Kameraman a fotograf Gordon Buchanan se ocitne v nejtěsnější blízkosti nebezpečných baribalů. Dokumentární trilogie z kolekce BBC Earth
00:00:09 Baribal má pověst nebezpečného zvířete.
00:00:14 No tak, no tak... Klid, klid...
00:00:18 Medvědi se však stali také inspirací pro roztomilé hračky.
00:00:24 Vypadá to,
00:00:26 jako kdyby někdo zapomněl na stromě plyšového medvídka.
00:00:30 Jsem Gordon Buchanan,
00:00:33 a jako kameraman a fotograf se věnuji divoké přírodě.
00:00:37 Ve svém posledním projektu se pokouším zjistit,
00:00:40 jací baribalové opravdu jsou.
00:00:42 Abych je mohl natáčet z tak velké blízkosti,
00:00:45 musel jsem překonat strach.
00:00:47 Umožnilo mi to ale poznat medvědy z úplně jiného pohledu.
00:00:53 Podívejte na to!
00:00:57 Když jaro vystřídalo léto, vrátil jsem se do Severní Ameriky,
00:01:01 abych se ještě víc zapletl do jejich života.
00:01:06 Nakonec jsem musel jednomu malému medvídkovi trpícímu hladem
00:01:10 pomáhat přežít.
00:01:21 Česká televize uvádí dokumentární trilogii BBC
00:01:24 MEDVĚDÍ RODINA A JÁ
00:01:37 Část druhá: Léto
00:01:42 Ve státě Minnesota na severozápadě Spojených států
00:01:46 se rozprostírá do všech stran kouzelná divočina.
00:01:49 Toto je země medvědů baribalů...
00:01:57 Pokusit se dostat v hlubokém lese
00:01:59 do maximální blízkosti volně žijících medvědů
00:02:03 vypadá jako bláznivý nápad.
00:02:06 Ahoj, medvěde!
00:02:09 To jsem já, medvěde!
00:02:12 Před třemi měsíci jsem s pomocí přírodovědce Lynna Rogerse,
00:02:16 který se věnuje medvědům celý život,
00:02:19 začal získávat důvěru mladé samice Lily
00:02:23 a jejího jediného mláděte jménem Naděje.
00:02:26 Teď jí změřím puls.
00:02:29 Mnohem snadnější je to se stetoskopem.
00:02:33 To je neuvěřitelné!
00:02:36 Poznal jsem na vlastní kůži, jak dokážou být medvědi vstřícní.
00:02:41 Naděje mě úplně uchvátila. Velmi mě překvapilo,
00:02:45 s jakým nadhledem mě Lily nechala natáčet
00:02:47 nejintimnější chvíle jejich rodinného života.
00:02:51 No to je nádhera, opravdová nádhera!
00:02:54 Tak dobře, dej mi hubičku.
00:02:58 Proboha, co to dělám!
00:03:00 Požádal jsem divokého medvěda o hubičku!
00:03:07 Když jsem však musel odjet, matka s mládětem se rozdělily.
00:03:16 Lily odešla a Naděje zůstala sama.
00:03:21 Osamocenému medvíděti hrozila pomalá smrt hladem.
00:03:28 Neboj se!
00:03:33 Lynn, který se obával o její osud, udělal něco,
00:03:36 k čemu by většina přírodovědců nikdy nepřikročila.
00:03:40 Rozhodl se zasáhnout a dát matku s mládětem znovu dohromady.
00:03:45 Společně ale dlouho nevydržely. Opět se rozdělily a zdálo se,
00:03:49 že Lily úplně ztratila o svou malou dceru zájem.
00:04:02 Drobounká Naděje je v pouhých šesti měsících
00:04:05 opět úplně sama v tomto rozsáhlém lese.
00:04:19 Vracím se zpátky do Minnesoty
00:04:22 a jsem zvědav, co dalšího se přihodí.
00:04:27 Lynn zahlédl Naději v lese. Hrozí jí hlad a jiné šelmy.
00:04:32 Každý den může být její poslední.
00:04:40 Poslední medvědi,
00:04:42 které jsem spatřil, než jsem odsud odjel,
00:04:44 byla Lily a Naděje.
00:04:46 Vypadaly jako dokonalý příklad toho nejpevnějšího svazku.
00:04:50 Matka, která strávila s mládětem šest měsíců
00:04:53 a po celou dobu mu věnovala veškerý svůj čas a energii,
00:04:57 je v době, kdy jsem byl pryč, opustila.
00:05:01 Nikdy bych nečekal, že se něco takového může stát.
00:05:05 Že se matka jednoho dne jednoduše sebere
00:05:08 a od svého mláděte odejde.
00:05:11 Měla pro toto rozhodnutí asi nějaké důvody.
00:05:15 Proto jsem byl hrozně zvědavý, co mi na to Lynn a Sue řeknou.
00:05:19 Jaký na to mají názor.
00:05:28 -Ahoj, zlatíčka, už jsem doma!
-Ahoj!-Jak se máte?
00:05:33 Zatímco jsem byl na cestách,
00:05:35 doktor Lynn Rogers a jeho asistentka Sue Mansfieldová
00:05:38 byli stále ve střehu.
00:05:40 -Vítej zpátky.
-Musely to pro vás být těžké časy.
00:05:47 To jo... Bezesné noci... Rozjitřené emoce..
00:05:54 Co máme udělat, jak se rozhodnout, strach o ně...
00:05:58 Předpokládám, že se to stává, že matky opouštějí svá mláďata.
00:06:02 Že k tomu občas dojde a nikdo neví proč.
00:06:05 Jaký je váš názor? Proč ji Lily opustila?
00:06:08 No... Ani my to nevíme.
00:06:11 Když se v minulosti párkrát stalo, že matka přišla o svá mláďata,
00:06:15 domnívali jsme se, že je asi opustila.
00:06:17 Ale proč, to nevíme.
