Dobrodružná pátrání vnučky slavného detektiva. Kanadský seriál
00:00:01 -V těchhle lesích je zlato.
00:00:04 A každý, kdo ho chce najít, bude proklet.
00:00:08 -Kdo už se třese strachy?
-É. Ne.
00:00:12 -Podle pověsti je tu Zlatá jeskyně,
00:00:15 posvátný místo indiánů, co tu žili první.
00:00:18 Před dvěma stovkama let se ji vydal hledat Horace Reding
00:00:22 a nikdy se nevrátil.
00:00:24 -Trochu snahy, Stinku, nezabírá to.
00:00:27 -Horace měl místo jedný ruky hák a místo srdce černou díru.
00:00:31 -Líčíte ho jako nějakého lotra, pane Pattersone.
00:00:35 Já si ho radši představuju jako džentlmena dobrodruha.
00:00:39 -Já myslel, že byl pirát.
-Byl, tak přišel k tomu háku.
00:00:43 Taky ho zajali, a on si usekl vlastní ruku,
00:00:47 aby se dostal z okovů.
00:00:49 -To ale bylo dlouho předtím, než založil Redington.
00:00:53 -Půjčíš mi baterku?
-Jasně.
00:00:56 -Potřebuju na záchod.
-Přátelé, ujišťuji vás,
00:00:59 není tu ani zlato, ani duchové.
-Já to slyšel jinak.
00:01:04 Že je tu ještě pořád. Že tady v lesích obchází.
00:01:08 Pořád hledá to zlato.
-Dej si pohov, Stinku.
00:01:15 -Když ho viděli naposled,
00:01:17 razil si to v kánoi proti proudu řeky Redington, sám.
00:01:20 -Em, to se nenašlo jeho tělo? KŘIK CHLAPCE
00:01:22 -Páni!
-Co to bylo?-Parker!
00:01:27 Česká televize uvádí kanadský seriál
00:01:30 DOBRODRUŽSTVÍ SHIRLEY HOLMESOVÉ
00:01:43 -"Držiteli tohoto dopisu. Máte můj obdiv.
00:01:47 Vyřešení záhady této skříňky vyžadovalo víc
00:01:49 než jen značné deduktivní schopnosti.
00:01:53 Má práce byla celý můj život, a nezanechal jsem dědice,
00:01:57 jenž by pokračoval v mých stopách.
00:02:00 Dokážu si vás představit, mladíku s bujnou fantazií.
00:02:06 Každá záhada stvořená myslí smrtelníka, se dá rozluštit.
00:02:11 Upřímně váš, Sherlock Holmes."
00:02:20 -Mohl jste si poškodit vazy.
00:02:23 Pane Parkere, základní pravidlo orientačních závodů je dívat se,
00:02:28 kam šlapete.
-Já jsem se díval!
00:02:31 -Nejbližší doktor je odsud dvě hodiny cesty.
00:02:34 Dávejte všichni pozor! Vezmu pana Parkera na vyšetření k lékaři.
00:02:40 Vrátím se za 4 hodiny.
00:02:43 Tím pádem bohužel odpadá dnešní závod.
00:02:48 -Jo! Paráda!
00:02:50 No, brečet nebudu. Ať žije Parker! To je fakt.
00:02:53 -Poslouchej, ty srabe.
00:02:55 Vyhrála jsem svý poslední dva kvalifikační závody.
00:02:58 Ještě jeden a dostanu se na juniorský mistrovství světa
00:03:01 v orientačním běhu. Přestaň simulovat a makej.
00:03:03 -Tak prosím, pane Parkere.
-To je dobrý, Parkere.
00:03:07 Jeď se slečnou Stratmannovou.
00:03:11 -Kdy už ti dojde, Holmesová,
00:03:13 že stát proti mně je nebezpečná hra.
00:03:15 -Žádný hry nehraju, Molly. Rozhodně ne tvý.
00:03:19 -Nikdo neopustí tábor.
00:03:22 Nikdo, opakuju, nikdo nepůjde do lesa,
00:03:25 s výjimkou cesty na latrínu.
