Hrdá dcera obrovské země. Portrét z cyklu BBC
00:00:02 Indira Gándhíová byla předurčena stát se významnou osobností.
00:00:07 Jako první žena - představitelka největší demokratické země světa,
00:00:11 zdědila zemi zmučenou chudobou,
00:00:13 hladomorem a sociální nespravedlností.
00:00:16 Národ vyznávající několik náboženství
00:00:19 a čítající přes miliardu obyvatel
00:00:22 se vzpamatovával ze stovky let britské koloniální nadvlády.
00:00:26 A přece Indira zvítězila nad svými kritiky,
00:00:30 přetvořila Indii v sebejistou nezávislou demokratickou zemi
00:00:34 a po téměř dvacet let ovládala indickou politickou scénu.
00:00:39 Podle Indické ústavy jsou si všichni občané rovni,
00:00:42 nezávisle na pohlaví, náboženství, jazyku.
00:00:47 Pro chudé byla "Matkou Indií". Pro jiné bohyní Durgou.
00:00:53 Ano, lidé z ní i jejího postavení učinili svůj idol.
00:00:56 V tom okamžiku se zdála neochvějná.
00:01:00 Ale Indira byla žena plná rozporů.
00:01:03 Byla demokratkou, která se proměnila v diktátorku?
00:01:06 Byla manželkou a matkou,
00:01:09 pro niž byla politika a moc důležitější než rodina?
00:01:13 Nikdy ji nenapadlo, že by rodina a její vlastní potřeby
00:01:17 měly mít přednost před politikou.
00:01:24 Indiru milovali a nenáviděli stejnou měrou
00:01:27 a její život byl epickou ságou plnou svárů, přehmatů a zrad.
00:01:32 Její život ukončili ti, kterým věřila, že ji budou chránit.
00:01:41 Ve skutečnosti ji přemohly dějiny a okolnosti.
00:02:08 Česká televize uvádí dokumentární cyklus
00:02:12 NEOBYČEJNÉ ŽENY INDIRA GÁNDHÍOVÁ
00:02:23 Pokud zemřu násilnou smrtí,
00:02:26 jak se někteří lidé obávají a jiní ji plánují,
00:02:29 vím, že násilí bude v myšlenkách a činech atentátníka,
00:02:33 ne v mém umírání -
00:02:35 neboť žádná nenávist není tak temná,
00:02:38 aby zastínila mou lásku k lidu mé země.
00:02:48 Výjimečná žena, která napsala tato slova,
00:02:51 se narodila 19. listopadu 1917 v Aláhábádu.
00:02:57 Byla jediným dítětem Kamaly a Džaváharlála Néhrúových.
00:03:07 Indira se narodila na vrcholu rozkvětu "Britského rádže" -
00:03:11 v období, kdy Indii vládli Britové
00:03:14 a Indové byli poddanými britské koruny.
00:03:21 Od poloviny 19. století
00:03:24 hrála Indie v Britském impériu velmi významnou úlohu -
00:03:28 byl to důležitý zdroj materiálu a lidské síly -
00:03:31 Indičtí vojáci sloužili v britských válkách na celém světě.
00:03:37 Indie byla pro Británii "drahokamem v koruně".
00:03:43 Indiřin dědeček, Motílál Néhrú, byl bohatý a úspěšný právník -
00:03:49 a napodoboval anglické gentlemany.
00:03:52 Rodinný dům Néhrúů měl dvaačtyřicet místností
00:03:56 a působil dojmem anglického venkovského sídla.
00:04:00 Když byly Indiře pouhé dva roky, stalo se něco,
00:04:03 co vztah její rodiny k Britům od základu změnilo.
00:04:11 13. dubna 1919 se v Amritsaru shromáždil dvacetitisícový dav,
00:04:17 pokojně protestující v parku proti britské nadvládě.
00:04:23 V odpověď na to dal britský brigádní generál
00:04:26 svým vojákům rozkaz střílet do davu.
00:04:30 Střelba trvala tak dlouho, dokud vojákům nedošla munice.
00:04:36 Bylo zabito na tisíc nevinných lidí
00:04:39 a více než patnáct set jich bylo zraněno.
00:04:42 Pro Indiřina dědečka to představovalo okamžik zlomu -
00:04:46 a rodina Néhrúů zničila všechno, co vlastnila britského.
00:04:54 Masakr přes noc všechno změnil. Doslova přes noc.
00:04:59 Vzali svůj majetek a spálili ho na obrovských ohních v zahradě.
00:05:03 A právě tohle byla jedna z prvních vzpomínek Indiry.
00:05:11 Na začátku 20. let
00:05:13 už byla protibritská nálada všeobecně rozšířená
00:05:16 a Néhrúova rodina patřila v Indii k politicky nejvlivnějším.
00:05:21 Indiřino dětství bylo ovlivněno politikou.
00:05:25 V roce 1929 Néhrú předsedal výročnímu sjezdu
00:05:29 Indického národního kongresu.
00:05:36 Indický národní kongres si vytýčil jasný a jednoznačný cíl -
00:05:41 úplnou nezávislost. Byl to bojový křik.
00:05:48 Následovaly projevy občanské neposlušnosti
00:05:51 a nenásilné protesty proti britské nadvládě.
00:05:57 Ale netrvalo dlouho
00:05:59 a činnost národovců vedla k zatčení Džaváharlála Néhrúa.
00:06:04 A než bylo Indiře třináct, oba její rodiče byli ve vězení.
00:06:10 Indira, nemocné dítě bez kamarádů ve stejném věku,
00:06:14 se o sebe musela starat prakticky sama.
00:06:19 Byla zcela zřejmě citově zanedbaná.
