tvým tatínkem
00:48:01 a dědečkem pracovat.
00:48:03 Myslíš, že to překonáš?
00:48:25 V Hamburku žijou dva miliony lidí.
00:48:27 Proč sis musel vybrat zrovna Flořinu matku?
00:48:31 Protože Penelope zoufale potřebuje dobrou práci.
00:48:35 Jinak by musela dál trčet v té smradlavé rybí boudě
00:48:38 a nemá nikoho, kdo by jí po večerech hlídal její dceru.
00:48:41 Stačí?
00:48:44 Penelope bude mít denní, abych se odpoledne
00:48:47 mohl starat o tebe.
00:48:49 Volno bude mít večer, aby mohla být s Flo.
00:48:52 Ne vždycky, samozřejmě.
00:48:54 Vlastně jsem tak trochu doufal, že se Lola s Flo skamarádí,
00:48:57 tak že by u nás mohla občas přespat.
00:48:59 Nikdy! Nemám chuť dělat Flo najatou chůvu!
00:49:03 Musíš Lolu chápat, Fabio.
00:49:06 Pokud bude Penelope u nás, je to naše věc,
00:49:08 Lola se do toho nemá co míchat.
00:49:11 Ale kamarádky by si měla vybírat sama, do toho zas nemáme
00:49:14 co mluvit my.
00:49:18 Někdy je opravdu dobře, když mě mamka před taťkou brání.
00:49:22 A někdy je to zase naopak.
00:49:24 Je to prima, když má člověk dva rodiče.
00:49:27 Flo má jenom Penelope. A Penelope je teď naše číšnice.
00:49:32 -To je pro tebe, Loli.
-Pošta? Pro mě?
00:49:38 Živnostenský úřad, dodavatelé nápojů,
00:49:40 finanční úřad, pivovar, samé faktury.
00:49:45 Ještě dobře, že tvůj otec všechno platí.
00:49:49 To je vzkaz v láhvi!
00:49:51 Tak vidíš, Lolo.
00:49:55 Jen kdybyste se přestali věčně hádat.
00:49:58 Musím si s otcem promluvit.
00:50:00 Nemůže ti v jednom kuse předhazovat,
00:50:02 že ten úvěr vzal na sebe.
00:50:04 Ale taky musíš uznat, když uspěje.
00:50:07 Sotva jsem kdy jedla lepší fazole.
00:50:10 S Emiliem to byl od něho dobrý tah nebo ne?
00:50:14 Slyšela jsem o jednom muži, který byl tak naštvaný,
00:50:17 že se svým otcem nepromluvil sedm let.
00:50:25 A já zase vím o jedné ženě, která si už sedm dní
00:50:29 se svým mužem nezatancovala.
00:51:23 Milá Lolo, Rickmer Rickmers je velmi slavná loď,
00:51:26 která kotví v hamburském přístavu.
00:51:30 Tvůj balónek se zachytil na jejím stožáru.
00:51:35 Z jeho vrcholu vidím skoro až do Afriky.
00:51:41 Dál už to číst nebudu, je to soukromé.
00:51:44 -Uch! Soukromé!
-Pšt!
00:51:50 Jsi jenom naštvaná, protože tobě žádný dopis nepřišel.
00:51:59 Milá Lolo! Tvoje přání je podle mě tak senzační.
00:52:03 Taky si ze všeho nejvíc na světě přeju mít nejlepší kamarádku.
00:52:09 S nejlepší kamarádkou je život určitě dvakrát tak hezký,
00:52:12 protože si člověk užije dvakrát tolik legrace.
00:52:18 Pravda, vždycky to taky dvakrát hezčí být nemusí.
00:52:28 Ale většinou je.
00:52:31 Prosím, brzy mi odepiš, tvoje dopisová kamarádka Stela.
00:52:37 Milá Stelo.
00:52:38 Prozradím ti jedno tajemství, ale musíš mi slíbit,
00:52:42 že nikomu neřekneš ani slovo.
00:52:46 Když nemůžu večer usnout, představuju si,
00:52:49 že jsem slavná zpěvačka.
00:53:19 Stela píše, že má taky jedno tajemství.
00:53:22 Každý večer myslí na jedno kouzelné slovo.
00:53:25 A to její slovo je: Salambombolo!
00:53:52 Tak to je přesně ono! Mohly bychom se spolu setkat.
00:53:56 Ty bys mohla být hvězda Stela.
