00:00:02 (muž) Hans Langsdorff,
00:00:05 velitel německé kapesní bitevní
lodi Admiral Graf Spee.
00:00:23 nejsilnější válečné
námořnictvo světa.
00:00:29 spolu svedli první námořní bitvu
druhé světové války.
00:01:01 Co víme o zrození této
"zvláštní lodi" a o jejím konci?
00:01:30 Míří jen pár námořních mil
na východ od hlavního města.
00:01:55 Dnes ráno byla dohlednost
300 metrů,
00:02:31 Uruguayské námořnictvo zde v roce
2006 vyhlásilo zakázané pásmo.
00:02:56 Je třeba k ní připlout
hodně blízko, abyste věděli,
00:03:11 Je to náročná práce.
00:03:15 Nezkušeného potápěče
může strhnout silný proud.
00:04:17 Inženýři loděnic
Říšského válečného námořnictva
00:04:37 Tady je:
plány lodi Admiral Graf Spee.
00:04:45 nesmělo Německo stavět lodě
s výtlakem nad 10 tisíc tun.
00:05:21 aniž by porušilo pravidla daná
vítězi první světové války,
00:05:28 Okolnostmi vzniku této lodi
00:05:31 se zabývá námořní historik
doktor Jann Michael Witt.
00:06:24 Jako první loď této velikosti
neměla trup nýtovaný,
00:06:35 Ovšem kvůli snížení hmotnosti
00:06:38 inženýři upustili
nejen od ocelových nýtů,
00:07:18 6 děl ráže 280 milimetrů
s dostřelem 27 kilometrů
00:07:40 umožňoval současné zpracování
údajů pouze pro jeden cíl.
00:07:51 A k tomu připočtěme lehké,
takřka neexistující pancéřování.
00:08:27 Kapesní bitevní loď
náhle čekala nová role.
00:09:19 vynikajícího administrativního
pracovníka.
00:09:29 Považoval se za námořníka,
za vojáka.
00:09:36 Podle rodinné tradice měl být
farářem. Evangelickým farářem.
00:10:13 ale teprve o tři roky později
byl jmenován kapitánem.
00:10:22 výstavního kousku
německého loďstva,
00:10:45 Máme najednou tak mladého velitele.
Navíc byl u loďstva proslulý.
00:11:14 choval k důstojníkům
i k mužstvu stejně.
00:12:22 Cíl znal pouze kapitán
a plavbu zahájil klamným manévrem.
00:12:32 Až po třech dnech,
uprostřed širého Atlantiku,
00:12:46 Stopa Grafa Spee se měla
ztratit v dálavách oceánu.
00:13:11 Langsdorffova kontroverzní
rozhodnutí v následujících týdnech.
00:13:37 Úkolem Grafa Spee bylo útočit
00:13:40 na britské obchodní lodi
na jižní polokouli.
00:14:01 Britské impérium mělo tehdy
kolonie po celém světě,
00:14:44 Velká Británie a Německo
nebyly ještě ve válce.
00:14:54 Pro mužstvo byly chvíle na širém
moři a pod zářícím sluncem
00:15:06 Na palubě denně
vyhrávala lodní kapela.
00:15:19 Mnozí z těchto mužů
byli poprvé pryč z domova.
00:15:43 1. září 1939 Hitler
v rozhlasovém projevu obvinil
00:15:52 Toho dne německá vojska napadla
Polsko. Začala druhá světová válka.
00:16:07 Měl se i nadále skrývat
u afrického pobřeží.
00:16:39 Německé vrchní velení
čekalo ještě tři týdny.
00:17:24 Byla to britská loď Clement.
00:17:27 Výstřel před příď
a parník zastavil.
00:17:34 ale ještě předtím zajal
a nalodil jeho posádku.
00:18:37 Ano, s kapitánem Dovem
měl velice zvláštní vztah.
00:19:30 Stroj prováděl průzkum trasy,
kterou loď měla ten den urazit.
00:19:53 Na základě těchto údajů
vyrazil Graf Spee za cílem.
00:20:20 Motor vyžadoval ustavičné opravy
a nakonec přestal fungovat úplně.
00:21:34 Kapesní bitevní lodi
se stále dařilo unikat
00:21:44 Pohybovala se tak rychle,
že Britové nedokázali ani zjistit,
00:22:09 Zde se sbíhaly všechny nitky.
00:22:13 Hlášení zpravodajců i lodí
spřátelených nebo neutrálních států
00:22:25 Britové ale neměli dostatek
informací, aby mohli rozhodnout,
00:22:33 Vyslali proto spolu s Francouzi
za Grafem Spee 8 stíhacích skupin,
00:22:51 nyní pátraly desítky
britských válečných plavidel.