00:06:23 Její rodiče uprostřed noci náhle zmizeli.
00:06:28 Viděla, jak odchází policie se šperky a s nábytkem.
00:06:37 Když její rodiče zmizeli,
00:06:40 nikdy nevěděla, na jak dlouho to bude...
00:06:43 bylo to nesmírně chaotické dětství.
00:06:48 Ale pak se Indiřino osamělé dětství proměnilo v tragické.
00:06:57 28. února 1936 Indiřina matka
00:07:01 prohrála desetiletý souboj s tuberkulózou a zemřela.
00:07:08 Indira a její otec jí byli po boku.
00:07:11 Právě tak jako muž, který měl mít na Indiřin život velký vliv -
00:07:15 Féróz Gándhí.
00:07:19 Féróz Gándhí, který nebyl příbuzným politického vůdce Mahátmy Gándhího,
00:07:25 nebyl původně v indické politice činný.
00:07:30 Ale nechal se inspirovat Indiřinou matkou Kamalou,
00:07:34 odešel z vyšší střední školy
00:07:36 a stal se aktivistou Indického národního kongresu
00:07:40 a stal se politickým asistentem Kamaly Néhrúové.
00:07:45 Indiru požádal o ruku, když jí bylo šestnáct,
00:07:49 ještě před matčinou smrtí.
00:07:51 A co je také důležité - a nevím, jestli to Indira věděla,
00:07:55 že Kamala na smrtelné posteli přinutila Néhrúa, aby slíbil,
00:08:00 že Indiře nikdy nedovolí se provdat za Féróze.
00:08:04 A řekla, že jestli to udělá,
00:08:07 bude to největší chyba jejího života.
00:08:11 Ale navzdory obavám rodiny
00:08:13 přátelství mezi Indirou a Férózem rozkvétalo.
00:08:23 Pouhých sedm měsíců po smrti své matky
00:08:26 se Indira přestěhovala do Londýna.
00:08:29 Nepodařilo se jí udělat přijímací zkoušky na univerzitu,
00:08:32 a tak si najala soukromé učitele, aby se další pokus zdařil.
00:08:36 Já... miluju tyhle davy, parky a všechno.
00:08:39 Možná proto, že jsem poprvé zcela sama.
00:08:44 Ale to nebyla tak docela pravda.
00:08:47 Féróz Gándhí byl také v Londýně a žil nedaleko.
00:08:51 Chodili společně na koncerty, do divadla
00:08:55 a procházeli se po parcích. Indira a Féróz byli zamilovaní.
00:09:02 V březnu 1937 složila Indira přijímací zkoušky.
00:09:07 Féróz se přestěhoval do Paříže. Indira se za ním ihned vypravila.
00:09:15 V Paříži ji Féróz opět požádal o ruku. Tentokrát přijala.
00:09:20 Bylo to na schodech kostela Sacré Coeur,
00:09:23 tam jsme se konečně jednou provždy rozhodli...
00:09:27 Chtěla se vdát a chtěla mít děti a chtěla být zamilovaná.
00:09:34 Vlastně to byla velká odvaha,
00:09:36 vybrat si Féróze a trvat na tom a nenechat se zviklat.
00:09:45 Ale Indira držela své zasnoubení v tajnosti -
00:09:49 její rodina ho stále považovala za velmi nevhodného partnera.
00:09:55 Na podzim roku 1937 začala Indira navštěvovat Oxfordskou univerzitu,
00:10:01 kde studovala také historii.
00:10:04 Pracovala také pro univerzitní labouristický klub
00:10:08 a Indickou politickou společnost.
00:10:13 V následujících letech musela Indira studium přerušit.
00:10:18 Onemocněla tuberkulózou, a pak vypukla válka.
00:10:35 10. července 1940 začala Bitva o Británii.
00:10:40 Cílem vzdušné bitvy, kterou rozpoutala německá strana,
00:10:44 bylo zničit, nebo alespoň výrazně oslabit královské letectvo.
00:10:49 Na velká britská města padaly bomby.
00:10:52 Jen v Londýně byly zničeny nebo poškozeny desítky tisíc domů
00:10:56 a zabito asi 35 000 civilistů.
00:11:00 Féróz byl v Londýně, který denně zažíval bombardování,
00:11:04 a já jsem cítila, že mou povinností je být s ním.
00:11:11 Na Nový rok 1941 přijela Indira do Londýna.
00:11:15 Kvůli nemoci se s Férózem neviděli víc než rok.
00:11:19 Ale odloučení neoslabilo jejich lásku.
00:11:28 Před londýnským bombardováním
00:11:30 společně uprchli do bezpečí v Indii.
00:11:33 Byli rozhodnutí se vzít.
00:11:36 Ale Indira musela nejdřív získat požehnání svého otce.
00:11:41 Indira mu napsala: "Okusila jsem z poháru štěstí.
00:11:46 Většina lidí tohle nikdy nezakusí.
00:11:49 Mám úžasnou příležitost, a já ji chci využít."
00:11:54 A jak na něco takového můžete odpovědět ne?
00:12:00 A tak se 26. března 1942 v prostém hinduistickém obřadu
00:12:06 Indira provdala za muže, kterého milovala.
00:12:11 Indira Néhrúová se stala Indirou Néhrúovou Gándhíovou.
00:12:23 Novomanželé odjeli na líbánky do Kašmíru -
00:12:27 právě zde, v podhůří Himálaje,
00:12:29 se Indira od dětství cítila nejlépe.
00:12:35 Hned od začátku bylo jasné, že to nebude tradiční manželství,
00:12:40 v němž by měl hlavní slovo Féróz.