00:54:03 Musím se s tebou, Stelo, nutně setkat!
00:54:06 Setkání je lepší než psaní. Kdy bych tě mohla vidět? Lola.
00:54:18 -Může se na horečku umřít, mami?
-Máš jenom zvýšenou teplotu.
00:54:23 Znám příběh o dítěti, které přežilo dokonce 43 stupňů.
00:54:29 -A co spála? Na tu se umřít může?
-Jak tě to napadlo?
00:54:35 Stela píše, že se se mnou teď setkat nemůže, protože má spálu.
00:54:39 A její tatínek umřel, když byla ještě malá.
00:54:42 Stelin tatínek určitě neumřel na spálu.
00:54:45 A ani Stela na ni neumře. Ale musí zůstat pár dní v posteli.
00:54:50 A ty zítra taky.
00:54:54 Sladké sny.
00:54:57 Určitě.
00:55:01 Stela říká, že se můžeme potkat ve snu.
00:55:07 Na Labi u Volmontu.
00:55:11 Že ji pozdravuju, ať se brzy uzdraví.
00:55:20 Stelo?
00:55:26 Stelo!!!
00:55:31 Stelo, kde jsi?
00:55:37 Stelo?
00:55:50 Přicházím z Bahíi. Ze Salvádoru.
00:55:53 Ze země boha míru a bohyně krásy.
00:55:58 Amado, to je spisovatel.
00:56:01 Umbú? To je ovoce!
00:56:03 Bojový tanec.
00:56:05 Hudební nástroj.
00:56:07 Ze země magie.
00:56:09 A karnevalu.
00:56:31 To bylo bezva.
00:56:34 Když mi ještě uvaříš mačkané brambory s mrkví,
00:56:36 bude mi určitě zase dobře.
00:56:38 A když ti bude zas dobře, tak se, doufám,
00:56:40 budeš slušně chovat.
00:56:42 Zítra odpoledne k nám přijde Penelope.
00:56:44 Potřebujeme něco probrat.
00:56:46 A to nechceme v restauraci, abys nemusela být sama.
00:56:49 Ale přijde s Florou, doufám, že to zvládneš.
00:56:52 Určitě zas přinese gumové žáby.
00:56:56 Nebo bude mít tričko s obrázkem obří žáby,
00:56:59 aby mě zabila.
00:57:01 -Z toho přece neumřeš.
-A co když jo?
00:57:08 Jednou už se mi to málem povedlo.
00:57:13 Lolo!
00:57:15 Lolo!!!
00:57:23 -Klidně pojď blíž.
-Jak to, chceš mě nakazit?
00:57:28 Ahoj, Lolo. Už je ti trochu líp?
00:57:31 -Ty máš ale krásný pokoj!
-Ahoj.
00:57:34 I my jsme takhle bydlely. Ale nebylo na nájem.
00:57:38 -A kde jste teď?
-V bytě mé maminky.
00:57:41 Je to jen kousek od...
00:57:42 Mami, neříkalas, že chcete pracovat?
00:57:45 Rozumím. Mám vás nechat v klidu a zmizet.
00:57:48 No dobře. Čau.
00:57:51 Hele, ty máš opravdické pódium! Na něm se dá vystupovat, že?
00:57:55 Slez dolů, to je moje pódium, jasné?
00:57:58 Páni, ty jsi zas příjemná! Bez takových se klidně obejdu.
00:58:03 Počkej.
00:58:11 To s tou žábou je mi líto, jasný?
00:58:14 Nemohla jsem vědět, že to s tebou bací.
00:58:17 No dobře. Ale ten "kvakŞ byl fakt hloupý.
00:58:20 A ty gumový žáby taky, víš?
00:58:23 -Už to nedělej.
-Slibuju.
00:58:29 To pódium jsem stavěla s dědečkem. Annalise se ale nelíbí.
00:58:33 Podle Annalisy je všechno hloupé.
00:58:36 Proč jsi ji sem vůbec zvala?
00:58:38 Byla ke mně milá hned první den ve škole.
00:58:41 To já přece taky. Tohle je mikrofon?
00:58:46 -Jo. Ale moje teta ho poslintala.
-Tvoje teta?
00:58:50 -Nemá ani tři.
-Tak to jo.
00:58:53 Ale s tím mikrofonem to jde přece líp, můžu?
00:59:02 -Uspořádáme koncert?
