Ani deset let za mřížemi nestačilo pohřbít jeho zločineckou duši. Sean Connery v hlavní roli amerického thrilleru. Dále ### Hrají: D. Cannonová, M. Balsam, R. Meeker, A. King, Ch. Walken a další. Režie Sidney Lumet
00:00:10 Když jsem začal dělat ty sejfy, nalil jsem tam nitrák
00:00:14 a šel jsem do nich, jako kdybych je znásilňoval.
00:00:20 A mělo to sexuální podtext.
00:00:22 Prostě jsem se na ně rovnou vrhnul.
00:00:29 Byl jsem i sexuálně vzrušenej.
00:00:33 Když jsem byl pak technicky zdatnější, naučil jsem se,
00:00:36 jak se k nim nepozorovaně přiblížit, jak je laskat prsty.
00:00:40 Otevřely se mi ještě dřív, než jsem si vůbec uvědomil,
00:00:43 že tam jsem.
00:00:45 Už to bylo spíš svádění než znásilnění.
00:00:49 Nejkrásnější na tom bylo, že jsem se do toho zamiloval.
00:00:53 Zamiloval?
00:00:55 Takže jste normální sexuální vztahy nahradil
00:01:00 vloupáváním do sejfů.
00:01:04 Jaký byl v té době váš milostný život?
00:01:08 Úplně normální.
00:01:10 Hledal jsem.
00:01:12 Hledal? A co?
00:01:17 -Lásku.
-Lásku?
00:01:19 -A co je láska?
-Je to něco hlubšího.
00:01:23 Něco trvalejšího. Víc než jenom šukání.
00:01:28 Správně.
00:01:29 No, čas se krátí a musíme pokročit.
00:01:32 Anderson nás po 10 letech opouští. A my mu to všichni přejeme.
00:01:39 Jó! Jasně! Klikař!
00:01:43 Ano, přejeme, ale budeme vás postrádat
00:01:45 -Co vy na to, Vévodo?
-Určitě to chcete vědět?
00:01:49 -Kvůli tomu, tady přece jsme.
-Mám vztek.
00:01:53 A proč?
00:01:56 Ukradli mi 10 let života, nestačí to?
00:01:58 Porušoval jste přece zákon, příteli! Tak na koho máte vztek?
00:02:03 Na všechny ty zmetky, co tuhle zem v jednom kuse
00:02:06 plundrujou ze svejch kanceláří.
00:02:09 Správně!
00:02:10 Připodobňujete jejich jednání ke svému vykrádání sejfů?
00:02:13 Jasně že jo!
00:02:15 Je snad třeba reklama něco jinýho? A co je manželství?
00:02:17 Vydírání a prostituce orazítkovaná státem!
00:02:20 Nebo trh s akciema? Zmanipulovaný dostihy?
00:02:24 Chlap ukradne celou banku a je to hrdina,
00:02:26 je ve všech novinách.
00:02:28 Já ukradnu ty noviny a seberou mě.
00:02:32 Za sebe musím říct, že jsem opravdu dojatý.
00:02:36 Důvěřuje mi tolik, že mi svěřil vše, co skutečně cítí.
00:02:39 Že mi řekl věci, které bych jako vězeňský pracovník mohl...
00:02:44 Můžete leda hovno!
00:02:47 Nejsem v podmínce, skončil jsem, nemůžete mi nic udělat.
00:02:57 REPRODUKTOR: Zástupce OConnor, Zástupce OConnor,
00:03:00 volat kancelář, volat kancelář!
00:03:04 Česká televize uvádí americký film.
00:03:06 ZÁZNAMY O ANDERSENOVI
00:03:10 REPRODUKTOR: Pozor, pozor, inspekce na vězeňských blocích
00:03:15 šest, sedm, dvanáct, třináct a čtrnáct zítra ráno v 5:45.
00:03:20 Opakuji, inspekce na vězeňských blocích
00:03:23 šest, sedm, dvanáct, třináct a čtrnáct zítra ráno v 5:45.
00:03:29 Meyer William!
00:03:34 Anderson Robert!
00:03:37 REPRODUKTOR: Pozor, pozor, voda bude k dispozici
00:03:40 od 22 hodin do 22:30, opakuji, voda bude k dispozici
00:03:43 od 22 hodin do 22:30.
00:03:46 Spencer Kurt!
00:03:55 Anderson!
00:04:04 REPRODUKTOR: Pozor, pozor!
00:04:06 Knihovna bude dnes mimořádně otevřena ve zkráceném režimu
00:04:09 pouze od 17 do 18 hodin!
00:04:11 Příští otevírací hodiny zůstávají beze změny.
00:04:15 Opakuji, knihovna bude dnes mimořádně otevřena
00:04:18 ve zkráceném režimu pouze od 17 do 18 hodin.
00:04:22 Příští otevírací hodiny zůstávají beze změny.
00:04:53 -No, tak nashle!
-Tak už odsud vypadni!
00:05:18 -Tudy se nenastupuje, pane!
-No tak, pojď! Kide!
00:05:21 -Co se děje? Proč nevystupujete?
-Prosím vás rychle, já dost spěchám!
00:05:26 Jen pomalu!
00:05:27 V klidu, jo?
00:05:29 Dobrý, Taťko?
00:05:34 Podívej, Taťko, svobodnej svět. A celej jen tvůj.
00:05:38 -Jo, moc pěknej.
-Copak tobě se nelíbí?
00:05:41 Podívej, těch holek! Takový kočky!
00:05:45 Vypadaj jako děvky. Ale špatný děvky.
00:05:49 -Kdy jsi šel sedět?
-V roce 31. Zastřelil jsem poldu.
00:05:54 Vyhnul jsi se krizi i druhý světový a Koreji.
00:05:58 Jsi klikař, všemu ses vyhnul!
00:06:01 REPRODUKTOR: Pozor, pozor, linka číslo 72 připravena k odjezdu!
00:06:05 Nedostal jsi žádnou zprávu?
00:06:06 Kdo ti psal, když jsi byl zavřenej?
00:06:09 No, poslední byla moje sestra. Asi už umřela.
00:06:12 Naposled mi poslala lístek k Vánocům.
00:06:15 -Ve 48., myslím.
-To je děs.
00:06:21 Podívám se. Něco snad musíš mít.
00:06:23 REPRODUKTOR: Opakuji, linka 72 je připravena k odjezdu!
00:06:40 Charlie, mrkni se do mezipatra, myslím, že tu máme okrádačku.
00:06:48 -Co s ním sakra budeme dělat?
-A jak to mám vědět?
00:06:53 Co je tohle?
00:06:55 Á!
00:07:00 Tak co se to tady děje?
00:07:04 Ježíši, skoro jsme se ani nedostali z nádraží!
00:07:08 -Nezapomněla jsi ty místenky?
-Ne, neboj, mám je.
00:07:12 Podívej!
00:07:14 Asi budu muset na záchod. Tak zatím.
00:07:17 Jasně, Taťko.
00:07:23 To je paráda, co, bejt venku. Já to žeru!
00:07:27 Tak se drž, chlape.
00:07:32 Chtěl bych si tady u vás zřídit účet.
00:07:36 Pojďte, prosím! Budete si přát naši úvěrovou kartu?
00:07:40 Můžete s ní hradit zboží a služby u jakékoli z našich tisíce firem.
00:07:45 Prosím váš podpisový vzor.
00:07:48 Řekněte "sýrŞ!
00:07:51 Sýr.
00:07:54 Sýr.
00:07:57 -Dobře. Chcete paragon?
-Díky!
00:08:01 Hej, pane!
00:08:53 Slečnu Everleighovou, prosím.
00:08:54 -Jste přítel?
-Ano.
00:08:57 -Koho mám ohlásit?
-Pan Anderson.
00:09:01 Zapište se, prosím.
00:09:04 Je tu pan Anderson.
00:09:06 Ano, madam.
00:09:09 Můžete jít nahoru, je to byt 2B.
00:09:42 Víc jak 10 let jsem nešoustal.
00:09:45 -Deset let?!
-Přesně 10 let, 3 měsíce, 6 dní.
00:09:52 He, he, he.
00:09:54 He, he, he mi nestačí.
00:10:48 VZDECHY
00:10:52 Jasně! Jasně!
