Mistr napětí nabízí příjemné mrazení v zádech. Americký seriál.
00:00:25 Česká televize uvádí
00:00:27 PŘÍBĚHY ALFREDA HITCHCOCKA
00:00:34 Dobrý večer. Ne, to není součást naší snahy mít v tomto programu
00:00:40 víc sexu. Oblékám se na párty-ples.
00:00:44 Každý má přijít, jak je. To mám z toho, že jsem si dal
00:00:49 zavést telefon do koupelny. Mohlo to být horší.
00:00:53 Připadám si jako Popelka. Dostal jsem příkaz,
00:00:57 že musím večírek opustit ještě před koncem,
00:01:01 a nemohu proto riskovat. To víte, byl jsem souzen
00:01:06 za nemravné odhalování, když jsem si na plese sňal masku.
00:01:12 Na párty jste samozřejmě všichni vítáni.
00:01:15 Pamatujte: Zahoďte zábrany, je to přítěž.
00:01:20 Nejdřív však pozdrav tomu, kdo to všechno pořádá
00:01:24 a kdo téměř pokaždé zkazí zábavu. Tedy sponzorovi.
00:01:35 POSLEDNÍ KAPKA
00:02:33 Fantastické!
00:02:46 Na prostorový vjem jsou prý třeba zvláštní brýle.
00:02:49 Ne, ne, ne. Denisin, postup je zcela nový.
00:02:53 Funguje to tak, že - Á, je to moc složité.
00:02:56 Líbí se vám to, pane Harpere? Je to úžasné!
00:02:59 Pro vás, Moses! Z mého filmu bude teď hit!
00:03:04 Vám to přinese slávu. Samozřejmě i peníze.
00:03:09 Tak kdy bude křest firmy? Křest?
00:03:14 No tak, ten váš finanční ředitel, víte kdo.
00:03:17 -Lawn.
-Jo, Lawn. Říkal, že to tu chce
00:03:20 zabalit a založit si vlastní produkci.
00:03:25 Doufám, že máte na ten trik patent.
-Už jsme si podali přihlášku.
00:03:31 -Nebojte se, váš pan šéf "psí čumák" se to nedozví.
00:03:34 Snad mi psi prominou. Poslyšte, až přijde čas, tak řekněte
00:03:39 a máte zakázek, kolik chcete. A až se naskytne další projekt,
00:03:43 bude váš. Ale ne abych zase finančně vykrvácel.
00:03:47 Jasná věc, pane Harpere. Pro vás, Moses, jak jsem řekl.
00:03:54 Líbí se mu to. Pšš. Ať to neslyší náš Bič boží.
00:03:59 Slíbil, že až se uděláme pro sebe, přihraje nám práce,
00:04:02 kolik budeme chtít. Čímž vyvstává otázka:
00:04:06 Kdepak se to asi pan Harper dozvěděl?
00:04:09 No jo, asi jsem - Poslyš, Lawne, dokud se netrhneme,
00:04:13 měli bychom držet zobák. Známe Garrisona. Hned by nám dal padáka.
00:04:18 To jo. Byli bychom na ulici dřív, než bys řekl švec, kdyby věděl,
00:04:22 co plánujeme. Plánujeme?
00:04:25 No, tu bitvu pro Ohňovou bouři. Ta je přece hotová.
00:04:29 No, Denis to chce předělat. Teď musíme probrat něco jiného.
00:04:33 S dovolením.
00:04:38 Tak týden práce je nanic, že? To zase ne, ale -
00:04:42 Dobře, až potom. Tielfert chce přestříhat ty 4 reklamy
00:04:44 pro aerolinky. A to proč?
00:04:47 Musí mít větší švih. Takže jako předtím,
00:04:50 než jste to nařídil předělat. Musí to dostat zítra večer,
00:04:54 tak sebou radši hoďte. To je na 2 dny!
00:04:56 Vždyť 2 dny máte. Skoro. Pane Garrisone, říkal jsem,
00:05:00 že mám vyzvednout Wendy zítra v jednu na letišti.
00:05:02 Práce má přednost před nějakou babou.
00:05:05 Wendy je má dcera. Zítra jí je 8 a přiletí za mnou z L.A.
00:05:09 Co dělá dcera v L.A.? Žije tam s matkou.
00:05:13 Ach tak, přišel jste o ženu. Pozor, ať nepřijdete o místo.
00:05:17 Já pro Wendy zítra musím. Ano, pro mě za mě.
00:05:20 Ale ten střih bude zítra hotový.