00:06:21 Rádi bychom se dozvěděli,
00:06:23 proč se Lily obrátila ke své dceři zády.
00:06:26 Lynn chce ale také zjistit,
00:06:29 co se s takovými opuštěnými mláďaty děje.
00:06:32 Musíme proto Naději najít.
00:06:37 Všichni dospělí medvědi, které Lynn studuje,
00:06:41 mají na krku obojek s vysílačkou,
00:06:43 která vysílá signály do našich počítačů.
00:06:46 Pomáhá nám to najít, kde jsou.
00:06:50 Naděje ale žádný obojek nemá,
00:06:54 proto budu muset použít fotoaparáty a průmyslové kamery,
00:06:57 abych zjistil, co se s ní děje.
00:07:07 Tohle je poslední místo, kde jsem Naději spatřil.
00:07:12 Na tomhle stromě.
00:07:15 Je to celé tak zvláštní...
00:07:18 Není to ani tak dlouho, od té doby se ale stala spousta věcí...
00:07:24 Naděje byla tady... Lily tady...
00:07:35 Naštěstí pro mě se medvědi zdržují ve svém domovském teritoriu.
00:07:40 Mám-li najít Naději, nejlepší bude,
00:07:43 když rozmístím kamerové pasti na teritoriu její matky.
00:07:48 Zatímco se snažím najít malou Naději, Lynn pátrá po Lily.
00:07:57 To jsem já, medvěde!
00:08:00 Lynn se věnuje studiu baribalů už víc než 40 let.
00:08:05 Určitě se o něm nedá říct, že je obyčejný přírodovědec.
00:08:09 Přichází Lily. To jsem já, medvěde! To jsem já!
00:08:14 Žádný odborník na medvědy by se k nim neodvážil tak blízko.
00:08:18 Lynn nabízí divokým zvířatům trochu potravy a tím je uklidňuje.
00:08:22 Medvědi mu za to dovolí vstoupit do jejich výsostného území.
00:08:29 No jo, tak tady máš taky něco na zub.
00:08:32 Chtěl bych, abys mi prozradila, proč jsi opustila Naději.
00:08:36 Proč jsi to udělala?
00:08:42 To od tebe nebylo hezké.
00:08:46 Medvědi pak vypadají jako zlá zvířata.
00:08:51 Budu se muset postavit. Zůstaň, kde jsi!
00:08:54 Co je, medvěde? Kam jdeš?
00:08:59 Pro chování matky, která opustila své mládě,
00:09:02 musí být nějaký důležitý důvod. Ale ani Lynn s jistotou neví jaký.
00:09:07 Jde pryč za nějakým konkrétním cílem.
00:09:17 Fotografické pasti jsem v minulosti používal
00:09:20 na zachycení všeho možného - od rajek po tygry.
00:09:24 Ale ještě nikdy ne na pátrání po ztraceném medvíděti.
00:09:28 Hezký vysoký strom. Hledám nějaké stopy,
00:09:32 které by prozradily, že tu byl medvěd.
00:09:35 Na zemi nic není. Je to hezký strom.
00:09:38 Dokážu si představit, že je na něm medvěd.
00:09:41 Koukněte se sem.
00:09:42 Jsou tu škrábance. Stopy po malých drápech.
00:09:46 Mohl by to být důkaz,
00:09:48 že Naděje je stále tady, v matčině teritoriu.
00:09:51 Fotoaparát připevním sem. To by mohl být dobrý začátek.
00:09:56 Mláďata baribalů šplhají na stromy,
00:09:59 aby unikla před nebezpečím. Nejraději mají borovice,
00:10:02 protože jejich hrubá kůra jim umožňuje rychle vyšplhat nahoru
00:10:06 a dostat se z dosahu nepřítele.
00:10:08 Tenhle strom má zřejmě ráda.
00:10:10 Škrábance jsou na této straně, takže nejspíš leze tudy.
00:10:14 Budeme sledovat tuto část lesa a doufat v úspěch.
00:10:18 Také bude zajímavé zjistit, jaká další zvířata tu žijí.
00:10:25 Bez Lily se Naděje zřejmě zdržuje
00:10:27 vždy poblíž několika podobných oblíbených stromů.
00:10:32 Jestliže se nachází nedaleko, návnada by jí měla přilákat.
00:10:37 Snad se tu chvíli zdrží.
00:10:39 Kameře trvá asi dvě vteřiny, než se nastartuje,
00:10:42 takže kdyby sem přiběhla a hned začala lézt nahoru,
00:10:45 asi by v záběru ani nebyla. Hrozny jí tu snad trochu zdrží.
00:10:53 Sue mi pomáhá instalovat poslední kamerovou past.
00:10:59 To jsem já, medvěde!
00:11:02 Medvědí mláďata dokáží bez matky přežít,
00:11:05 ale ne tak malá, jako je Naděje.
00:11:08 Proto se jí budeme snažit pomáhat jen do doby,
00:11:11 než se o sebe dokáže postarat sama.
00:11:15 Tohle je dětská výživa pro Naději.
00:11:18 Necháváme tu trošku pro případ, že by sem přišla,
00:11:22 aby to zaujalo její pozornost a zdržela se tu.
00:11:26 Pak bychom ji nějak pomáhali krmit dál.
00:11:29 Zasahování do života mláděte je kontroverzní,
00:11:33 Lynn a Sue se ale domnívají,
00:11:35 že bychom se takto o něm mohli něco nového dozvědět.
00:11:39 To jsem já, maličká!
00:11:43 To jsem já, medvěde!
00:11:45 Nejsem si úplně jistý, že to, co děláme, je správné.
00:11:49 Při čekání na Naději jsem si ale něco uvědomil.
00:11:53 To, co začalo jako filmový projekt,
00:11:55 se postupně změnilo v něco mnohem důležitějšího.