-Ty umíš zpívat?
00:59:05 Trochu, už jsem to zkoušela, máma je zpěvačka.
00:59:08 Fakt jo?
00:59:09 Je, ale nikdo ji nechce nechat vystupovat přesto,
00:59:12 že zpívá krásně.
00:59:13 A proto dělá servírku, z něčeho žít musíme.
00:59:16 A tvůj táta?
00:59:22 -Zazpíváme si něco anglicky?
-Anglicky neumím.
00:59:25 Nějaké slovo zná každý. Men, například.
00:59:28 -Girl.
-And boy.
00:59:30 -Wind.
-And sea.
00:59:32 -Kiss.
-And love.
00:59:33 -Už je jich dost.
-Jo.
00:59:34 -One.-Two. One, two, three, four.
00:59:37 Oh man, oh girl, love, love, wow, wow.
00:59:41 Hello, girl and boy, wind, sea, boy and girl, girl and boy,
00:59:46 wind and sea, kiss, kiss, one, two, kiss.
00:59:50 -Výborně-Bravo!-Přídavek!
00:59:56 Budeme muset jít, máme ještě vyzvedávat
00:59:58 babičku na nádraží.
01:00:00 No právě!
01:00:01 Moje matka přijede na pár dní do města.
01:00:03 -Přijdeš zítra do školy, Lolo?
-Jasně!
01:00:06 -Ahoj zítra.
-Už nejsem nemocná.
01:00:10 Možná, že Flo nakonec není zas taková hloupá smradlavá husa.
01:00:14 Aspoň ne vždycky. A už není cítit po rybách.
01:00:20 -Ach! Docela vratké.
-Jo. Taky je to bitevní lávka.
01:00:26 Drž mě, dobře?
01:00:47 Stela je ještě nemocná.
01:00:49 -Co říkáš, Kokosko?
-Nic.
01:00:57 Nevíš, kde je Rambachova ulice, tati?
01:01:00 V přístavu. Dva bloky od naší restaurace.
01:01:05 Německo je strašně komplikovaná země.
01:01:07 Nevíš, proč po mně chce finanční úřad číslo provozovny?
01:01:11 Nevím. Zeptáme se dědečka.
01:01:16 Pojď, vem si bundu. Zajedeme do restaurace.
01:01:20 Tak to bych mohla zaskočit za Stelou.
01:01:24 Sama? Není to nebezpečné?
01:01:26 Ale vždyť jsi sám říkal, že Rambachova
01:01:28 je hned za rohem, tati.
01:01:39 -Čau.
-Čau, Kokosko.
01:01:44 Tak zatím.
01:01:53 Zvláštní, léto a zima v jednom domě.
01:02:00 -Ahoj, dobrý den.
-Co pro tebe můžu udělat?
01:02:03 Jsem Lola a ráda bych navštívila Stelu.
01:02:06 -Tady nebydlí žádná Stela.
-Cože?
01:02:09 Ale je to přece Rambachova ulice 44.
01:02:13 A vy jste paní Sommerová.
01:02:14 Catarina Sommerová, žádná Stela tu nebydlí, je mi líto.
01:02:20 Tak jo. Díky.
01:02:30 Ahoj, Kokosko.
01:02:36 Lolo, mohla bys zítra roznést letáčky kolem školy?
01:02:39 Bylo by fajn, kdyby pár spolužáků s rodiči přišlo na otevření.
01:02:44 -Třeba ti Flo pomůže.
-No, jo.
01:02:49 -Jak bylo u Stely? Tatínek říkal...
-Nebyla tam.
01:02:54 Tak, přátelé, teď už se pomalu musíme rozhodnout.
01:02:57 Poslouchej, dcerunko, vytáhni jeden lístek.
01:03:00 Ale nenakukovat, jen vytáhnout.
01:03:04 Podle mě je název Tropical Brasil pořád dost dobrý.
01:03:07 Na mě je moc brazilský.
01:03:09 Ale my přece máme brazilskou restauraci.
01:03:12 U Felixe a Fabia?
01:03:15 No pojď, Lolo, tahej taky.
01:03:22 -Sambrazil.
-To už tady máme.
01:03:27 Tak já to vzdávám, přátelé, dnes nepůjde nikdo domů,
01:03:31 dokud nevymyslíme název naší nové restaurace.
01:03:37 Kdyby mě někdo hledal, tak jsem v kanceláři a přemýšlím.
