Mistr napětí nabízí příjemné mrazení v zádech. Americký seriál.
00:00:02 Česká televize uvádí
00:00:28 Alfred Hitchcock uvádí
00:00:33 Tohle není jeden z našich stálých scénáristů.
00:00:36 Ty raději do studia nepouštíme.
00:00:39 Tenhle se teprve učí psát. Jistě jste si stejně jako já
00:00:43 někde přečetli, že pokud by hlupákům bylo umožněno psát
00:00:46 milion let, opsali by celou klasickou literaturu
00:00:50 Britského muzea. Vyzkoušeli jsme to.
00:00:53 Je pravda, že některé z těch příběhů byly docela dobré,
00:00:57 a řada z nich dokonce publikovatelná.
00:01:00 Ale dosud se klasickými díly nestaly.
00:01:02 Tento džentlmen se tu u nás zaučuje.
00:01:05 Zatím píše samé nesmysly, ale za to ho nikdo pranýřovat nebude.
00:01:09 Jeho nápady jsou velice slušné a má smysl pro dialog.
00:01:13 Ale neumí psát na stroji.
00:01:15 Přece jen však udělal nějaký pokrok.
00:01:18 Např. už ví, že po snědení několika papírů mu může být špatně.
00:01:22 Než začneme náš dnešní příběh, uvidíte ukázku jedné
00:01:25 ze studentských prací.
00:01:27 Věnujte, prosím, svou pozornost obratnosti,
00:01:30 s jakou tvůrci zachytili zarážející banalitu televizní tvorby.
00:01:40 VRAH BERE VŠECHNO
00:01:53 TELEVIZE
00:02:02 -Kdybych byl metařem, mohl jsem ji mít.
00:02:05 -Ale jste detektivem.
00:02:08 -Máte nějaký stopy?
-Jo. Střílel z pětadvacítky.
00:02:13 -Tuhle bouchačku má každej druhej.
-Nábojnice nemáme.
00:02:17 Nenašli jsme je.
-Podstatný je, že došlo k vraždě.
00:02:21 -To je blbost.
-Co máš na mysli?
00:02:25 Támhle ten paskvil. Opravdovej polda by si takovýho
00:02:28 Marlowa přidržel za šos toho jeho špinavýho sáčka a jednu mu vrazil.
00:02:33 Tohle je pohádka pro děti.
-Jseš nějakej chytrej.
00:02:36 Trochu mi to připomíná nás dva. Vypadá to s tebou bledě. Tak -
00:02:41 -No, měl jsi štěstí.
-Jako vždycky.
00:02:46 Víš, nikdy jsem neměl rád takový ty policajty,
00:02:50 co se striktně drží jen předpisů, a neponechávají žádný prostor
00:02:54 pro trochu fantazie. Myslím tím třeba slzu oběti,
00:02:59 která steče po tváři, a nikdo si jí nevšimne.
00:03:02 A přitom je to možná klíč, který přímo volá po rozšifrování.
00:03:06 Ale zmizí v moři byrokracie. Škoda mluvit.
00:03:09 Ušetři mě svých nesmyslných blábolů. Celý roky meleš to samý.
00:03:16 Proč tu kartu odhazuješ? Tu by sis měl přece nechat.
00:03:19 Strategie. Svýho soupeře musíš zaskočit.
00:03:23 Nikdy si nemůžeš být jistý, co takovej koumák jako ty udělá.
00:03:28 Zkušenost člověk nezíská díky občasnýmu božskýmu vnuknutí.
00:03:31 Jenom procesem eliminace. Zjistíš, kdo zavraždil manželku,
00:03:36 manžela, milence nebo partnera, pro slávu, peníze nebo jednoduše
00:03:40 bez jakéhokoliv důvodu.
00:03:46 Nemluvíme příliš potichu, Bootsi?
00:03:49 Slyšíš nás?
00:03:51 -Slyším všechno. Ty jsi náš kronikář.
00:03:53 Jsi připraven na mejdan, Bootsi? Jasně.
00:03:57 Příliš jsi riskoval. Nepřemýšlet a rozkopnout dveře.
