Ať žijí kdekoliv, jsou pořád v jednom kole. Francouzský dokumentární cyklus pro děti
00:00:25 Česká televize uvádí
00:00:28 Tancuj, tancuj!
00:00:35 Jmenuju se Fabiana, je mi 7 let a tohle je moje městečko,
00:00:39 Martina Franca v Apulii v jižní Itálii.
00:00:43 Moc ráda tančím!
00:00:45 Dnes dopoledne máme ve škole hodinu folklorního tance.
00:00:49 Už se nemůžu dočkat.
00:00:51 Kroky rozhodně nezapomenu, trénuju totiž skoro pořád.
00:01:06 S učitelkou začínáme malou rozcvičkou.
00:01:10 Musíme si dobře protáhnout svaly.
00:01:15 A pak už to přijde! Učíme se tradiční tance našeho kraje.
00:01:23 Je to mnohem zábavnější než tělocvik!
00:01:30 Připravujeme vystoupení na konec školního roku.
00:01:34 Já trénuju obzvlášť poctivě, protože sním o tom,
00:01:37 že si se skupinou "kuřátek" z vedlejšího městečka zatančím
00:01:41 tanec zvaný pizzica-pizzica.
00:01:44 "Kuřátka" jsou děti do 11 let.
00:01:47 Ještě jsem se do skupiny nedostala, ale představení
00:01:50 se koná už za několik dní! Budu se muset učit rychle.
00:01:59 Ale já se toho nebojím. Mám ráda všechny tance
00:02:02 a lidovou i moderní hudbu.
00:02:05 Jakmile se naskytne příležitost, poslouchám své oblíbené písničky.
00:02:10 Můj bratr Salvatore má pravdu: hudba je nejlepší,
00:02:14 když se o ni člověk může podělit!
00:02:25 Tak, teď ještě valčík. Moc mě to baví.
00:02:29 No, nevím, jestli je náš tanec skutečně klasický!
00:02:41 A teď sólo! Často takhle improvizuju.
00:02:45 Nechám se unášet rytmem hudby, poskakuju, vymýšlím si kroky
00:02:49 a pohyby paží. Maminka mě vždycky povzbuzuje.
00:03:05 Dnes jedeme na konzervatoř do Monopoli, ale ještě předtím
00:03:09 se zastavíme na břehu moře.
00:03:17 Bratr studuje partituru na hodinu klavíru a já zpívám!
00:03:21 Jako vždycky.
00:03:32 Do Monopoli jezdíme často kvůli Salvatorovým hodinám
00:03:36 a já žádnou z nich nezmeškám.
00:03:39 I když mou největší vášní zůstává tanec, miluju i klavír
00:03:43 a jednoho dne bych se na něj taky chtěla naučit hrát.
00:03:55 Prozatím se jen dívám. Tak se aspoň naučím noty.
00:04:03 Klavír je složitá věc. Chce to pilně cvičit dlouhá léta!
00:04:13 Spolu s učitelkou tleskáme rukama do rytmu,
00:04:17 v němž by měl Salvatore hrát. Doufám, že mu to pomáhá.
00:04:25 A teď já! Na tohle jsem čekala:
00:04:28 až si budu moct zkusit něco vyťukat na klávesy.
00:04:43 Pak jedeme do Alberobella. Právě v tomhle městě se tančí
00:04:47 pizzica-pizzica.
00:04:50 Dnes se tato tradice rozšířila po celé Apulii,
00:04:53 ale zrodila se tady. Budu mít svou první hodinu u odborníků!
00:05:09 Přijely jsme brzy, a tak sleduju zkoušku skupiny kuřátek.
00:05:13 Tančí se základní kroky za doprovodu harmoniky.
00:05:20 Kéž bych si tak mohla zatančit na slavnosti v městečku!
00:05:24 Přijde vždycky hodně diváků a tanečníci mají všichni
00:05:28 stejný úbor.
00:05:37 Je vidět, že hodně cvičili.
00:05:40 Představení se rozhodně bát nemusí.
00:05:45 Konečně je řada na mně. Učitelka mi všechno trpělivě vysvětluje.
00:05:51 Právě díky takovým lidem je tradice tance pizzica-pizzica
00:05:55 tak živá. Své umění už předala několika generacím tanečníků.
00:06:08 Chci být stejně dobrá jako mé nové kamarádky.
00:06:12 Pizzica-pizzica se od ostatních tanců, které se učím ve škole,
00:06:16 velice liší.
00:06:18 Tak trochu mi připomíná snad jen tarantelu:
00:06:22 tanec se neustále zrychluje, až se vám nakonec točí hlava.