00:05:30 Kolik že to po mně chceš? To snad ne!
00:05:34 To nikdy! Jdi do háje!
00:05:41 TELEFON
00:05:45 Garrison. Kdo?
00:05:49 Mike Johnson?
00:05:51 No, má práci.
00:05:54 Vždyť vám povídám, není tu. Samozřejmě vyřídím.
00:06:00 Dobře, já vás chápu, je to důležité, jo.
00:06:04 Já mu to vyřídím, jakmile se vrátí. Jo.
00:06:09 Dobře.
00:06:16 Už brzy tady odsud vypadneme. Už žádný starosti. Jen dluhy,
00:06:20 pojistky, daně. To se zvládne!
00:06:23 Jen aby.
00:06:26 Na čem teď děláš? Na dalším filmu za pár babek.
00:06:30 Aby shořel celej blok domů, a šmíře se moc neožehly paručky.
00:06:35 Aha, fantazie. Stavím se pak.
00:06:45 To je dost, že jste zpátky. To vždycky obědváte v Tibetu?
00:06:49 No nic, právě jsem mluvil se svým auditorem.
00:06:53 Chtěl zas víc peněz a já ho poslal do háje.
00:06:56 Tak - nate.
00:07:00 Ale jde o osobní daně. Jistě, jenomže vy jste můj účetní.
00:07:06 A termín je už v úterý. Jo. A penále za pozdní podání
00:07:11 vám strhnu z platu.
00:07:38 Klid. To jsem já.
00:07:42 No? Přejete si něco? Mám práci. Jo, ty nové efekty pro film
00:07:49 Ohňová bouře. Jak to jde?
00:07:53 Oh, ještě si to rozmyslím. Může to být nebezpečné.
00:08:00 To se všechno teprve uvidí. Tohle je model?
00:08:04 Víte, já na tom musím ještě dělat. Přijďte jindy.
00:08:12 Jistě. Co o víkendu? Vy si vážně nedáte pokoj.
00:08:16 Poslyšte, vím, že jsem někdy dost tvrdý, ale nemyslím to zle.
00:08:22 A mimo kancelář umím být příjemný jako každý jiný.
00:08:26 Chci vám to předvést. Radši ne.
00:08:30 Vy máte vážně talent, Denise. Chce to jen ho využít.
00:08:35 Jo, to vím. Můžu vám v tom pomoct.
00:08:41 Pamatujte.
00:08:46 Jo, a pořád chodíte s tím Stevem? Jo, náhodou chodím.
00:08:51 A jak o něm víte? Tuhle tady za vámi byl.
00:08:54 Dal jsem s ním řeč. Fajn chlapík. Ale ne pro vás.
00:09:00 No dovolte!
00:09:16 Zažaluj ho. Já ho zabiju.
00:09:20 Je to hajzlík. Neřekl to vůbec na rovinu.
00:09:25 Ve Stevovi zřejmě vzbudil dojem, že mezi námi něco je.
00:09:28 Řekla jsi mu to? Měla jsem vztek.
00:09:31 Chytli jsme se. Práskla jsem sluchátkem.
00:09:34 Jo. Garrison je křivák. A jak se říká, taky na něho dojde.
00:09:40 Jenže já už začínám být unavená. Třeba to už nebude dlouho trvat.
00:09:45 Volal mi agent. Našel nám prý ideální prostory.
00:09:49 Nekecej! Budeme to mít?
00:09:51 Volal jsem hned do banky Bodyforda. Musí to ještě ke schválení,
00:09:54 ale naznačil, že úvěr dostaneme. Prý by s tím neměl být problém.
00:09:59 Tak na nás! Konečně na svý triko a bez Garrisona.
00:10:05 Zítra se tam máme zajít podívat. Nemůžu. Musím dokončit ten sestřih.
00:10:09 No jo, zvládneš to včas? Před chvilkou bych řekl ne,
00:10:13 ale teď jsem plnej energie. Jasně, že jo!
00:10:23 Mám to. Miku? Senzace.
00:10:28 Hele. Laborka. Tady je střižna. Můj ředitelskej kutloch.
00:10:34 Místo je perfektní. Bezva!
00:10:38 Mrkněte na to. Hned to bude.
00:10:42 Ale to je ta patentová přihláška na Denisin nový postup.
00:10:46 No? Pane Garissone, na vaše jméno?
00:10:48 Jo. To nesmíte.
