Už 125 let je symbolem francouzského hlavního města i úspěchů vědy a techniky 19. století. Francouzský dokument
00:00:06 Francouzi jí říkají La Tour Eiffel, Eiffelova věž,
00:00:09 a někdy také La dame de ferre, Železná dáma.
00:00:13 Pro nás je to ovšem Eiffelova věž, nebo prostě jen Eiffelovka.
00:00:23 Česká televize uvádí francouzský dokumentární film
00:00:28 EIFFELOVKA
00:01:13 Gustav Eiffel pocházel ze starého německého rodu.
00:01:18 Jeho předkové se přistěhovali na konci 17. století do Francie,
00:01:22 kde se roku 1832 Eiffel narodil.
00:01:27 Vyrůstal v péči výjimečné ženy:
00:01:30 jeho matka byla skutečnou hlavou rodiny
00:01:33 a úspěšnou podnikatelkou, která zbohatla na obchodu s uhlím.
00:01:42 Díky tomu také mohl Gustav studovat na prestižních technických školách.
00:01:51 Gustav Eiffel se zpočátku věnoval chemii.
00:01:55 Jeho strýc chemik totiž vlastnil továrnu na výrobu octa,
00:01:59 a Gustav měl v úmyslu podnik převzít.
00:02:02 Jenže strýc zkrachoval a rodinu si znepřátelil.
00:02:05 Eiffel tak náhle obrátil svůj zájem ke kovovým konstrukcím.
00:02:10 Tento zcela nový obor vznikl v souvislosti
00:02:13 s rozkvětem hutnického průmyslu a technickým pokrokem.
00:02:16 Šel ruku v ruce s obrovským rozmachem železnice
00:02:20 a budováním velkých staveb,
00:02:22 které se staly symbolem průmyslové revoluce.
00:02:26 V pouhých dvaatřiceti letech si Eiffel založil vlastní firmu.
00:02:30 Postupně se osamostatnil, získal další společníky
00:02:34 a časem se díky svým dovednostem,
00:02:37 inovačním schopnostem i manažerským kvalitám
00:02:40 stal jedním z předních výrobců kovových konstrukcí ve Francii.
00:02:45 Ne tím nejvýznamnějším, ale v každém případě
00:02:48 jedním z nejznámějších na mezinárodní úrovni.
00:02:54 Světovou proslulost mu přineslo vítězství
00:02:57 v jedné z mezinárodních soutěží:
00:03:00 most přes řeku Douro v portugalském Portu,
00:03:04 dokončený v roce 1877.
00:03:09 Díky této mimořádné stavbě
00:03:11 vzápětí získal zakázku na viadukt v Garabitu.
00:03:16 Toto nádherné umělecké dílo se klene ve výšce 122 metrů
00:03:20 nad údolím řeky Truyére.
00:03:23 K výročí vzniku Spojených států
00:03:26 se Francie rozhodla darovat Američanům sochu,
00:03:29 která měla připomínat přátelství obou národů.
00:03:34 Autor sochy, Frédéric Bartholdi, se obrátil na Gustava Eiffela,
00:03:38 aby pro ni zhotovil nosnou konstrukci.
00:03:42 Socha svobody byla postavena v dílnách firmy Gayet et Gauthier
00:03:46 a po dobu stavby se téměř rok tyčila nad střechami Paříže.
00:03:52 Tento ohromující pohled můžeme obdivovat
00:03:55 na Dargaudově obrazu v Muzeu Carnavalet.
00:04:21 Nápad postavit Eiffelovku
00:04:24 se zrodil při plánování Světové výstavy v roce 1889,
00:04:28 která oslavovala stoleté výročí francouzské revoluce.
00:04:33 Součástí výstavy měl být i gigantický monument.
00:04:37 Tehdy se ve světě už deset let uvažovalo o stavbě věže,
00:04:41 která by převýšila všechno, co bylo až do té doby postaveno.
00:04:54 Architektonická soutěž byla vyhlášena v roce 1886.
00:05:00 Podle zadání
00:05:02 měli architekti navrhnout kovovou věž vysokou 300 metrů
00:05:06 na čtvercovém půdorysu s délkou stran 125 metrů.
00:05:10 Věž mohla být umístěna jakkoli,
00:05:12 a tak ji například architekti Cassien-Bernard a Nachone
00:05:16 koncipovali jako Rhodský kolos tyčící se nad Jenským mostem.
00:05:20 Na tomto nákresu Gustava Raulina
00:05:23 má podobu obrovské vstupní brány s proskleným obloukem.
00:05:26 Výstavní prostory měly být umístěny ve výšce 150 metrů.
00:05:30 To bylo samozřejmě technicky zcela neproveditelné.
00:05:36 Nakonec ovšem, jak víme, zvítězil návrh Gustava Eiffela.
00:05:44 V roce 1884 dva přední inženýři Eiffelova podniku,
00:05:50 Emile Nouguier a Maurice Koechlin naskicují návrh věže,
00:05:55 konstruované jako jediný mostní pylon vysoký tisíc stop.
00:06:00 Podobné pylony už Eiffelův podnik postavil na mnoha místech světa.
