00:00:29 Rok 117 našeho letopočtu.
00:00:33 Římské impérium
se rozprostírá od afrických pouští
00:00:47 setkala se zuřivým odporem
kmene Piktů.
00:03:24 Jmenuji se Quintus Dias.
Jsem římský voják.
00:03:38 INCH-TUTH-IL,
NEJSEVERNĚJŠÍ HRANIČNÍ PEVNOST
00:03:56 Centurione Diasi,
nebuďte na hlídce v takové zimě.
00:04:04 Zvědové se vrátí za úsvitu,
měl byste se vyspat.
00:04:10 tím hlouběji se zima a vlhkost
vsakují do našich kostí.
00:04:39 a nenechají se vtáhnout
do otevřeného souboje.
00:05:23 Marcusi, jeď k Agricolovi!
00:05:27 Brána! Pohyb!
00:05:32 Jeď, jeď!
00:05:53 Zachraňte se, Diasi!
00:06:28 YORK,
POSÁDKA DEVÁTÉ LEGIE
00:06:43 Jo!!
00:06:46 Znovu!
00:06:49 Už to stačilo.
Bojoval jsi dobře.
00:07:14 Nestačí mu, že už 10krát prohrál?
Jdi do háje, znovu!
00:07:22 Septusi, ty jsi rozhodčí.
Sleduj, jak prohraje.
00:07:51 -Co to má znamenat?
-Zbláznil ses?
00:07:59 Septusi.
Na co čekáte, na rozkaz?
00:08:13 Po tomhle člověk
rychle vystřízliví.
00:08:44 Ukaž mi, kde ho najdu,
než tě nechám zmrskat.
00:08:57 Pane generále,
bude mi opravdu velkým potěšením.
00:09:16 Upozorni hlavní legáty,
aby připravili muže.Ano.
00:09:22 Vyřiď Agricolovi,
že do hodiny vyjedeme.
00:09:52 Gorlacon. Obdělával pole,
dokud mu nezabili ženu.
00:10:48 Za tohle se ti Řím pomstí.
00:10:51 Nejdřív se postaráme o tebe,
centurione.
00:11:13 VELITELSTVÍ JULIA AGRICOLY,
GUVERNÉRA BRITÁNIE
00:11:23 Jsem jen voják, ne politik,
ale jestli dobře chápu,
00:12:02 Dost na to,
aby neuposlechli přímý rozkaz?
00:12:14 Musíme najít Gorlacona.
00:12:18 Tak na to mám někoho
zvlášť vybraného.
00:12:47 Omlouvám se za to divadlo,
ale chtěl jsem vám to dokázat.
00:13:29 (HLASY)
00:14:43 -Proč tam sedí?
-Pořád tě pozoruje.
00:15:08 To bude
piktský výraz pro "vypadni".
00:16:06 Centurione Remusi,
převezměte oddíl!
00:17:04 Nic nám neřekne.
00:17:06 Nemůžeme ho vzít s sebou.
Víš, co máš dělat.
00:17:35 Díky bohům za vás.
Bohům neděkujte.
00:17:56 Vy jste posily?
Ne tak docela.
00:18:32 Ale žádám vás,
abyste se tam s námi vrátil.
00:18:44 Viděl jsem souboj,
kterým si vydobyl svobodu.
00:18:50 On mě naučil bojovat
a přemýšlet při tom.
00:19:01 Septusi!Pane?
Nalej tomu muži, zaslouží si to.
00:19:16 Možná mě můžeš naučit něco
o piktské pohostinnosti.
00:19:53 Je to nemilosrdný
a bezohledný bastard.
00:21:37 Oddíle, zaujměte pozice!
Zaujměte pozice, rychle!
00:21:46 Dělejte, no tak!
00:21:50 Pohyb!
00:21:52 -Vydržte, hoši!
-Štíty!
00:22:11 Ať se z té mlhy vynoří cokoliv,
držte za každou cenu formaci.
00:22:32 Dávejte pozor!
00:22:47 Držte formaci!
00:23:13 Do boje!
00:25:30 Žiješ?
00:25:33 Bothosi.
00:25:35 Zvládl jsi to.
Ano. On mi zachránil život.
00:25:58 Vypadněme odsud.
00:26:01 V bitevní vřavě, když je země
pod vašima nohama jen břečkou krve,
00:26:58 Macros, druhá kohorta.