00:10:51 A proč ne? Je to ve smlouvě. Veškeré nápady zaměstnanců
00:10:55 patří firmě. A společnost jsem já. SMÍCH
00:10:59 To se mi snad zdá. Váš přítel v bance - taky se divil.
00:11:03 Volal kvůli půjčce. Měli jsme pohovor o vašich plánech.
00:11:08 Musel jsem ho informovat, že žádáte o úvěr na základě vynálezu,
00:11:13 který není váš majetek. Byl šokován.
00:11:18 Podvod. Tak to nazval. Podvod? Tak moment!
00:11:23 Bez obav. Uklidněte se. Řekl jsem mu -
00:11:27 že je to z vaší strany přehmat. Že určitě šlo o pouhé nedorozumění.
00:11:38 Mám pravdu, že ano? Byl to jen hloupý omyl.
00:11:45 Já vám to -
00:11:50 v nejmenším nezazlívám.
00:11:58 Já se na ty jeho smlouvy hned podívám.
00:12:01 Potom. Nejdřív pojedu vyzvednout dceru na letiště
00:12:04 a radši na to nebudu myslet.
00:12:12 Já nevím. Přece v nich musí být klička. Prostě musí!
00:12:20 Miku?
00:12:22 A kde máš Wendy?
00:12:27 Je na cestě do L.A. Přiletěla totiž dřív.
00:12:34 Já tam nebyl. Tak za chvíli volala matce.
00:12:42 A teď se vrací. Já to nechápu.
00:12:46 Nedala ti vědět, že dorazí dřív? Ne.
00:12:50 Ale Garrisonovi. Brnkla do práce. Řekla to Garrisonovi,
00:12:59 ale on mi ten vzkaz nedal.
00:13:03 Bála se.
00:13:06 Kolem ní cizí lidé. Letiště, cizí město.
00:13:11 Je jí jenom 8.
00:13:16 Musela mít strach.
00:13:22 Půjdu za Garrisonem. Já ho snad zabiju!
00:13:28 To nemusíš. Udělá to sám.
00:13:54 Hej, pane Smithi, co to děláte? Pomáhám Denise a Mikeovi
00:14:00 s přípravou nového efektu. Je to fakt paráda!
00:14:06 To přiznání je hotové.
00:14:24 Děláte na tom efektu dnem i nocí. Však uvidíte.
00:14:29 Dobrý, co?
00:14:32 Pane Garrisone, ten vám přímo vyrazí dech!
00:14:36 Sem s tím. Ještě vydržte. Slibuju vám,
00:14:41 že tohle bude něco.
00:14:51 TELEFON
00:14:57 No? Mám už obraz.
00:14:59 Fajn. A já zvuk. Co oběd?
00:15:02 Všechno je připravený? To bych řekl.
00:15:06 A ty úhly? Přesně, jak jsi řekla.
00:15:09 Dobře. Večer po práci. My o vlku a -
00:15:15 Á, tak sem tedy chodíte jíst. Sednete si?
00:15:19 Tak kdy mi předvedete to tajemství? Hoši?
00:15:25 Ještě hodinku vydržte. A co třeba večer?
00:15:29 Jistě. Já doufám, že se moc vytáhnete.
00:15:33 To určitě. Pane Garrisone, Denise vymyslela
00:15:36 něco neuvěřitelného. Řeknu to za ni. Je skromná.
00:15:41 Mohl by za to být Oscar.
00:15:49 Oscar?
00:15:52 Tak co? Chvilku.
00:15:54 Už jenom pár minut. Zdržím ho.
00:16:06 Tak už? Ještě ne.
00:16:08 Čekám už celé hodiny. Co kdybychom zašli ke mně?
00:16:12 Ráda bych s vámi něco probrala.
00:16:23 Skleničku? Takže tím se tu zabýváte, jo?
00:16:32 Pane Garrisone, máme důvod k oslavě.
00:16:38 Jak Mike naznačil - myslel to vážně?
00:16:42 Oscara vám slíbit nemůžu. Ale tenhle nový ohňový efekt
00:16:47 je vážně dobrý.
00:16:49 Ale i nominace by nám určitě zajistila velkou slávu.
00:16:53 No -
00:16:55 Vy se na mě ještě zlobíte za ten patent, že jo?
00:16:59 Jděte.
00:17:03 Já jsem byl ale v právu. Jo, byl jste v právu.
00:17:08 Denise, když jsem řekl "nám", to znamená vy a já.
00:17:14 Oh, to je přece týmová práce.
00:17:18 Jenže oba přece víme, kdo to celé vymyslel.