00:06:05 Inženýři jsou na svou práci hrdí a předloží nákres Eiffelovi.
00:06:11 Ten má jisté výhrady,
00:06:13 a dá projekt překreslit architektu Stephenu Sauvestrovi,
00:06:16 který připojí další oblouk,
00:06:18 do pater umístí prosklené místnosti,
00:06:21 přidá pár dekorační prvků. A projekt je hned méně strohý.
00:06:25 Nákres je vystaven na Podzimním salonu v Paříži
00:06:28 a sklidí značný úspěch.
00:06:30 Eiffel si uvědomí, že je to zajímavý nápad.
00:06:41 Sauvestre také navrhne úpravy jednotlivých pater.
00:06:45 Věž má sloužit veřejnosti,
00:06:47 a proto do ní umístí různé sály a restaurace.
00:06:51 Z tohoto důvodu je třeba zjednodušit konstrukci.
00:06:55 Konečná podoba je někde na půli cesty mezi původním,
00:06:59 poněkud schematickým inženýrským nákresem
00:07:02 a upraveným projektem architekta Sauvestrea.
00:07:06 V lednu 1887 převezme Eiffel pozemek na Martově poli,
00:07:11 bývalém vojenském cvičišti. Základy jsou hotovy v červnu
00:07:16 a pak až do konce března roku 1889 mohou Pařížané sledovat,
00:07:21 jak se věž zdvihá k nebi.
00:07:24 Je to jako obrovská mechanická stavebnice.
00:07:28 Zdá se, jako by rostla sama od sebe,
00:07:30 protože všechno je připraveno, všechno je promyšleno,
00:07:33 všechny díly byly předem smontovány v dílnách Levallois - Perret.
00:07:37 Součásti už jsou na staveništi jen snýtovány,
00:07:40 a proto není potřeba mnoho dělníků, sotva dvě stě padesát až tři sta.
00:07:45 S pokračující stavbou je věž čím dál užší,
00:07:48 a dělníků je potřeba čím dál méně.
00:07:53 Protože Eiffel přijal přísná bezpečnostní opatření,
00:07:57 došlo při stavbě věže jen k jediné smrtelné nehodě.
00:08:25 V těchto svazcích jsou kopie původních plánů
00:08:28 a informace o stavbě věže a její konstrukci.
00:08:33 Některé součásti jsou unikátní,
00:08:35 a tak je znovu vyrábíme podle těchto nákresů.
00:08:42 Eiffelovka je postavena na betonových blocích,
00:08:46 pro které bylo nutno vyhloubit základy.
00:08:53 Při kopání směrem k Seině ovšem narazili na spodní vodu,
00:08:58 a tak použili potápěčské zvony.
00:09:02 Když se chcete ponořit do hloubky,
00:09:04 vlezete do zvonu s tlakovým vzduchem.
00:09:08 A oni udělali totéž, vlezli do ocelových ketonů
00:09:11 a kopali a kopali, až narazili na pevné podloží.
00:09:17 Potom kesony vyplnili betonem
00:09:20 a tak vznikly kvádry, na kterých spočívá Eiffelovka.
00:09:25 Věž tedy vůbec není ukotvena v zemi,
00:09:29 ale v těchto betonových kvádrech.
00:09:34 Díky nim bylo možno položit základovou desku
00:09:38 a začít stavět do výšky.
00:09:41 Z každého kvádru vycházejí čtyři nosníky,
00:09:44 mezi kterými jsou příhrady, které je spojují
00:09:48 a zajišťují přenos sil mezi jednotlivými nosníky.
00:09:54 Gustav Eiffel se ovšem potýkal s problémem,
00:09:58 jak tyto nosníky přesně horizontálně vyrovnat.
00:10:02 Vyřešil to pomocí hydraulických zvedáků,
00:10:05 zabudovaných do betonových základů.
00:10:08 Ty umožnily dokonalé vzájemné napojení jednotlivých dílů.
00:10:13 Pak nosníky spojil v úrovni prvního podlaží
00:10:16 vodorovným konzolovým nosníkem. Tady ho vidíme.
00:10:22 V této chvíli měl Eiffel to nejtěžší za sebou -
00:10:27 měl základnu. Díky tomu je věž dodnes stabilní.
00:10:31 Pak už jen stačilo smontovat druhé podlaží
00:10:35 a stavět až do plánované výšky tří set metrů.
00:11:09 Eiffel se zapojil také do dalšího podniku:
00:11:12 do stavby Panamského průplavu.
00:11:15 Ferdinand Lesseps, který už postavil Suezský průplav,
00:11:19 chtěl přetnout Panamskou šíji v úrovni mořské hladiny.
00:11:23 A to bylo velmi složité, zvlášť v tropickém podnebí,
00:11:26 kde řádila malárie a žlutá zimnice.
00:11:30 Při stavbě zahynuly tisíce dělníků.
00:11:33 Společnost pro Panamský průplav se obrátila na Eiffela,
00:11:36 aby navrhl složitý systém zdymadel,
00:11:39 díky nimž by bylo mnohem snazší Panamskou šíji prokopat.