00:12:44 Jakmile líbánky skončily, Indira se opět začala zabývat politikou.
00:12:50 Její prioritou se stal boj za nezávislost.
00:12:56 Ve válečných letech bylo Britské impérium zranitelné.
00:13:00 V Britské armádě sloužily tisíce indických vojáků.
00:13:04 A v roce 1942 indičtí národovci vynesli trumf
00:13:09 a rozjeli své hnutí "Opusťte Indii" (Quit India).
00:13:16 Když Britská vláda "neopustí Indii",
00:13:20 Indie nebude nadále podporovat Británii ve válce.
00:13:27 Byla to až dosud ta nejvážnější výhrůžka britské nadvládě
00:13:32 a Britové na ni odpověděli tím,
00:13:34 že zatýkali členy Kongresu a násilně potlačovali protesty.
00:13:41 Na konci roku 1942 bylo zatčených na 60 000 Indů.
00:13:46 A netrvalo dlouho, a patřila k nim i Indira -
00:13:50 jen za to, že vztyčila národoveckou vlajku.
00:13:56 Stejně jako její matka a otec,
00:13:59 šla také Indira do vězení ve jménu Nezávislosti -
00:14:03 a vyšla ven jako jiný člověk.
00:14:11 Všechno tohle jen posiluje odhodlání.
00:14:15 A samozřejmě vás to tělesně i duševně zocelí
00:14:19 a připraví vás to čelit mnohému v budoucnosti.
00:14:25 Indiřino věznění a její oddanost politice
00:14:29 však znamenalo velkou zátěž pro její manželství.
00:14:33 Navíc byli oba silné osobnosti.
00:14:37 Hodně jsme se hádali...
00:14:39 byli jsme oba stejně silní, stejně tvrdohlaví...
00:14:43 Po 243 dnech ve vězení, 13. května 1943,
00:14:49 byla Indira propuštěna.
00:14:58 Během pěti let porodila dva chlapce, Rádžíva a Saňdžaje.
00:15:03 Její radost netrvala dlouho. Féróz měl poměry s jinými ženami.
00:15:14 Přestože bylo její manželství v troskách,
00:15:17 s rozvodem Indira nesouhlasila. Opět se dostala ke slovu politika.
00:15:30 Druhá světová válka skončila.
00:15:33 A nová britská vláda dláždila cestu k přiznání nezávislosti Indie.
00:15:47 15. srpna 1947
00:15:50 se Britská Indie stala nezávislou Indií a Pákistánem.
00:15:59 Úderem půlnoci, zatímco svět spí,
00:16:02 se Indie probudí k životu a svobodě.
00:16:08 To byl okamžik, o který Indira po celý život usilovala.
00:16:13 Byl to tak úžasný pocit, že se ani nedá popsat.
00:16:17 Zcela mě pohltil a naplnil.
00:16:21 Indie získala nezávislost.
00:16:24 A Indiřin otec, Džavárhalál Néhrú, složil přísahu jako předseda vlády.
00:16:28 Ale nezávislost nebyla zadarmo.
00:16:38 V roce 1947 měla Indie 350 milionů obyvatel
00:16:42 a hlavní náboženské skupiny tvořili hindiusté, muslimové a sikhové.
00:16:51 Když přiznala Británie Indii nezávislost, přislíbila,
00:16:55 že vytvoří zcela oddělený stát pro muslimy.
00:16:59 Britská Indie měla být rozdělena na dvě odlišné země -
00:17:03 Indii a muslimský Pákistán.
00:17:06 A samotný Pákistán měl být rozdělen
00:17:09 do dvou geograficky vzdálených oblastí,
00:17:12 jedné na východě, druhé na západě.
00:17:17 Tyto nové hranice byly nakresleny narychlo -
00:17:21 a roztrhly vedví oblast známou jako Paňdžáb.
00:17:25 Zanechaly tak pět milionů sikhů a hinduistů v muslimském Pákistánu
00:17:30 a pět milionů muslimů v převážně hinduistické západní Indii.
00:17:40 Nastal krvavý masakr.
00:17:42 V důsledku rozsáhlých nepokojů mezi muslimy a hinduisty,
00:17:46 které se rozšířily z Kalkaty do dalších oblastí Bengálska,
00:17:49 platí v Indii mimořádná opatření.
00:17:54 Indira cítila, že nesmí jen nečinně přihlížet,
00:17:57 zatímco byly miliony lidí vysídleny a povražděny.
00:18:02 Život vlastní rodiny odsunula na druhé místo
00:18:05 a stala se neoficiální zástupkyní a poradkyní svého otce,
00:18:09 předsedy vlády.
00:18:21 Jaký jsem si to zařídila život!
00:18:24 Věřím si, ale stále ještě se ostýchám,
00:18:27 když mě různé velmi důležité osoby žádají o radu.
00:18:33 Už opět se zcela ponořila do politické práce.
00:18:37 To se však nelíbilo jejímu manželovi,
00:18:40 který by ji raději viděl v roli manželky a matky.
00:18:44 V padesátých letech vyznávala Indira hierarchii,
00:18:48 kde hned na vrcholku byl Néhrú, tehdejší předseda indické vlády,
00:18:55 pak byly zřejmě její děti,
00:18:59 a až na třetím místě se ocitl Féróz.
00:19:06 Situace se vyhrotila, když byla v roce 1959 formálně zvolená
00:19:10 předsedkyní Indického národního kongresu.
00:19:18 Férózovi jsem vadila, vadila mu už má pouhá existence,
00:19:23 ale od doby, co jsem se stala předsedkyní,
00:19:26 mi dává najevo opravdové nepřátelství.