00:04:00 To je tvoje životní filozofie. Jo? Ale já nesedím na verandě
00:04:04 a netrápím se, že jsem se nikdy nepokusil vydělat víc peněz -
00:04:08 Mě takový štěstí jednou potkalo. Měl jsem ho v hrsti.
00:04:11 A nekecáš? Ne! Je to pravda.
00:04:14 Tak jak to, že jsi tady? Co tady sakra všichni děláme?
00:04:18 V týhle odporný a neútulný pasti na krysy?!
00:04:21 Kdyby tak slyšel doktor Stern, jak se vyjadřujete o jeho děťátku!
00:04:24 Co by se nám stalo? Vyhodil by nás? Mluv jen za sebe.
00:04:28 Není na tebe moc příjemnej pohled. Ty taky nejsi žádnej John Wayne.
00:04:32 Tak si tu moc nevyskakuj a drž se pěkně při zemi.
00:04:35 Tu kartu nech ležet! Tu chci já. Proto jsem si ji vzal.
00:04:40 Tak co, Barbaro? Odvezete nás do propadliště času?
00:04:43 Stýskalo by se vám a nám taky. Gin?
00:04:46 Kruci, z kterýho rukávu ty karty taháš?
00:04:49 Nepotřebuju podvádět, abych porazil takovýho -
00:04:52 Už toho nechte. Za půl hodiny zhasínáme.
00:04:54 Co kdybychom se šli podívat na hvězdy?
00:04:57 Zejtra tam budou taky. Jako my tady.
00:05:03 Zdravím vás, pánové. Jak to jde? Sázíte?
00:05:08 Nemáme peníze, všechny máte vy. Každej měsíc nám přidělujete
00:05:12 trapnou almužnu. Chováte se k nám jako k dětem.
00:05:16 Dáváme vám tolik, kolik tady potřebujete.
00:05:19 A na co byste chtěli peníze? Abychom se dostali z týhle díry.
00:05:22 To jsou naše peníze, doktore. Já vím. Za chvíli budeme zhasínat.
00:05:33 No, tak to vyklop. Já neumím číst myšlenky.
00:05:39 Kolik máš peněz na účtě? Tolik, co ty.
00:05:42 Fajn. I kdyby se nám podařilo Sterna nějak obejít,
00:05:46 na únik z tohohle pozlacenýho mauzolea by to stejně nestačilo.
00:05:50 Ale kdybychom dali svoje peníze dohromady -
00:05:53 To určitě. Až zhebnu, tak si dělej, co chceš. Ale pokud vím,
00:05:56 tak tvý jméno se v mý závěti nevyskytuje.
00:06:00 Možná ti odkážu ty manžetový knoflíčky, co jsi mi ukradl.
00:06:03 Neukradl! Půjčil jsi mi je. Ale máš je už 20 let.
00:06:06 Než umřu, chci je zpátky. Zahrajeme si o ně.
00:06:09 O ty knoflíčky? Ne o knoflíčky. O všechny peníze
00:06:12 na našich dvou účtech. Vítěz bere všechno a vypadne odsud.
00:06:16 Ten, kdo prohraje, tak ten dostane krásnou pohlednici z riviéry.
00:06:21 Tak co? Jdeš do toho?
00:06:26 Platí.
00:06:32 492.
00:06:35 Já taky.
00:06:38 Už nechci dál hrát. Navrhni něco jinýho.
00:06:43 Zabijeme se.
00:06:48 Jak to myslíš? Oba tu jen živoříme.
00:06:52 Ale jen jeden by měl dost peněz, aby odtud odešel jako boháč.
00:06:57 Ale kterej? Ten, kterej přežije.
00:07:01 Ví snad o vraždě někdo víc než polda a soukromej detektiv?
00:07:05 Spíš bych řekl: kdo z nás dvou ví víc?
00:07:07 To se ukáže. Oba sepíšeme dodatek k závěti.
00:07:11 Navzájem si odkážeme svý jmění. Taky komu jinýmu bysme ho měli
00:07:14 odkázat? Dceři, která za tebou přijede na Den otců a na Vánoce?