00:03:28 Než se vrátím, dohlédne na vás paní Fishová.
00:03:37 -Nepleť se mi do cesty.
00:03:40 -Ty, Molly.
-Á.
00:03:43 -Co takhle trénovat jako tým?
00:03:47 Jen ty a já, od kontroly ke kontrole,
00:03:51 nechat se vést jen kompasem a mapou.
00:03:54 -Tobě vážně asi přeskočilo.
00:04:00 -Tady Parker upadl.
00:04:02 Cesta je rovná, ani kořen tu není.
00:04:05 Muselo v tom být něco jiného.
00:04:07 -Říkal jsem ti to, Horaceův duch!
00:04:15 -Ten tvůj duch použil rybářský vlasec o nosnosti 18 kilo.
00:04:20 -Rybářský vlasec?
00:04:24 Stink.
-Možná.
00:04:31 Možná že ne.
00:04:37 Někdo stál za tím stromem a čekal, až půjdem na záchod.
00:04:41 Přitáhl vlasec, když šel kolem Parker, a ten zakopl.
00:04:45 -Stink byl s náma.
-Přesně tak.
00:04:49 -Takže tu je někdo jiný.
-Někdo z masa a kostí.
00:04:56 -Zvyšuju.
00:05:01 Přihazuju, "lentilky".
00:05:04 -Znamenám tvý lentilky zvyšuju tyčinkou.
00:05:08 -Znamenám tyčinku. Hraj, nebo vylož, Sawchuku.
00:05:14 -Přemýšlím, přemýšlím...
-Mohli byste tu hudbu ztlumit?
00:05:17 -Co to děláš?
00:05:19 -Chci zjistit, kdo podrazil Parkerovi nohy.
00:05:21 -Shirley, slečna Stratmannová nám zakázala chodit do lesa.
00:05:25 -Barte, nesmíš ji brát tak doslovně.
00:05:37 -Nechystáš se snad do lesa. Sama. Že ne?
00:05:39 -Tady, potvrď mi čas.
00:05:43 Poběžím trasu K, nejnáročnější.
00:05:46 Je to na pár hodin.
-Jak chceš.
00:05:55 -No, hoši a děvčata, povinnost volá.
00:06:01 Prak, kouzelná trubka.
00:06:05 Maska netvora, starý, ale dobrý.
00:06:07 -Stinku, až se ti podaří Molly fakt vystrašit,
00:06:10 tak já políbím ropuchu.
-Už trénuj!
00:06:20 -Je úplně nemožný! Proč musí pořád vyhrávat?
00:06:23 -Alicie, neber si tolik karet. Abys neměla v ruce víc než 21.
00:06:28 -Díky, umím počítat, Bo.
00:06:31 -Fajn.
00:06:35 Máš tři dvojky a já mám taky tři.
00:06:40 -Švindloval!
-Ó.
00:06:43 -Ale já ho dostanu!
00:06:44 A až ho dostanu, rozdrtím ho na prach.
00:06:47 -Ne, Alicie. Nevztekej se. Vrať mu to.
00:06:53 -Co sledujeme?
-Porušení humusové vrstvy.
00:07:00 Listí je na spodní straně tmavé.
-Někdo je nohou obrátil, vidíš?
00:07:10 -Stopy!
00:07:16 -Tuhle zanechala okovaná bota.
00:07:19 -Horace Reding by chodil v okovaných botách!
00:07:22 -Barte, snad jsme si řekli, že žádný duch není.
00:07:32 -Podívej!
00:07:45 -Lebka jelena vapiti.
00:07:48 Ti už tady ale nežijou víc než sto let.
00:07:50 -Takže ji tu mohl nechat Horace.
-Barte!
00:07:54 -Ne, myslím skutečný Horace.
00:07:57 Ještě než umřel, před dvěma sty lety.
00:08:00 -Ta šipka míří na západ.
00:08:02 Ten, komu patří ta stopa, nám tady ty kosti nechal schválně.
00:08:04 -To nedává smysl. Nejdřív vyděsí Parkera skoro k smrti,
00:08:08 a pak nechává znamení, jako by se nám snažil pomoct.