00:11:00 Jo! Jo!
00:11:06 Agentura "Klid v dušiŞ, sledování Everleighové,
00:11:11 16. červenec 17:45, kód E638549.
00:11:18 Hlasová aktivace.
00:11:26 -Bylo patnáctýho?
-Ano.
00:11:42 -Hm. No a co bude teď?
-Trochu jsi přibrala, ale dobrý.
00:11:48 Co budeš dělat?
00:11:51 Dal bych si snídani.
00:11:53 -Zůstaneš tady?
-A ty bys chtěla?
00:11:58 On bude ještě dělat drahoty!
00:12:13 -Ingrid?
-No?
00:12:17 -Co tady žije za lidi?
-Všechny možný typy.
00:12:20 Nahoře teplej designér, dole doktor, ale říká se,
00:12:23 že dělá potraty.
00:12:24 Všichni dost prachatý.
00:12:26 Tak zůstaneš?
00:12:29 -Jasně. Líbí se mi s tebou spát.
-Dobře.
00:12:36 Mám rád dračice.
00:12:39 Kdybych byla dračice, tak bys mě asi nechtěl.
00:12:42 To bych se ti brzy omrzela. Známe přece Vévodu!
00:12:49 Pana Gottlieba, prosím, Ingrid Everleighová.
00:12:54 Ty přece odjakživa nejradši tlučeš na zamčený dveře, ne?
00:13:00 Wernere, tady Ingrid.
00:13:02 Hele, už sem nemůžeš chodit, vrátil se můj starej přítel
00:13:06 a teď tady bydlí se mnou.
00:13:08 Sejdeme se jeden večer v týdnu u tebe.
00:13:11 Wernere, no tak!
00:13:13 Je to jednoduchý, jeho mám prostě radši než tebe.
00:13:18 Chci ti poděkovat za ten báječnej vztah
00:13:20 i za ten byt, kterej jsi mi dal.
00:13:23 Na oplátku za ten jeden večer můžeš pokračovat v jeho údržbě.
00:13:29 Nechci se hádat, chci se dohodnout! Pusu, drahoušku.
00:13:33 Chudák Werner. On prostě neví, čí je.
00:13:37 To kafe bude chvíli trvat, chceš se zatím pomilovat?
00:13:42 Rychlovku?
00:13:49 A co myslíš, stály by tyhle byty za návštěvu?
00:13:54 -Cože? Nechci o tom nic slyšet.
-Nechceš mi pomoct?
00:13:59 Udělej to, ale nic mi o tom neříkej.
00:14:05 Víš ty, co udělám?
00:14:09 Nacouvám sem se stěhovákem a vybílím to tady.
00:14:15 Vážně?
00:14:20 -Nepobavilo tě to?
-Asi zkrátka nemám smysl pro humor.
00:14:25 Takže chceš 1500 jako zálohu na průzkum, přípravu fušky atd.
00:14:30 Jo. Vysvětlím vám, co chci udělat.
00:14:32 -A neskákej mi do řeči.
-Takhle se mnou nemluv!
00:14:36 Prdím na to, čím teď jsi!
00:14:38 V pořádku, Vévodo.
00:14:40 Angelo prostě spěchá. Má fůru starostí.
00:14:44 Omlouvám se, Vévodo. Promiň. Je toho na mě moc.
00:14:49 REPRODUKTOR: Promiň. Je toho na mě moc.
00:14:53 Říkali mu Vévoda, je to Anglán. Právě těm chlápkům vysvětloval.
00:14:57 Ten nás tolik nezajímá. Kdo je ten druhý?
00:15:00 Říkal jsem vám to už nejmíň stokrát!
00:15:03 Pet mladší. Jeho otec byl chmaták.
00:15:06 Potom ho oddělali ve Vegas a starej Angelo Peta adoptoval.
00:15:14 Promiň. Je toho na mě moc.
00:15:17 -A jak to máš s tou imigrací?
-To ví on.
00:15:20 Je to dobrý, s odvoláními má před sebou nejmíň devět měsíců.
00:15:26 REPRODUKTOR: Nejmíň devět měsíců.
00:15:30 -To je DMedico, ten právník?
-Přesně tak.
00:15:35 Nejmíň devět měsíců.
00:15:38 No dobře, a co se dá v těch bytech najít?
00:15:41 Plnej stěhovák pokladů.
00:15:43 Od Picassa přes kamení až po kožešiny.
00:15:45 Kriste pane!
00:15:47 Co teda chceš?
00:15:48 Prachy! Hotovost, spoustu malejch bankovek.
00:15:51 Ty jsou tam taky.
00:15:53 Budu z toho mít 25 táců?
00:15:56 25?
00:15:59 -Nebo aspoň 20?
-Bude to lepší.
00:16:02 O kolik lepší?
00:16:03 Počítám, že se pak budu moct stáhnout.
00:16:05 Chci investovat.
00:16:07 -Do čeho?
-Chci lovit mořský houby.
00:16:11 Vstávat v půl šestý, snídat syrový ryby,
00:16:14 v šest už bejt na lodi.
00:16:16 A v půl sedmý se potápět pro houby.
00:16:20 Co blbneš, člověče?!
00:16:22 Ty nejsi rybář, ty jsi sakra zloděj.
00:16:28 A chci bejt sakra bohatej zloděj.
00:16:32 -Tak co říkáte?
-Podle mě to smrdí.
00:16:35 Proč se s něčím takovým zahazovat?
00:16:38 I kdyby to vyšlo, bude z toho míň, než je náš týdenní zisk z dostihů.
00:16:44 Já nevím. Je to spolehlivej chlápek. A jsme mu zavázaný.
00:16:49 Měli bysme to zvážit.
00:16:52 On nemá jen svaly.
00:16:54 Má všechno promyšlený jako ve vojenských manévrech.
00:16:57 Ne jak to chodilo dřív.
00:16:59 -Há! Há!
-Ááá!
00:17:01 Jako to chodilo dřív, jo? Pořád si myslíš, že na mě máš, co?
00:17:05 Nepleť se, hochu, já jsem ve formě!
00:17:08 Ještě bych ti ukázal!
00:17:15 Koukni na mě!
00:17:17 Jsem byznysmen, roste mi pupek, zadek mi vadne.
00:17:22 Jsem členem čtyř klubů, mám ženu a děti.
00:17:28 Pečuju na zahradě o trávník a bojím se o zdraví pudla.
00:17:36 To není správný. Chlap má bejt lovec.
00:17:43 Není stvořenej, aby byl státní účetní znalec.
00:17:47 Prosím, pane Angelo!
00:18:30 Žádost FBI o povolení odposlechu starožitnictví International
00:18:34 na 10. východní v čísle 30, co to ksakru je?
00:18:39 Je to bytový architekt, Ctihodnosti.
00:18:41 Za účelem vyšetřování ohledně dovozu kradeného majetku
00:18:44 a jeho prodeje.
00:18:47 Článek 2516 sbírky zákonů, § C, odstavec 2315.
00:18:51 Také odstavec G, § 1.
00:18:54 Ten teplouš nakupuje starožitnosti nakradený na Středozápadě.
00:18:59 Schvaluje se. Další případ?
00:19:03 -Přejete si?
-Je tady ještě Tommy Haskins?
00:19:05 Á!
00:19:07 Hej, Tommy, někdo za tebou přišel!
00:19:11 Ale ne, kdo to zas...
00:19:17 Vévoda?
00:19:21 Vévodo!
00:19:27 Ááá, nepřišel jsi mi říct, že ses nechal přeoperovat?
00:19:32 Vévodo! Takový překvapení!
00:19:36 To by sis ani nezasloužil!
00:19:38 Neryj do mě a nemrač se, udělají se ti na čele vrásky!
00:19:41 -Pojď, hochu.
-Jasně.
00:19:44 -Dáme řeč?
-No jistě, jako vždycky!
00:19:48 Usaď se tu. Dáš si čaj?
00:19:53 Tommy, chtěl bych pročesat celou jednu budovu.
00:19:57 Ale jistě, jako vždycky.
00:20:00 Lékařská ordinace v přízemí, šest bytů, dva na patře.
00:20:05 Chtěl bych rozpis služeb.
00:20:07 A časy a jména služek, domovníků, vrátných, všechno.