00:11:45 Eiffel tak získal obrovský kontrakt,
00:11:49 desetkrát větší než na Eiffelovku.
00:11:52 Navíc si stanovil vlastní podmínky: požadoval vysokou cenu,
00:11:57 ale také platbu při zahájení stavby každého z deseti zdymadel.
00:12:02 Eiffel pochopitelně začal stavět všech deset zdymadel současně
00:12:06 a nechal si zaplatit 30% celkové ceny.
00:12:10 A tak mohl začít s přípravou.
00:12:15 Jenže pak se Společnosti pro stavbu Panamského průplavu
00:12:19 nepodařilo získat poslední půjčku,
00:12:21 o niž ostatně usilovala naprosto skandálním způsobem.
00:12:25 Podplatila totiž zhruba polovinu francouzských poslanců.
00:12:29 Tak byli zruinováni všichni drobní střadatelé,
00:12:32 kteří do podniku vložili své úspory.
00:12:35 V roce 1893 byl zahájen proces.
00:12:38 Ferdinand Lesseps, jeho syn a Gustav Eiffel
00:12:42 byli postaveni před soud.
00:12:46 Eiffel je obviněn,
00:12:49 že se obohacoval na úkor drobných akcionářů
00:12:52 a je odsouzen ke dvěma letům vězení.
00:12:55 Část trestu si odpyká a zaplatí 2000 franků pokuty.
00:12:59 Je mu také odebrán Řád Čestné legie.
00:13:03 Nakonec je však rozsudek zrušen. Zdymadla jsou v perfektním stavu
00:13:07 a když se prací na průplavu ujmou Američané,
00:13:10 musejí právem vzdát Gustavu Eiffelovi hold.
00:13:14 V den zahájení procesu se Eiffel rozhodne
00:13:18 zcela opustit kariéru konstruktéra.
00:13:21 Dokonce požaduje, aby společnost, kterou založil,
00:13:24 změnila název.
00:13:26 Už to nemá být Konstrukční společnost Gustava Eiffela,
00:13:30 ale Konstrukční společnost Levallois - Perret,
00:13:33 podle města nedaleko Paříže, kde má podnik továrnu.
00:13:37 Eiffel se úplně vzdává podnikání, ukončí konstruktérskou kariéru,
00:13:41 ale zároveň zahájí novou dráhu učence a mecenáše.
00:13:46 Ta potrvá zhruba třicet let,
00:13:48 skoro stejně dlouho jako jeho dráha konstruktérská.
00:13:52 Snaží se dokázat, že jeho věž je užitečná pro vědu.
00:13:56 Obětuje čas i peníze,
00:13:58 aby pomocí nejrůznějších experimentů ukázal,
00:14:01 jak ji lze využít a že je nutné ji zachovat.
00:14:05 Nejdřív na věži provádí meteorologická měření.
00:14:09 Zbuduje tu stanici pro měření teploty vzduchu a srážek.
00:14:13 Takové meteorologické stanice si ostatně zřídí
00:14:16 ve všech svých sídlech.
00:14:18 Zároveň na věž nainstaluje zařízení pro studium pádu těles.
00:14:23 Nechává tělesa různých tvarů - desky, kužely a podobně -
00:14:27 klouzat podél spuštěného lana z druhého patra až do přízemí,
00:14:32 a měří, jak různé tvary ovlivňují odpor vzduchu.
00:14:36 Brzy zjistí, že je jednodušší přemisťovat vzduch než předměty,
00:14:40 a tak u paty věže zkonstruuje aerodynamický tunel.
00:14:44 Později postaví další tunel v ulici Boileau v Paříži,
00:14:48 který funguje dodnes.
00:14:50 Prošli tudy všichni průkopníci letectví,
00:14:53 uskutečnily se tu všechny zkoušky křídel a tvarů letadel.
00:14:57 Z tohoto pohledu byl Eiffel jedním z velkých průkopníků aviatiky.
00:15:02 Nejvýznamnějším vědeckým experimentem,
00:15:05 který nakonec věž zachránil, byla instalace antén.
00:15:09 Z vrcholu věže až k její patě lze spustit kabel
00:15:13 a bezdrátově vysílat na velkou vzdálenost.
00:15:16 Od roku 1902 tu probíhaly pokusy,
00:15:18 při kterých bylo navázáno spojení až s pevnostmi na východě Francie.
00:15:23 Během první světové války byla věž pochopitelně využívána
00:15:26 k odposlechům německé válečné komunikace.
00:15:30 Právě zde byl zachycen a dešifrován
00:15:32 kódovaný rádiový rozkaz k německé ofenzívě,
00:15:35 kterou tak mohli Spojenci odrazit.
00:15:38 Věž tedy měla v první světové válce strategický význam.
00:15:42 A právě to ji zachránilo a umožnilo její další existenci.
00:15:48 Dvacetiletá koncese, kterou Gustav Eiffel původně obdržel,
00:15:53 byla prodloužena na sedmdesát let.
00:15:55 Dodnes jsou na věži umístěny rozhlasové, televizní
00:15:59 i telefonní vysílače. Na vrcholu se ježí stovky antén.