00:19:29 V rodinném životě jsem byla a stále jsem hluboce nešťastná...
00:19:33 a je mi moc líto, že jsem přišla o tu nejkrásnější věc na světě,
00:19:37 plnohodnotný vztah s další lidskou bytostí.
00:19:42 Po dvaačtyřicet let její život nebyl ničím než politikou.
00:19:47 Nyní učinila nečekané rozhodnutí, že politiku odloží stranou,
00:19:52 a pokusí se zachránit manželství s Férózem.
00:20:00 A tak v lednu 1960 Indira Gándhíová odstoupila
00:20:04 z postu předsedkyně Indického národního Kongresu.
00:20:10 Na přechodnou dobu se napětí v manželství uvolnilo.
00:20:14 Celá rodina strávila nějaký čas v horách v Kašmíru.
00:20:18 Ale pak přišla tragédie.
00:20:24 8. září 1960 dostal Féróz infarkt a zemřel.
00:20:33 Bylo to bouřlivé a vášnivé manželství.
00:20:37 Indira byla naprosto zničená. Pronesla velice výmluvnou poznámku.
00:20:45 Řekla: "Když Féróz zemřel, z mého života zmizely všechny barvy."
00:20:55 Za necelé čtyři roky Indiru zasáhla další tragédie.
00:21:03 Několik minut před druhou hodinou Džaváharlál Néhrú vydechl naposled.
00:21:10 27. května 1964 zemřel Indiřin otec a předseda vlády Džaváharlál Néhrú.
00:21:20 Ihned se vyrojily spekulace o tom, kdo se stane jeho následovníkem.
00:21:26 Jméno Néhrú mělo takovou moc, že první volbou byla Indira.
00:21:34 Ona však trvala na tom, že vysoká politika pro ni není.
00:21:40 Nemůžete mi to vnutit!
00:21:44 Následující měsíc složil přísahu Lál Bahádur Šástrí
00:21:49 a stal se druhým indickým předsedou vlády.
00:21:52 Ale během dvou let zemřel i on.
00:21:57 Indira se stala opět jasnou kandidátkou.
00:22:00 Tentokrát už na nabídku pohlížela jinak.
00:22:07 Uvěřila, že vést Indii je jejím osudem.
00:22:13 24. ledna 1966 Indira Gándhíová složila přísahu.
00:22:20 Stala se první ženou ve funkci předsedy vlády
00:22:23 největší demokratické země světa.
00:22:29 Já, Indira Gánhíová, přísahám,
00:22:34 že budu spravedlivě vládnout všem bez rozdílu náboženství i území,
00:22:40 tak jak mi to ukládá indická ústava a zákony.
00:22:48 Indira Gándhíová byla nyní zodpovědná
00:22:51 za nějakých 493 milionů lidí.
00:22:54 Byl to nový začátek, jak pro ni, tak pro zemi, kterou milovala.
00:23:08 Ale Indie, kterou zdědila, byla v nejhorším stavu,
00:23:12 v jakém se nacházela od nezávislosti.
00:23:18 Po rozdělení země
00:23:20 si místní šlechta udržela své královské apanáže a výsady,
00:23:24 a odčerpávala již tak omezené vládní prostředky.
00:23:28 Zatímco bohatí bohatli, chudí chudli.
00:23:34 Nejhorší bylo, že země byla vystavena suchu a hladomoru.
00:23:39 Pro Indii to bylo období vřavy hned na několika frontách:
00:23:44 byl nedostatek potravin,
00:23:46 nastala i masivní krize devizového trhu...
00:23:51 A tak byla okamžitá reakce na její vzestup k moci
00:23:55 značně podbarvena těmito výzvami, kterým Indie
00:23:58 a její strana Indický národní kongres musela čelit.
00:24:08 K řešení momentální krize
00:24:11 potřebovala Indira zahraniční pomoc.
00:24:13 Ihned se pustila do práce
00:24:16 a vydala se na sérii státních návštěv.
00:24:21 Její jedinečnost ženy jako vedoucí představitelky státu
00:24:26 ve světě zaujala.
00:24:28 V březnu 1966 americký prezident Johnson
00:24:31 přislíbil tři miliony tun potravin
00:24:34 a obrovskou sumu devíti milionů dolarů.
00:24:39 Ale pokud jí fakt, že byla ženou, přinášel v zahraničí výhody,
00:24:44 doma to byla zcela jasná nevýhoda.
00:24:47 Dostala se k moci a všeobecně se na ni pohlíželo
00:24:52 jako na někoho, kdo by mohl být poddajný,
00:24:56 na tvora, který se snadno nechá ovlivnit.
00:25:01 Ale pokud byli představitelé strany Indický národní kongres
00:25:05 přesvědčeni, že je naivní
00:25:07 a snadno se podvolí jejich vůli jen proto, že je žena,
00:25:11 velmi se mýlili.
00:25:14 Indira neměla v úmyslu stát se loutkou v rukách kohokoli.
00:25:20 V brilantní politické hře o pozici
00:25:23 využívala Indira Gándhíová své ženskosti
00:25:26 a přetvořila se do podoby "Matky Indie".
00:25:35 A Matka Indie přislíbila, že vyhladí chudobu.
00:25:44 V roce 1967 zahájila Indira
00:25:48 radikální reformy finančního sektoru,
00:25:51 které měly hladomor jednou provždy vymýtit.
00:25:54 Chudým lidem na venkově zaváděla elektřinu a vodu.
00:25:59 Zemědělci dostali hnojiva.
00:26:01 Místní bohaté šlechtě odejmula výsady a tituly -
00:26:05 rolníky zbavila dluhu vůči bohatým majitelům půdy.