00:07:20 Synovi, kterej zapomněl, že ještě žiju?
00:07:22 Jaký jsou pravidla? Jsou jednoduchý.
00:07:26 Kdo přežije, vyhrává! Vrah bere všechno.
00:07:34 Jsem tolerantní, ale tohle už je moc.
00:07:37 Je jedna po půlnoci. Když nebudete do 5 minut v posteli,tak mě vyhodí.
00:07:50 KAŠEL
00:07:53 To kouření bude vaše smrt. To je zajímavý.
00:07:57 Možná se to bude hodit. Nosím svůj tabák pořád u sebe.
00:08:01 Každý den si čistím dýmku. Vymysli si něco lepšího.
00:08:05 Vražda je ošidná věc, chůze po tenkým ledě,
00:08:08 přehledná, nápaditá, detailně promyšlená, ale stačí jeden
00:08:11 chybný krok, a už se vezeš. Dávej pozor, kam šlápneš.
00:08:15 Já vždycky dávám pozor. Povýšenost je špatná vlastnost.
00:08:21 Znemožňuje mozku vidět jasně. Zapamatuj si to.
00:08:25 Neuč orla létat, třasořitko! Nebo tě klovne do krku.
00:08:28 Přestaňte se hádat. Znáte nějaký vtip?
00:08:30 Přísloví. Ani jablek celá tuna pitomce nepředělá na Newtona.
00:08:35 Na vraždě je nejlepší to, že znamená opravdový konec.
00:08:39 Pak už nemusíš poslouchat užvaněný dědky a trapná přísloví.
00:08:42 To je fakt. Až se budu dívat na tvou prázdnou židli,
00:08:45 vybaví se mi pouze odporný dech, co páchne whiskou.
00:08:49 Prosím! Je vidět, že jsi odborník. Ten patok, co piješ posledních 50
00:08:53 let, vždycky málem propálí skleničku!
00:08:56 Kdybych vás oba neměla tak ráda, tak bych vás asi uškrtila.
00:08:59 To není špatný nápad, Barbaro.
00:09:03 Dostal jsi dnes v obchodě všechno, co jsi potřeboval?
00:09:06 Jasně, a ty? Jo, taky. Gin.
00:09:09 Myslím, že se půjdu podívat na konec svýho oblíbenýho seriálu.
00:09:13 Jak si v něm ten chlápek dělá srandu z poldů a zachraňuje
00:09:16 kdejakou šlapku, přičemž porušuje všechny možný zákony?
00:09:19 Jo, vždycky z toho mám takový hřejivý pocit.
00:09:22 Tak nashle zítra! To není tak jistý. Sbohem, Jime.
00:09:32 Myslíš, Bootsi, že na mě něco chystá?
00:09:35 Jasně.
00:10:20 Lalá!
00:10:22 V takové náladě jsem ho dlouho neviděl.
00:10:25 Možná, že se s Jimem usmířili. To bych se divil.
00:10:33 Takže dneska jsem to obrátil. Co takhle odletět do St. Raphael?
00:10:39 Cože?! Holky ze Saint Tropez jsou
00:10:42 na bejvalýho plicajta, co se drží svejch předpisů, moc divoký.
00:10:45 Jestli si chceš užít, musíš jet trochu dál na pobřeží
00:10:48 a najít si starší dámy, co jsou usedlejší.
00:10:52 Proč nejsi mrtvej, Thursone? Protože mám tu výhodu,
00:10:55 že neomylně vyčmuchám krysu. A taky krysí jed!
00:11:00 Kecy. Ten, co jsem použil, nesmrdí a je bez chuti.
00:11:04 Je mi tě líto. Ty celý život piješ jen Budweiser,
00:11:07 a proto nemůžeš zachtit, natož posoudit změnu vůně
00:11:11 způsobenou i tou nejmenší dávkou. Ty nezaregistruješ -
00:11:16 plnohodnotné aroma! Oh!
00:11:23 Chtěl jste se mnou mluvit, pane Sterne?