00:16:03 Zhruba sto let už věž plní tuto praktickou funkci.
00:16:45 Teď jsme v 6. patře Eiffelovy věže.
00:16:48 Jsou tu nainstalovány antény
00:16:51 pro televizní a rozhlasové vysílání pro celou Paříž,
00:16:54 pařížskou aglomeraci a celý Ile-de-France.
00:16:57 Vysílač na Eiffelovce využívá 11 milionů lidí.
00:17:02 Gustav Eiffel pochopil, že tuto stavbu lze skvěle využít
00:17:07 pro pokusy s telefonním a telegrafním vysíláním.
00:17:12 Na přelomu 19. a 20. století bylo například navázáno
00:17:17 první bezdrátové spojení mezi Eiffelovkou a Pantheonem.
00:17:22 Za první světové války byla věž využívána k vojenským účelům
00:17:26 a od roku 1923 odsud začaly vysílat stanice civilního rozhlasu.
00:17:32 V letech 1935 až 1937
00:17:35 tu proběhly první pokusy s televizním vysíláním.
00:17:46 Za druhé světové války věž využívali Němci
00:17:49 pro televizní vysílání určené raněným vojákům,
00:17:53 kteří se zotavovali v Paříži a okolí.
00:18:01 Přímo uprostřed Martova pole je podzemní prostor,
00:18:06 kde před první světovou válkou zřídil generál Ferriére
00:18:10 výzkumné středisko pro radiokomunikaci.
00:18:13 V 60. letech zde bylo postaveno televizní studio,
00:18:16 které může v krizové situaci využívat prezident republiky.
00:18:26 Ano, tady to je, tohle je klíčové místo,
00:18:29 které z Eiffelovky učinilo centrum vysílání.
00:18:34 Na obrázku můžete vidět, jak vypadají vnitřní prostory.
00:18:40 Je to skutečná pevnost,
00:18:42 zdi jako v betonovém bunkru na Atlantickém valu.
00:18:46 Věž se zachránila jen díky bezdrátové telegrafii.
00:18:54 Vysílání bylo čím dál kvalitnější.
00:18:57 Z věže bylo možné komunikovat s plavidly
00:19:00 vzdálenými 6000 kilometrů.
00:19:03 Tento tunel se táhne od jižního pilíře Eiffelovy věže až sem.
00:19:08 Můžete jím úplně nezávisle procházet,
00:19:11 bez ohledu na to, co se děje nad vámi na Martově poli.
00:19:17 Dojdete až k Eiffelovce a zase se tunelem vrátíte zpátky.
00:19:22 Tohle jsou antény,
00:19:24 tedy celá ta vrcholová část, kterou jsme už viděli,
00:19:28 i s původním majákem. A antén je nahoře čím dál víc.
00:19:35 Na původním plánu vidíme rozčlenění prostoru -
00:19:40 studia, režii, místnosti pro generátory.
00:19:44 Tenhle bunkr slouží dodnes,
00:19:47 jsou tu kanceláře společnosti Eiffelovy věže,
00:19:51 je tu ubytovna, šatna, jídelna.
00:19:56 Pořád je to velmi rušné místo.
00:20:26 Věž, která je na očích celému světu,
00:20:30 vždycky fascinovala a lákala k nejrůznějším odvážným výkonům.
00:20:35 Řada lidí se také vrhala z té výšky s nejrůznějšími křídly a padáky.
00:20:42 Franz Reichelt, krejčí narozený v Čechách,
00:20:46 tady v roce 1912 chtěl vyzkoušet padák, který si sám ušil.
00:20:55 Na dobovém filmu vidíme, jak stojí na zábradlí,
00:20:59 chvilku váhá a pak se vrhá do prázdna.
00:21:09 K jeho smůle vynález nefungoval.
00:21:12 Byl jedním z těch, kteří při svých experimentech neměli štěstí.
00:21:38 Gustav Eiffel si stavbu věže sám financoval.
00:21:42 Za to získal právo na její dvacetileté využívání.
00:21:47 Chytře pak smlouvu prodlužoval o další a další desetiletí.
00:21:51 Původně měla být věž po dvaceti letech rozebrána,
00:21:53 ale Eiffelovi se podařilo tomu zabránit.
00:21:56 On a jeho potomci ji potom využívali až do roku 1981.
00:22:02 Pak přešla Eiffelovka do správy města Paříže,
00:22:06 které vynaložilo značnou sumu na rozsáhlou rekonstrukci věže.
00:22:11 Do její opravy bylo investováno přes tři sta milionů franků.
00:22:15 Od té doby radnice tuto památku spravuje
00:22:18 prostřednictvím vlastní akciové společnosti.
00:22:21 Společnost pro využití Eiffelovy věže platí personál
00:22:25 a hradí náklady na provoz i údržbu.
00:22:28 Věž je otevřená 365 dní v roce, od devíti ráno do půlnoci -
00:22:32 a to s sebou přináší spoustu problémů.
00:22:36 Během roku se tu vystřídá tři sta pracovníků,
00:22:38 kteří zajišťují každodenní provoz -
00:22:41 řemeslníci, technici, počítačoví odborníci.