00:20:11 -Myslíš to vážně?
-Jo.
00:20:14 Počkej, nechceš jen jeden nebo dva byty, chceš to vážně celé?
00:20:18 Přesně tak.
00:20:22 To...
00:20:26 Zatím 500.
00:20:28 No to bych si musel...
00:20:31 Ještě jsem to neviděl, nechci se unáhlit.
00:20:34 Prozatím 500. To je všechno.
00:20:36 Víš co, dej mi adresu a já se podívám, jak se tam dostat.
00:20:40 500.
00:20:45 Dva cukry, že?
00:20:47 Nezapomněl jsem!
00:20:51 Dobře tak, až budeme mít představu, jak to udělat,
00:20:55 dám vědět, jaká je cena.
00:21:00 Je to 500.
00:21:02 Proč pořád opakuješ Şpět stovekŞ?
00:21:05 Co vězení?
00:21:07 Dobře.
00:21:09 Hej, Tommy! Telefony jsou spravený!
00:21:13 Ah, to je pořád něco.
00:21:16 Doufám, že jste tady po sobě všechno uklidili, hoši.
00:21:24 Potkal jsi tam někoho zajímavého?
00:21:35 Kide!
00:21:38 -Polekal jsem tě?
-Ty? Ne.
00:21:48 Chystám fušku, přidáš se?
00:21:52 Hele, koukám, že kazíš morálku mladistvejm delikventům.
00:21:56 Musí se vyřadit pár alarmů, přerušit telefonní obvody.
00:22:01 Ty to zvládneš.
00:22:03 Potom by ses mohl udělat pro sebe.
00:22:06 Aby mě pak někdo taky oškubal?
00:22:09 -Tady ti šlohnou všechno!
-Můžeš si to nechat pojistit.
00:22:14 Hele, já jsem seděl za drogy, nevím, jak bych zvládal krádeže.
00:22:18 Někdy někoho okradeš a úplně ho tím vyřídíš.
00:22:21 Když někdo něco má a není dost chytrej,
00:22:24 aby se pojistil, tak jsem jenom ruka osudu,
00:22:27 stejně by o to přišel.
00:22:29 A je správný, okrádat pojišťovny?
00:22:33 Hele, chlápkovi, co má pojistku, prokážeš laskavost,
00:22:37 zajistíš mu vzrušení, má co vyprávět.
00:22:40 Tím, že ho okradeš, je najednou zajímavější.
00:22:45 A podpoříš pojišťovnu, protože lidi se budou
00:22:47 víc pojišťovat.
00:22:49 A pomůžeš chlupatejm tím, že ukážeš, jak jsou důležitý
00:22:52 a že si zaslouží zvýšit plat.
00:22:54 No a navíc uděláš něco pro sebe.
00:22:58 -Ty tomu věříš?
-Je to blbost.
00:23:00 Každej si chce něco urvat a já zkrátka taky.
00:23:03 Tomu rozumím. Tak jo.
00:23:12 Kide, nezajímá tě, jakej je tvůj podíl?
00:23:16 Věřím ti, dej mi, co budeš moct, jo?
00:23:19 Tak jo.
00:23:22 "Kide, nezajímá tě, jakej je tvůj podíl?"
00:23:25 Ten druhý říká: "Věřím ti, dej mi co budeš moct."
00:23:33 Audio štěnice nepotřebujeme.
00:23:35 Sbalíme je, než na ně někdo přijde, a budou potíže.
00:23:39 Jestli je Kid pořád na narkotikách, stačí nám vizuální dohled.
00:23:43 ZAZVONĚNÍ TELEFONU
00:23:44 Newyorský úřad pro narkotika, u telefonu Hanson!
00:24:13 Sledování akčního výboru D271T41.
00:24:18 15:34. Neidentifikovaný muž, běloch, 190 cm, hnědé vlasy,
00:24:28 něco kolem čtyřiceti, vstoupil do bytu
00:24:34 nad námi sledovaným areálem, obývaného Edwardem Spencerem,
00:24:38 bez politické příslušnosti.
00:24:42 -Haló, Spencere!
-Kdo je tam?
00:24:45 Vy mě neznáte, ale byl jsem v blízkým vztahu
00:24:48 s Billym Maitlandem.
00:24:53 -Ten umřel v lochu.
-Jo, byl jsem u toho.
00:24:59 No jasně, viděl jsem vás tam s ním před pěti lety.
00:25:03 Zrovna mě pustili.
00:25:10 -Co mu ti hajzlové provedli?
-To nebyli bachaři.
00:25:15 Rvačka na dvorku.
00:25:18 To je běžný.
00:25:19 -Jak jde život?
-Nesedejte si, jsem na odchodu.
00:25:26 -Chystám jednu akci.
-Jo?
00:25:30 Potřebuju dobrýho řidiče.
00:25:32 Jasně, že mě potřebujete, jinak byste tu nebyl.
00:25:36 Jak ten chlápek, co plánoval kamion s prachama.
00:25:42 Půl roku ten náklaďák sledoval, seznamoval se s posádkou,
00:25:47 dokonce ošukal sestru řidičovy ženy,
00:25:51 tak to měl připravený.
00:25:53 Tady mi to vykládá. A co se vzápětí nestane?
00:25:57 Řidič kamionu se ožere, zmlátí svou ženu,
00:26:01 rozdá si to s poldama a vyhodí ho.
00:26:06 A chlápek na tom musí makat od začátku, ale beze mě.
00:26:11 Chci tím říct, že já se ze zásady nikdy neukvapuju.
00:26:15 Mám prachů dost a můžu si počkat na to pravý ořechový.
00:26:23 Rovný dva tácy, když pro mě pojedete.
00:26:27 Jestli do toho půjdu, tak za procenta ze zisku.
00:26:31 -Kolik na tom trhnete?
-Nevím, teprve to mapuju.
00:26:51 -Vy jste OLeary?
-Ano.
00:26:54 Zdravím, jsem Sydney Brevoort.
00:26:56 Ředitelství se rozhodlo vymalovat nově chodby,
00:26:59 musím si udělat průzkum mezi nájemníky, prosím.
00:27:02 -Moje vizitka.
-O tom nic nevím. Moment, prosím!
00:27:04 -Hele, co je?
-Strážník Meterman.
00:27:06 Moje vizitka. Najdete na ní...
00:27:08 Už jsem vám říkal, že o tom nic nevím,
00:27:10 jestli se vedení...
00:27:11 -Hej, vy tam!
-Jako já?
00:27:13 Jo, kdo jinej, kam to ksakru jdete?
00:27:15 Mám jenom doručit tenhle kožich do bytu 2B, slečna Everleighová.
00:27:22 Tak pojďte sem a počkejte.
00:27:24 Mám to ale doručit slečně Everleighové.
00:27:26 Nic mi nevykládejte, zkrátka tady počkejte.
00:27:29 -No tak, šéfe, prosím vás!
-Co? Jo.
00:27:31 Moc lituji, ale mám na ten průzkum jen toto odpoledne.
00:27:35 Hele, já nemůžu pustit dovnitř jen tak někoho.
00:27:38 To je přece snadné!
00:27:39 Na mé vizitce je telefon, zavolejte do mé kanceláře.
00:27:44 Musím se zeptat nájemníků, jakou barvou
00:27:47 chtějí vymalovat chodby, přece nejsem úplně cizí,
00:27:50 mou totožnost znáte.
00:27:55 -Starožitnictví International.
-91., Východní 1.
00:27:59 -Máme tu jednoho chlápka, co tvrdí, že je z vašeho obchodu. -Ano?
00:28:03 Dělá u vás Sydney Brevoort?
00:28:06 -Proč? Co chcete vědět?
-Potřebuju ho identifikovat.
00:28:09 Jak vypadá?
00:28:13 Asi tak 45, podsaditější, teplej.
00:28:18 -To je on.
-Dobře, díky.
00:28:21 -Tak jo, můžete nahoru.
-Díky.
00:28:24 Začnu na dvojce a budu pokračovat nahoru.
00:28:27 -Hej, hej! Tak co bude se mnou?
-Dejte mi tu fakturu.
00:28:35 Everleighová, byt 2B.
00:28:37 -No hurá, už jste to pochopil!