00:27:01 Leonidas,
špeh a voják s plochým štítem.
00:27:10 Musíme najít generála.
Zaslouží si lepší místo odpočinku.
00:27:42 Jmenuju se Tarak.
Nejsem voják, ale kuchař.
00:29:05 (ŘEHTÁNÍ KONÍ)
Skryjte se!
00:30:29 Vím, kam odvedli generála.
00:30:33 Jdeme!
00:30:54 Tudy!Ta jeskyně.
Musíme nahoru, jdeme!
00:31:11 Ne! Jsou jedovaté, a to smrtelně.
00:31:15 Neznalec si je snadno splete
s těmi jedlými.
00:31:33 Tarak. Asyrské jméno, že?
Ano.
00:31:43 Pochybuju, že bys to vyslovil.
Narodil jsem se v pohoří Hindúkuš.
00:31:57 Odkud jsi ty?
Jsem z armády. Nic jinýho nevím.
00:32:18 Utekl jsem z Numidie,
šlo mi o život.
00:32:46 Co je to za jméno?
Je to zkratka.
00:32:55 Tvá matka musela být moudrá.
00:32:59 Byla to komediantka.
00:33:03 Dobře, Bricku.
00:33:06 Vyspěte se.
Vezmu si první hlídku.
00:33:36 Ty zrádkyně!
00:33:39 Odpověděla by na tvou urážku,
ale nemůže mluvit. Víš proč?
00:34:08 aby nemohla mluvit špatně
o krvelačném římském impériu.Fuj!
00:34:46 Jejich armáda je rozptýlená.
Až se setmí, sejdeme do tábora.
00:36:36 Jdeme, jdeme.
00:36:41 Bricku, Bothosi, za mnou.
Ostatní dávejte pozor.
00:37:11 Do háje!
00:37:18 No tak, nechte mě tu.
00:37:29 Pojď sem! Buď zticha!
00:37:32 Drž sakra hubu!
00:37:38 Vypadněte!
Potřebujeme sekeru!
00:37:43 Ti zbylí muži jsou nyní
pod tvým velením? Jděte!
00:37:54 Tak jdi už!
00:37:59 Dostaň je domů.
00:38:16 To je za Devátou.
00:38:28 Kde je Taxus?
Měl jsem takový malý problém.
00:38:40 Šli jsme celou tu cestu zbytečně.
00:38:45 Sakra!
00:39:45 Vidíš, co jsi způsobil?
Ještě než zemřeš, věz,
00:40:00 Tví přátelé by mohli vědět,
00:40:03 že studené železo se neohýbá,
ale láme se.
00:40:41 Uvidíme, co umíš, ty vlčice!
00:42:28 Jdeme!
00:43:03 No tak, musíme jít,
dokud máme náskok.
00:43:45 Pohyb!
00:43:55 Budeš to potřebovat, centurione.
00:45:03 Když vás Piktové pronásledují,
nikdy nepřestanou.
00:46:25 Leo, musíme odsud! Honem!
Ne, musíme si odpočinout.
00:46:40 Jen nás zdržuje.
Stačí říct a já to zařídím.
00:46:52 Můžeš se toho držet,
jestli chceš,
00:47:37 Když si pomalují tváře
modrou barvou,
00:49:14 Muž, co nedrží své slovo,
není lepší než zvíře.
00:50:25 Na Řeka dobrý výkon. Jdeme.
00:50:42 Pijte, dokud je teplá.
00:50:47 -Co je to?
-Žaludek.
00:50:56 Zkus to, je to dobrý.
00:51:44 (ŘEHTÁNÍ KONÍ)
00:52:10 Ááá!
00:52:20 Musel bejt slyšet na míle daleko.
00:52:25 Co se děje?
00:52:29 Pohyb! Jdeme!
00:52:32 Jdeme, jdeme!
00:52:38 Tudy!
00:52:42 No tak, jdeme, dělej!
Dělejte, rychle!
00:53:01 Honem, pohyb!
00:53:10 Hněte sebou, rychle! Už jdou!
Jsou za námi!
00:53:28 Ne!!
00:53:36 Zatraceně! Skočíme!
00:53:39 Zbláznil ses?
Skákej!
00:54:05 Néé! Taraku!
00:54:47 Pojď sem! Dělej, rychle!