00:22:46 Ale nejen to:
00:22:49 na věži je neustále četa údržbářů a techniků.
00:22:53 Musíme věž natírat, měnit lana výtahů,
00:22:57 udržovat elektroinstalaci,
00:22:59 provádět instalatérské a klempířské práce.
00:23:04 Každý rok tudy projde sedm milionů návštěvníků
00:23:08 a to má na stav Eiffelovky pochopitelně vliv.
00:23:12 A přitom všem se snažíme,
00:23:14 aby věž zůstala přístupná veřejnosti.
00:23:17 Je problematické opravy naplánovat a zorganizovat tak,
00:23:21 abychom mohli provádět údržbu při plném a nepřetržitém provozu.
00:23:42 Natěračské práce na Eiffelovce zajišťuje četa 26 lidí.
00:23:47 Začali jsme 2. května ve třetím poschodí
00:23:50 a postupujeme odshora dolů.
00:23:52 Před týdnem jsme dospěli až sem, do druhého patra.
00:23:56 Od 46. týdne budeme natírat výtahovou šachtu
00:24:00 a 11. ledna začneme pracovat na severním pilíři.
00:24:05 A celý nátěr se nanáší jen štětci.
00:24:11 Eiffelova věž se natírá každých sedm let. Proč?
00:24:16 No, protože tady v Paříži
00:24:18 je vysoké množství průmyslových exhalací
00:24:21 a věž také trpí ultrafialovým zářením,
00:24:24 prachem a vlivem povětrnosti.
00:24:27 Na nátěr celé Eiffelovky
00:24:29 spotřebujeme kolem 15 tun základové barvy,
00:24:33 tedy červené a šedé,
00:24:35 a 55 tun barvy na vrchní krycí nátěr.
00:24:42 Z věže zatím ještě nikdy nebyl odstraněn žádný nátěr.
00:24:47 Máme tu tedy už devatenáct vrstev barvy,
00:24:50 právě dokončujeme devatenáctou. Ale musíme myslet na budoucnost,
00:24:58 protože čím víc natíráme, tím víc má barva sklon opadávat.
00:25:03 Nátěr je čím dál těžší, předchozí vrstvy se uvolňují
00:25:07 a barva se začíná samovolně nebo mechanickým působením odlupovat.
00:25:12 Snadno pak opadává.
00:25:15 Proto také musíme vybírat takové barvy,
00:25:18 které neškodí životnímu prostředí.
00:25:22 Při natírání tedy spolupracujeme
00:25:24 s laboratořemi významných světových dodavatelů
00:25:28 a zkoušíme škálu nátěrů, které ještě nejsou v prodeji.
00:25:33 Testujeme také různé způsoby, jak odstranit starý nátěr,
00:25:37 ale je to složité,
00:25:39 protože věž je otevřená 365 dní v roce.
00:25:43 Veškeré práce se tedy musejí provádět buď v noci,
00:25:47 anebo za plného provozu. I za těchto podmínek
00:25:51 ale budeme muset odstranit staré vrstvy a natřít věž znovu.
00:25:56 Natěračské práce trvají skoro dva roky.
00:25:59 Všichni naši natěrači absolvovali horolezecký výcvik
00:26:03 nebo školení pro výškové práce.
00:26:05 Pracují zavěšeni na lanech, a dávají tak věži nový plášť.
00:26:14 Vidíte tu spoustu ocelových lan.
00:26:18 Pomocí nich se natěrači pohybují nahoru a dolů.
00:26:22 A pak tu máme sítě
00:26:24 na zachycování opadávajícího materiálu a kapek barvy.
00:26:47 Eiffelovka nebyla vždy hnědá jako dnes.
00:26:51 Její barva se měnila podle nálad a dobových technologií.
00:26:56 Původně byla červená.
00:26:59 Tuto barvu věži dodávaly oxidy železa.
00:27:04 To bylo v roce 1889. Pak byla přetřena na žluto,
00:27:09 ale to bylo spíš, řekněme, z uměleckých důvodů.
00:27:14 Dnes už jen těžko zjistíme, co bylo podnětem ke změně barvy.
00:27:22 Na tom rozhodnutí se tehdy podíleli umělci a politici.
00:27:27 V roce 1892 byla tedy celá věž natřena na žluto.
00:27:34 Později získala výraznější žlutou barvu,
00:27:37 ale v pěti různých odstínech.
00:27:40 Už tehdy se tak jako dnes měla zdůraznit štíhlá silueta věže.
00:27:47 Čím více se přibližujeme vrcholu, tím je barva světlejší.
00:27:52 Žlutá mezi přízemím a prvním patrem
00:27:54 byla tedy tmavší
00:27:56 než žlutá mezi druhým a třetím patrem.
00:28:01 V roce 1907 byla věž přetřena nahnědo,
00:28:04 tentokrát opět celá v jediném odstínu,
00:28:07 takže se ztratilo to zdůraznění výšky,
00:28:10 podpořené odstíněním barev. V roce 1954 byla věž znovu červená,
00:28:16 byla to takzvaná benátská červeň, ovšem zase v jediném odstínu.