01:03:41 Mami, opravdu nemůže nikdo na spálu umřít?
01:03:46 To si nemyslím. A proč?
01:03:49 Na Rambachově ulici byla jen starší dáma,
01:03:52 a ta žádnou Stelu nezná.
01:03:55 A není ta adresa falešná?
01:03:59 Právě jsem dostala nápad! Restorante Lilo!
01:04:04 To je zkratka jmen Lisbeth a Lola.
01:04:08 Hm? Líbí?
01:04:12 Mami!
01:04:14 -A co když se odstěhovala.
-Ale to by ti ta paní řekla.
01:04:18 Tak kdo je potom ta Stela?
01:04:20 Určitě ti brzo napíše a pak se všechno vysvětlí.
01:05:36 Perla.
01:05:38 -Perla!-Perla!-Perla!
01:05:41 Perla. To bylo jako znamení, rozumíš?
01:05:44 Protože teta Lisbeth do teď neřekla nic jiného, než...
01:05:47 Švanda!
01:05:50 Perla jihu.
01:05:53 To pak vymyslel taťka.
01:05:55 Ale ten obrázek je od tvojí mámy, ten je naprosto úžasný.
01:05:58 Jo. A při otevření bude hrát brazilská skupina.
01:06:02 Co se zeptat, jestli nám nedovolí...
01:06:04 Při otevření taky vystoupit! To by bylo něco!
01:06:07 -Ale to by chtělo bezva písničku.
-Dostala jsem super nápad!
01:06:12 Promiňte! Vy všichni!
01:06:15 Pozor, prosím! Mám pro vás novinu!
01:07:00 -Otvírá se pozítří.
-Musíte určitě přijít. Fakt třída!
01:07:05 Musíte určitě.
01:07:18 30 děleno 4, Silo?
01:07:21 -Sedm, zbytek dva?
-Správně.
01:07:23 135 děleno 5?
01:07:31 Lolo?
01:07:42 Dočkám se toho?
01:07:48 Věnuješ se raději vaší restauraci místo učení.
01:07:54 Kdo má chuť na jídlo, ten se tu nají dosyta.
01:08:00 Zjevně máš pro poezii stejný talent jako pro počty.
01:08:04 Vy jste ale protiva!
01:08:06 Zaprvé jsem to skládala já a ne Lola.
01:08:08 A vůbec, takhle se s dětma mluvit nemá.
01:08:11 Kdybych já byla ředitelka, dala bych vás ze školy vyhodit!
01:08:20 Ven! Ven a hned!
01:08:32 Otevřít sešity, bude test. Rychle, rychle.
01:08:36 Ach ne! Už zase? Proč pořád?
01:08:52 -Flo tu není?
-Ne.
01:08:55 Penelope dopoledne zavolali ze školy a musela si pro Flo přijet.
01:09:00 Co se stalo?
01:09:02 Flo měla kvůli mně nepříjemnosti.
01:09:04 Musím za ní zajít, abych jí poděkovala.
01:09:07 Jo, a tati?
01:09:08 Myslíš, že bychom mohly při otevření něco zazpívat?
01:09:11 -Jasně! Když si to připravíte.
-To víte, že můžete zpívat.
01:09:15 Paráda! Flo se skácí, až to uslyší!
01:09:18 -Dáš mi Penelopinu adresu?
-Pojď za mnou, mám ji v adresáři.
01:09:23 Ach, moment.
01:09:29 Tak, Stegová, tady, Rambachova ulice 44.
01:09:35 -Rambachova?
-Jo.
01:09:38 Ale musíš zazvonit u Sommerových, babička se jmenuje Sommerová,
01:09:42 ne Stegová jako Flo.
01:09:51 Babička říká, že život je někdy jako vajíčko s překvapením.
01:09:55 Najednou praskne a vypadne z něj něco,
01:09:57 s čím člověk vůbec nepočítal.
01:10:00 Někdy dobré a někdy zas úplně ošklivé.
01:10:04 Je Flo doma?
01:10:06 Kdyby ses mě včera zeptala na Flo a ne na Stelu,
01:10:08 byla bych ti hned pomohla.
01:10:18 Ty jedna odporná proradná kozo! Ty, ty mizerná podfukářko.
01:10:24 Pěkně jsi mě doběhla!
01:10:26 Žádná Stela není, jsi jenom ty! Ty sis to celé vymyslela!
