Dobrodružná pátrání vnučky slavného detektiva. Kanadský seriál
00:00:09 HODINY ODBÍJÍ PŮLNOC
00:01:46 Česká televize uvádí kanadský seriál
00:01:50 DOBRODRUŽSTVÍ SHIRLEY HOLMESOVÉ
00:02:03 -"Držiteli tohoto dopisu. Máte můj obdiv.
00:02:06 Vyřešení záhady této skříňky vyžadovalo víc
00:02:10 než jen značné deduktivní schopnosti.
00:02:13 Má práce byla celý můj život, a nezanechal jsem dědice,
00:02:17 jenž by pokračoval v mých stopách.
00:02:20 Dokážu si vás představit, mladíku s bujnou fantazií.
00:02:24 Každá záhada stvořená myslí smrtelníka, se dá rozluštit.
00:02:32 Upřímně váš, Sherlock Holmes."
00:02:44 -Cha!
00:02:49 Co to? Mrtvý pták?
00:02:52 KLEPÁNÍ NA DVEŘE
-Shirley!
00:02:55 -Někdo se musel vloupat dovnitř a dát mi toho ptáka na postel.
00:02:59 Skryté schodiště bylo otevřené.
00:03:01 -Panty na knihovně jsou 80 let staré,
00:03:04 otvírá se sama od sebe, koukni, dům je naprosto bezpečný.
00:03:09 -Zámky jsou v pořádku.
00:03:11 Kdyby se sem někdo dobýval, byl by kov poškrábaný.
00:03:13 -Jsi fakt dobrý detektiv, tak pojď, jdeme dovnitř.
00:03:33 Ten pták prostě vletěl dovnitř,
00:03:35 a nebyl zrovna taktní, že skonal na tvé posteli.
00:03:39 -Ale možná se sem opravdu někdo vloupal.
00:03:42 Možná stejný, který ti ukradl kartu s dekodérem.
00:03:49 Pořád je tam. Myslí si, žes ho ukradl ty, že?
00:03:54 -Sheppard velí bezpečnostnímu. Podezřívat je jeho práce. Tak šup.
00:04:06 Dobrou.
-Dobrou noc.
00:04:15 -Dekodér? Co je to dekodér?
00:04:18 -Přísně tajné dokumenty jsou šifrované.
00:04:21 Číst se dají jen s dekódovací kartou do počítače.
00:04:24 Ten, kdo ji ukradl, může číst tajné materiály vyslanectví.
00:04:27 -Takže ten Jack, co pro tvýho tátu dělá,
00:04:30 otevřel sejf a uložil do něj dekodér
00:04:32 zatímco tvůj táta telefonoval s velvyslancem.
00:04:35 -A viděl Jacka, sejf zamykat.
00:04:37 Když ho za půl hodiny otevřel, byla karta pryč.
00:04:40 -To je divný.
-Sejf neměl ani šrám.
00:04:45 -Teda, Watsone!
00:04:47 -Má alergii na kočku paní Hurleyové.
00:04:50 Otisky veškeré žádné. Ten vetřelec musel mít rukavice.
00:04:58 -Jacku, parkuje tam venku už od včerejška.
00:05:02 -Sheppard vidí špióna i ve vlastní matce.
00:05:05 Já jen vím, že jsem tu kartu uložil do vašeho sejfu.
00:05:09 -Jsem si jistý, že z té krádeže podezřívá nás dva.
00:05:12 Jakýsi ohavný komplot prodat klíč tomu,
00:05:14 kdo je náš nepřítel tenhle měsíc.
00:05:17 Pro někoho by to samozřejmě mohlo mít milionovou cenu.
00:05:20 Mohl bych si za ty peníze koupit takového sporťáka, jako máte vy.
00:05:23 -Na to už jste starý.
00:05:31 -Když jsem ho zvedla, už byl tuhý.
00:05:33 Rigor mortis se dostavuje asi tak dvě hodiny po smrti.