00:26:10 Indira to nazvala "Zelenou revolucí"
00:26:13 a na nějaký čas skutečně způsobila,
00:26:16 že hladomor se stal jen temnou vzpomínkou.
00:26:20 Po pouhých čtyřech letech v úřadu si Indira získala srdce mnoha Indů.
00:26:31 Volby roku 1971 byly největšími demokratickými volbami v dějinách -
00:26:38 k urnám přišlo 150 milionů lidí.
00:26:43 Pokračovala v tom, v čem spatřovala
00:26:46 socialistický program svého otce a jeho vizi.
00:26:50 A to jí přineslo vítězství ve volbách.
00:26:54 Díky tomu chudí a nemajetní, kteří tvořili většinu,
00:26:59 uvěřili, že za nimi stojí.
00:27:05 Indira byla zvolena velkou většinou hlasů.
00:27:13 Během svého druhého volebního období
00:27:17 měla ještě větší mandát než kdysi její otec.
00:27:21 Ale brzo měla být Indira podrobena další zkoušce.
00:27:25 Neboť měla v rukou velkou mezinárodní krizi.
00:27:32 Problém spočíval v muslimském Pákistánu.
00:27:36 Pákistán byl součástí Britské Indie.
00:27:39 Po jejím zániku v roce 1947 vznikl jako stát
00:27:43 složený ze dvou geografických celků oddělených územím Indie.
00:27:48 A tento dvojjediný stát
00:27:51 žil po téměř 13 let pod vojenskou vládou.
00:27:54 Lid Východního Pákistánu však nyní volal po nezávislosti.
00:27:58 Pákistán byl na pokraji zhroucení.
00:28:03 17. března 1971 pákistánská ústřední vláda rozkázala armádě,
00:28:08 ať za každou cenu potlačí politicky motivované nepokoje
00:28:13 ve Východním Pákistánu.
00:28:15 Armáda plenila, pálila a ničila domy a podniky,
00:28:18 znásilňovala ženy -
00:28:20 a než rok skončil, byly zavražděny tři miliony lidí.
00:28:25 Přes indickou hranici se začaly valit miliony uprchlíků.
00:28:29 Byla to nejhorší humanitární krize,
00:28:33 která tuto oblast postihla od rozdělení.
00:28:37 Indira se zhrozila.
00:28:42 Viděli jsme tak strašné tábory, že se ani nedají popsat.
00:28:46 Více než příběhy lidí o tom, co se jim přihodilo,
00:28:50 na nás zapůsobil jejich tělesný a duševní stav.
00:28:55 Indira se děsila genocidy ve Východním Pákistánu.
00:28:59 Ale také se bála, že Indie nedokáže zvládnout zátěž,
00:29:02 kterou jim přinese nutnost živit a ubytovávat
00:29:06 desítky milionů uprchlíků. Požádala svět o pomoc.
00:29:12 Je to mezinárodní problém. Ale jeho tíha padla na Indii.
00:29:17 Jistě je povinností všech neprodleně vytvořit podmínky,
00:29:20 aby se tihle uprchlíci... mohli beze strachu vrátit.
00:29:25 Spojené státy a západní země
00:29:28 však podporovaly režim v Západním Pákistánu.
00:29:31 A tak se jim Indira postavila.
00:29:37 Provedla největší risk své politické kariéry:
00:29:41 podpořila povstalecké jednotky ve Východním Pákistánu
00:29:45 v jejich boji za nezávislost.
00:29:50 Vztah mezi Indií a Pákistánem se brzo dostal do krize.
00:29:55 A 3. prosince 1971,
00:29:58 když západopákistánské vzdušné síly
00:30:01 vybombardovaly 9 indických základen,
00:30:04 Indira to považovala za vyhlášení války.
00:30:14 Indira se osobně ujala řízení vojenské kampaně.
00:30:18 Její činy byly rychlé, rozhodné a nekompromisní.
00:30:22 Během čtrnácti dnů se západopákistánská armáda vzdala.
00:30:27 Východní Pákistán - přejmenovaný na Bangladéš -
00:30:31 získal nezávislost.
00:30:37 "Matka Indie" dokázala,
00:30:39 že umí být tvrdým a odvážným válečným vůdcem.
00:30:45 Na ženě, která svou zemi vede do války,
00:30:49 je cosi nesmírně vzrušujícího,
00:30:52 protože to je většinou výsadní právo mužů.
00:30:58 Ano, lidé z ní a jejího postavení učinili svůj idol.
00:31:03 V tom okamžiku se zdála neochvějná.
00:31:06 Byla nejen Matkou Indií, ale i bojovnou bohyní Durgou.
00:31:12 Ale pak se znovu přihlásily problémy.
00:31:19 V létě 1972 opět nastal hladomor.
00:31:26 Hospodářství ochromily stávky. Inflace vzrostla o 20 procent.
00:31:34 V roce 1972 zastavily dva miliony zaměstnanců železnic
00:31:39 veškerý provoz v zemi ve snaze svrhnout Indiřinu vládu.
00:31:48 Její reakce byla okamžitá.
00:31:51 Přikázala zatknout a uvěznit přes 20 000 zaměstnanců železnic.
00:31:55 Za necelé tři týdny stávku potlačila,
00:31:58 ale přišla o velkou část své popularity. A mělo být ještě hůř.
00:32:07 Na jaře 1975 byla obviněna
00:32:10 z podvrhování hlasů v předchozích volbách.
00:32:14 Indira odmítla vypovídat u soudu,
00:32:17 ale v nepřítomnosti byla shledána vinnou.
00:32:23 Ztrácela kontrolu -
00:32:25 a její reakce na to byla bezpříkladná.