00:11:25 Ano, dnes odpoledne si náš ústav přijede prohlédnout
00:11:28 pan Hawersford se svou matkou. Je to bohatá rodina.
00:11:31 Nechtěl bych, aby tu došlo k nějakým nevhodným incidentům.
00:11:35 Máte na mysli ty dva? Přesně tak.
00:11:37 Myslel jsem, jestli byste je nevzala na procházku.
00:11:39 Na procházku? Chci, aby byli po tu dobu mimo.
00:11:42 To bude velice obtížné, doktore. Právě teď spolu nemluví.
00:11:45 Co se stalo, sestro Maxwellová? Jimmy si myslí,
00:11:48 že se ho Art pokusil otrávit. Cože?!
00:11:50 Jimmy tvrdí, že mu Art nasypal jed do láhve portského.
00:11:53 Je to pravda? Já nevím, doktore.
00:11:55 Když jsem tam přišla, láhev už byla vylitá. Chybí důkaz.
00:11:58 Jestli chcete slyšet můj názor, myslím, že oba jsou paranoidní.
00:12:02 Sestro Maxwellová, jsem z téhle záležitosti doslova šokován.
00:12:05 Doufám, že k něčemu podobnému nedojde, až tu budou Hawersfordovi.
00:12:10 Nedělejte si starosti, doktore. Art vždycky po obědě dlouho spí.
00:12:13 Myslím, že ani nebude vědět, že tu někdo byl.
00:12:20 Hledáte něco, Arte? Tu elektrickou deku.
00:12:23 Není tady nahoře? Kdyby byla v horní zásuvce,
00:12:26 tak bych ji přece nehledal. Jste nějakej nabručenej.
00:12:30 Ten zatracenej tichošlápek mi ji asi ukradl.
00:12:33 Proč by vám Jimmy kradl elektrickou deku?
00:12:35 Abych zmrznul. Krev by přestala proudit.
00:12:38 Zástava srdce a jsem vyřízenej! Perfektní zločin.
00:12:42 Žádná zbraň ani otisky prstů. Jimmy v sobě nemá vražedné sklony
00:12:46 a vy taky ne. To ukáže teprve čas, sestro.
00:12:50 Možná budete překvapená. Vaše deka.
00:12:54 Á, dal jsem si ji tam, abych ji měl v noci po ruce.
00:12:59 Dobře se vyspěte. Hezké sny.
00:13:07 Louis McCarthy zabit při výkonu služby.
00:13:11 To mu patří, bláznovi. Měl střílet první.
00:13:15 Paní Hawesfordová, vítám vás v Sunset Acres.
00:13:19 Zdravím. Jak už možná víte, jsme prvním
00:13:22 ústavem svého druhu, poskytujícím svým hostům samostatné bungalovy,
00:13:26 umístěné kolem centrálního pavilonu.
00:13:29 To umožňuje udržovat společenský život, aniž by tím v nejmenším
00:13:32 utrpělo soukromí či osobní svoboda.
00:13:36 Vaše bungalovy mi mohou být ukradené. Jaké tu máte knihy?
00:13:41 Moje matka je i přes velice špatný zrak vášnivou milovnicí knih.
00:13:45 Á, knihovna! Nasledujte mě, prosím.
00:13:59 Promiňte, pane Thursone. Co se děje?
00:14:02 Chtěl bych tuto knihovnu ukázat našim budoucím klientům.
00:14:05 Tak jim to ukažte. Mě nevadíte, ale zkraťte to.
00:14:09 Takže- kde jsem to přestal? Ještě jste nezačal.
00:14:13 Promiňte.
00:14:15 Jak se můžete přesvědčit, máme tu opravdu vyjímečnou sbírku knih.
00:14:19 S mnoha románovými a vědecko fantastickými tituly.
00:14:23 Zvláště jsme pyšní na knihy o cestování.
00:14:26 Naši klienti mají možnost cestovat do dalekých zemí.
00:14:30 Řečeno hypoteticky. Pěkně blbej způsob cestování!
00:14:34 Řečeno hypoteticky.