01:10:31 Od začátku do konce jsi mi lhala!
01:10:34 Všechny ty pohádky o balónku, stožáru a mrtvém otci,
01:10:38 potom ses ještě hloupě usmívala, když jsem ten dopis ve třídě četla!
01:10:42 Všechno lež nebyla!
01:10:44 Já jsem ten tvůj hloupý balonek fakt našla,
01:10:48 protože se opravdu zaháknul za stožár.
01:10:51 Zrovna v ten den, kdy dostala moje máma to místo
01:10:54 ve vaší restauraci.
01:10:56 A kromě toho jsem si taky přála mít nejlepší kamarádku.
01:10:59 Ale tys jenom ohrnovala nos a nemohlas mě vystát.
01:11:03 A taky jsem od začátku věděla proč!
01:11:06 Chtěla sis ze mě těmi stupidními dopisy jenom utahovat!
01:11:09 To jsem nechtěla! V těch dopisech jsi byla aspoň milá.
01:11:13 A ne koza jako ve skutečnosti.
01:11:17 Tady máš ten slavný balónek!
01:11:19 A teď laskavě zmiz z mýho pokoje! Přeju si, abych ho nikdy nenašla!
01:13:52 Je to stejně zázrak, jakou cestu si ten balónek
01:13:55 někdy najde.
01:13:57 Znám jeden příběh o dvou přátelích, Antonovi a Abrahámovi.
01:14:02 Jako děti bydleli ve stejném domě a drželi spolu v dobrém i ve zlém.
01:14:10 Pak přišla válka.
01:14:17 Abraham musel s rodiči opustit Německo.
01:14:20 Bylo mu devět let. Anton najednou zůstal sám.
01:14:25 A jeho přítel mu scházel jako nic na světě.
01:14:31 Po válce už byl Anton dospělý.
01:14:33 Oženil se, narodil se mu syn.
01:14:39 A ten jeho syn měl zase syna.
01:14:45 A když bylo Antonovu vnukovi devět let,
01:14:48 vypustil s dědečkem balónek, ke kterému připevnil lístek
01:14:51 se jménem a adresou.
01:14:56 A týden na to dostal odpověď.
01:14:58 Ten balónek doletěl až do Holandska,
01:15:01 k jednomu starému muži, Antonovu příteli Abrahámovi.
01:15:12 Tvůj balónek přeletěl celé město, aby se dostal k dívce,
01:15:15 která celý den sedí vedle tebe.
01:15:20 Flo se sice není Stela, ale jinak má vše,
01:15:23 co jsi chtěla od Stely.
01:15:28 Zítra je velký den. Snaž se brzy usnout, ano?
01:16:01 Chtěla jsem se zeptat, jestli se odpoledne nesejdeme.
01:16:04 Mohly bychom jít na otevření restaurace spolu.
01:16:06 Já nemůžu. Mám dnes taky jeden termín.
01:16:09 -Jeden příšerně důležitý termín.
-Tak nic.
01:16:13 -Dobrý den.
-Dobrý.
01:16:15 Ví někdo, kde je Flora? Ty, Lolo?
01:16:31 To snad ne!
01:16:33 Chtěl jsem je v brazilských národních barvách. Žluté a zelené!
01:16:36 Dokážeš to pochopit? Tohle je brazilská restaurace!
01:16:39 Ale jak to, vždyť to je žlutá a zelená!
01:16:42 Červená a modrá.
01:16:43 Červená a modrá! Copak to nevidíš?
01:16:45 Ne, samozřejmě, když jsi barvoslepý.
01:16:48 Jo, ale není to snad jedno, když...
01:16:50 Mohl ses té prodavačky zeptat, než sis to dal vytisknout.
01:16:55 Bože!
01:16:58 Tak ti děkuju!
01:17:00 Tak mám je nafouknout nebo ne?
01:17:02 Samozřejmě, červená a modrá je taky pěkná.
01:17:05 Červená a modrá je v loutkách muž a žena, juchů,
01:17:10 červená a modrá je žena a muž.
01:17:13 -S čím chceš pomoct?
-Já nevím. Rozneste jídelní lístky.
01:17:17 Na každý stůl svíčku, ubrousky.
01:17:20 Fabio, jenom klid, v pohodě, otevíráme za čtyři hodiny.
01:17:25 -Bože, už jenom čtyři hodiny!