00:32:34 26. června 1975 v časných ranních hodinách
00:32:39 vyhlásila Indira Gándhíová výjimečný stav.
00:32:43 Cenzurovala noviny a opoziční vůdce zadržovala bez soudu.
00:32:49 Takové rozhodnutí učinila žena, která kdysi tak tvrdě bojovala
00:32:54 za vytvoření svobodné demokratické Indie!
00:32:59 Byla přesvědčená, že je to na nějaký čas nutné.
00:33:04 A po určitou dobu si mnoho lidí skutečně myslelo,
00:33:07 že se situace mění k lepšímu - snížilo se pašování,
00:33:13 snížila se kriminalita, snížila se korupce,
00:33:17 vlaky jezdily včas.
00:33:20 A tak lidé výjimečný stav ze začátku považovali za úspěch.
00:33:25 Ale jak šel čas, opozice stále sílila.
00:33:30 Indie teď byla v podstatě diktaturou.
00:33:33 A mnozí se obávali, že Indira nejenže opustila demokracii,
00:33:37 ale dláždí cestu pro dynastii Gándhíů.
00:33:44 Saňdžaj, Indiřin druhorozený syn,
00:33:47 se považoval za velkého podnikatele.
00:33:50 Chtěl zbohatnout díky masové výrobě malých, laciných aut.
00:33:58 Vláda jeho matky mu poskytla lukrativní výlučnou licenci
00:34:02 a ministři dávali jeho společnosti dary
00:34:05 ve snaze podpořit jeho kariéru.
00:34:12 Ale za dva roky
00:34:14 Saňdžajova společnost nevyrobila ani jediný vůz.
00:34:17 Nicméně Saňdžaj získal nejen bohatství,
00:34:20 ale i velký vliv ve vládě.
00:34:26 Indira politické ambice svého syna aktivně podporovala.
00:34:31 Jenže Saňdžaj by zřejmě nebyl příliš schopný politik.
00:34:39 Šlo o ambiciózního mladého muže, který chtěl vydělat spoustu peněz.
00:34:45 Byl evidentně opilý mocí. Patrně neměl sebemenší tušení
00:34:51 o úloze své rodiny v budování nezávislé Indie.
00:34:57 Pustil se do politiky jen z touhy po vzrušení, po moci.
00:35:04 A Indiřin výjimečný stav Saňdžajovi rozhodně vyhovoval.
00:35:13 Saňdžaj vymyslel jednoduchý plán o pěti bodech,
00:35:17 který měl vyřešit všechny problémy Indie.
00:35:24 Jako teorie to znělo skvěle -
00:35:26 měla se podporovat gramotnost a kontrola porodnosti,
00:35:30 sázet stromy, zkrášlit prostředí, zakázat věno nevěst,
00:35:34 zakázat kastovní systém, který diskriminuje ty nejchudší.
00:35:39 Tyhle věci bylo třeba řešit.
00:35:42 Ale nechvalně se proslavil necitlivostí provedení.
00:35:49 Chtěl zkrášlit prostředí,
00:35:53 ale to pro Saňdžaje znamenalo srovnat buldozerem se zemí slumy,
00:35:59 zničit domovy chudiny, vyhnat je na okraj Dillí
00:36:04 a tam je nechat svému osudu.
00:36:10 "Kontrola porodnosti" však vyvolala všeobecné protesty,
00:36:14 jak doma, tak v zahraničí.
00:36:19 Začátkem 70. let úmrtnost v Indii prudce klesla
00:36:23 a populace se zvyšovala o 12 milionů ročně.
00:36:28 Všichni se shodovali v tom,
00:36:31 že je třeba něco udělat, aby se nárůst populace zbrzdil.
00:36:35 Řešením podle Saňdžaje Gándhího
00:36:38 byl radikální program na plánování rodiny -
00:36:41 masové sterilizace.
00:36:44 Muži byli shromažďováni a odváženi do sterilizačních center -
00:36:48 nalákali je tam příslibem plechovky oleje na vaření
00:36:52 nebo tranzistorového rádia.
00:36:55 Manažéři obdrželi kvóty,
00:36:57 kolik pracovníků musejí dát ke sterilizaci.
00:37:00 Během šesti měsíců od dubna do září 1976
00:37:04 byly dva miliony Indů - především těch nejchudších -
00:37:07 sterilizovány.
00:37:11 Saňdžajova politika byla popřením všeho, co Indira prosazovala,
00:37:15 ale ona neudělala nic, aby mu v tom zabránila.
00:37:18 Místo toho mu dávala stále větší pravomoci.
00:37:21 Zdálo se, že si není vědoma škod, které způsobuje.
00:37:27 Nakonec, na jaře 1977,
00:37:30 byla Indira nucena vyhlásit všeobecné volby. Dočkala se šoku.
00:37:39 O volebním dnu - 21. března -
00:37:43 lidé Indiřinu stranu houfně opouštěli.
00:37:46 Po deseti letech u moci Indira utrpěla pokořující prohru.
00:37:59 Ve stáří 59 let neobstála.
00:38:03 Zdálo se, že její politická kariéra skončila.
00:38:06 Ale během šesti měsíců došlo k obrovským změnám.
00:38:18 Když nová vláda začala pronásledovat rodinu Gándhíů,
00:38:22 dala je sledovat a zabavila jim pasy,
00:38:25 došlo k naprosto nečekanému zvratu.
00:38:32 Z Indiry - zločinné političky - se rázem stala Indira mučednice.
00:38:39 Když byla Indira zatčena
00:38:42 za zneužívání moci během Stavu nouze,
00:38:44 shromáždily se u jejího domu obrovské davy, aby ji podpořily.