00:08:11 -Nebo nás zmást.
00:08:28 HOUKÁNÍ TRUBKY
00:08:39 -Kontrola číslo 4.
00:08:49 Kilometr, 200 metrů, 20 stupňů severovýchodně.
00:09:12 PODIVNÉ ZAVRČENÍ
00:09:14 -Co je to?
-Nejspíš Stink.
00:09:23 Ale!
-Co?
00:09:29 Co chceš dělat?
-Něco mě zarazilo.
00:09:37 -H.R.! Horace Reding!
00:09:40 -Je to tu dlouho. Je to zarostlý.
00:09:43 -Páni!
00:09:46 -Někdo se nás snaží svést z jeho stezky.
00:09:49 Posílá nás na západ.
00:09:56 Když podle mý orientační mapy půjdeme na západ, přijdeme k řece.
00:10:04 Jdeme na východ!
00:10:07 -Fajn, vystrašíme Stinka a vrátíme se.
00:10:09 VRČENÍ
-To bude Stink.
00:10:13 -Celej on.
00:10:20 -Už jde. Schováme se tady.
00:10:26 Raz...
00:10:30 Dva...
00:10:33 Tři.
00:10:54 Nestalo se ti nic?
-Nejspíš jo.
00:11:02 Bo, on měl hák.
00:11:03 -Alicio, Horace Reding je už 200 let mrtvý.
00:11:06 -A to mi má jako pomoct, nebo naopak?
00:11:12 -O! Co to...
00:11:15 -Ten mech tam někdo dal.
00:11:20 -Koukni, co je pod ním.
00:11:22 -Indiánský piktogram. To by mohlo být slunce.
00:11:25 -Slunce uvnitř týpí?
00:11:31 -Nebo třeba hory.
-Zlatá jeskyně!
00:11:39 -Má to jeden háček. Nejsou tu kolem žádný hory.
00:11:45 -Dobrý den, slečno Stratmannová.
00:11:54 -Čekala jsem dvě hodiny, než přijeli z Redingtonu
00:11:57 Parkerovi rodiče. Jak to probíhá tady?
00:12:01 -V klidu.
00:12:04 -Kde je pan Patterson? Kde je pan Sawchuk?
00:12:13 A kde je slečna Holmesová?!
-Ještě před minutkou tu byli.
00:12:18 Já nevím!
00:12:21 -Fuj! Fuj, co je tohle?
00:12:24 Co chceš dělat?
-Dostat se odsud ven.
00:12:29 -O!
00:12:42 -"Jihozápadní kvadrant".
00:12:44 KROKY
00:12:46 -No nazdar.
00:12:52 Ach!
00:12:55 -Možná to nepředstavuje horu.
-Možná to slunce není zlato.
00:13:00 -Co tím chceš říct?
00:13:09 -To je geologická mapa týhle oblasti.
00:13:13 Tady jsou usazeniny vápence. A tady vyvřelé horniny.
00:13:18 Ve vápenci se vytvoří jeskyně. Ale zlato ne.
00:13:22 -Takže zlato je v té oblasti vyvřelin.
00:13:29 Ale jeskyně a vápenec tady.
-Přesně. Je to paradox.
00:13:36 -Co teda uděláme?
00:13:43 -Tady byla ta lebka.
00:13:45 Kdo ji tam dal, chtěl, abychom šli na západ.
00:13:48 Dál od vápence.
00:13:51 Jdeme dál na východ. Přímo k němu.
-Dobře.
00:13:57 -Slyším vodu. Za těmi skalami musí být potok.
00:14:02 -Rychle zmizíme.
-Dělej!
00:14:09 -Ani se nepohne.
00:14:12 -Dobrý, myslím, že je pryč.
00:14:17 -Doufejme.
00:14:28 -Desátá kontrola. Už jen 2.
00:14:42 Stinku!
-Jak jsi mě poznala?
00:14:48 -Měl jsi tu masku při loňským Halloweenu.
00:14:50 -No jo.
00:14:55 Takže ty tohle bereš fakt vážně, jo?
00:14:58 -Já beru všechno vážně.