00:11:59 Obvykle si udržuji od zvířat odstup,
00:12:01 Naději jsem ale sledoval zblízka tak dlouho,
00:12:04 že si opravdu dělám starosti, co se s ní stane.
00:12:13 Gordone!
00:12:16 Myslím, že bychom měli restartovat kamery a jít domů.
00:12:19 -Obávám se, že tu nikde není.
-Asi jo.
00:12:36 Lynnovi se podařilo znovu najít Lily.
00:12:39 Něco hledá, ale její mládě to není.
00:12:45 Tohle mi nedělej! No tak, pojď ke mně!
00:12:50 Přinesl jsem ti víno.
00:12:54 Vůbec ji to nezajímá.
00:12:56 Je na cestě za medvědem, nejspíš samcem.
00:13:00 Zřejmě bude v říji.
00:13:04 Nevěnuje mi žádnou pozornost.
00:13:06 Hrozny, které jsem přinesl, ji vůbec nezajímají.
00:13:10 Ukázal jsem jí brašnu.
00:13:12 Žádný zájem, chce medvěda, chce se pářit.
00:13:15 Medvědice vychovávající a kojící malá mláďata
00:13:18 se obvykle do říje nedostávají. Touha po páření
00:13:21 ale z nějakého důvodu přemohla Lilyin mateřský instinkt.
00:13:26 Ještě před měsícem se tato medvědice starala o malou Naději
00:13:30 a jediné, co ji zajímalo, bylo zabezpečení jejího mláděte.
00:13:35 Něco se ale změnilo a já nevím co.
00:13:37 Možná to souvisí s tím, že je jako matka tak mladá.
00:13:42 Každopádně pustila Naději k vodě a vydala se hledat samce.
00:13:46 Moc tomu nerozumím, ale kvůli tomu tento výzkum děláme.
00:13:57 Juliet, Lilyina teta, žije nedaleko.
00:14:01 Byla dalším medvědem, se kterým jsem letos setkal.
00:14:07 Má tři mláďata, která jsou stejně stará jako Naděje.
00:14:13 Sledování této rodiny nám možná pomůže objasnit,
00:14:17 proč Lily ztratila zájem o svého potomka.
00:14:24 Ahoj, medvěde!
00:14:26 I když jsem byl nějakou dobu pryč,
00:14:28 medvědi si stále pamatují zvuk mého hlasu.
00:14:31 Ahoj, medvěde!
00:14:34 To jsem já, medvěde!
00:14:37 No tak, holka. Ahoj, Juliet!
00:14:40 Ahoj!
00:14:44 Tohle je součást Lynnovy netradiční metody.
00:14:49 Když dáte medvědovi trochu pamlsků... dovolí vám...
00:14:54 se ho dotknout,
00:14:56 takže mu třeba můžete nasadit obojek
00:14:59 a sledovat jeho chování v přirozeném prostředí.
00:15:03 Abych byl upřímný, zpočátku se mi to moc nezdálo.
00:15:07 Teď ale vidím,
00:15:09 že se tímto způsobem Lynnovi podařily neuvěřitelné věci.
00:15:13 Ty jsi můj nejoblíbenější medvěd, Juliet. Můj nejoblíbenější.
00:15:19 Protože i ona má ráda mě.
00:15:23 Že je to tak, Juliet, že ano?
00:15:26 To už je všechno. No tak, holka, jen klid, jen klid.
00:15:31 Všechno je v pořádku.
00:15:34 Vidíte! Už nejsme přátelé.
00:15:37 Jakmile pamlsky dojdou, nic ke mně ani komukoli jinému necítí.
00:15:41 Tak je to.
00:15:45 Tím jsme skončili. Odbíhá pryč.
00:15:50 Ahoj, medvídě!
00:15:52 Juliet ke mně možná nic necítí, ale protože jsem jí dal pár ořechů,
00:15:56 můžu zůstat v její blízkosti a v kontaktu s její rodinou.
00:16:03 Uvelebila se na zemi, aby mohla nakrmit svá mláďata.
00:16:24 Juliet je zkušená matka. Tohle je její třetí vrh.
00:16:34 Baribalové mívají obyčejně dvě nebo tři mláďata v jednom vrhu.
00:16:40 Neustálá touha medvíďat po mléce zajišťuje,
00:16:44 že instinktivní potřeba Juliet starat se o mláďata zůstává silná.
00:16:50 Lynn se domnívá,
00:16:52 že když medvědice vyprodukuje mléko jen pro jedno mládě,
00:16:56 jako v případě Lily a Naděje,
00:16:58 na udržení mateřského instinktu to nemusí stačit.
00:17:02 Proto zřejmě u Lily převážily hormony vyvolávající říji
00:17:05 a touhu se pářit.
00:17:11 Je úžasné zdržovat se v takové blízkosti medvědů.
00:17:15 Na tak výjimečný zážitek se jen tak nezapomíná.
00:17:22 Je ale nutné si neustále připomínat,
00:17:26 že to jsou velké, divoké šelmy.
00:17:29 Je to jeden z výrazů jejich komunikace.
00:17:32 V podstatě mi tím sděluje, že narušuji její prostor.
00:17:36 A proto vystartovala.
00:17:38 A já se tvářím, že jsem to pochopil.
00:17:43 Juliet neposkytuje svým mláďatům jen mléko a ochranu,
00:17:48 také jim názorně ukazuje, jak shánět potravu.
00:17:56 Každý rok přichází krátké období,
00:17:59 kdy se rodí mláďata jelenů a jelenců,
00:18:01 kteří nějakou dobu nedokáží rychle běhat.
00:18:05 Když je v dosahu snadná kořist, baribalové se mění v šelmy.
00:18:13 Maso poskytuje medvědům velké množství bílkovin.
00:18:17 Konečně změna v jídelníčku
00:18:20 tvořeném výhonky, bobulemi a hmyzem.