-Tak moment!
00:28:57 Dobrý den, paní Horowitzová, Sydney Brevoort,
00:29:00 nový designér téhle budovy.
00:29:02 Oh!
00:29:03 Oh, bože, doufám, že s tím nemyjete nádobí!
00:29:06 -Máte k tomu i to ostatní, že?
-Ostatní?
00:29:09 Ano, náramek a náušnice!
00:29:10 Tyhle soupravy dnes už vlastní jen lidé, co milují krásné věci.
00:29:14 Víte, milá paní, zlatníci tomu nerozumějí.
00:29:17 Oni takovéhle vzácné sady klidně roztaví a lidé si s nimi
00:29:21 nechají spravovat zuby.
00:29:23 Musíte přijít ke mně do obchodu.
00:29:25 Mám tam spoustu takových nádherných věciček.
00:29:27 ZAZVONĚNÍ DVEŘNÍHO ZVONKU
00:29:36 Promiňte, slečno Everleighová, čekáte na tohle?
00:29:39 Říkali, že to možná budete chtít vyzkoušet, kdyby to nesedělo.
00:29:47 Vévodo, to je od tebe?
00:29:49 Říkal jsem si, že by se ti mohl líbit, zkus si ho.
00:29:53 -Díky, Leary.
-Zůstanu tu s ním.
00:30:20 -Je pravej?
-Jasně.
00:30:25 -Co to chystáš, ty grázle?
-Nechtělas o tom nic vědět.
00:30:29 To platí. Můžu si ho nechat?
00:30:31 Jistě, stejně to byl nezbytnej výdaj.
00:30:38 Sedni si, ať ti můžu projevit vděk.
00:30:52 -To je od tebe milý.
-Můžeš to ovšem odmítnout.
00:30:56 -Jen mě to tak napadlo.
-Já nikdy nic neodmítám, nikdy.
00:31:02 -Ale už ti dlužím až moc.
-Nepočítej to.
00:31:07 Už se nikdy nemůžeme vyrovnat.
00:31:10 -Ale co ti venku?
-Co s nima má bejt?
00:31:16 Musím je tu udržet ještě 7,5 minuty.
00:31:19 To mně nevadí.
00:31:21 A co když budu moc hlasitej?
00:31:23 Ale klidně, ať si hoši taky užijou.
00:31:43 Nevidím důvod, proč bychom nemohli sladit chodbu s vaší halou,
00:31:47 vevnitř si udělám lepší představu o odstínu té barvy.
00:32:17 Dobrý den, omlouvám se, že ruším, Sydney Brevoort.
00:32:20 Vedení mě sem poslalo ohledně vymalování chodeb a...
00:32:23 Moment, moment, zavolám vám manžela.
00:32:25 -Carle! -Ano?
-Něco ohledně malování.
00:32:27 Jistě. Omlouvám se.
00:32:28 Dobrý den, jsem Sydney Brevoort, vedení...
00:32:30 -Těší mě.
-Mě rovněž.
00:33:01 Budeme vám tu malovat chodby.
00:33:05 To si moc ráda poslechnu.
00:33:09 Děkuji.
00:33:18 VYZVÁNĚNÍ TELEFONU
00:33:22 -Ty to zvedneš?
-Nejdřív práce, potom zábava.
00:33:25 Haló?
00:33:27 Jo. Pro tebe.
00:33:33 -Haló?
-Vévodo, jak se vede?
00:33:36 -Kdo je to?
-Já, Taťka. Kid mi dal tvoje číslo.
00:33:39 -Taťko! Jak se daří?
-Skvěle, jo, výborně.
00:33:44 Hele, mohl bych bydlet u tebe?
00:33:47 He, no, Taťko, víš, já žiju u svý sestry,
00:33:50 ona má čtyři děti a její muž je špatnej na záda.
00:33:54 Jak jsi na tom s prachama? Máš z čeho žít?
00:33:58 Jo, mám se skvěle. Nedělej si starost.
00:34:01 Hele, kdyby něco, Kid ví, kde mě najde.
00:34:04 Taťko, ještě moment, a kdyby něco bylo, měl bys zájem?
00:34:09 S tebou, Vévodo, kdykoliv. Klidně se ozvi.
00:34:13 -Tak dobře, Taťko. Dám ti vědět.
-Budu rád. A o mě se neboj.
00:34:20 Mrzí mě to s tvojí sestrou. Tak zatím.
00:34:59 Ahoj Vévodo. Jak to jde?
00:35:01 -Dobře, díky, jak je?
-Nic moc.
00:35:40 Máme je, jasně a zřetelně.
00:35:44 Vyšetřování Úřadu pro správu daní, Pet Angelo, 81270.
00:35:48 Případ 642, DZ713.
00:35:51 Subjekt spolu s neznámým mužem, bělochem.
00:35:58 -Tak jak to vypadá?
-Je to tutovka.
00:36:01 Můj stopař to otipoval.
00:36:03 Obrazy vyjdou možná na půl milionu.
00:36:06 Je tam sejf plnej prachů ulitých na dani z příjmu.
00:36:09 Sbírka diamantů, který půjčujou do muzeí.
00:36:13 Zvládnu to. Potřebuju technickou výpomoc a 1700 babek.
00:36:18 -Hele, byl jsi mimo devět let.
-Deset.
00:36:22 Deset. Svět se změnil. Mají novej typ poldů, jsou všude.
00:36:26 Lidi mají alarmy a pistolky a čokly.
00:36:29 Obrovský dobrmany, který ti utrhají ruce.
00:36:32 Realitní makléři inzerujou domy s ozbrojenou ostrahou
00:36:35 24 hodin denně, musíš zapsat příchod i odchod.
00:36:40 -Podívej, dlužíte mi to.
-Jo?
00:36:43 Dlužíme ti dalších 20 let kriminálu?
00:36:45 Víkend, o Svátku práce.
00:36:47 Půlka lidí je pryč a ulice jsou jako vymetený.
00:36:51 No jo, pěkně jsi to vymyslel.
00:36:55 Dobře, cestou z pohřbu se zastavím u táty
00:36:58 a proberu to s ním.
00:37:15 Ty počkej v autě, já s ním promluvím.
00:37:17 On rozhoduje. 89 a pořád nám velí.
00:37:20 Nezapomeň na těch 1700, co...
00:37:22 U něj nikdy nevíš, skoro 90 a je jedno velký překvapení!
00:37:39 -Jsi to ty, Gino? Ne, tati, to jsem já, Angelo.
00:37:47 Ginův kluk si vylomil zub. A já jsem pustil doktora do Miami.
00:37:56 Ginovu klukovi je 32, tati, a už má vlastní děti.
00:38:05 Co budeme dělat, tati?
00:38:08 Ten Anderson chce splatit čestnej dluh.
00:38:10 Je to až moc složitý, moc lidí. Nepotřebujeme to.
00:38:16 Jsme už přece v textilu, v restauracích,
00:38:18 v supermarketech, všude.
00:38:21 Tahle hurá akce je hloupost!
00:38:29 Proč to tak shazuju? Třeba to zvládne!
00:38:33 Proč já se, proboha, vždycky na všechno dívám z tý horší stránky?
00:38:38 Pořád kritizuju!
00:38:41 To není k ničemu!
00:38:46 Tenhle plán je tak vzrušující!
00:38:51 Tati?
00:39:06 Už se ti nechce žít?
00:39:10 Radši bys umřel?
00:39:17 Já vím, ta jeho fuška bude katastrofa.
00:39:22 Jak může vyhrát nad policajtama?
00:39:26 Ale to je fuk.
00:39:30 Zachováme si pověst.
00:39:34 Ať se nás obchodníci a politici bojí, jsme chlapi,
00:39:36 co nosí zbraně.
00:39:38 Budou se s náma hádat o cenu za prádelnu?
00:39:41 O zakázku na převoz odpadu?
00:39:44 Jenom ať se o tom pěkně píše na titulních stranách.
00:39:53 Díky, táto.
00:39:59 Táta se omlouvá, má toho strašně moc.
00:40:03 Souhlasí s tím.
00:40:06 Budeme to financovat a jdeme 60 na 40.
00:40:10 50 na 50.
00:40:14 No tak dobře.
00:40:16 -A vezmeš jednoho z našich kluků.