00:14:36 Pane Thorsone, nikdo vás na tuhle přednášku nepozval.
00:14:39 Domníval jsem se, že byste si rádi poslechli názor
00:14:42 jednoho z dlouholetých klientů. Děkujeme.
00:14:46 Všimněte si, že jsme záměrně umístili knihovnu do nejodlehlejší
00:14:49 části pavilonu, abychom tak zajistili maximální klid.
00:14:54 SMÍCH
00:14:57 Chtěl ses mě zbavit takovým laciným trikem?!
00:14:59 Ale nevyšlo ti to, Jimmy! Zůstal tam jen smrad.
00:15:03 Tušil jsem tvůj podraz. Gumovej nástavec na holi. Gumovej!
00:15:07 Nebyl jsem uzemněnej! SMÍCH
00:15:13 POTLESK
00:15:18 Takže - jsem ředitel Sunset Acres a odmítám být zatahován
00:15:21 do malicherného hašteření dvou rozhádaných staříků!
00:15:25 Naším ústavem kolují zprávy, že vy dva se navzájem pokoušíte
00:15:28 připravit o život.
00:15:30 Ještě jeden podobný incident a postarám se, aby se vaším
00:15:33 příštím domovem stala ulice. Tam si jistě najdete své místo
00:15:37 mezi společenskou spodinou. Doufám, že jsem to řekl jasně!
00:15:41 A teď si podejte ruce.
00:15:46 Jestli ještě uslyším zvýšený hlas, neslušné slovo nebo zahlédnu
00:15:49 nevraživý pohled, tak přísahám, že svoji hrozbu splním!
00:15:52 Jsem přesvědčena, že od této chvíle budou už hodní.
00:15:56 Vypadněte. Jděte hrát karty nebo si číst.
00:16:01 Sestro? Povečeřím s Hawersfordovými Chci se omluvit za ten incident.
00:16:06 Postarejte se o ty dva. Ano, doktore.
00:16:15 Nepochybuji, že si u nás vyberete. Vaříme tady chutně a zdravě.
00:16:19 -Pečené kuře není?
-To je oblíbené jídlo mé matky.
00:16:22 Aha. No, možná, že je to dnešní specialita.
00:16:26 Půjdu se na to zeptat kuchaře.
00:16:34 Kde jsem to přestal? ZAKLEPÁNÍ
00:16:40 To je u Jimmyho. Už je dost pozdě.
00:16:43 Jimmy je noční pták. Co chceš?
00:16:45 Musíme si promluvit. Dveře jsou otevřené.
00:16:52 Nechal jsi je schválně otevřené? Proč bych to dělal?
00:16:56 Vím, že nemáš odvahu přijít sem a bojovat jako muž proti muži.
00:17:00 Nevěříš tomu, co? Ne.
00:17:02 Překvapuje mě, že se dopouštíš pořád těch samých chyb.
00:17:05 Nech si ty blbý řeči a zkus mě přesvědčit.
00:17:08 Zabiju tě, i kdyby to mělo být to poslední, co udělám.
00:17:15 To je tvůj konec, Artíčku!
00:17:20 Kuře bude za chvíli. Rozmyslela jsem si to.
00:17:23 Chci mořskou štiku, nebo odcházím. Ano, mořskou štiku.
00:17:29 Sbohem, staroušci.
00:17:36 Zacházíš s tím, jako jsi vždycky zacházel s tou svojí bouchačkou!
00:17:40 Já ti ukážu!
00:17:46 Nepospíchejte. Vychutnávejte tu nádhernou poklidnou atmosféru.
00:17:50 Jsem přesvědčen, že právě klid je to nejdůležitější -
00:17:53 Doktore Sterne, pojďte! Rychle! Chtějí se zabít!
00:17:56 Jimmyho domek je v plamenech! Zavolejte hasiče!
00:17:58 Panebože! Myslím, že už je to zbytečné.
00:18:02 Už to mají za sebou. Proměnili se v hromádku popela.
00:18:15 Nakonec se přece jen usmířili. To je od vás hezké,
00:18:18 že jste nechal postavit ty náhrobky.