00:18:34 Naděje teď nemá matku, která by jí ukázala,
00:18:37 co se dá jíst a kde to má hledat.
00:18:40 Jsem zvědavý, jestli některá z kamerových pastí zachytila,
00:18:43 jak se jí daří.
00:18:52 Tak, máš tu něco pro mě? Nejspíš nic.
00:18:59 Ať to dopadne jakkoliv, už mě to tolik nevzrušuje jako dřív.
00:19:05 Už jsem se tolikrát nechal zbytečně unést.
00:19:10 Ne zrovna optimistický výraz v mém obličeji...
00:19:14 Ale. Nikde žádný medvěd.
00:19:18 Jsou to všechno jen noční snímky, žádní medvědi.
00:19:24 Hm! Chipmunk!
00:19:27 Těchto půvabných veverek tu žije v okolí hodně.
00:19:30 No tak! Ukaž se!
00:19:33 Kdybych chtěl zachytit na záznam myši nebo chipmunky...
00:19:37 byl bych teď hrozně šťastný, já ale pátrám po Naději.
00:19:42 Na žádném z těch videí není. Je to zklamání.
00:19:48 Když jsme nedokázali najít solidní důkaz,
00:19:51 musíme obrátit svou pozornost jinam.
00:19:55 Medvědí trus prozradí, co jeho majitel snědl.
00:19:59 Lynne?
00:20:01 Je tohle trus medvědího mláděte?
00:20:06 -Á!
-Je docela čerstvý.
00:20:09 Páni! Podle velikosti se vsadím, že je od Naděje.
00:20:14 Trus ukazuje, že Naděje je chytřejší, než jsme si mysleli.
00:20:18 Nejpřekvapivější pro mě jsou zbytky raka v trusu.
00:20:22 Zdá se, že se jimi živí.
00:20:24 Zajímalo by mě... Hele...! Tady je jeden docela velký!
00:20:27 Takže asi nějakého spatřila ve vodě a vytáhla ho packou ven.
00:20:30 Tady je taky jeden. Že bych se taky pokusil?
00:20:35 Vím, jak na to? Musíš ho popadnout zezadu.
00:20:39 Dobře, já to zkusím.
00:20:41 Sleduj mě!
00:20:43 Je rychlý jako blesk!
00:20:47 -Ano! Mám ho!
-Výborně!
00:20:51 Je ještě malý.
00:20:52 Předpokládám, že je plný bílkovin.
00:20:55 Překvapuje mě, že ho dokázala chytit.
00:21:00 Jsou to skvělé zprávy. Zdá se, že si Naděje dokáže poradit.
00:21:31 Každé ráno chodím kontrolovat nastražené fotografické pasti.
00:21:36 A každé ráno se ptám,
00:21:39 jestli se Naději podařilo přečkat další noc.
00:21:50 Tak jsem zvědavý, jestli tu je nějaký medvěd.
00:21:53 Asi ano, protože jsem tu nechal pár kuliček vína a jsou pryč.
00:21:58 Možná to bude zajímavé. Tohle je rovněž kamerová past,
00:22:02 která na rozdíl od fotografické natáčí pohyblivé obrázky.
00:22:11 Tak co tu máme?
00:22:15 No tak, dělej! To byla Naděje!
00:22:20 Kraťounký záběr našeho medvíděte, které proběhlo za stromem.
00:22:25 To je úžasné! Přesně to jsem chtěl.
00:22:28 Najít strom, který si Naděje oblíbila.
00:22:33 Skvělé!
00:22:47 Tyto snímky nám umožní zjistit,
00:22:49 na kterých místech se Naděje pohybuje.
00:22:52 Abychom ji však mohli sledovat trvale a zjistit, jak se živí,
00:22:56 musíme jí nasadit obojek s vysílačkou.
00:23:01 Připomeňte mi, abych to zapnul!
00:23:05 To ale nebude vůbec jednoduché.
00:23:12 Nejdříve si budeme muset získat její důvěru.
00:23:17 Jsme tady, abychom zaslechli jakýkoli zvuk,
00:23:21 který by mohlo vydat medvídě. Jediné, co slyším,
00:23:24 je ale neustálé pištění komárů v uších.
00:23:30 Padej!
00:23:33 Bestie!
00:23:37 Hele...
00:23:40 Chimpunk hoduje na mléce, které jsme přinesli pro Naději.
00:23:45 Po několika hodinách čekání jsem se dočkal.
00:23:54 Ahoj, Naděje.
00:23:57 Ahoj!
00:23:59 To je ale změna od doby, co jsem ji viděl naposledy.
00:24:03 -Hodný medvídek!
-Pořád je ale malinká.
00:24:08 Ani nemůžu uvěřit, že tu žije úplně sama.
00:24:13 Samostatné a zdatné medvídě.
00:24:19 Myslím, že jí ani netrvalo tak dlouho,
00:24:21 než si zvykla, že se musí o sebe starat sama.
00:24:25 Je zvláštní, že jim člověk přisuzuje stejné vlastnosti,
00:24:28 jaké máme my, přitom jsou úplně jiní.
00:24:31 Člověk si říká, že kdyby se Lily a Naděje daly zase dohromady,
00:24:35 tak by Lily cítila nějakou vinu, ale takové emoce medvědi nemají.
00:24:44 Ne, medvědi necítí vinu.
00:24:48 Je to skvělé, že jsme se s ní po tak dlouhé době zase setkali.
00:24:54 Už jsem měl pocit, že se nikdy neobjeví.
00:24:58 Všimni si, jak si to občas vyplivne na packu.
00:25:02 To dělá naschvál?
00:25:04 Asi ji používá jako talíř nebo něco takového.
00:25:06 -Aby jí to nespadlo na zem.
-Asi.
00:25:10 Naše laskominy jí určitě pomohly,
00:25:13 ale 99,9 procent času tráví v lese a stará se o sebe sama.