-To zvládneme, drahý. Neboj.
01:17:34 Mně nechybí nic.
01:17:35 Feijožáda už je hotová a přitom tady kolega ani neví,
01:17:38 jak se loupou brambory.
01:17:42 Hm! Výborná jako vždycky.
01:17:45 Chtěla jsem vám ještě jednou poděkovat,
01:17:47 měla jsem dnes feijožádu s sebou v nemocnici.
01:17:49 Jo, jen...
01:17:51 Naše vrchní sestra chtěla taky ochutnat,
01:17:53 a pak se skoro rozbrečela.
01:17:54 Jo.
01:17:55 Říkala, že to chutná úplně stejně jako od její brazilské babičky.
01:17:58 Jo, jen ale když se...
01:18:00 -Dnes dokonce přijde na otevření!
-Jo, ale já jsem...
01:18:03 A všem lékařům a sestrám z našeho oddělení
01:18:05 hned strčila do ruky leták.
01:18:06 Ach, už je tu kapela.
01:18:12 -Počkej, Penelope, ty jsi zpěvačka?
-Co, ty jsi zpěvačka?
01:18:17 Povoláním jsem servírka, zpívání mám jen pro radost.
01:18:23 -Ale o tom jsi nám neřekla.
-Zatím nebyla příležitost.
01:18:27 Flo říká, že umíš písničky taky psát.
01:18:30 -Už jsem jich napsala.
-To mi musíš honem rychle pomoct.
01:18:36 Tak počkat, Kokosko.
01:18:37 Já chápu, jak jsi nadšená, ale já Penelope potřebuju taky.
01:18:41 Já ji ale potřebuju víc.
01:18:45 Musíš mi pomoct napsat text k jedné písničce. Melodii už mám.
01:18:50 Tu už máš? O čem má být?
01:18:52 O balónku, který vyletí do nebe.
01:18:56 A který nese přání, které se nakonec vyplní.
01:18:59 Nějak opravdu kouzelně. A musí se jednat o dvě kamarádky.
01:19:04 O nejlepší kamarádky.
01:19:07 Do kdy to potřebuješ?
01:19:13 No, musíme to ještě nazkoušet.
01:19:15 -Zhruba do hodiny.
-Do hodiny?!
01:19:22 No dobře.
01:20:01 To musí stačit.
01:20:04 Jasně, to stačí! Tisíceré díky, Penelope.
01:20:07 Bude Flo doma?
01:20:09 No, chtěla ještě k doktorovi, ale...
01:20:11 -Je nemocná?
-Ne, ale její morče má rýmu.
01:20:15 Uf, díky.
01:20:20 -Čau!
-Ahoj!
01:20:34 To už jsi zase ty?
01:20:36 Mohla byste to, prosím, Flo předat?
01:20:38 Můžeš jí to dát sama, za chvilku bude zpátky.
01:20:40 Ne, dejte jí to vy, prosím. Tak jo, díky, nashle.
01:20:52 Milá Flo, v představách může být člověk, kým chce,
01:20:56 a není to žádné lhaní.
01:20:58 Když já jsem Jacky Jonesová, ty můžeš klidně být
01:21:01 Stela Sommerová.
01:21:02 Mou nejlepší kamarádkou jsi tak jako tak.
01:21:05 Doufám, že se se mnou budeš chtít ještě otravovat.
01:21:09 Jestli jo, tak přijď, prosím, do restaurace!
01:21:11 Musíme svoje vystoupení ještě nazkoušet.
01:21:14 Písničku přikládám. Většinu napsala Penelope.
01:21:18 Strašně moc si přeju, abys přišla.
01:21:21 Tvoje nejlepší kamarádka Lola.
01:21:32 -Ahoj, dědo!
-Ahoj, Lolinko!
01:21:36 Ostatní tu budou za chvilku.
01:21:38 -Unavený?
-Jsem dočista hotový.
01:21:43 A co na to říkáš?
01:21:46 No, možná trochu moc červené.
01:21:50 -A taky trochu moc modré.
-Ty balónky musí všechny ven.
01:21:54 Jo, hned to udělám, můžu si aspoň chvilku vydechnout?
01:21:59 Tvůj otec se mnou mluví, jako bych byl jeho správce
01:22:02 a ne partner.
01:22:04 Tak dědo. Když on taťka chce taky občas udávat tón.
01:22:07 A sešpul pusu.