-V pořádku.
00:40:20 Ale to není celý. Zrušíš ho.
00:40:26 Zruším?
00:40:29 Je to flákač a lenoch, nechává nám na ulici mrtvoly,
00:40:33 už ho nechceme.
00:40:35 -Už takhle je to, dost složitý a...
-Hele, Vévodo.
00:40:39 Já se tě neprosil. A něco za něco. Tak to tak ber.
00:40:50 Ingrid.
00:40:54 -Zmlkni!
-No páni. Ty ses překonala.
00:41:01 -Jaký to bylo?
-Nevím, já se v tom nevyznám.
00:41:08 A v čem?
00:41:12 Sama v sobě.
00:41:15 -A v čem se nevyznáš?
-Nechci o tom mluvit.
00:41:19 -Proč?
-Protože mám vztek.
00:41:21 Vymklo se mi to z ruky, a to mě štve.
00:41:28 Z čeho máš takovou radost?
00:41:33 Všechno se daří, samý dobrý znamení.
00:41:38 Vy chlapi jste odporný!
00:41:40 Jste panovačný a ješitný a chlupatý!
00:41:44 Ty si teď určitě myslíš, že za tebou polezu
00:41:47 jako nějakej uslintanej čoklík!
00:41:51 Proč jsem tě vůbec potkala!
00:41:54 Abys mi dala šanci všechno vyrovnat.
00:41:57 He, he, he.
00:42:02 No tak!
00:42:38 -Hele, to je nějakej vtip nebo co?
-Parelli?
00:42:44 Já jsem Anderson.
00:42:48 Tady nebudu, narovnaj se mi puky na kalhotách.
00:42:52 Svlíkni je. Dají ti tu ručník.
00:42:56 Vy jste blázen!
00:42:59 Jak je libo.
00:43:02 Chlap, co tu běhá v obleku, vypadá jako cvok.
00:43:07 -Co si to...
-Hele, tady velím já!
00:43:24 Kdyby to nebylo pro Peta Angela, nikdy bych tu nebyl.
00:43:29 Nosíš zbraň?
00:43:32 Vždycky.
00:43:35 -Už jsi někoho zabil?
-Jo.
00:43:40 Netrápí tě to?
00:43:44 No, víte, nebyli to mí přátelé.
00:43:51 Ani nikdo z mýho rodnýho města.
00:44:00 -Tak co myslíš?
-Nevím.
00:44:05 My jen chceme, abys ho v tichosti sejmul.
00:44:08 Proč říkáš sejmout, odstranit, vyřídit, zrušit, odkráglovat?
00:44:13 Proč ne zabít? Je to tak těžký?
00:44:19 Vévodo!
00:44:25 Mám tě rád a chci ti dát radu.
00:44:29 Parelli je podlej tvrďák.
00:44:33 A jestli ty zaváháš, tak toho využije.
00:44:37 A já bych moc nerad řešil to, že on zabil tebe.
00:44:42 Rozumíš, jaký mám dilema?
00:44:46 -Jo, udělám to já nebo někdo jinej.
-Jo.
00:44:50 Dá se to brát i tak, jako by už byl mrtvej.
00:44:53 -Jo, dá se to brát i tak.
-Jasně.
00:45:01 Musí s tím souhlasit ostatní.
00:45:13 Víš, Vévodo, buď a nebo.
00:45:19 Tak zní smlouva.
00:45:25 Pete!
00:45:32 15:45. Neidentifikovaný běloch, přítomný na předešlé schůzce,
00:45:37 8870, kde se hovořilo o tématech nepolitické povahy.
00:45:44 Neidentifikovaný muž, běloch, sexuálně odlišný, asi 45.
00:45:48 Neidentifikovaný muž, běloch, něco málo přes 20.
00:45:52 A neidentifikovaný muž, černoch, před třicítkou.
00:46:02 To je Jimmy, jak jsem o něm mluvil.
00:46:04 Na jména kašlete, nikdo nikoho nezná a s nikým se už neuvidí.
00:46:08 -Škoda!
-Není to jeho jméno.
00:46:10 Dobře. On je stopař. Označí, co stojí za to.
00:46:15 Malý věci, cennosti, všechno v jedný tašce.
00:46:18 O alarmy, zámky, sejfy se postará tady Kid.
00:46:25 Eh, to je Fuska.
00:46:29 Bože, to je teda jméno!
00:46:33 Pane bože.
00:46:36 Neřekl jste mi, že tady budou negři.
00:46:42 A jaký má ještě vychování, co?
00:46:44 Bílá fusekle, záruka úspěchu! Nezastřel mě!
00:46:50 Drž hubu, na tyhle móresy nejsem zvyklej!
00:46:53 A nehodlám si na ně zvykat, jasný?
00:46:56 Zklidněte se!
00:46:59 -Na co ho potřebujeme?
-Má na starosti lidi.
00:47:04 Když půjde všechno dobře, nechá si tu věc
00:47:07 zastrčenou v kalhotách.
00:47:08 Já to pohlídám.
00:47:13 Jdu od toho.
00:47:16 Nevím, jestli udělá, co mu řekneš.
00:47:22 Dojdi pro pivo a pizzu.
00:47:35 Padej nebo jdi říct Angelovi, že jdeš od toho.
00:47:47 Tahle čtvrť se mi nelíbí. Nechci jít ven sám.
00:47:52 Jimmy, vezmi ho do pizzerky a dohlídni, ať se do něj
00:47:56 nenavážej negři.
00:48:09 Na tu fušku mi dal prachy gang.
00:48:12 Dali nám rozpis všech vozů, co budou mít hlídku.
00:48:16 A pomůžou nám s prodejem.
00:48:18 Ale trvali na tom, že...
00:48:23 S sebou musím vzít tohohle chlápka.
00:48:27 Chtějí ho zrušit.
00:48:30 Zabít.
00:48:33 Já to udělám.
00:48:36 Ale musíte o tom vědět, kdybyste chtěli vycouvat.
00:48:42 Je to na vás.
00:48:44 -To je jejich cena?
-Hm.
00:48:48 Jestli chceš, udělám to.
00:48:55 No teda, jestli myslíš, že je to nutný, tak jo, v pohodě.
00:49:00 Já osobně bych to neudělal.
00:49:10 Ale tohle bude tvoje věc.
00:49:23 No...
00:49:27 Když už jsi se dal na vojnu.
00:49:35 REPRODUKTOR:Ingrid.
-Ingrid!-Zmlkni!
00:49:38 No páni. Ty ses překonala!
00:49:42 -Jaký to bylo?
-Nevím, já se v tom nevyznám.
00:49:50 Proboha živýho, Wernere, vypni to!
00:49:54 Proč zrovna ji? Můžete mít každou, kterou chcete.
00:49:57 -Wernere, prosím tě.
-Zmlkni, ty štětko!
00:50:01 Já jsem Werner.
00:50:05 Platím její šaty, tenhle byt, její čas.
00:50:09 Možná to není moc, ale vím, za co stojí.
00:50:13 No, já to neplatím, takže to těžko posoudím.
00:50:19 Wernere, vypni to, prosím tě!
00:50:22 Stejně to pořád slyším.
00:50:29 -Prát se o ženskou, to je blbost!
-Jistě.
00:50:33 -Prát se nebudeme.
-Ne.
00:50:37 -Vím, co chystáte, mám to nahraný.
-Je to tak.
00:50:42 Tak o co že mi jde?
00:50:46 Tady o tu slečnu.
00:50:49 Ale žádný denní nebo týdenní pronájem,
00:50:52 chci exkluzivitu, jasný?
00:50:54 A co ona?
00:50:57 Ona má hlavní slovo, tak mluv, miláčku!
00:51:10 Víte, proč půjde se mnou?
00:51:13 Protože ví, jakou cenu má naše smlouva.
00:51:15 Ví, že se mnou jsou v sázce peníze na dřevo.
00:51:20 Jistota, na kterou se dá spolehnout.
00:51:22 Žádné vzrušení, ale spousta nezdaněných prachů.
00:51:29 Zdá se mi, jako kdyby tě vydíral.
00:51:32 -Co s tím uděláš?
-To nevím.
00:51:35 Už se to tak dobře nevyvíjí.