00:25:19 V tomto období to pro ni není tak těžké,
00:25:23 protože si může snadno sehnat potravu
00:25:25 a bude to stále snadnější.
00:25:27 Ano, na keřích je teď hodně zelených plodů.
00:25:30 Je jen potřeba, aby dozrály.
00:25:33 Potrava, kterou dostává navíc, jí pomůže do té doby vydržet.
00:25:38 Díky těmto dotykům by si měla zvyknout na lidské ruce.
00:25:42 Doufejme, že se nám podaří jí nasadit obojek,
00:25:45 který nám pak prozradí mnohem více.
00:25:52 Takhle vypadá uvolněný medvěd.
00:26:02 I když je Naděje rozkošná,
00:26:04 s pomocí, kterou divokému medvíděti poskytujeme,
00:26:07 a snahou nasadit mu obojek, ne každý souhlasí.
00:26:13 Místní noviny vždy podporovaly Lynnovu práci,
00:26:17 tentokrát se ale jejich šéfredaktor Marshall Helmberger
00:26:20 domnívá, že jsme zašli příliš daleko.
00:26:23 Lynnův způsob práce už nějakou dobu vyvolává spory.
00:26:28 Zažili jsme tu několik hádek, které měl s celou řadou biologů,
00:26:32 kteří se specializují na medvědy
00:26:34 a dávají přednost konzervativnímu přístupu,
00:26:37 a s přírodovědci obecně.
00:26:40 Nelíbí se jim některé metody, které používá.
00:26:43 Příroda není žádný Disneyland, žádná pohádka.
00:26:47 Bohužel je to tak, že v ní mladá zvířata umírají,
00:26:50 a to neustále.
00:26:52 Co se týče Naděje, myslím,
00:26:54 že bychom měli nechat věcem volný průběh.
00:26:59 Už jste někdy měl kvůli nějakému medvědovi tak velké dilema?
00:27:03 Asi ne. Někdy ale musíte udělat něco nového,
00:27:06 abyste se něco nového dozvěděl.
00:27:11 Kdybychom ji nechali zahynout, jediné, co bychom se dozvěděli,
00:27:16 by bylo, že mládě osiřelé v tak útlém věku může zemřít.
00:27:20 To ale už dávno víme.
00:27:22 Já jsem si ale řekl, že se dozvíme mnohem víc,
00:27:25 když ji necháme prožít celý život.
00:27:28 Proto jsem se rozhodl, že jí zkusíme přidávat trochu potravy,
00:27:31 dokud nebude mít dost té přirozené.
00:27:33 To jí poskytne lepší podmínky do začátku samostatného života.
00:27:38 Další poznatky, které nám to může přinést,
00:27:40 se týkají otázek významu mateřské péče.
00:27:43 Zajímalo by nás, jestli bude bez matčiny výchovy žrát totéž,
00:27:47 co ostatní medvědi,
00:27:49 jestli instinktivně pozná, čím se má živit.
00:27:53 Jestli nebude jako medvěd nějakým způsobem postižená.
00:27:56 Jako když člověk prodělá v dětství nějakou traumatickou událost
00:28:00 a je pak trochu odlišný, trochu postižený.
00:28:02 Myslíte, že se to stane i jí?
00:28:05 Nikdy jsem nesledoval osiřelé medvídě tak dlouhou dobu.
00:28:08 A teď mám v úmyslu ji sledovat celý život.
00:28:15 Naděje už dokázala, že je odhodlané malé mládě.
00:28:19 Nedokázala by se ale ubránit šelmám,
00:28:21 které v těch lesích žijí; zvířatům,
00:28:24 která jsme viděli na snímcích z fotografických pastí...
00:28:27 jako jsou lišky...
00:28:29 kuny rybářské...
00:28:31 a vlci.
00:28:35 Zato mláďata Juliet mají veškerou potřebnou ochranu.
00:28:40 Jo. Určitě budou tímhle směrem.
00:28:46 Ahoj, medvěde!
00:28:49 To jsem já, medvěde!
00:28:52 Rodina Juliet představuje jakési měřítko,
00:28:55 které nám pomáhá hodnotit pokroky Naděje.
00:28:59 Dnes se ale hledají hůře než obvykle.
00:29:05 Jsou velice blízko, ale déšť nám zrovna moc nepomáhá.
00:29:09 Jsou kvůli němu dost neklidní.
00:29:12 Když si představíte zvíře, které se bojí nepřátel,
00:29:15 a snaží se kvůli tomu zachytit každý zvuk -
00:29:18 jak se asi musí cítit v takovém dešti?
00:29:20 Je to velký hluk, proto jsou nervózní.
00:29:24 Byla tady, koukněte!
00:29:26 To jsou mravenci. Byla přesně na tomhle místě.
00:29:28 Tady v tom mraveništi je krásně vidět její stopa.
00:29:31 Všude se to hemží mravenci...
00:29:35 Jak vidíte, šla tímhle směrem.
00:29:50 Když jsme k nim konečně dorazili,
00:29:52 byla Julietina mláďata usazená na stromech.
00:29:55 Pokud se jejich matka vydá někam jinam,
00:29:58 je to pro ně to nejbezpečnější místo.
00:30:11 Její mláďata tráví většinu času v korunách stromů,
00:30:15 kde jsou úplně zticha, zatímco Juliet někde shání potravu.
00:30:20 Matka je dosud kojí, takže se nemusejí živit sama,
00:30:23 protože jim to zajišťuje dostatečnou výživu.
00:30:41 Je to trochu smutné,
00:30:43 když se dívám na tato tři medvíďata pospolu s matkou
00:30:46 a pomyslím na ubohou malou Naději, která je úplně sama.
00:30:52 Ahoj, holka!
00:30:54 Nevšiml jsem si, že se vracíš zpátky.
00:30:57 Jen klídek! Pomalu, pomalu...