00:18:22 Zvlášť, když z nich vlastně vůbec nic nezbylo.
00:18:25 To nestojí za řeč. Představte si, že těsně před pohřbem mi volal
00:18:28 pan Hawersford. Myslí si, že Sunset Acers není to pravé místo
00:18:33 pro jeho matku. Věřila byste, že té dámě se ti dva staří podivíni
00:18:38 líbili? Říkala, že sem vnesli trochu ducha.
00:18:41 Měli v sobě spoustu energie. Škoda, že už nejsou mezi živými.
00:18:46 Paní Hawersfordová by si s nimi určitě rozuměla.
00:18:49 Takový je život.
00:18:51 Vy jste na jejich smrti slušně vydělala.
00:18:54 Tak kolik vám ti dva odkázali? Docela velkorysou částku.
00:18:58 Nevím, proč svou životní pojistku napsali právě na mě.
00:19:03 Asi nikoho jiného neměli. Kde jste byla, když vypukl požár?
00:19:08 Na procházce. Uviděla jsem oheň a běžela rovnou do jídelny.
00:19:13 Měla jsem na ně lépe dohlédnout. Ano. Ale díky těm penězům
00:19:18 už nebudete muset nikdy v životě pracovat.
00:19:21 Mýlíte se, doktore Sterne. V péči o staré lidi nacházím
00:19:24 opravdu mimořádné uspokojení. nechci se toho vzdát.
00:19:29 A místo paní Hawersfordové určitě ulovíte nějakou jinou
00:19:32 potrhlou a bohatou ženskou.
00:19:47 Kde to roztočíme, Barbaro? Nechám to na vás.
00:19:50 A co takhle francouzská riviéra? Najmuli jsme malou vilku v kopcích.
00:19:54 Z každého okna je vidět moře. Neuvěřím, dokud to neuvidím.
00:19:58 Co poldové? Nedělali potíže? Přemýšleli, jestli se nejedná
00:20:01 o vraždu, ale nakonec se shodli na nešťastné náhodě.
00:20:05 Říkal jsem vám, že to vyjde. Měla jsem strach,
00:20:08 že budou porovnávat nalezené zuby s vaší zubní kartou.
00:20:10 Ale neporovnávali to. Nikdy se neobtěžují,
00:20:13 když mají hodně svědků. Počítal jsem s tím.
00:20:16 Přestaň se vytahovat. Jediný, kdo to mohl překazit, byl Stern.
00:20:19 To já vymyslel tu malou lest, jak ho svést ze stopy.
00:20:23 Odkud znáte paní Hawersfordovou? Kdysi dávno jsem pro ni něco dělal.
00:20:26 Něco, čeho se ti lenoši od policie odmítli ujmout.
00:20:30 Kdybychom se ujmuli každý pěkný ženský,
00:20:32 tak by nám na potírání zločinu nezbyl čas.
00:20:35 Vymysleli jste to dokonale. Za to vděčíme tobě, slečinko.
00:20:39 Mně? Má pravdu. Nebýt vás,
00:20:42 asi bychom se opravdu zabili.
00:20:44 Chtěli jste se zabít kvůli takové almužně,
00:20:46 zatímco tu byly ty peníze od pojišťovny?
00:20:49 Pro nás dva je to víc než dost. Pro nás tři!
00:20:52 Pro nás čtyři!
00:20:54 SMÍCH
00:21:03 Ááá!
00:21:11 Můj přítel se prostě na stroji psát nenaučil.
00:21:15 Tak jsme ho jmenovali producentem.
00:21:20 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2011
Bývalý policejní vyšetřovatel Art Bellasco a bývalý soukromý detektiv Jimmie Thurson tráví pochmurný zbytek života v domově důchodců, kde jim penzi zadržuje chamtivý ředitel. Staříky však přece jen napadne možnost, jak přijít k penězům a dostat se z jejich „vězení“. Po vzájemné domluvě každý napíše závěť, v níž odkáže veškerý majetek tomu druhému. A pak se jeden druhého pokouší zabít…