00:28:23 Roku 1968 potom Eiffelovka získala současný vzhled.
00:28:28 Je tedy hnědá, ovšem ve třech různých odstínech.
00:28:33 Tady na těchto vzornících vidíme tři současné odstíny věže.
00:28:39 Ty tři barvy iluzivním způsobem zdůrazňují její výšku a štíhlost.
00:28:47 Nejtmavší barva je mezi přízemím a prvním patrem,
00:28:52 a čím postupujeme výš, tím je odstín světlejší.
00:28:57 Když ty tři odstíny složíme nad sebe,
00:29:01 získáme skutečnou barvu Eiffelovy věže.
00:29:20 Elektroinstalační materiál je poměrně nový,
00:29:23 za rok vyměníme zhruba deset výbojek.
00:29:27 Ovšem každé čtyři roky se pravidelně mění 360 výbojek,
00:29:31 a to máme trochu víc práce a potřebujeme posily.
00:29:35 Ale taky běžná údržba vyžaduje hodně času.
00:29:39 I když máte vyměnit jen jedinou výbojku,
00:29:42 musíte nejdřív zjistit, která to je
00:29:44 a ke kterému rozvaděči patří.
00:29:47 A pak s pomocí horolezecké výstroje s materiálem vylézt nahoru.
00:29:55 Tak - a jdeme na montážní lávku.
00:30:14 Historii věže dnes známe díky knihám a plánům,
00:30:19 které nám odkázal Gustav Eiffel. Používáme tyto materiály dodnes -
00:30:27 jsou tu veškeré dokumenty
00:30:29 i s finančními, geometrickými a matematickými propočty,
00:30:33 ale například také záznamy o měření síly větru.
00:30:39 Je to moc zajímavé:
00:30:41 díky tomu víme, jak je věž postavená
00:30:45 a jak je možné, že je dosud v tak dobrém stavu.
00:30:51 Zjistili jsme, že dobové nákresy se jen nepatrně odchylují
00:30:56 od dnešní reality. Odvedli opravdu skvělou práci.
00:31:03 Dodnes jejich plány používáme,
00:31:06 protože obsahují všechny detaily i s rozměry, typy a profily.
00:31:11 Řídíme se jimi při opravách a výrobě náhradních dílů
00:31:16 a především některých součástí výtahů.
00:31:20 V téhle knize je totiž kompletně popsána celá tehdejší věž,
00:31:24 její struktura i původní mechanické výtahy.
00:32:08 Teď jsme ve strojovně výtahu ve východním pilíři.
00:32:12 Máme tu dva stejné výtahy,
00:32:14 jeden v západním pilíři a druhý ve východním.
00:32:17 Oba byly zkonstruovány už v roce 1899,
00:32:21 protože Eiffel byl nejen inženýr, ale také podnikatel,
00:32:25 a bylo mu jasné,
00:32:27 že musí návštěvníkům poskytnout mechanické zdvihací zařízení.
00:32:31 Lidé by neplatili jen za to, že mohou jít nahoru po schodech.
00:32:36 Eiffel tedy usoudil, že je nezbytné postavit výtahy.
00:32:39 Zkonstruoval stroje, které byly na tehdejší dobu mimořádné
00:32:44 jak svou koncepcí, tak i vlastním provedením.
00:32:47 Vytvořil to nejlepší, co bylo v jeho době možné.
00:33:02 Princip výtahů je velmi jednoduchý.
00:33:05 Jsou to dvě kabiny nad sebou,
00:33:08 každá z nich zavěšená na třech lanech.
00:33:11 Oba svazky lan jsou vedeny přes kladky,
00:33:14 a ty působí na lana větším nebo menším tahem.
00:33:19 Když přes kladky za lana taháme, výtah jede nahoru, a naopak,
00:33:27 když se kladky k sobě přibližují, výtah jede dolů.
00:33:33 Kladky jsou upevněny na vozíku,
00:33:35 který je spojen s hydraulickým pístem.
00:33:39 Díky tomuto pohybu pístu a vozíku jezdí výtah nahoru a dolů.
00:33:44 Je to jednoduché,
00:33:46 ale tento systém bylo třeba vymyslet a zkonstruovat
00:33:49 a je neuvěřitelné, že funguje už přes sto let.
00:34:19 Údržbu provádíme denně.
00:34:22 Je třeba promazat všechny pohyblivé mechanické součásti.
00:34:29 Tady jsou šoupátka,
00:34:32 která otevírají a uzavírají přívod do pístů.
00:34:44 A tenhle píst mažeme dvakrát týdně, promazává se ještě postaru lojem.
00:35:00 Původní je vlastně už jen princip a základní mechanismus.
00:35:04 Zcela nový je hydraulický pohon, nyní se jako médium používá olej.
00:35:10 Moderní jsou i automatická zařízení,
00:35:12 která umožňují ovládání bezpečnostních prvků
00:35:15 a regulaci výkonu.