00:31:00 Strávil jsem s medvědy už tolik času,
00:31:03 že si všímám i nejmenších drobností.
00:31:06 Například jak Juliet dává svým mláďatům najevo,
00:31:09 že jim nehrozí žádné nebezpečí.
00:31:11 Zaslechl jsem takové to její "Uh, uh"
00:31:14 a medvíďata se hned spouštějí dolů,
00:31:16 takže to byl zřejmě pokyn, aby slezla ze stromu.
00:31:27 Je vidět, jak ještě váhají slézt úplně dolů,
00:31:30 jsou celá nervózní.
00:31:32 Tato mláďata jsou vlastně rozmazlená.
00:31:35 Můžou si spolu hrát, matka jim dodává veškerou potravu,
00:31:39 jejich život je snadný.
00:31:43 Zato Naděje vede úplně jiný život.
00:31:47 To, že byla opuštěná v tak útlém věku,
00:31:50 nejspíš v budoucnu ovlivní její vztah k ostatním medvědům.
00:31:55 Je zázrak, že tak dlouho přežila.
00:32:18 Ahoj!
00:32:20 Tady je fajn, co? Nechceš jít ke mně blíž?
00:32:26 Tak pojď ke mně, chipmunku.
00:32:28 Mám tady ještě větší ořechy, to se ti vyplatí!
00:32:33 V mém Minnesotském domově, kde jsem skoro pořád sám,
00:32:37 jsem si najednou uvědomil, jak daleko jsem od své rodiny.
00:32:46 Takhle si představuju ráj - mít chatu vedle nádherného jezera,
00:32:51 takhle ohromného, tak kouzelného, jako je tohle.
00:32:56 Jedna moje část by chtěla být s mou ženou a dětmi.
00:33:00 Měly by ale přijet sem za mnou a pak to bude dokonalé.
00:33:05 Mezitím si tu udělám pár přátel.
00:33:21 Uprostřed června je les plný potravy.
00:33:29 Medvědí jídelníček se den za dnem mění.
00:33:34 Začínají dozrávat různé lesní plody.
00:33:40 Páni! Jsou jich tu spousty, koukněte!
00:33:44 Úplně obsypané borůvkami.
00:33:47 Je úžasné, že se tu objevuje tolik přirozené potravy,
00:33:50 protože si jich Naděje určitě všimne
00:33:53 a bude čím dál méně závislá na naší podpoře.
00:34:03 Je skvělé, že Naděje teď může získat v lese
00:34:06 víc potravy než od nás.
00:34:09 Naši borovici nenavštívila už několik dní.
00:34:12 Tím se ale pravděpodobnost,
00:34:14 že se nám podaří jí připevnit obojek, značně snižuje.
00:34:18 Právě nastal čas, kdy bychom ji mohli zase pohostit.
00:34:21 Přinesl jsem její oblíbené pochoutky: hroznové víno,
00:34:25 dětskou výživu a moučné červy.
00:34:27 Až povyroste, mohla by se odsud odstěhovat
00:34:30 a my bychom ji nemohli sledovat.
00:34:33 Proto je důležité jí včas nasadit obojek a neméně důležité je,
00:34:36 aby si zvykla na fyzický kontakt s člověkem.
00:34:40 Sedím pod jejím oblíbeným stromem a čekám.
00:35:06 Ani se mi tomu nechce věřit...
00:35:10 Ahoj, Naděje!
00:35:14 Jak se ti to proboha podařilo všechno přežít?
00:35:19 Mám tu trochu úžasného mlíčka, ochutnej trochu.
00:35:23 Jsou v tom samé dobroty, které máš ráda.
00:35:27 Je v tom vaječný žloutek.
00:35:30 Pak je v tom rybí tuk.
00:35:39 No tak! Můžeš vylézt?
00:35:42 Budeš muset jít přede mne. Nebo mi vylezeš na ramena?!
00:35:54 Musím říct,
00:35:56 že tohleto malé zvířátko má tu nejneuvěřitelnější povahu,
00:36:00 jakou jsem ve svém životě přírodovědce a filmaře viděl.
00:36:04 Navzdory tak hrozné nepřízni osudu se jí podařilo všechno přežít.
00:36:12 Za normálních okolností by zůstala se svou matkou
00:36:15 ještě celý rok.
00:36:22 Pokračujeme v přivykání na dotyk, abychom jí mohli nasadit obojek.
00:36:27 Abychom mohli sledovat,
00:36:30 jak bude takový medvídek v budoucnu žít.
00:36:35 Neboj se, jen se tě dotknu na krku,
00:36:39 jen se tě dotknu na krku.
00:36:49 Myslím, že když už to přežila tak dlouho...
00:36:54 Nechci to zakřiknout, ale myslím, že už to zvládneš, Naděje.
00:37:04 V životě jsou okamžiky, kdy víte, že prožíváte něco,
00:37:08 co si budete dlouho, dlouho, dlouho pamatovat.
00:37:12 A tohle je jeden z nich.
00:37:27 Tiše odchází pryč...
00:37:33 Neboj se, holka...
00:37:36 všechno bude v pořádku.
00:37:57 Naději se daří skvěle a já si můžu s úlevou vydechnout.
00:38:02 Je to dokonale načasované.
00:38:05 Ze Skotska za mnou přiletěla rodina.
00:38:07 Chtějí zjistit, co mě drží tak dlouho v Americe.
00:38:11 Mami, to je chipmunk!
00:38:24 Měl jsem v plánu je seznámit s medvědy,
00:38:27 zdá se ale, že Lolu a Harrise víc zajímají chipmunkové.
00:38:32 "Zanechávej jen šlápoty" - to je heslo ochránců přírody!
00:38:36 Bude mluvit do mikrofonu?
00:38:38 A co do toho bude podle tebe říkat?
00:38:40 Že by ti vlezl do ucha a potom vylezl ven z nosu
00:38:44 a potom, a potom by mohl žít ve tvých vlasech.