00:54:54 Jsi v pořádku? Pojď sem.
00:54:57 -Chyť ho!
-Mám ho!
00:55:25 Bože!
00:55:28 Sundej si tu mokrou halenu.
00:55:44 Do prdele!
00:55:47 -Můžeš chodit?
-Jo.
00:56:02 Sledují nás po proudu.
To je ono. Jděte dál.
00:57:20 Quinte, pozor na něj!
00:57:42 Skonči to s ním.
00:57:54 Ne!!
00:58:25 Uřízli mu hlavu.
00:58:28 (ŘEV)
00:58:33 Bothosi.
Měli stejnej nápad jako ty.
00:58:45 Ááá! Do háje!
00:58:48 A nezastaví se,
dokud je nebudeme prosit o smrt.
01:00:31 Já... nestačím ti.
01:00:34 Už nemůžu.
01:00:42 Macrosi,
takhle to jeden z nás zvládne.
01:01:15 Měli bychom se tomu místu vyhnout.
01:01:18 Potřebujeme jídlo
a místo k odpočinku.
01:02:21 Dojdu pro vodu. Dávejte pozor.
Jo.
01:02:39 Hned se vrať dovnitř!
Nechám to na tobě.
01:03:45 Jsi z vojenské posádky?
01:03:48 Myslela jsem,
že už dál na sever nepůjdete.
01:04:26 Bricku, odlož ten nůž.
01:04:28 Bothosi, dva dny odsud
je římská posádka.
01:05:12 To zastaví krvácení.
01:05:33 Jedovaté houby?
01:05:45 Voní to dobře.
01:05:49 Tak co tvá noha?
Fungovala její magie?
01:06:19 Vážně je.
01:06:32 Vynikající.
To je.
01:07:04 Jestli vás pronásleduje Etain,
je div, že jste ještě naživu.
01:07:33 Kde je Arianna?
Šla sehnat nějakou snídani.
01:08:07 To má být návnada?
01:08:12 V naší zemi je neslušné
rušit muže při konání potřeby.
01:08:28 Dobrá práce.
01:08:37 V kopcích včera musela být bouře.
01:08:42 Pojď!
01:08:49 Máme problém.
Mizíme odsud, Bothosi.
01:08:56 Vlezte pod stůl s kořením
a buďte zticha.
01:11:15 a pak mě vykázal,
abych žila tady sama.
01:11:44 Vzduch je čistý.
Dobře.
01:12:00 Jsem už hodně starý voják,
01:12:03 ale ne tak starý,
abych nepřiznal, když se zmýlím.
01:12:17 ...špatně odhadl.
01:12:42 Ochlazuje se.
Děkuju.
01:12:58 Jsem vázána oddaností jen k tomu,
koho si vyberu.
01:13:24 Děkuju.
01:13:27 Hodně štěstí.
01:13:32 I tobě.
01:14:49 Bothosi, vstávej!
Moje noha!
01:15:31 Císař vydal rozkaz
zformovat obrannou linii na jihu.
01:15:56 Nevím jak vy, ale já už dál nejdu.
01:16:26 Našel jsem jen tohle.
Teď zaplatí krví.
01:19:11 No tak pojď!
01:21:15 Jak je to daleko?
Nevím. Den jízdy, možná dva.
01:21:47 A my, že seš mrtvej.
01:21:57 Kde je Macros?
01:22:00 Dostali ho vlci.
01:22:11 To je všechno?
Zbyli jsme jenom my?
01:22:28 Ještě nejsme doma.
Jak to, že ne? Jsme na hranici, ne?
01:24:02 Bothosi, počkej!
01:24:05 Zpomal, centurione.
Taxi, co to děláš?
01:24:20 Ale ne, já tušil,
že si tohle budeš myslet.
01:24:56 Bothosi!
01:26:32 Tahle zpráva potvrzuje
naše nejhorší obavy.
01:26:51 Nemůžeme se vrátit do Říma
s takovou hanbou.
01:27:01 Pokud se to někdo dozví,
01:27:03 každý kmen a každý národ
proti nám povstane.
01:28:13 Chcete pohřbít pravdu
a mě spolu s ní?
01:28:26 Kam chceš teď jít?
Tam, kam patřím.
01:29:07 Vypadá to, že můj život
je opět ve tvých rukou.