01:22:13 Řekni kravinec.
01:22:19 A kladivoun.
01:22:21 Och, dědo!
01:22:24 Zkus třeba balónky.
01:22:28 Ne, dědo! Balónky!
01:22:57 Tak co bude? Zkoušíme?
01:23:17 Pěkná košile.
01:23:19 Sedí k těm balónkům, všechno nejlepší, partnere.
01:23:21 Tobě taky, partnere.
01:23:23 -Přeji dobrý večer.
-Dobrý večer.
01:23:25 -Dobrý večer.
-Dobrý večer.
01:23:27 -Izabel!
-Ahoj.
01:23:28 -Dobrý večer, jak se máš?
-Ach, pan Augustin.
01:23:32 Tak už to máme.
01:23:33 Poslušně hlásím, nouzové východy označeny,
01:23:36 požární alarm zapojen.
01:23:38 Zdravím a srdečně blahopřeji k otevření.
01:23:42 Můj kolega, Fritz Neumann, kontrolor potravin.
01:23:48 -Dáte si skleničku?
-Ach ano, co to je?
01:23:50 Víte, normálně nechodím hned první den, ale tady Ernst,
01:23:54 totiž pan Augustin mi o tom vašem fazolovém kotlíku tak básnil,
01:23:58 musel jsem.
01:24:00 Rozumím, takže jste tu soukromě.
01:24:02 Tedy soukromě do jisté míry, ovšem červa v salátu
01:24:05 bych přesto nepřekousnul.
01:24:07 A přitom jsou naši červi tak chutní!
01:24:10 Směla bych vás usadit na vaše místa?
01:24:12 Ano, díky, rádi.
01:24:14 Pokračujte dál dozadu.
01:24:18 A přeji vám pěkný večer.
01:24:20 -Děkujeme.
-Prosím.
01:24:23 -Lisbeth! Přestaň!
-Všechno v pořádku?
01:24:27 Ano, můžete mě na minutku postrádat? Musím něco zařídit.
01:24:30 S těžkým srdcem, Penelope, s těžkým srdcem.
01:24:33 Podívej, Lisbeth!
01:24:35 V tom zmatku jsem málem zapomněla. Něco jsem ti přinesla.
01:24:38 Flořina nejmilejší knížka, když byla jako ty.
01:24:41 Prosím.
01:24:43 A teď do práce.
01:24:44 Hopsa hejsa, zajíčku, och ne, to snad není pravda!
01:24:47 Byla to mimochodem i moje nejmilejší knížka,
01:24:50 když jsem byla malá.
01:24:52 Táta mi ji koupil a schoval ve svém stole.
01:24:55 -Sestro Vicky!
-Sestro Moemo!
01:24:58 Tu máš.
01:25:01 To je dobře, že jste přišla.
01:25:05 -Máte ještě fejžoádu?
-Samozřejmě.
01:25:08 -Ach! Těším se na ni od rána!
-Ó, promiňte.
01:25:12 Nechápu, proč jste mi nikdy neřekla, že pocházíte z Brazílie,
01:25:17 na to má být člověk hrdý.
01:25:19 Já nejsem Brazilka, vlastně.
01:25:22 Acarajé com Vatapá.
01:25:24 Jako v Bahíi!
01:25:26 Musíte mi o své rodině všechno povědět!
01:25:31 Ahoj Analiso, jsem rád, žes přišla.
01:25:34 Ahoj, dobrý den.
01:25:35 -Pěkná restaurace. Barevná.
-Skoro jako u Mini Mindy.
01:25:42 To je paní Wiegelmannová, naše učitelka.
01:25:44 -Moc mě těší, dobrý večer.
-Nápodobně, dobrý večer.
01:25:48 -Zdravím, paní Wiegelmannová.
-Děkuji.
01:25:50 -A kde je vlastně Lola?
-A Flo?
01:26:00 -Klepou se mi nohy jako ratlíkovi.
-To znám od svý mámy.
01:26:05 Máš jenom trému.
01:26:09 A co se proti tomu dělá?
01:26:10 Udělej stojku a počítej od stovky pozpátku.
01:26:16 A budeš v pořádku. Zaručeně.
01:26:20 -Vypadáš naprosto geniálně.
-Fakt? Ty taky.
01:26:28 To je potkan! Potkan!
01:26:35 -Emilio, co to děláš, jaký potkan?