00:51:38 Bože! Děvka a vykradač sejfů.
00:51:41 A ten, kdo chrání svůj majetek, je pro ně vyděrač.
00:51:47 Ingrid, jdu od toho.
00:51:57 Prostě to odvolám.
00:51:59 Co ty na to, Ingrid?
00:52:05 -Nezlob se.
-Vidíte, je to děvka!
00:52:12 Nemůžu, je mi to líto.
00:52:37 To nic, hlavně klid.
00:52:39 Bude to dobrý, vyrazíme na Havaj, dva týdny na slunci.
00:52:45 -Andersone?
-No? Co?
00:52:47 Nedělejte si hlavu.
00:52:49 Chcete to tu vybílit? Poslužte si!
00:52:52 -Proč?
-Jen tak, aby byla sranda.
00:52:55 -A co ti ostatní, co tohle slyšeli?
-Jen klid, budou mlčet jako hrob.
00:52:59 Vědí, že se jim to vyplatí.
00:53:02 REPRODUKTOR:Ty si teď určitě myslíš, že za tebou polezu
00:53:05 jako nějakej uslintanej čoklík!
00:53:07 Proč jsem tě vůbec potkala!
00:53:09 Abys mi dala šanci všechno vyrovnat.
00:53:11 He, he, he...
00:53:41 Tak jedeme!
00:54:07 Dobrý! Dolů!
00:54:09 Pozor!
00:54:26 Dobrý, dobrý, můžeš.
00:55:51 Dělej, Taťko!
00:55:55 Kde je Vévoda?
00:55:57 -Nejsi opilej?
-Ne.
00:56:40 OLeary!
00:57:03 Co je?
00:57:04 Ne! Co to děláte?
00:57:32 Ne, ne!
00:57:47 Ať může volně dýchat!
00:58:13 Taťko, máš tady televizi, na ní nás budeš vidět, jo?
00:58:18 Kdyby někdo přišel nebo něco kikslo,
00:58:21 zavoláš nás domácím telefonem.
00:58:23 -Jasný?-Jasný. Neboj se, všechno bude v pohodě.
00:58:26 Ššš!
00:58:29 -Vévodo?
-Tiše!
00:58:31 V televizi ti to moc sekne!
00:58:42 ZVONĚNÍ ZVONKU
00:58:47 ZVONĚNÍ ZVONKU
00:58:51 Ano? Přejete...
00:58:53 Když přišli, přepisovali jsme s asistentkou záznamy
00:58:56 z terapeutických sezení jako vždycky.
00:58:59 Nejdřív jsem myslel, že je to nějaký pacient,
00:59:01 tak jsem klidně otevřel, ale oni tam stáli a ten menší
00:59:05 mě praštil.
00:59:07 -On vás praštil?
-Ano, to jsem nečekal.
00:59:13 -Tiše! Kriste pane, chlape!
-Aby věděl, jak se chovat.
00:59:21 -Dobře, jdeme na to.
-Jo.
00:59:23 Kide, sejf s léky!
00:59:32 Ne, ne, ne. Já mám klíč, mám klíč!
00:59:37 Ublížil vám nějak, když vás přemístil?
00:59:40 Ten vysoký, co to vedl, nevyhrožoval vám nějak?
00:59:43 Neublížil mi. Myslím, že mu to násilí vadilo.
00:59:45 Podívejte se, kdyby vás přemístili pod nějakou pohrůžkou,
00:59:49 byl by to únos.
00:59:50 Ale to byste musela mít strach, jinak to není únos ani násilí.
00:59:53 Takže ještě jednou, měla jste strach, že vám ublíží?
01:00:39 ZVONĚNÍ ZVONKU
01:00:45 ZVONĚNÍ ZVONKU
01:00:48 Ano?
01:00:49 Co to k čertu je?
01:00:52 -Co to děláte?
-Mlč, prosím tě!
01:00:54 -To je loupež!
-Ne, vloupání!
01:00:57 -Loupež je, když tě někdo okrade.
-Buď už zticha!
01:01:00 Tady je trezor.
01:01:07 ZVONĚNÍ ZVONKU
01:01:12 No, nikoho jsme nečekali, byl to víkend před Svátkem práce.
01:01:18 Prostě zazvonili a já otevřel.
01:01:22 A ten hajzl se vrhnul do dveří a vrazil do pokoje.
01:01:26 Chtěl jsem...
01:01:30 Bože!
01:01:36 Co to děláte?
01:01:39 -Tu máš!
-Co to děláš, ty grázle?
01:01:42 Tohle jsme si nedomluvili! Rozumíš?
01:01:46 Ne, nech mě!
01:01:48 No tak, no tak, tiše! Už ho nebudeme bít.
01:01:55 Fusko!
01:01:58 -Říkal mu Fusko?
-Ano.
01:02:06 Danny!
01:02:27 Je to on?
01:02:29 Nevím, říkala jsem vám, že měl na tváři masku.
01:02:34 Zklidni se!
01:02:39 -Mrcho. -Tam nepůjdeš, ty zatracenej hajzle!
01:02:43 Co to děláš, ty mrcho?
01:02:46 -Co jsem ti říkal, sakra? Co?
-Hajzle!
01:02:51 Ona si začala, chtěla mě kopnout, neviděls to?
01:02:54 Jo? A jak by se ti líbilo, kdyby ti udělala tohle, co?
01:03:07 Poslyšte, tenhle chlap rád ztrácí nervy.
01:03:10 Dělejte, co řekneme, a já dohlídnu, aby nikomu neublížil.
01:03:14 Bože na nebi! Musíte si ho líp hlídat!
01:03:20 Co tu máme?
01:03:29 Mají velkou sbírku mincí, zbytek je na nic.
01:03:34 Pomůžu vám, když ho budete držet dál od nás.
01:03:38 -Dobře.
-Pojďte.
01:03:45 Ani se ho nedotkněte, nemůže chodit a má astma, musí zůstat
01:03:48 v tomhle klimatizovaném pokoji.
01:03:51 Kdo je to, mami?
01:03:54 Chceme tu sbírku mincí. Patří tobě?
01:04:00 -Jaká je kombinace?
-Řekni mu to, Gerry.
01:04:04 Jestli za něco stojí, tak to zvládnou sami.
01:04:07 Gerry!
01:04:09 -Ať nám to řekne.
-Neřeknu.
01:04:12 Paní Binghamová!
01:04:13 Znali vaše jméno?
01:04:15 No pochopitelně, věděli, do čeho jdou.
01:04:18 Pak přešli do bytu těch starých dam.
01:04:24 Každý tenhle nůž má cenu zlata.
01:04:41 Tady.
01:04:51 Dluhopisy Bell Telephone, 1877, bůh ví, jakou to má cenu.
01:04:55 Odneste si je všechny, bože můj, už je nechci!
01:04:58 Ale dal ti je tvůj otec!
01:05:00 Můj otec byl gauner první třídy, to tobě nemusím připomínat.
01:05:04 Nó, nó! Podívejte se do jejího pokoje,
01:05:08 co ten svatoušek čte.
01:05:11 Příběh Baba nad hrobem a ještě to má pomyšlení na sex, fuj!
01:05:36 To je paráda!
01:05:39 Bylo to skvělý!
01:05:40 Netušil jsem, že je to taková brnkačka.
01:05:43 Já znám chlapíky, co ti otevřou tenhle sejf levou zadní.
01:05:47 Tohle dělal amatér.
01:05:49 Nechat po sobě takovou spoušť!
01:05:52 Takhle to dělají kluci, co se nechtějí nic učit.
01:05:56 Co jsi udělal pak?
01:06:00 Bezva. To je všechno.
01:06:04 Nebojte se.
01:06:06 Nemůžu chodit, okna jsou zavřená, telefon jste vypli.
01:06:11 Dobře.
01:07:36 -Oh, proboha, Double Eagle!
-Co je Double Eagle?
01:07:41 To je přeci...
01:07:46 Tady WA2UYL New York. Právě nás vykrádají.
01:07:51 Adresa, Východní 91. jedna. Prosím, zavolejte policii.
01:07:57 Tady WA2...
01:08:00 To byla první návštěva v tom bytě od Dne vítězství,
01:08:03 kdy měli všichni dveře dokořán.