00:17:22 Kdybychom se my dva těch nicek zbavili, tím lépe pro nás.
00:17:28 No, musím vám ale něco říct. Pořád mi dělá trochu starost
00:17:33 bezpečnost toho nového efektu.
00:17:36 Nechcete mi říct, že vylítneme do vzduchu.
00:17:39 Kdepak, ne, to samozřejmě ne. Poslyšte, já vám něco povím.
00:17:43 Kdo chce mít Oscara, musí riskovat. Jasný?
00:17:52 Přemýšlejte o tom, co jsem vám říkal.
00:17:56 Myslím to vážně. My dva bychom spolu -
00:18:00 VÝBUCH Co to?
00:18:03 Bože! Toho jsem se bála. Řekla jsem opatrně.
00:18:05 Hoří! Musíme pryč.
00:18:07 Ne, ještě ne, moment. Kde je Denise?
00:18:10 Tady jsem! Zjistím, jak je to vážné. Počkejte tady.
00:18:14 Jo, já počkám. Hoří! Pane Garrisone, otevřete!
00:18:21 No tak, otevřete!
00:18:26 JEČENÍ A KŘIK LIDÍ ZA DVEŘMI
00:18:33 Ne, nemůžu otevřít!
00:18:36 KŘIK A VOLÁNÍ O POMOC
00:18:48 Hoří, pane Garrisone! Otevřete!
00:18:53 POPLAŠNÉ ZAŘÍZENÍ
00:18:57 VOLÁNÍ O POMOC
00:19:04 HOUKAČKA HASIČŮ
00:19:10 Kde jsou hasiči?
00:19:14 Policie? Máme tu problém.
00:19:17 Pomóc!
00:19:22 Kde jsou? Kde se courají?!
00:19:25 Někdo mu volal špatné zprávy. Je to vážné.
00:19:28 Zamkl se v kanceláři, a nechce jít ven.
00:19:31 Taky dost pil. Aby si něco neprovedl.
00:19:55 Jak nejrychleji to půjde. 5 minut?
00:20:03 To by mělo vyjít perfektně.
00:20:06 Kde trčej? No tak!
00:20:08 Pozor, pozor! Hovoří náčelník hasičů.
00:20:12 Schodiště hoří. Máme záchrannou plachtu.
00:20:17 Skočte dolů. Opakuji. Schodiště je neprůchodné.
00:20:22 Máme záchrannou plachtu. Skočte do ní!
00:20:27 Bože, já hořím! Proboha pro smilování!
00:20:31 Musíte skočit! Schodiště je neprůchodné.
00:20:35 Je plné dýmu. Vylezte na římsu.
00:20:41 Čekejte, až dostanete pokyn!
00:20:48 Musíte skočit.
00:20:51 Pozor - teď!
00:20:55 Ááá!
00:21:01 Na trojku největších machrů na zvláštní efekty.
00:21:06 Doufejme, že takhle zvláštní už nikdy nebudou.
00:21:12 Jednomu nerozumím. Garrison si myslel, že skáče do plachty.
00:21:16 Tak proč tak najednou řval? Za to můžu já.
00:21:23 Počkala jsem, až se odrazí. A pak?
00:21:28 Vypnula jsem projekci.
00:21:43 To už není součást párty. Tu láhev s prosbou o pomoc
00:21:48 jsem vylovil ze své vany. Mohl ji psát společenský
00:21:52 ztroskotanec, ale i hrdina našeho dnešního příběhu.
00:22:07 Vskutku chytrý způsob, jak mít poslední slovo.
00:22:12 No, nebyl to ztracený večer. Umyli mi pěkně hlavu a nabídli mi
00:22:18 velice zajímavou práci.
00:22:21 Jedna slavná italská hvězda potřebuje doublea,
00:22:25 který by se místo ní potápěl v horké pěnové koupeli.
00:22:30 Tu práci mi nabídli poté, co se zjistilo,
00:22:33 že máme s onou dámou stejné rozměry -
00:22:36 rozdílných partií, že jo.
00:22:39 Do příště tuto roli samozřejmě zvládnu.
00:22:42 Prozatím dobrou noc!
00:22:47 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2011
Wallace Garrison, majitel malé filmařské společnosti, tyranizuje své zaměstnance nesmyslnými a přemrštěnými nároky. Pohár jejich trpělivosti jednoho dne přeteče, a tak na něj připraví smrtící léčku s pomocí toho, co nejlépe umí: filmových triků…