00:23:07 jakému nebezpečí
se jeho loď vystavuje.
00:23:19 které během nedávného přepadení
nizozemského parníku selhávaly.
00:23:28 to byl nebezpečný manévr
pro válečnou loď,
00:24:11 Admiralita vyčlenila jeden těžký
a dva lehké křižníky,
00:24:35 Byl to expert na boj
s kapesními bitevními loděmi.
00:25:03 Usoudil, že Graf Spee bude
číhat poblíž ústí La Platy,
00:25:14 Komodor chtěl nepřítele
sevřít do kleští.
00:25:34 Graf Spee se musel vrátit
do Německa na údržbu.
00:25:40 že chtěl na závěr provést
spektakulární akci.
00:25:46 Pak by mohl potopit nepřítele
bez varování.
00:25:56 Langsdorff byl v první řadě voják,
důstojník válečného námořnictva.
00:26:43 pod ochranou temné bezměsíčné
noci za novoluní.
00:26:55 Muži už více než tři měsíce
nevstoupili na pevninu,
00:27:23 Krátce před šestou hodinou
hlídka zpozorovala na obzoru
00:27:31 Langsdorff zavelel plnou silou
vpřed a zamířil k plavidlům,
00:27:47 jeden lehký křižník
a dva torpédoborce.
00:28:06 Langsdorff se domníval,
že nemá na výběr.
00:28:31 Ale osudné mu mělo být
až jeho následující rozhodnutí.
00:28:59 takže v rozhodujících
prvních minutách boje
00:29:53 Velel mu jako torpédoborci,
využíval jeho pohyblivosti
00:30:27 Končil mýtus o neporazitelném
Grafu Spee.
00:31:01 Ale i Graf Spee měl
na svém kontě zásahy.
00:31:20 aby se pustil do zbývajících
dvou britských křižníků.
00:31:58 Když se kapitán skácel k zemi,
adjutant si myslel, že je v šoku.
00:32:41 než se dostat do nejbližšího
přístavu s hlubokou vodou.
00:33:25 Ajax a Achilles sledovaly chromého
obra v odstupu asi 16 mil.
00:33:45 Podle Haagské úmluvy
00:33:48 měla Grafu Spee poskytnout
30 dnů na nejnutnější opravy.
00:33:55 nebyl už rozhodně schopen
plavby na širém moři.
00:34:53 Německá menšina v Montevideu
poslouchala vlastní místní rozhlas,
00:35:06 Tisk byl plný spekulací
o britských posilách
00:35:20 Následujícího dne,
14. prosince,
00:35:50 Zatímco Langsdorff chodil
00:35:53 několikrát denně
na německé velvyslanectví,
00:37:11 Nakonec Uruguay prodloužila
pobyt lodi o dva dny.
00:37:21 15. prosince se konal pohřeb
německých námořníků.
00:37:39 Kapitán pozdravil vojensky,
zasalutoval, prostě jako voják.
00:39:25 16. prosince si Langsdorff
vyžádal rozkazy z Berlína.
00:40:01 demontovali jsme
hlavice šesti torpéd.
00:41:29 Nedopřál nepřátelům,
aby potopili jeho loď.
00:42:03 Takže teď je naše loď zničena,
říkali jsme si, a co bude dál?
00:42:23 Na Grafu Spee jsme měli
pocit bezpečí.
00:43:21 Hotel de Inmigrantes
v Buenos Aires.
00:43:44 Jedině tak mohli
uniknout internaci.
00:43:58 Jako jediný ústupek
zmírnila podmínky vazby.
00:44:10 Kapitán před nás
předstoupil a řekl,
00:44:30 Vrak lodi Admiral Graf Spee
dnes leží těsně pod hladinou.
00:44:41 že najdou nějakou tajnou
špičkovou vojenskou techniku.
00:46:02 Ve svém hotelovém pokoji rozložil
válečnou vlajku Grafa Spee.
00:46:23 A ráno jsem se dozvěděl,
že velitel je mrtev.
00:46:58 A podle tradice námořnictva,
podle svého smyslu pro čest,
00:47:14 pohřbili se všemi
vojenskými poctami.
00:47:41 Bylo neuvěřitelné,
jak obyvatelé Buenos Aires
00:47:47 Ano, od té doby jsme se cítili
tak trochu jako sirotci.
00:48:20 Ale život posádky
pro Langsdorffa znamenal víc
00:48:37 Navždy vděčný svému kapitánovi,
který mu zachránil život.