00:06:27 Podle legendy je tanec pojmenovaný podle velkého pavouka
00:06:31 tarantule: člověk, kterého štípne, musí tančit až do té doby,
00:06:35 než se tělo zbaví jedu!
00:06:40 Jsem moc unavená. Dnes v noci budu dobře spát.
00:06:49 Dnes tančit nebudu. Jdeme s Lucianou, mojí nejlepší
00:06:52 kamarádkou, na procházku. A zmrzlinu milujeme.
00:07:00 Však z ní máme také pěkné fousy!
00:07:07 Mám jí toho tolik co vyprávět: nové hodiny tance,
00:07:10 slavnost v městečku!
00:07:13 Učitelka mě poprosila, abych tančila s nimi už zítra!
00:07:19 To se nesmím moc loudat, musím si připravit oblečení.
00:07:27 Začneme ve sportovním obchodě. Taková slavnostní příležitost
00:07:31 si žádá i nové obutí.
00:07:35 Šněrovací boty se k tanci skutečně nehodí.
00:07:42 Teď se cítíme neobyčejně lehké.
00:07:48 A v čem budu tančit? Moje kmotra je švadlena
00:07:51 a dobře tanec pizzica-pizzica zná, také ho jako malá tančila.
00:08:08 Taneční kostým je moc hezký!
00:08:25 Večer mě vzali rodiče do restaurace. Docela se bojím:
00:08:31 zítra budu tančit před publikem, ale ještě neznám zpaměti
00:08:35 všechny kroky.
00:08:40 Majitel restaurace je vynikající kuchař, ale také miluje hudbu.
00:08:45 Doslechl se, že ráda tančím.
00:08:55 Doprovází mě na kastaněty! Ty jsou na Sicílii typické.
00:09:00 Ale kroky pizzica-pizzica se dokonale přizpůsobí
00:09:03 i téhle hudbě. Jsem ráda, je to vlastně taková dodatečná zkouška.
00:09:18 A teď už je čas jít spát, zítra musím být ve formě.
00:09:27 Dnes jsem vstala hodně brzy, abych se jaksepatří zkrášlila:
00:09:31 oblékání, líčení, česání, připadám si jako nějaká hvězda!
00:09:47 Co asi budou mít na sobě mé nové kamarádky?
00:09:51 Pro tanec pizzica-pizzica existuje několik typů krojů.
00:09:55 Ten, co mám já, je nejklasičtější. Je to oděv venkovanek z Apulie,
00:09:59 s velkým šátkem a zástěrkou.
00:10:10 Vidíte tu budovu s kamennou střechou?
00:10:12 To je "trullo", typické obydlí tohoto kraje.
00:10:16 Zdejší městečko se jmenuje Trullo Sovrano.
00:10:20 Á, tamhle jsou kamarádky! Čekaly na mě v zahradě.
00:10:25 Zdá se, že se jim můj kostým líbí.
00:10:34 A už nás volají. Velká chvíle se blíží.
00:10:46 Docela se bojím.
00:10:53 Tanec zahajují dospělí.
00:10:55 K tanci pizzica-pizzica se řadí do půlkruhu.
00:10:59 Chlapec si vybírá dívku tak, že jí předá šáteček,
00:11:03 a pak spolu tančí uprostřed kruhu.
00:11:06 Chlapec se zařadí zpět a dívka si zvolí dalšího tanečníka.
00:11:10 To se opakuje až do té doby, než se všichni vystřídají.
00:11:16 Chlapci jsou oblečeni po venkovsku, ve vestičce,
00:11:20 krátkých kalhotách, legračních botách a někdy mají
00:11:23 dokonce i střapce.
00:11:30 Nikdy nevíte, kdy na vás přijde řada, musíte být pořád ve střehu.
00:11:40 I když občas to někdo jen předstírá, je to falešný poplach.
00:11:45 Prostě taková hra.
00:11:48 A už je řada na mně: chci všem ukázat, že i když jsem
00:11:53 se tenhle tanec naučila teprve nedávno, nenechám se zahanbit!
00:12:05 A začínám tančit.
00:12:16 I já si teď můžu vybrat partnera!
00:12:23 Pak přichází velké finále, všichni tančí najednou.
00:12:27 Jsem členkou souboru tanečníků pizzica-pizzica!
00:12:33 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2011
Sedmiletá Fabiana žije v malém městečku v jižní Itálii, v kraji zvaném Apulie. Zatímco její bratr hraje na klavír, Fabiana ráda zpívá a tančí. Ve folklórním souboru ji nechají tancovat dokonce i sólo. S Fabianou se setkáme ve chvíli, kdy se pečlivě připravuje na vystoupení na slavnostní ukončení školního roku.
![](/img/n.gif)