00:38:50 Následující den byla Indira propuštěna,
00:38:53 ale už se to nedalo napravit.
00:38:56 Takže když je paní Gándhíová zpátky doma, opět volná,
00:39:00 celý svět viděl, jak se zachovala indická vláda.
00:39:04 Jestli to někoho zdiskreditovalo, jistě na paní Gándhíovou.
00:39:08 Získala tolik publicity, že se to vládě asi těžko může líbit.
00:39:15 22. srpna 1979 byla indická vláda tak vratká,
00:39:20 že přestala existovat.
00:39:24 A političtí nepřátelé,
00:39:26 kteří byli přesvědčeni, že Indiru již nikdy neuvidí,
00:39:29 se museli připravit na její návrat.
00:39:34 Je čím dál jasnější, že jediným kandidátem je
00:39:38 Indický národní kongres paní Gándhíové.
00:39:42 14. ledna 1980
00:39:45 byla Indira Gándhíová už počtvrté zvolena předsedkyní vlády.
00:39:50 Její štěstí však nemělo dlouhého trvání.
00:40:00 ZPRÁVY: V novém Dillí došlo k havárii letadla.
00:40:03 Při akrobatickém manévru se stroj zřítil na zem
00:40:07 v obydlené čtvrti jen pár set metrů od sídla předsedkyně vlády.
00:40:10 Oba muži na palubě zahynuli.
00:40:12 23. června 1980 Indiřin syn a následovník, Saňdžaj Gándhí,
00:40:18 zahynul při leteckém neštěstí.
00:40:22 Byla zničená.
00:40:26 Když zemřel, nebyla jen ochromená bolestí a zdrcená.
00:40:32 Ztratila také jediného člověka, ke kterému měla blízký vztah,
00:40:37 osobně i profesionálně.
00:40:42 Neměla jednoduchý život, ale tohle byla pro ni tragédie.
00:40:51 Indira hledala podporu u svého staršího syna Rádžíva Gándhího.
00:40:58 Nikdy nechtěl být politikem a ona ho teď musela přesvědčit,
00:41:03 aby se vzdal svého pilotování letadel a vstoupil do politiky.
00:41:07 Byl poslední nadějí dynastie Gándhíů.
00:41:12 Rádžív se podvolil.
00:41:15 A 5. května 1981 bojoval o pozici ve straně Indický národní kongres.
00:41:23 V pravém Gándhíovském stylu byl zvolen.
00:41:26 Indira opět měla politického následovníka.
00:41:31 Ale v Indii to vřelo.
00:41:36 V neklidných oblastech docházelo po celé zemi k násilí.
00:41:40 Mnoho náboženských skupin se dožadovalo skutečné nezávislosti -
00:41:45 a Indii hrozilo, že bude rozervána na kusy.
00:41:50 Dokonce i umírnění Sikhové
00:41:53 nyní hovořili o nezávislém sikhském státu Paňdžábu.
00:41:56 Ale Paňdžáb byl obilnicí Indie
00:41:59 a Indie se odmítla zříci tak důležité oblasti.
00:42:10 Džarnail Singh Bhindránvála
00:42:13 byl fundamentalista, který žíznil po moci.
00:42:19 Dostal se do středu veřejného zájmu a shromáždil kolem sebe
00:42:24 skupinu zatvrzelých extrémistických následovníků,
00:42:27 kteří započali brutální vražedné tažení
00:42:30 proti místní populaci hinduistů.
00:42:33 Indira, kdysi známá svou nebojácnou rozhodností,
00:42:36 tentokrát neudělala nic.
00:42:40 A pak, koncem roku 1981, se Bhindránvála zmocnil
00:42:44 nejposvátnějšího ze všech sikhských chrámů -
00:42:48 Zlatého chrámu v Amritsaru.
00:42:51 Stalo se z něj operační velitelství jeho vražedných tažení...
00:42:59 A místo, o němž se domníval,
00:43:01 že se ho úřední činitelé neodváží dotknout.
00:43:05 Téměř po tři roky
00:43:07 se Indira pokoušela o smírné vyřešení tohoto problému,
00:43:11 ale nedostala se nikam. A čím více váhala,
00:43:14 tím víc Bhindránválovi muži upevňovali své pozice.
00:43:19 Paňdžáb se stal neovladatelným a nedbal zákonů,
00:43:25 a Indira se váhavě rozhodla, že tam musí poslat armádu -
00:43:31 a Bhindránválu odstranit.
00:43:36 30. května 1984 odstartoval sled událostí,
00:43:41 který měl změnit směr indických dějin.
00:43:45 Indira Gándhíová schválila Operaci Modrá hvězda.
00:43:50 Indické jednotky začaly obkličovat Amritsar.
00:43:56 Tři dny nato, 2. června, Indira odvysílala poselství:
00:44:02 Nemohu povolit násilí a terorismus při urovnávání sporů...
00:44:07 Všem oblastem Paňdžábu...
00:44:09 neprolévejte krev, odhoďte nenávist.
00:44:13 Ale zatímco hovořila, obklíčili Amritsar vojáci.
00:44:23 Večer 5. června 1984
00:44:26 podnikly jednotky Indické armády první útok.
00:44:31 Ale čelily velkému problému.
00:44:36 Měly jen velmi kusé zpravodajské informace
00:44:39 o počtu protivníků a jejich výzbroji.
00:44:44 Problém spočíval i v tom,
00:44:47 že Zlatý chrám je náboženský komplex,
00:44:50 který byl plný civilistů a poutníků -
00:44:54 jak bylo možné provést operaci bez velkých ztrát na životech?