-Ta-ta-tam!
01:26:42 Mama mia! Myši! Přesně jako v Brazílii.
01:26:47 -Potkan? To snad ne!
-Cože, potkan?
01:26:52 Tak já teď zkontroluji kuchyň a potom zavolám na hygienu.
01:26:55 Pane Neumanne, pane Neumanne, počkejte, prosím!
01:26:57 No skvěle, a teď mi kontroloři zavřou podnik!
01:27:01 Zavřený dřív, než mohl vůbec začít.
01:27:06 Já tomu nerozumím. Potkan, jak se tady mohl objevit?
01:27:10 Tatínek říká, že je jich v přístavu spousta, ale...
01:27:13 -Prosím vás, uklidněte se.
-Zůstaňte, určitě se to vyjasní.
01:27:17 Nejsou tu žádní potkani.
01:27:20 My tedy odcházíme. Jdeme.
01:27:21 Odpusťte, prosím, posaďte se, už je vše v pořádku.
01:27:24 Sedněte si. Přinesu vám sklenku vína.
01:27:26 Nemám tušení, jak se Harms dostal ven.
01:27:34 Proč jsi sem to tupé zvíře brala?
01:27:37 Jestli bude muset táta podnik zavřít a tvoje máma bude bez práce,
01:27:41 je to tvoje vina.
01:27:42 Jaks mohla být tak hloupá?
01:27:53 Pojď, musíme ty lidi zadržet!
01:28:00 -Ne! Haló! Haló!
-Poslouchejte!
01:28:03 -Haló! Prosím! Haló!
-Poslouchejte! Haló!
01:28:05 Zůstaňte přece!
01:28:07 Prosím! Haló!
01:28:09 Haló, ten potkan, tady neběžel žádný potkan.
01:28:14 Tady potkani nejsou, musí jít o omyl.
01:28:16 -Viděl ho někdo na vlastní oči?
-Nebojte se, už je to v pořádku.
01:28:20 Tam, tam, tam!
01:28:22 To zvíře, to je moje morče Harms.
01:28:24 Harms? A kde teď je ten Harms?
01:28:28 Harmsi! Kde vězíš? Harmsi!
01:28:30 Já jsem na něj úplně zapomněla.
01:28:32 Byli jsme u veterináře a on se nějak
01:28:35 musel dostal z krabice.
01:28:36 Haló! Prosím, nechoďte pryč!
01:28:39 Odpusťte, prosím, pojďte se zase posadit.
01:28:42 Určitě se to vysvětlí, pojďte se zase posadit.
01:28:55 Tatínek s dědečkem tady na tom pracovali tři měsíce
01:28:58 ve dne v noci.
01:29:00 Milují svůj podnik a Penelope tu práci přece potřebuje.
01:29:20 Tady! Tady je! To je Harms, naše morče.
01:29:24 Docela malé a neškodné morče.
01:29:33 Ty dostaneš!
01:29:36 Švanda.
01:29:37 -Švanda?
-Švanda.
01:29:39 Švanda.
01:29:41 Švanda.
01:29:45 Říkám ještě jednou a teď už oficiálně,
01:29:48 srdečně blahopřeji k otevření podniku.
01:29:57 Nakonec to dobře dopadlo, že?
01:31:32 Babička říká, že život je někdy fantastičtější než jakýkoli sen.
01:31:37 Kdo ví? Třeba si dnes Jacky Jonesová bude přát,
01:31:41 aby byla mnou.
01:31:44 Protože jsem teď tak šťastná. Já, Lola Velosová.
01:33:42 -Lolo, co na to říkáš?
-Bezva.
01:34:05 Jen matika je pořád těžká.
01:36:26 Brzy nashle!
01:36:30 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2012
Někdy je i ten nejneskutečnější sen reálnější než sám život,“ říkává Lolina babička. A pokud jde o život devítileté Loly, má naprostou pravdu! Lolin brazilský otec zpívá, tančí a provozuje restauraci a její tetě Lisbeth jsou jen dva roky. A navíc se ve svých snech hrdinka příběhu stává slavnou popovou hvězdou Jacky Jones. Život v jejích snech je jen o slávě a pozlátku. Ve skutečném životě jí ovšem něco důležitého chybí – nejlepší kamarádka. A tak pošle do nebe své nejtajnější přání, přivázané ke konci balónu. A dostává se jí zpět tajemný vzkaz v láhvi…