00:15:01 No skoro všechno.
-Nepotřebuješ společnost?
00:15:07 -Nejenom že ti straší. Ty jsi blázen. Seženu pomoc.
00:15:19 -Asi se nám snaží pomoct.
00:15:22 -Bo, on si s náma hraje, neskoč mu na to!
00:15:25 Jestli máme umřít, tak zemřeme důstojně!
00:15:28 -Alicie.
00:15:31 Zkřiž ruce, na stoličku.
00:15:55 -Bo?
00:15:57 Bo?
00:16:02 Bo?!
00:16:04 -Alicie! Nikdo tu není.
00:16:08 Polez!
00:16:18 -Můj batoh!
00:16:25 Horaceův hák.
00:16:28 Shirley? Barte?
00:16:31 -Stinku, kde jsi?
-Tady jsem!
00:16:34 -Co se děje?
-Řekni mi, že mi nestraší.
00:16:41 Že tohle není to, co si myslím, že je.
00:16:44 -Hustý.
00:16:49 Stink našel Horaceův hák.
00:16:52 -My ho taky našli, akorát když jsme ho našli,
00:16:54 byl na konci Horaceovi paže.
00:16:56 -Viděli jste Horace?
-Viděli jsme někoho.
00:16:59 -Šílence! Zahnal nás do jámy!
00:17:02 -Podle mě nás chtěl jen postrašit. Pomohl nám vylézt.
00:17:05 -Někdo mi rozřezal batoh jako bochník mozzarelly!
00:17:12 -Určitě stejný chlap, co to včera narafičil na Parkera!
00:17:18 -Z roku 1807.
00:17:20 Ten hák je pravý!
00:17:21 -Je to jasný. A já mizím. Neviděli jste Molly?
00:17:25 -Šla někam tam.
00:17:27 -Jdeme pro ni, a pak se odsud musíme dostat!
00:17:39 -Jo! Jedenáctá. Už jen jednu.
00:17:45 Co?
00:17:47 -Molly!
-Tady!
00:17:50 -Molly, musíme odsud pryč, hned. Obchází tu šílenec.
00:17:54 -Jo, to teda jo. Kams to dal, Stinku?!
00:17:56 -Co jako?
00:17:58 -Značky na cestě k poslední kontrole.
00:18:00 Když ji nenajdu do deseti minut,
00:18:03 tak se možná nedostanu na juniorský mistrovství!
00:18:06 A to bych byla velmi, velmi nešťastná.
00:18:08 -Nic jsem nevzal, Molly.
-Ach!
00:18:12 -Cítím oheň!
00:18:17 -Páni! Koukněte se na to!
-To teda zírám.
00:18:22 -No tohle!
00:18:25 -Je to čerstvý.
00:18:32 -To muselo patřit Horaceovi.
00:18:34 -Rýžovací pánev. Na hledání rýžování zlata v řece.
00:18:38 -Nemělo to zlato ale být v jeskyni?
00:18:42 -Hej! Co to vyvádíš?
00:18:45 -Vápenec! A nějaký kořínky. Byli jste v podzemní jeskyni.
00:18:52 -Byl tam potok. Horace nejspíš tam dole rýžoval zlato.
00:18:57 Takže on vyrýpal do stěny to "Jihozápadní kvadrant".
00:19:02 -Takže Horace Zlatou jeskyni našel.
-Ale kdo je tu dnes, a proč?
00:19:06 -Ať je to kdo chce, bude si přát, aby se nenarodil!
00:19:10 ŠUSTĚNÍ
-To je on!
00:19:18 -O-o.
00:19:22 Slečno Stratmannová?!
-No teda!
00:19:30 -Důrazně jsem vám zakázala
00:19:33 chodit do lesa během mé nepřítomnosti.
00:19:37 -Omlouvám se, slečno Stratmannová.
00:19:39 Pořád si představuju, že reprezentuju naši školu,
00:19:42 na mistrovství světa juniorů v orientačním běhu, a...
00:19:46 Asi jsem se nechala unést.
00:19:48 -Pravidla jsou pravidla, Molly.