00:05:37 Usnula jsem v 10 a vzbudila se těsně po půlnoci.
00:05:40 -Koukni, mezitím ten pták mohl prostě vlítnout dovnitř a umřít.
00:05:44 -Ležel uprostřed mé postele. Jakoby ho tam dal někdo předtím.
00:05:48 -Ale i kdyby to byl ten, co ukradl dekodér,
00:05:52 jak mohl vědět o skrytým schodišti?
-No právě.
00:05:55 A proč mrtvý pták?
00:06:00 -Nikdy jste ta jména neviděl?
-Ne.
00:06:03 -Hm. Byla nalezena totiž ve vašem stole.
00:06:09 Velvyslanec mě pověřil,
00:06:11 abych prohledal vaši kancelář, a Jackovu.
00:06:14 -Absolvoval jsem Oxford a nejsem úplně hloupý.
00:06:18 Kdybych dekodér ukradl,
00:06:20 myslíte, že bych si nechával v kanceláři jména těch,
00:06:23 kterým by se dala prodat?
00:06:31 Jedu pryč, Shirley. Vrátím se do večeře.
00:06:34 -Měj se, tati.
00:06:36 -Podle tebe chce Sheppard tvýho tátu falešně obvinit.
00:06:38 -Sheppardovi jde o místo, když nikoho nezatkne.
00:06:41 Pravýho viníka nenašel, tak to možná chce hodit na tátu,
00:06:44 aby si sám zachránil krk.
00:06:47 -Jo, ale on špióny chytá, není sám špión.
00:06:50 -Musíš myslet jako oni, abys je mohl chytit.
00:06:54 -Nashle, pane Holmesi.
00:06:57 -O špionáži ví úplně všechno. Připraven?
00:07:02 -No jasně.
00:07:11 -Mohli jste mi rozbít sklo.
00:07:13 -Pane Shepparde, ráda vás vidím.
00:07:16 Potkali jsme se na pikniku na ambasádě. Vzpomínáte?
00:07:19 Můj pes vám sebral z roštu váš steak.
00:07:22 -Ano, vzpomínám si.
00:07:23 -Honil jste ho po dvorku, ale zhltnul ho dřív,
00:07:26 než jste ho mohl chytit.
00:07:28 Velvyslanec málem omdlel, jak hrozně se smál.
00:07:30 -Slečno Holmesová, odstranila byste laskavě váš frisbie?
00:07:44 Zjistěte vše na dceru.
00:07:47 Nějaká obvinění jako mladistvá, kapesní krádeže, drogy.
00:07:50 -Teď jde po tobě!
00:07:52 -Taky odposlouchávání a držení špionážního vybavení.
00:07:57 TICHO
00:08:02 -Našel ten mikrofon.
00:08:06 -O tom prověřování mluvil schválně. Chtěl, abych to slyšela.
00:08:11 Bo, ten dekodér má on, proto to chce hodit na mýho tátu.
00:08:15 -A snaží se ti zabránit, abys ho sledovala.
00:08:18 -Pokud nevymyslel důkazy pro zatčení, může se vrátit.
00:08:22 -No teda.
00:09:05 To je tak nepříjemný.
00:09:09 -Podívej. Sheppard nezanechal žádné stopy.
00:09:13 Jsou tu jenom ty naše.
00:09:16 -Vloupal se a vzal to z vašeho prádelníku?
00:09:22 -Na prostěradle musely zůstat vlákna z jeho šatů.
00:09:27 Nic tu není.
-A co je tohle?
00:09:30 -Psí chlup, Watsonův.
00:09:34 Vyloučila jsem všechna možná vlákna,
00:09:36 která bychom mohli zanechat my.
00:09:38 -Možná na sobě šaty neměl.
-Je to špión, ne úchyl!
00:09:44 Žádná vlákna, žádné stopy, žádné otisky na prádelníku.