01:08:05 Jakmile skončila druhá světová, skončily i návštěvy.
01:08:09 Říkala jsem Kaylerové, aby uvařila čaj.
01:08:11 Počkejte! Oh, nevadilo by, kdybych uvařila čaj?
01:08:16 -Prosím.-Jo.
-Děkuji, sestro.
01:08:18 -Mohu vám pomoct, slečno?
-To budete moc hodná!
01:08:21 Dobrý člověk ještě žije.
01:08:23 Chce dokázat, že nečte jenom sado maso.
01:08:25 -Tak teď byt 4B.
-Jo, jdeme na to.
01:08:29 Policejní oddělení.
01:08:31 Mám tu hovor na účet kohokoliv od pana Vincenta Johnsona,
01:08:34 Wichita Falls.
01:08:35 -Ale s kým chce mluvit?
-Jak jsem řekla, s kýmkoliv.
01:08:38 -Je to placené?
-Placené? Ne.
01:08:41 -Takže je to na účet volaného.
-Jistě, na účet volaného.
01:08:44 Tak na účet volaného, odkud že to je?
01:08:47 -Wichita Falls, Kansas.
-Wichita Falls, Kansas.
01:08:51 -Nahráváte to?
-Kdo volá?
01:08:53 Vincent Johnson, na účet volaného, jakéhokoliv.
01:08:56 -No a o co jde?
-Chtějí vědět, oč jde, pane.
01:09:00 No, já jsem radioamatér a dostal jsem zprávu
01:09:03 od radioamatéra na Havaji, ten zachytil informaci,
01:09:06 že ve vašem městě vykrádají nějaký dům.
01:09:10 Tak moment, pane.
01:09:12 -Může to být na váš účet?
-To není placené?
01:09:14 Na účet volaného!
01:09:16 My nesmíme přijímat neplacené hovory.
01:09:18 Pro boha živého, já to zaplatím!
01:09:21 -Je to placené. Účastníka hovoru máte na lince.
01:09:24 Já vás spojuji.
01:09:27 -Dálkový hovor, naléhavé.
-Seržant Nuska, přejete si?
01:09:50 REPRODUKTOR: Uvolněte výtah, prosím.
01:09:53 V případě nouze stiskněte nouzové tlačítko a vyčkejte.
01:09:56 Taťko, Spencer může na sejf ve dvojce.
01:09:59 Dobře, Vévodo.
01:10:07 Jasně, Taťko.
01:10:12 Jdu na to.
01:10:15 Jak to vypadá?
01:10:17 Dvojka připravená, trojka hotová, zbývají jen Longenovi přes chodbu.
01:10:20 -A dobrý?
-Výborný.
01:10:22 -Co teď?
-Čtyři a padáme.
01:10:24 Až po vás.
01:10:27 REPRODUKTOR: Uvolněte výtah, prosím!
01:10:29 V případě nouze stiskněte nouzové tlačítko a vyčkejte.
01:10:31 -Taťko?
-Jsou u výtahu. Zajisti výtah!
01:10:34 Kdo je u výtahu?
01:10:36 -Kdo je tam?
-To neřekl.
01:10:38 Odvezte to zpátky. Kid půjde s námi.
01:10:40 Proboha!
01:10:44 S tím chlápkem bys neměl hrát.
01:10:46 Já vím, že je to nula, ale přece jen se...
01:10:50 Odkud voláte? Je to placené?
01:10:55 Seržante, je tu další. Portland, Maine.
01:10:58 Koho tam máš, Jimme?
01:11:03 George 23. Máme tu 91. východní, číslo 1.
01:11:08 Pravděpodobně tam dochází ke vloupání.
01:11:10 -Pozor!
-Rozumím.
01:11:17 -Jděte dovnitř!
-Pane bože, ten muž krvácí!
01:11:20 Projela tu hlídka.
01:11:22 -Zastavili?
-Ne, jen projeli.
01:11:28 VYZVÁNĚNÍ TELEFONU
01:11:31 Vévodo, já to nevydržím.
01:11:37 -Taťko, všechno v pohodě?
-Skvělý, Vévodo.
01:11:41 REPRODUKTOR: Uvolněte výtah, prosím.
01:11:43 Zastavte to někdo!
01:11:45 REPRODUKTOR: V případě nouze stiskněte nouzové tlačítko
01:11:49 a vyčkejte.
01:11:56 Vévodo, nestačí to? Sotva se držím na nohách.
01:12:02 Ještě Longenovi a kašlem na to.
01:12:06 Jedeme!
01:12:20 Počkej! Kide, zavolej Taťku, ať brnkne Longenovým.
01:12:29 Taťko, zabzuč na Longenovy.
01:12:35 Neberou to.
01:12:37 Říká, že to neberou.
01:12:39 -Taťko? Podle záznamu jsou doma.
-Neberou to, Vévodo.
01:12:45 Možná něco tuší.
01:12:46 -Nepanikař. Dělej, co máš.
-Dobře.
01:12:50 Dobrý, jeďte.
01:12:57 -Jdi na to, Kide.
-Jo.
01:13:48 Strážník Claire!
01:13:52 Ty noviny jsem si vypůjčil od řidiče vozu George číslo 3.
01:13:57 Vraťte mu to a zjistěte, proč to měl v autě.
01:14:03 Osobně nebo služebně.
01:14:08 Tvrďák Delaney. Jdeme!
01:14:12 Seržant Everson a pět mužů, pane.
01:14:23 Vybral jsem si vás na tento úkol z jistého důvodu, Eversone.
01:14:28 Jo, a co mám jako udělat, pane?
01:14:33 Jste obeznámen s 18patrovým domem stojícím poblíž oné budovy?
01:14:41 Ano.
01:14:42 To je váš taktický bod.
01:14:47 Ano.
01:14:49 Tam vylezete na střechy, přeskáčete na střechu
01:14:53 příslušné budovy a spustíte se po lanech zvenčí.
01:14:58 Podezřelé vytáhnete z budovy ven na ulici a my tu na ně počkáme.
01:15:08 Rozkaz.
01:15:54 Kdo jste?
01:15:57 A co jste v ten moment udělal?
01:15:59 Snažili jsme se vzbudit mou ženu, má tvrdé spaní.
01:16:02 Nemohli se dostat do mého sejfu, je to moc dobrý sejf.
01:16:06 Tak mi řekli, abych jim prozradil kombinaci.
01:16:09 A udělal jste to?
01:16:12 Hej, Tommy!
01:16:15 Tommy!
01:16:36 CHRASTĚNÍ BICYKLU
01:17:11 Pamatujte si, Eversone, že vaším hlavním úkolem
01:17:13 je chránit soukromý majetek a zajistit bezpečí obyvatel.
01:17:24 Nejde mi to.
01:17:26 Řekni mi ty čísla nebo ti rozkopu prdel!
01:17:38 Tak bude to?
01:17:41 Co tomu říkáš? Řekni mi ty čísla!
01:17:51 To jsou starožitnosti, jsou nenahraditelné!
01:17:57 Řekni mi ty čísla!
01:18:45 Pomoz mu nahoru, pomoz mu! Zatlač ho!
01:18:49 Dej mu ruku pod nohu, Kriste pane!
01:18:54 Chyť se mě! Polez, polez, dobrý!
01:19:01 Jdi.
01:19:10 Povol, povol, povol, povol, dobrý, přivaž to.
01:19:25 Vévodo! Ničíš si vlastní kořist.
01:19:38 On ti neublíží. Miláčku, nic se neděje.
01:19:41 -Vydrž, teď to bolí, ale to přejde.
-Ty hajzle!
01:19:46 Dělej, řekni mu to!
01:19:49 Musíš být statečná, miláčku.
01:19:53 Není pro vás riskantní se tu zdržovat?
01:20:04 Dojdi pro Fusku.
01:20:12 Pošli dalšího!
01:20:14 Můžeš!
01:20:19 Dělej! Povol, povol.
01:20:23 -Pěknej sešup, co?
-To teda jo.
01:20:29 Tak jo. Rychle, rychle!
01:20:36 Házím.
01:20:41 Tenhle.
01:20:43 Jo, zabijte ho, a ať to bolí! Zabijte ho!
01:20:49 Hned jsem věděl, že by mě zabil.