00:35:18 Tato modifikace musela být provedena
00:35:22 kvůli změně technických předpisů. Od 80. let už nebylo možné,
00:35:26 aby řidič výtahu zevnitř kabiny
00:35:29 pomocí volantu a připojených lanek ovládal šoupátka
00:35:33 a vpouštěl větší či menší množství vody do pístu.
00:35:41 Bylo nutno přistoupit i k další modernizaci,
00:35:45 protože mnohé díly už byly značně zastaralé,
00:35:49 hlavně těsnění pístů a těchto velkých zásobníků.
00:35:58 Původní těsnění je vyrobeno z kůže nebo z konopí,
00:36:02 a vše se promazává lojem.
00:36:05 Vidíte, že všechny tyto součásti jsou zcela zastaralé.
00:36:09 Některé kusy už se opotřebovaly,
00:36:12 u mnoha hadic už si nejsme jisti jejich těsností.
00:36:19 A tak jsme se rozhodli celý systém výtahů zmodernizovat,
00:36:24 postavit naprosto stejné zařízení,
00:36:27 ale se spolehlivými součástkami a moderními těsnícími prvky.
00:36:52 Nabízíme čtyři typy vstupenek -
00:36:55 na vrchol věže, do druhého patra, do Eiffelova sálu a do restaurace.
00:37:00 Do horní kabiny nastupují ti,
00:37:02 kteří jedou do druhého nebo třetího patra.
00:37:11 Spodní kabina pak odváží ty,
00:37:13 kteří chtějí do restaurace a sálů v prvním poschodí.
00:37:19 "Dámy a pánové, nyní si vystoupí pouze ti,
00:37:22 kteří si zakoupili vstupenku do restaurace."
00:37:35 Tahle restaurace se jmenuje "58" -
00:37:38 je totiž v prvním patře, 58 metrů nad zemí.
00:37:44 Funguje každý den v roce a je otevřená v poledne i večer.
00:37:48 Restaurace prošla celkovou rekonstrukcí -
00:37:52 celé zařízení je nové. Její zvláštnost je v tom,
00:37:55 že se tu v průběhu dne střídají dva režimy.
00:38:00 V poledne nabízíme rychlé menu,
00:38:03 cenově dostupné pro většinu návštěvníků.
00:38:07 Máme otevřeno od půl dvanácté do půl šesté
00:38:11 a zákazníci si pro jídlo chodí přímo k pultu.
00:38:15 To je asi největší novinka zavedená po rekonstrukci.
00:38:19 Večer je provoz tradičnější, obsluhuje se u stolu.
00:38:23 Je to podnik střední kategorie.
00:38:25 Není to luxusní restaurant jako Jules Verne ve druhém patře,
00:38:30 ale už to není ani bistro.
00:38:34 V současné době v poledne obsloužíme
00:38:37 ve všední dny 250 a o víkendech až 450 návštěvníků.
00:38:43 A večer to bývá až 500 hostů, celkem tedy až 1000 hostů denně.
00:38:51 Zvláštností Eiffelovky je zásobování.
00:38:55 Abychom dopravili všechny potraviny až do restaurace,
00:38:58 máme logistický systém
00:39:00 organizovaný z centrální základny pod Martovým polem.
00:39:05 Každý den ráno před otevřením
00:39:07 musíme dopravit nahoru všechno potřebné
00:39:10 pro celodenní chod restaurace.
00:40:01 "Dámy a pánové,
00:40:03 jsme ve druhém patře, prosíme vystupte."
00:40:28 Restaurace Jules Verne existuje v této podobě teprve pár let.
00:40:34 Předtím tu bylo ještě původní vybavení,
00:40:37 stará výzdoba, staré židle, stará kuchyně.
00:40:40 Všechno jsme to zlikvidovali,
00:40:42 a celou restauraci kompletně zrenovovali.
00:41:04 V restauraci Jules Verne vaříme klasickou francouzskou kuchyni,
00:41:10 ovšem mírně vylepšenou současnými trendy, aby byla trochu lehčí.
00:41:15 Nabízíme například kuře Marengo s raky
00:41:19 nebo cordon-bleu.
00:41:21 Vaříme klasická jídla upravená podle současných zvyklostí,
00:41:25 přizpůsobujeme se více dnešní chuti.
00:41:28 Máme také pěkný vinný sklep.
00:41:31 Jeho hlavní část je pod Martovým polem,
00:41:34 a platí tu stejná logistická pravidla,
00:41:37 jako pro naše ostatní potraviny.
00:41:39 Hosté mají většinou zájem o kvalitní vína
00:41:42 a máme také klientelu, která vyžaduje radu sommeliéra.
00:41:47 Nabízíme prvotřídní vína a mnoho hostů si rádo nechá poradit.
00:42:18 U pilířů věže jsou tři obchody.
00:42:22 Začala jsem tu pracoval ve třiaosmdesátém
00:42:25 a tehdy to tu vypadalo jinak. Byly tu jen malé kiosky
00:42:28 ve spojovacích chodbách v prvním i druhém patře.
00:42:32 Později vznikly větší obchůdky
00:42:35 a nyní zabírají krámky v 1. patře sto čtverečních metrů.