00:09:48 Ten člověk se dostal dovnitř i ven beze stopy.
00:09:52 -Proč by Sheppard přikrýval domek povlakem?
00:09:54 -To nevím. Možná je přeborník v psychologické manipulaci.
00:09:58 Dopustil se ale chyby.
00:10:00 -A jaké?
-Že podcenil mě.
00:10:09 Jo, máš to?
00:10:13 Perfektní.
00:10:18 -Můžeš utéct, ale neschováš se.
00:10:21 -Detektor pohybu neuvidí.
00:10:24 Ale jestli když přijde...
-My uvidíme jeho obličej.
00:10:40 -Promiň, Watsone, dnes budeš doma.
00:10:43 Chceš radši dopadnout velkého špióna,
00:10:46 nebo honit kočku paní Hurleyové?
00:10:50 Jasně. Radši kočku.
00:10:53 ŠTĚKÁNÍ PSA
00:11:01 -Jdeme!
00:11:10 Je to on, co?
00:11:14 -(otec) Cože jste?
00:11:16 Jak se opovažujete chodit ke mně domů takhle v noci?
00:11:19 Vaše narážky mě už vážně začínají unavovat.
00:11:31 -Uklidněte se. Dělám svou práci, a vy to víte.
00:11:35 Oba popíráte, že jste kartu odcizili.
00:11:38 On ale prošel detektorem lži. Vy ne.
00:11:40 -Tyhle věci nejsou spolehlivé, měří stres, ne lhaní,
00:11:44 nejsou ani přípustná u soudu.
-Nejsme u soudu zatím.
00:11:47 -Nevyhrožujte mi!
-Nemusím.
00:11:50 Ruším vaše bezpečnostní ověření.
-Nemáte proti němu žádný důkaz.
00:11:53 -Svým chováním otci nepomáháš. Dala mi skrytý mikrofon.
00:11:58 Ten dostala od vás?
-Ne!
00:12:00 -Budu to muset samozřejmě ohlásit velvyslanci.
00:12:02 -Co tě to napadlo?
00:12:04 -On má kartu s dekodérem, chce to hodit na tebe!
00:12:06 -Už ani slovo!
-Jdeme.
00:12:09 -To probereme, až se vrátím, slečno!
00:12:13 Doufám, že se mýlíš.
00:12:33 CINKNUTÍ NOŽE A CVAKNUTÍ KAMERY
00:12:45 -Je v ní dýka, kterou jsem koupila tátovi.
00:12:49 -Sheppard nenechal žádné otisky.
-Nezapadá to do sebe.
00:12:54 Mrtvý pták, prostěradlo, ten nůž.
00:12:57 Co mají společného s dekodérem?
00:13:03 Možná je odpověď tady.
00:13:18 Je vidět jen silueta.
00:13:24 Nepoznáme tu Shepparda. Věděl, kde je kamera.
00:13:32 Stál asi tady. Svítil měsíc, ne slunce.
00:13:37 Osvítil ho zezadu, zastřel jeho podobu,
00:13:40 není poznat, kdo to je.
00:13:45 Podle úhlu měsíčních paprsků odhaduju, že tu byl tak o půlnoci.
00:13:48 -To teda ne. O půlnoci seděl v letadle do Washingtonu.
00:13:53 Napíchl jsem se do diáře jeho sekretářky.
00:13:56 -Muselo jít o schůzku kvůli dekodéru.
00:14:00 Jestli to ale nebyl Sheppard, tak kdo?
00:14:02 Může zničit tátovi kariéru!
00:14:05 -Tak se vraťme na místo zločinu.
-Proč?
00:14:09 -Já nevím. Měli bychom, pokud to nechceš...
00:14:13 -Projet?
00:14:19 -Fuj, Watsone.
00:14:20 To je ze včerejška. Mělas to uklidit.
00:14:23 -Měla jsem práci.
-Říkal jsem, abys ho necpala sýrem.