00:38:47 To by mohl, ale teď žije v mých vlasech medvěd.
00:38:50 Spustíme kameru a půjdeme pryč. Uvidíme, jestli se ukáže.
00:38:54 Nech to běžet celý den!
00:39:19 Pojďte se podívat, mám v autě černého pasažéra. Koukněte!
00:39:25 Musel jsem nechat otevřené okýnko.
00:39:28 Tak, pane!
00:39:31 Čipy, kde jsi? Docela se mi líbí mít v autě chipmunka.
00:39:36 Je na podlaze pod pedály.
00:39:40 Je tu někdo?
00:39:42 O.K. Musím vyrazit za medvědy.
00:39:50 Doufám, že chipmunkové moji Wendy s dětmi na nějakou dobu zabaví.
00:39:55 Já mám ještě nějakou nedokončenou práci s medvědicí Lily.
00:40:04 (zpívá)
00:40:11 Lily má velký akční rádius.
00:40:16 Zajímalo by mě, co přesně celé dny dělá,
00:40:19 když se nestará o své mládě.
00:40:25 Ahoj, Lily!
00:40:27 To jsem já, medvěde!
00:40:30 Ahoj, Lily!
00:40:33 Nevím, co má za lubem.
00:40:36 Myslím, že přede mnou neutíká. To ne. Asi si jde prostě po svých.
00:40:41 Zpomal!
00:40:47 Co to tam má?
00:40:51 Něco očichává.
00:40:54 Zkusím se k ní přiblížit, aniž bych jí vyrušil. Á, mravenci.
00:41:01 Dobře, holka.
00:41:04 Ahoj, holka!
00:41:05 Koukněte na to, jsou jich tam stovky.
00:41:08 Stovky a stovky. Luxuje je jazykem.
00:41:11 Nejde jí o mravence, ale o kukly, protože mravenci můžou štípat.
00:41:16 No nééé!
00:41:18 Kukly jsou už všechny pryč.
00:41:21 Mám v nose taky nějaký hmyz, omlouvám se.
00:41:24 Typický způsob krmení. Žádný oběd o třech chodech.
00:41:28 Sežere všechno, co se po cestě namane.
00:41:31 Pár soust a jde zas o kus dál.
00:41:36 (zpívá) Malí mravenci,
00:41:39 hledám je pod pecí,
00:41:40 tam však nebudou,
00:41:43 musíš do kredence.
00:41:45 Že bych jich taky pár ochutnal?
00:41:47 Zřejmě má každých pár minut něco do huby.
00:41:49 A o tom to je.
00:41:57 Chození s medvědy...
00:41:59 Putování s medvědy, nazvěte to, jak chcete.
00:42:03 Je to opravdu moc krásné.
00:42:06 Všechny ty větve značkuje svým pachem.
00:42:09 Hledá nějakého samce, to je důvod, proč opustila medvídě.
00:42:15 Hej, Lily! Nechceš si trochu odpočinout?
00:42:18 Myslím, že to je dobrý nápad.
00:42:21 Sedni si a odpočiň si. Dej si šlofíka.
00:42:30 Lily nakonec opravdu zpomalila
00:42:33 a udělala si malou přestávku poblíž Lynnovy chaty.
00:42:38 Je to skvělá příležitost,
00:42:41 kterou si Wendy, Lola a Harris nemohou nechat uniknout.
00:42:45 Chystám se vzít s sebou Wendy a děti,
00:42:48 aby viděli svého prvního medvěda ve volné přírodě.
00:42:51 Když si vzpomenu, jak jsem byl vyděšený,
00:42:54 když jsem se poprvé odvážil,
00:42:56 jsem teď šťastný, že můžu vzít s sebou děti,
00:42:58 aby se podívaly na medvěda a neměly žádné obavy.
00:43:03 Jsem z toho trochu vyplašená, ale věřím ti
00:43:06 a důvěřuji také Lynovi, takže...
00:43:09 Bojíš se, Harrisi?
00:43:10 Nemáš čeho...
00:43:19 -Je to vzrušující, co?
-Ano.
00:43:27 Neutíkej!
00:43:29 Chyť se mě za ruku, Harrisi. A buď v klidu a potichu.
00:43:34 -Máme jít s tebou?
-Počkejte tady.
00:43:37 Zůstaneme tady.
00:43:39 Mohli byste jí vystrašit, Harrisi.
00:43:41 Vím, že Lily je v klidu,
00:43:43 ale při prvním setkání s divokým baribalem bude lepší,
00:43:46 když se rodina bude držet vzadu.
00:43:48 Ahoj Lily!
00:43:51 Ahoj, medvěde!
00:43:56 Gordon se s ní už zná, proto k ní může.
00:44:00 Lily teď chvíli spala
00:44:02 a když zjistila, že je to Gordon a že všechno je v pořádku,
00:44:05 zase si v klidu lehla.
00:44:08 Stoprocentně věřím tomu, že ví, co dělá.
00:44:15 Je vidět, že je naprosto klidný a cítí se spokojeně,
00:44:19 stejně jako medvědice.
00:44:22 Proč podle vás existují všechny ty pověsti o zlých medvědech?
00:44:26 Žádný z těchto medvědů by přece nikoho nenapadl.
00:44:29 Zcela výjimečně se to stává,
00:44:31 ale novodobé démony jsme z nich udělali my.
00:44:34 Je to součást mytologie.
00:44:37 Kdyby Gordona neznala a nelíbilo by se jí to,
00:44:41 -co by udělala?
-Utekla by.
00:44:43 -Utekla by?
-Ano. Určitě.
00:44:46 Náš přístup k medvědům je velmi rozporuplný.
00:44:49 Na jedné straně jsou to pro nás zvířata,
00:44:52 před kterými bychom měli mít strach,
00:44:55 na druhé straně z nich děláme plyšové hračky do postele
00:44:58 nebo dobrácké postavy v kreslených a hraných filmech.