00:42:39 Začali jsme s úplně základními produkty,
00:42:42 modrou sněžící koulí, o kterou je velký zájem,
00:42:44 a s malými hracími skříňkami. Ty už se tu prodávají dlouho.
00:42:51 A teď nabízíme i trochu propracovanější výrobky,
00:42:58 tady třeba Eiffelovku, tenhle hrneček nebo baseballové míčky.
00:43:08 Ty dřív neexistovaly,
00:43:11 na trhu se suvenýry byly opravdu jen základní výrobky.
00:43:17 Nyní už je situace trochu jiná.
00:43:20 Také letos jsme prodali spoustu Eiffelovek.
00:43:24 Nabízíme i upomínkové mince, prodalo se jich zhruba 40 000.
00:43:32 A pak samozřejmě nestárnoucí pohlednice,
00:43:36 těch jsme od začátku roku prodali asi 360 000.
00:43:42 Naši nejlepší zákazníci - i když jich ve Francii není mnoho -
00:43:46 jsou Američané.
00:43:48 Ti kupují vánoční zboží - sněžící koule, Santa Clause.
00:43:53 Také Španělé a Italové mají o suvenýry velký zájem.
00:44:20 Od svého dokončení v roce 1889 byla věž díky své popularitě
00:44:27 reprodukována v milionech exemplářů.
00:44:31 Vyráběly se zmenšené modely, ale také šátky, vějíře, lampy,
00:44:36 lahve a talíře. Zkrátka všechno, na čem mohl být motiv věže.
00:45:03 Eiffel chtěl původně chránit veškeré reprodukce věže
00:45:07 autorským právem a vybírat licenční poplatky.
00:45:11 Jenže kvůli tomu obrovskému množství
00:45:14 nakonec od svého úmyslu upustil. Věž se stala veřejným majetkem.
00:45:18 Jen noční věž je pořád ještě chráněna,
00:45:20 protože osvětlení pochází z roku 1889.
00:45:25 Osvětlení a Eiffelovka k sobě odjakživa nerozlučně patří.
00:45:30 Po dokončení prvního patra uspořádal Gustav Eiffel ohňostroj.
00:45:34 A při slavnostním otevření na Světové výstavě 1889
00:45:38 byla věž osvětlena tisíci plynovými hořáky.
00:45:42 Jen takzvaný maják na vrcholu věže a dva pohyblivé světlomety,
00:45:46 které osvětlovaly výstavní pavilony a hlavní pařížské památky,
00:45:50 byly napájeny elektřinou.
00:45:55 Nádherné zlatohnědé vnitřní osvětlení
00:45:59 bylo na věž namontováno v roce 1985
00:46:03 a v roce 2004 jsme k tomu ještě přidali jiskření.
00:46:11 Po setmění věž každou hodinu pět minut jiskří.
00:46:14 Několikrát jsme použili i speciální osvětlení.
00:46:18 Když například Francie předsedala Evropské unii,
00:46:21 byla věž šest měsíců nádherně modrá.
00:46:24 A u příležitosti návštěvy čínského prezidenta
00:46:27 byla věž na jeho přání týden osvětlena červeně.
00:46:31 To tedy jsou speciální osvětlení. Naše stálé osvětlení je zlatohnědé
00:46:36 a k tomu věž každou hodinu pět minut jiskří.
00:46:42 Eiffelova věž se stala emblémem moderní doby
00:46:45 a zároveň i symbolem 20. století,
00:46:49 přestože byla postavena ve století devatenáctém.
00:46:52 Nový pohled na věž přinesli malíři a fotografové,
00:46:55 kteří objevili její osobitou krásou.
00:46:58 Eiffelovka vyjadřuje estetickou koncepci přelomu století
00:47:02 a vybízí k nejrůznějším interpretacím,
00:47:05 nejrůznějším pohledům.
00:47:07 Eiffelova věž má univerzální hodnotu,
00:47:10 a právě ta jí dodnes dodává velký význam.
00:47:48 85 procent návštěvníků Eiffelovky tvoří cizinci,
00:47:54 15 procent Francouzi. Chodí sem Evropané,
00:47:58 pochopitelně Američané a spousta Australanů.
00:48:02 500 000 Australanů, rád to číslo uvádím, protože je obrovské.
00:48:07 Půl milionu Australanů,
00:48:09 kteří nás přijedou navštívit z druhého konce světa.
00:48:13 A pak tu máme samozřejmě Číňany, Japonce a teď i Mexičany a Rusy.
00:48:18 Na Eiffelovce se potkává celý svět.
00:51:16 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2012
Nápad postavit impozantní ocelový monument v hlavním francouzském městě se zrodil při plánování Světové výstavy v roce 1889, která měla důstojně připomenout sté výročí Francouzské revoluce. Ve světě se tehdy už delší dobu uvažovalo o stavbě věže, která by převýšila všechno, co do té doby bylo postaveno. Architektonická soutěž byla vyhlášena v roce 1886 a zadání obsahovalo návrh kovové věže vysoké tři sta metrů. Po všech peripetiích zvítězil návrh Gustrava Eiffela a inženýrů jeho projekční kanceláře Maurice Koechlina a Emila Nouguiera.