00:14:29 -Je to část stopy, včera večer tu nebyla!
00:14:33 Musím udělat sádrový odlitek.
00:14:39 To už by mělo stačit.
00:14:41 -Vetřelec přehodí prostěradlo přes domek a nenechá žádný stopy.
00:14:45 A den na to se jedna objeví.
00:14:49 -Zvláštní vzorek. Takový jsem ještě neviděla.
00:14:55 -Lezecká bota. Měli jsme je na táboře.
00:15:00 -Zámek na vchodu je neporušený.
00:15:06 Bo, on vylezl po domě a dostal se dovnitř oknem v druhým patře!
00:15:13 K2 1996. Odznak na Jackově kufříku!
00:15:18 K2 je druhá největší hora na Zemi.
00:15:22 -Jack Appel.
00:15:24 Byl tam s expedicí, K2 zdolali v 1996.
00:15:26 -K2 96. A chystá se tam zase.
00:15:30 -Ten sleze zdi vašeho domu bez problému.
00:15:34 Tyhle výpravy nejsou zadarmo.
00:15:37 -Jo, jasně Jack si žije nad svý poměry.
00:15:40 Věřil bys, že si pořídil Ferrari z platu na ambasádě?
00:15:43 -Jestli tak potřebuje peníze,
00:15:46 mohl by tu kartu ukrást a být v balíku.
00:15:48 Má pro tu krádež motiv.
00:15:50 -Watson večer na něco štěkal.
00:15:53 Nejspíš na Jacka, čekal, aby se vloupal.
00:15:55 -Takže jména nechal v kanceláři tvýho otce on.
00:15:58 -Ale na tátovo zatčení to nestačilo.
00:16:01 Musí se vrátit dnes v noci.
00:16:03 -Stejně nechápu, proč ta divná akce s mrtvým ptákem.
00:16:06 -Vidět ve snu ptáka prý znamená dostat dopis.
00:16:09 Mrtvý pták značí šifrovaný či nečitelný dokument.
00:16:12 Vztahuje se to k dešifrovacímu klíči.
00:16:15 -Koho by napadlo, že je taková hlavička!
00:16:23 Připravena?
-Můžeš.
00:16:29 -Nestačí se vzpamatovat.
00:16:40 Za pět dvanáct.
00:17:19 Jo!
00:17:36 Jacku, kamaráde.
-To má být nějaký vtip?
00:17:40 Počkat. Kdo jsi? Kdo vůbec jsi?
00:17:44 -Čísla, písmena. To bude kód, že jo?
00:17:48 Schválně, nějaké inkriminující důkazy proti Robertovi, že?
00:17:52 -Sériová čísla pro mého pojišťovacího agenta,
00:17:55 náhodou se tu mám sejít s Robertem!
-O půlnoci? To se mi nezdá.
00:18:04 Tenisky.
00:18:07 -Možná bys měl vědět, že v domě hoří.
00:18:11 -Jo, jasně.
00:18:16 Shirley?
00:18:25 Shirley!
00:18:40 Shirley!
00:18:42 Shirley, jak můžeš zrovna teď spát?!
00:18:47 -Bo? Něco hoří!
00:18:53 To je Jackova stopa.
00:18:55 Vloupal se sem a zničil důkazy. Nechytil se do pasti.
00:18:59 -Ale chytil. Teď je venku v síti.
00:19:07 Do háje, utekl.
00:19:09 Jenže, Shirley, byl se mnou, když začalo hořet,
00:19:11 a na nohách měl tenisky.
00:19:15 -Jen otisk mého levého palce.
00:19:18 Našla jsem otisky svého levého i na prádelníku.
00:19:20 -A co, bydlíš tu, tvý otisky jsou na všem.
00:19:23 -Jsem pravák. Bo, o skrytým schodišti věděl jen jeden člověk.
00:19:30 Ten, který věděl o kameře.