00:19:51 Je jedno, z jak ušlechtilé příčiny je překročíte.
00:19:55 Jak vám to šlo?
00:19:57 -Kdybych to dokončila do 5 minut, určitě bych se kvalifikovala.
00:20:01 Jenomže někdo si opekl na cedulce s údaji o poslední kontrole buřty.
00:20:07 -Myslím, že vím, kde je.
-Kde?
00:20:10 -Koukněte. S Bartem jsme našli jelení lebku tady.
00:20:13 Stink našel Horaceův hák tady.
00:20:16 A ta jeskyně byla...
-No asi někde tady.
00:20:20 -Myslela jsem si to.
00:20:23 Někdo se nás snažil vystrašit, a odradit od tamhle té části.
00:20:27 -Podle tebe je poslední kontrola tam.
00:20:30 -Proč by někdo pálil ty instrukce?
-Dokončím to.
00:20:35 -Opatrně, Molly! Opatrně!
-Co když tam je ten šílenec?
00:20:39 -Na to spoléhám, Alicie.
00:20:57 -Stát!
00:20:59 Dívej se, kam šlapeš!
-Molly?
00:21:04 Kdo jste?
-Harley Millstone.
00:21:07 Hlídač Zlatých jeskyní.
-Proč jste nás chtěl vystrašit?
00:21:10 -Abych ji chránil!
-Koho chránil?
00:21:13 -Václavku hlízovitou.
00:21:16 -Páni.
00:21:18 Teda těch je.
-Houby?
00:21:22 -37 akrů, jedenáct tun hub.
00:21:25 Nejstarší, nejrozšířenější žijící organismus na Zemi.
00:21:31 Starý 1500 let. Věřili byste tomu?
00:21:34 -Jsou starší než nejstarší sekvoje. To jsou jejich kořeny?
00:21:39 -Není to zajímavý? Táhnou se na míle všemi směry.
00:21:43 Ale plodnice z nich rostou jen na určitých místech,
00:21:47 jako je tohle. Když jsem uviděl, jak si to říkáte?
00:21:50 -Klub orientačního běhu.
00:21:52 -Když jsem viděl, jak kolem trajdají,
00:21:55 bylo mi jasný, že je musím chránit.
00:21:57 -Doporučím klubu tuhle oblast vynechat.
00:22:00 -To je deník Horace Redinga?
00:22:03 -Plný map jeskyní. Přišel sem hledat zlato.
00:22:07 Ale našel něco lepšího.
00:22:12 -Tohle by mělo patřit do muzea.
-Ba ne, madam.
00:22:16 To patří sem, mně a Horaci. Někde tu poblíž umřel.
00:22:22 A já si dal za úkol v jeho práci pokračovat.
00:22:26 Jestli dobře počítám, strávil posledních 15 let tady, a sám.
00:22:31 Nedovedu si představit nic lepšího.
00:22:36 -"Harley nemohl udržet to houbové tajemství navěky.
00:22:39 Ale spletl se ve svém odhadu:
00:22:42 když se lidi dozvěděli o Zlatých jeskyních, nezničili je.
00:22:45 Prohlásili to území přírodní rezervací.
00:22:49 Harley Millstone žije v lese dál,
00:22:52 a chrání poklad mnohem vzácnější, než je zlato."
00:23:01 Připravili: Překlad: Alena Fišerová
00:23:04 Dramaturgie: Lenka Lukešová Asistentka režie: Eva Maxová
00:23:08 Vedoucí produkce: Miloslava Herynková
00:23:12 Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
00:23:15 Šéfproducent: Vladimír Tišnovský Dialogy a režie: Jiří F. Svoboda
00:23:20 Skryté titulky: Stanislav Vyšín
00:23:23 Vyrobila Česká televize, 2011
Shirley objeví na půdě starou truhlici po svém předkovi Sherlockovi. Je bystrá a ráda řeší zamotané záhady. A tak se při běžných starostech se školou pustí do pátrání po zločinech a záhadách, které se okolo ní dějí. Všechno samozřejmě tak, aby o tom okolí a hlavně její otec nevěděli.