01:20:52 Tak jo, jedem, jedem!
01:20:58 Dobrý, jeď!
01:21:07 Můžeš, dobrý, dobrý.
01:21:13 Vytáhni se!
01:21:17 Tak pojď!
01:21:21 Do hajzlu!
01:21:24 -Dělej, rychle, rychle!
-Jeď!
01:21:28 Stáhni si to!
01:21:31 Drž ten modrej provaz, dobrý.
01:21:36 Přeručkuj to lano.
01:21:38 Dobrý, a teď směrem ke zdi.
01:21:40 Pusť ten modrej provaz, pusť ho, polez nahoru.
01:21:45 Vydrž, vydrž, ještě kousek.
01:21:59 Vévodo, my jsme to dokázali!
01:22:59 Taťko, na nic se neptej, zamkni dveře do schodišťový šachty.
01:23:20 Kide, ty běž do druhýho!
01:23:37 Modrá šestko, tady zelená šestka.
01:23:41 -Modrá šestko, tady zelená šestka!
-Kurva! Zkouška, jedna, dva...
01:23:47 Modrá šestko, tady zelená šestka!
01:23:50 Modrá šestko, tady zelená šestka!
01:24:23 Taťko, vidíš něco na monitoru na 91. ulici?
01:24:27 Ne, nic, Vévodo.
01:24:29 -A co suterén?
-Taky nic.-Dobře.
01:24:38 Nikoho venku nevidí.
01:24:39 Ale vím, že tam jsou.
01:24:42 Prorazíme si cestu náklaďákem.
01:24:48 Dobře, jdeme na to.
01:24:55 Poběž!
01:25:02 -Co se děje?
-Já to nezvládnu.
01:25:09 -Dobře.
-Jo.
01:25:11 Zůstaň tady s nima, až přijdou policajti,
01:25:13 dej ruce nad hlavu a oni ti neublíží. Ano?
01:25:16 Dobře. Omlouvám se.
01:25:21 Vévodo, máme rukojmí.
01:25:25 Použijeme je jako štíty.
01:25:30 Dobře. Dojdi pro toho kluka.
01:25:33 VÝSTŘEL
01:25:42 Běžte za těma lidma!
01:25:43 Modrá šestko, tady zelená šestka!
01:25:45 -Eversone? Co je?
-Tenhle krám nefunguje!
01:25:48 Počkejte tu na mě!
01:25:50 Nechte ho, je mrtvej!
01:26:10 Bacha! Vyjíždí náklaďák!
01:26:24 Ježíši!
01:26:34 Sanitku!
01:26:36 Doktora!
01:26:37 Pomozte mi někdo!
01:26:43 Jen klid!
01:26:45 Dělejte, otevřete to, bacha.
01:26:47 Opatrně, opatrně!
01:26:48 Tak dolů s tím, dolů, dolů!
01:27:05 Rychle, hněte sebou!
01:27:19 Tady jsem, rychle, otevřete to!
01:27:23 Máme tu zraněnýho.
01:27:24 Dělejte! Ujměte se jich. Odvezte ho do nemocnice.
01:27:27 Prosím vás, opatrně!
01:27:29 Vydrž, miláčku!
01:27:30 S dovolením!
01:27:34 Seržant!
01:27:37 Hlášení!
01:27:39 Jsou tady všichni obyvatelé, nahoře je ještě postižený kluk.
01:27:43 -A dál?
-Nahoře máme mrtvolu jménem Parelli.
01:27:46 A proč jste to neřekl hned?
01:27:48 -Kapitáne!
-Co je, co chcete?
01:27:50 Já v tom jedu taky. Prosím vás, chci se tam vrátit!
01:27:54 -Vrátit? -Do basy. Celý to řídil Vévoda Anderson.
01:27:59 Taky to celý naplánoval.
01:28:01 -Sebrat!
-Děkuju, kapitáne!
01:28:04 Tak jak to bylo, povídejte.
01:28:06 Když přišli, přepisovali jsme s asistentkou záznamy
01:28:09 z terapeutických sezení.
01:28:12 -Sebrat!
-Dík.
01:28:17 Strážníku! Vezmete deset mužů a půjdete na střechu.
01:28:21 Prvních sedm mužů jde se mnou. Bereme si 2. a 4. patro.
01:28:25 Vy seberte zbytek mužů a postarejte se o 1. a 3. patro.
01:28:31 Rozumíte? Berte to byt od bytu, prohledejte každý pokoj!
01:28:35 Ať vám neunikne ani myš!
01:28:44 No to je síla!
01:28:46 Vy běžte doleva, my si vezmeme pravou stranu.
01:28:49 Dobře, pane. Jdeme, chlapi!
01:29:05 Tady se toho snad ani nedotkli, to je zvláštní.
01:29:10 Tak jo, padáme!
01:30:21 Jenom klid, zhluboka dýchat, zkuste vstát.
01:30:25 Pomalu vstaňte. To je ono. Chyťte se mě.
01:30:41 NAMÁHAVÉ DÝCHÁNÍ
01:30:44 Kapitáne!
01:30:49 Kdo to sem hergot dal? Doufám, že je na to povolení.
01:31:00 NAMÁHAVÉ DÝCHÁNÍ
01:31:03 To je byt slečny Everleighový. 2B.
01:31:09 Jdeme!
01:31:18 Zdravotníci, se mnou nahoru!
01:31:20 Je tam zraněnej chlap, musíte se o něj postarat.
01:31:22 Vy jděte pryč!
01:31:29 -Tady, doktore!
-Jo, vidím.
01:31:32 Nepouštějte mi sem ty reportéry!
01:31:35 -Je při vědomí?
-Možná, ještě nevím.
01:31:37 -Dejte sem ten mikrofon a padejte!
-Já dělám jen svou práci!
01:31:41 -Slyšíte mě?
-No tak, vykliďte prostor!
01:31:43 Chcete učinit prohlášení? Ticho, chce něco říct!
01:31:49 Ona... Říkala...
01:31:50 Že vždycky... tluču na zamčený... dveře.
01:31:55 Co to sakra znamená? Odvezte ho odsud.
01:32:04 Chci hlášení o tom rekordéru.
01:32:06 U akce těchhle rozměrů by se k nám mělo něco dostat,
01:32:09 vždycky se někdo podřekne.
01:32:12 Nevejde se tam, postavte ho.
01:32:15 Musíme ho posunout nahoru.
01:32:17 Ještě, ještě kousek, raz, dva a tři!
01:32:19 Pozor!
01:32:31 Tak a dolů, pozor, pozor, opatrně.
01:32:50 Dobrý, dobrý, opatrně.
01:32:52 Tak a nahoru. Dobrý.
01:32:58 Uhněte!
01:33:01 Četl jste noviny?
01:33:04 Neměli jsme toho Andersona na páskách k Angelovi?
01:33:09 Vymažte je.
01:33:12 My jsme státní úřad, proboha!
01:33:14 Co kdyby na ně někdo narazil, jsou nelegální!
01:33:17 Vymažte je.
01:33:20 Policie půjde po každý jeho stopě, nemůžeme se nechat chytit
01:33:23 s ilegálníma páskama!
01:33:25 Mažu je.
01:33:52 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2012
Sebevědomý Duke Anderson po deseti letech pobytu ve vězení konečně vychází na svobodu a míří přímo do luxusního bytu na Manhattanu, za svojí někdejší přítelkyní Ingrid. Léta strávená za mřížemi v něm rozhodně nevymazala jeho kriminálnickou duši. Duke má v hlavě plán na další loupež rozehranou ve velkém stylu. Jeho cílem je vykrást všechny luxusní apartmány, sousedící s Ingridiným hnízdečkem. Akce skutečně přesahuje jeho vlastní možnosti, proto osloví bosse místní mafie a s penězi od něj v kapse zaměstná tým elitních zlodějů… Napínavý thriller o podsvětí, stejně jako o zvůli oficiálních vládnoucích struktur, natočil významný americký režisér Sidney Lumet (tvůrce filmů Dvanáct rozhněvaných mužů, Zastavárník, Pahorek, Serpico, Vražda v Orient expresu či Rozsudek). Nepřehlédnutelnou hudbu k snímku napsal legendární jazzový hudebník, skladatel a producent Quincy Jones.