00:19:32 Který měl motiv, prostředky a příležitost se do domu vloupat.
00:19:36 -Kdo?
-Já.
00:19:43 -Vloupala ses k vám domů?
-Udělala jsem to já.
00:19:49 Ale nebyla jsem to já.
00:19:55 Bo, já jsem náměsíčná!
00:19:57 A z neznámého důvodu dělám všechno levou rukou.
00:20:01 Vždycky se to stalo v noci. Chodím spát v deset.
00:20:05 Náměsíčnost se projevuje tak hodinu, dvě po usnutí.
00:20:11 Spouštěčem bývá nějaké trauma.
00:20:14 Nejspíš to podezření, že je můj táta špeh.
00:20:18 A taky to, že jsme nemohla odhalit pravého viníka.
00:20:22 To, co jsem dělala, mělo symbolický význam.
00:20:25 Například prostěradlo na domečku byl zmatek,
00:20:28 který mi zatemňoval mysl.
00:20:35 -Takže ty zpocený ruce
-a zrychlený tep
00:20:37 jsou příznaky náměsíčnosti.
00:20:40 -Ale když jsi založila oheň, spálilas důkazy proti Jackovi.
00:20:43 -Já vím. Ale proč?
00:20:46 Jedině...
00:20:49 Možná se mé nevědomé já snažilo něco říct mému vědomému já.
00:20:56 Pták, povlak, dýka.
00:20:59 -Všechno jsi to brala do levé ruky.
-Levé ruky.
00:21:16 Celou dobu je tady. Proto jste se sem vrátil.
00:21:19 -Robert ti neřekl, že přijdu? Bude tu každou chvíli.
00:21:22 Chtěl jsem se ještě mrknout dovnitř,
00:21:25 ale jak vidíš, nic tam není.
-Opravdu?
00:21:28 -Není tu cítit kouř? Proč je sejf otevřený?
00:21:32 -Jack je levák.
00:21:33 -Co to má co dělat s...
-Všechno.
00:21:39 Takhle jste dal tu kartu dovnitř.
00:21:45 -Co to?!
00:21:47 -Jack levačkou stiskl skryté tlačítko.
00:21:49 -Uvnitř je tajná přihrádka!
-Tady je kreditka, a tady dekodér.
00:21:56 -Když jsme se nastěhovali, vyměnil jsem čelní stěnu a zámek,
00:21:59 ale skříň je původní, je stará jako dům.
00:22:02 Když jste dal kartu dovnitř, viděl jste, že zmizela.
00:22:05 Celou tu dobu...
-Já, já to neplánoval dopředu.
00:22:09 Roberte, jsem až po uši v dluzích.
00:22:14 Jako bych dostal šanci...
-Splatit své Ferrari?
00:22:31 -"Byl to konec Jackovy kariéry, ne kariéry mého otce."
00:22:35 -Jistě řeknete velvyslanci,
00:22:38 že nás všechny přelstila dvanáctiletá holka.
00:22:51 -"A já jsem zjistila, že stejně jako schodiště a sejf,
00:22:55 i má mysl skrývá spoustu tajemství."
00:23:02 Připravili: Překlad: Alena Fišerová
00:23:06 Dramaturgie: Lenka Lukešová Asistentka režie: Eva Maxová
00:23:10 Vedoucí produkce: Miloslava Herynková
00:23:13 Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
00:23:17 Šéfproducent: Vladimír Tišnovský Dialogy a režie: Jiří F. Svoboda
00:23:21 Skryté titulky: Stanislav Vyšín
00:23:25 Vyrobila Česká televize, 2011
Shirley objeví na půdě starou truhlici po svém předkovi Sherlockovi. Je bystrá a ráda řeší zamotané záhady. A tak se při běžných starostech se školou pustí do pátrání po zločinech a záhadách, které se okolo ní dějí. Všechno samozřejmě tak, aby o tom okolí a hlavně její otec nevěděli.