00:45:03 Odchází pryč do lesa.
00:45:10 Když jsem se to sledovala, neměla jsem vůbec žádný strach.
00:45:13 Předtím jsme se trochu bála...
00:45:16 Je to normální, když nevíte, co vás čeká.
00:45:19 Když ale potom sledujete tu hodnou medvědici
00:45:22 a ona se na vás taky podívá, tak z vás všechno spadne.
00:45:25 To, co jsme zažili s Wendy, Gordonem a jejich dětmi,
00:45:28 ukazuje, že se přístup lidí může změnit.
00:45:31 Ti, kteří se bojí medvědů a setkají se s nimi ve skutečnosti,
00:45:35 se dozví pravdu od samotných medvědů.
00:45:43 Moje letní návštěva Minnesoty se chýlí ke konci.
00:45:47 Sblížil jsem se s medvědy tak, jak by mě to dřív nikdy nenapadlo.
00:45:52 Čas, který jsem tu strávil,
00:45:54 pomohl odhalit některá z jejich tajemství.
00:45:57 Teď už možná trochu víme,
00:45:59 proč některé medvědice přicházejí o mateřský instinkt
00:46:03 a opouštějí své potomky.
00:46:05 Nevíme ale, jaký to má vliv na osud tak malých mláďat,
00:46:08 jako je Naděje.
00:46:10 Měl by nám to pomoci zjistit obojek,
00:46:13 který se jí pokusíme nasadit na krk.
00:46:17 Dálkově řízený fotoaparát v místě, kde krmíme Naději,
00:46:20 odeslal do Lynnovy chaty snímek, který ukazuje, že tam právě je.
00:46:25 Proto jsme hned vyrazili na místo s obojkem.
00:46:32 To jsem já, medvěde! To jsem já, medvídě!
00:46:36 Kdyby byla ještě s Lily, spala by na stromě nebo na zemi?
00:46:41 Kdyby byla s Lily, tulila by se k ní dole na zemi.
00:46:46 Kdyby byla Naděje se svou matkou,
00:46:49 pak by se spoléhala, že ji na nebezpečí upozorní.
00:46:53 Teď se ale musí spoléhat jen sama na sebe.
00:46:57 -Myslím, že leze dolů.
-Že by přišla za námi?
00:47:02 Je úžasné sledovat, jak se ohlíží, jestli v okolí něco nehrozí,
00:47:06 jestli je bezpečné slézt dolů.
00:47:13 Život tohoto mláděte řídí strach a snaha sehnat cokoli k snědku.
00:47:18 Musí mít dostatek potravy, aby rostlo a aby přežilo,
00:47:21 ale pořád se bojí, každičkou minutu,
00:47:23 jestli poblíž není nepřítel, který by je mohl napadnout.
00:47:29 V mnoha ohledech je to velmi důležitý večer,
00:47:32 protože je to něco jako svatební noc,
00:47:35 jen místo prstenu dostane obojek,
00:47:37 protože s obojkem ji budeme moci najít v kteroukoli denní dobu.
00:47:50 Je vidět, že Naděje má hlad a ráda by se nažrala.
00:47:54 K obojku, který speciálně pro ni Lynn vyrobil, ale nemá důvěru.
00:48:14 Kdyby Lynn Naději příliš vystrašil, už žádné záběry nenatočíme.
00:48:33 To je ten nejostražitější medvěd, kterému jsem kdy nasazoval obojek.
00:48:38 A přitom nejmenší.
00:48:41 Jo. Proto to taky tak dlouho přežila.
00:48:53 Tenhle malý medvěd se jen tak nedá.
00:48:56 To je podle mě hlavní důvod, proč to zatím tak dobře zvládá.
00:49:00 Naděje je houževnatá a přes svůj útlý věk docela rozumná.
00:49:04 Tohle je pro ni něco nového.
00:49:07 Její instinkt jí říká, obojek ne!
00:49:11 A když to bude nutné, tak se bude bránit.
00:49:17 Je to pro tebe něco nového. Já vím.
00:49:28 Po dlouhé době se to Lynnovi konečně podařilo
00:49:32 a všechno proběhlo v pořádku.
00:49:34 Teď budeme vědět, kudy chodí, budeme ji moci sledovat
00:49:38 a budeme ji moci natáčet. Zjistíme, kde se přesně pohybuje,
00:49:42 jak daleko chodí a jak se jí podařilo přežít tak dlouho.
00:49:49 Teď ji musím trochu uklidnit.
00:49:52 Dobrá práce.
00:49:56 Vsadím se, že nám připraví ještě pár překvapení.
00:50:00 To jo. Určitě.
00:50:07 Ve třetím pokračování se vrátíme do Minnesoty na podzim,
00:50:11 kdy začíná lovecká sezóna.
00:50:14 Chtěl bych si střelit divokého medvěda.
00:50:17 Čím většího, tím lépe.
00:50:20 Abych ochránil naše medvědy,
00:50:22 budu muset vyrazit před palebnou linii.
00:50:27 A Naděje pro mě bude mít přichystané překvapení,
00:50:31 jaké bych nikdy nečekal.
00:51:03 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2013
Ve státě Minnesota na severozápadě Spojených států se rozprostírá do všech stran kouzelná divočina. Před třemi měsíci s pomocí přírodovědce Lynna Rodgerse, který se věnuje medvědům celý život, začal náš průvodce Gordon Buchanan získávat důvěru mladé samice Lily a jejího jediného mláděte jménem Naděje. Naděje ho úplně uchvátila. Velmi ho překvapilo, s jakým nadhledem Lily dovolila natáčet nejintimnější chvíle jejich rodinného života. Ale došlo k neočekávané události. Lynn, který se obával o osud medvíděte, udělal nakonec něco, k čemuž by většina přírodovědců nikdy nepřikročila.