00:45:04 Následoval masakr. A když byly nasazeny tanky,
00:45:08 budova posvátného chrámu byla téměř v rozvalinách.
00:45:12 Došlo také k masakru civilního obyvatelstva.
00:45:17 Teprve za rozbřesku třetího dne
00:45:20 získala Indická armáda kontrolu nad chrámem
00:45:23 a nalezla Bhindránválovo tělo.
00:45:30 Spolu s ním ve zničeném chrámu zemřelo odhadem 600 ozbrojenců.
00:45:36 Ale oběťmi přestřelky se stalo také přes tisíc nevinných poutníků.
00:45:43 Sikhové byli přesvědčeni,
00:45:46 že jejich nejposvátnější chrám byl Indirou Gándhíovou zneuctěn.
00:45:51 A toužili po pomstě.
00:45:55 Od té doby byla Indira Gándhíová přesvědčená,
00:46:00 že se i ona stane obětí Operace Modrá hvězda.
00:46:07 Uvědomovala si dopad operace na myšlení lidí,
00:46:12 místo znovunastolení stability
00:46:15 to jen podnítilo další rozkol a nenávist.
00:46:27 V týdnech, které následovaly po Operaci Modrá hvězda,
00:46:30 vystupovala Indira na veřejnosti velice klidně.
00:46:34 Ale byla si dobře vědoma, že její život je ve velkém nebezpečí.
00:46:41 I přesto odmítla uposlechnout rad svých bezpečnostních služeb
00:46:45 a zbavit se svých sikhských tělesných strážců.
00:46:49 V říjnu 1984 chtěla Indira strávit nějaký čas na místě,
00:46:54 kde pokaždé našla klid - v Kašmíru.
00:46:59 Dnes jsem tu, zítra tu možná nebudu.
00:47:02 Jsem hrdá, že jsem strávila celý život službou svému lidu,
00:47:06 a až zemřu, mohu říci,
00:47:09 že každá kapka mé krve Indii vzpruží a posílí.
00:47:22 30. října 1984 se Indira vrátila do Dillí.
00:47:31 Následujícího dne vstala brzy,
00:47:33 aby se připravila na televizní rozhovor,
00:47:36 který se měl točit v zahradě.
00:47:39 Deset minut po deváté vstoupila Indira na zahradní pěšinu,
00:47:43 kde pozdravila své dva sikhské tělesné strážce.
00:47:48 Béant Singh vytáhl revolver a pětkrát vystřelil.
00:47:53 Satvant Singh ze své poloautomatické zbraně
00:47:57 vypálil pětadvacet střel.
00:48:00 Indiru okamžitě přepravili do nemocnice,
00:48:04 ale 31. října ve 14 hodin a 23 minut
00:48:07 lékaři konstatovali smrt.
00:48:18 Matce Indii se po celé dva dny chodily poklonit davy lidí.
00:48:31 Smrt Indiry Gándhíové způsobila zemi šok.
00:48:35 Ale Indira už naplánovala, kdo bude jejím následovníkem.
00:48:40 Rádžív Gándhí složil přísahu
00:48:43 a stal se šestým ministerským předsedou Indie.
00:48:47 Necelých sedm let nato měl být i on zavražděn náboženskými extrémisty.
00:48:56 Kdo byla Indira Gándhíová?
00:48:59 Byla nejvýznamnější indickou předsedkyní vlády,
00:49:03 anebo jen tou nejkontroverznější?
00:49:07 Nepřátelé ji kritizovali za to, že měla silnou vůli,
00:49:10 byla nelítostná a autokratická.
00:49:13 Její stoupenci ji zbožňovali
00:49:15 pro její úžasnou schopnost pochopit potřeby chudých.
00:49:18 Indira Gándhíová byla ženou velkých protikladů...
00:49:22 Myslím, že byla slušný člověk, neuvěřitelně odvážný...
00:49:28 Věřila, že musí celý život zasvětit Indii, a také to udělala.
00:49:35 Doufala, že své zemi pomůže.
00:49:39 Ale přesto se nevyvarovala chyb a přehmatů...
00:49:46 Indira za své dobře známé chyby draze zaplatila.
00:49:50 Svou zemi však neúnavně prosazovala na světové scéně.
00:49:55 Indie patří v současnosti k zemím s rostoucí ekonomikou,
00:49:59 zvyšující se životní úrovní i kupní silou.
00:50:02 Na tom všem se Indira Gándhíová podílela.
00:50:06 Přestože se názory na její odkaz nadále různí.
00:50:35 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2012
Ačkoli se to zdá neuvěřitelné, od narození nejvýznamnější ženy v historii Indie uplyne letos pouhých pětadevadesát let. Přesto má člověk pocit, že od doby, kdy své zemi tato žena vládla, uplynuly věky. Indira Gándhíová byla politička plná rozporů, milovaná i nenáviděná, a proměňovala se stejně jako celá Indie. Narodila se jako dcera významného politika Nehrúa. Příjmení Gándhíová získala sňatkem – s legendární postavou indických dějin však neměl její manžel nic společného. Do premiérského křesla usedla poprvé roku 1966, dva roky po smrti svého otce. Na nějakou dobu se jí ve funkci dařilo, ale pak přišly problémy kolem Pákistánu, které vyústily v mezinárodní konflikt a humanitární krizi. V červnu 1975 byla premiérka nucena vyhlásit v Indii výjimečný stav a o dva roky později už se jí nepodařilo uspět ve volbách. V roce 1979 se však situace obrátila a následující rok se Gándhíová do premiérského úřadu vrátila. V roce 1984 ji zastřelil její tělesný strážce.