Výprava do rozlehlé země skrývající pohádkové bohatství. Francouzský dokument
00:00:04 (SAMBA)
00:00:44 Česká televize uvádí francouzský dokumentární film
00:00:51 BRAZÍLIE VE VÍRU TANCE
00:01:00 U východního pobřeží Jižní Ameriky
00:01:03 se mezi rovníkem a obratníkem Kozoroha
00:01:05 rozprostírá Brazílie, rozlohou pátá největší země světa.
00:01:11 Její obrovské území zaujímá
00:01:14 téměř polovinu celého jihoamerického kontinentu.
00:01:19 Hlavním městem je Brasilia, ovšem až od roku 1960.
00:01:24 Dříve vláda sídlila v Rio de Janeiru.
00:01:30 Na hoře Corcovado se nad městem tyčí
00:01:33 čtyřicetimetrová Kristova socha. Z nadmořské výšky 700 metrů
00:01:38 shlíží na záliv, o němž se první Evropané domnívali,
00:01:42 že je ústím nějaké řeky - proto tedy název "rio".
00:01:46 Dobyvatelé stanuli v úžasu před krajinou posetou kopci,
00:01:50 které eroze vymodelovala do tvaru cukrových homolí.
00:01:56 Čtyřkilometrová pláž Copacabana lemuje město,
00:02:00 jemuž se plným právem dostalo přídomku "úžasné".
00:02:04 Jeho rozvoj však začal brzdit reliéf krajiny.
00:02:08 Budovy se musí šplhat do okolních kopců,
00:02:10 chtějí-li pojmout 10 až 12 milionů obyvatel,
00:02:13 kteří žijí v aglomeraci velkého Ria.
00:02:18 Obyvatelé Ria zvaní "Cariocas" milují své pláže,
00:02:22 nicméně oceňují i místa, která město ponechalo přírodě.
00:02:29 Záliba v autenticitě se odráží i v restauracích,
00:02:33 kde se konzumuje marinované hovězí opékané na rožni.
00:02:37 Rio de Janeiro, symbolické město, diktující rytmus celé Brazílii,
00:02:42 nabízí ostatně celou řadu silných zážitků nejen ve dne,
00:02:46 ale zejména v noci.
00:02:53 Severovýchod, jeden z pěti regionů Brazílie,
00:02:56 vybíhá do oceánu jako přirozené molo,
00:02:59 u něhož přistávaly lodě s prvními africkými otroky.
00:03:03 Lidové tradice se tu zachovaly velice živé.
00:03:07 Jedna z nich, dlouho zakazovaná "kapoeira",
00:03:10 se vyjadřuje akrobatickým tancem.
00:03:13 Kapoeira se dostala do Brazílie v roce 1624.
00:03:17 Toto původně angolské bojové umění se tu proměnilo v tanec.
00:03:22 Umožňovalo otrokům připravovat se na boj
00:03:25 pod rouškou nevinné hry.
00:03:30 Slovo "kapoeira" je indiánského původu
00:03:37 a znamená "mýtina, která ožívá".
00:03:42 Salvador ve státě Bahia byl prvním hlavním městem Brazílie
00:03:47 a zůstal jím po více než dvě století.
00:03:50 V polovině 16. století ho založili Portugalci
00:03:54 na vrcholu strategického kopce, a během několika desetiletí
00:03:58 se město stalo prosperující metropolí.
00:04:13 Architektura města Salvador de Bahia
00:04:16 nese stopy hospodářského úspěchu.
00:04:20 Četné církevní stavby dokládají rovněž rozšíření katolické víry
00:04:25 ve jménu Krista Spasitele - "Christ Salvador".
00:04:34 Desítky kostelů, pocházejících z 16. a 17. století,
00:04:38 zdobí typické okrasné prvky vrcholného baroka.
00:04:42 Některé pokrývá mramor, používaný jako zátěž na portugalských lodích,
00:04:47 které se vracely z Evropy prázdné.
00:04:57 Tzv. makumba, náboženský zvyk afrického původu,
00:05:01 přežívá v dokonalé harmonii s oficiálním náboženstvím.
00:05:07 S ospalými rytmy a sladkou netečností Afriky
00:05:10 se lze v Salvadoru setkat všude - kromě fotbalových hřišť.
00:05:15 Jak jinak. Brazilští hráči patří k nejlepším na světě.
00:05:25 U "Zátoky všech svatých"
00:05:27 sestupuje dolní město až k úrovni mořské hladiny.
00:05:31 V původních čtvrtích stavěných na pahorcích,
00:05:34 aby byly chráněny před útoky indiánů,
00:05:37 už totiž nezbývalo místo.
00:05:44 Dolní část města vděčí za svůj čilý ruch
00:05:47 především rybářskému přístavu.
00:05:50 Ryby také hrají důležitou roli v proslulé bahijské kuchyni.
00:05:59 Vzhledem k tomu, že úlovky nejsou pokaždé právě bohaté,
00:06:04 krátí si občas rybáři dlouhou chvíli hrou.
00:06:08 Doufají, že kolo osudu se brzy otočí v jejich prospěch
00:06:12 a oni se budou moci co nejrychleji vrátit na vodu...
00:06:18 V Salvadoru však nepocházejí všechny potravinové zdroje
00:06:22 pouze z moře.
00:06:24 I půda rozdává své dary v podobě ovoce a zeleniny,
00:06:28 jak je dobře vidět na zdejším rušném tržišti.
00:06:36 V pestré paletě zvlášť vynikají některé produkty -
00:06:40 jako například načernalý krab,
00:06:43 který se připravuje obalený ve směsi,
00:06:46 jejímž základem je manioková mouka.
00:06:50 Rozmanitosti populace odpovídá i pestrý výběr rostlinných druhů.
00:06:56 Ty totiž pocházejí hned z několika kontinentů.
00:06:59 Hruškovité plody ledvinovníku s podivnými jádry,
00:07:03 pálivé papričky či šťavnaté třešně doplňují nabídku.
00:07:08 Ve vzduchu se vznáší vůně palmového oleje,
00:07:11 další africké výpůjčky,
00:07:14 která nechybí ve většině bahijských jídel.
00:07:23 Teplota oceánu, omývajícího břehy Salvadoru,
00:07:26 je vyšší než v Riu. Vše tady připomíná Afriku:
00:07:30 jistá nenucenost, bezpočet malých obchůdků
00:07:34 a samozřejmě barva této afro-brazilské populace.
00:07:38 Její předky sem zahnala potřeba pracovní síly
00:07:42 na sklizeň cukrové třtiny.
00:07:50 Půda i podnebí tu jsou totiž k pěstování této plodiny
00:07:54 mimořádně vhodné.
00:07:57 Téměř polovina všech afrických otroků,
00:08:00 kteří byli přivezeni na americký kontinent,
00:08:03 skončila právě v Brazílii.
00:08:09 Pláž Barra, ležící nedaleko městského centra,
00:08:13 hlídá nejstarší pevnost ve státě Bahia.
00:08:16 Bdí nad pobřežím už od konce 16. století.
00:08:21 Portugalský vliv je všudypřítomný:
00:08:24 objevíme ho jak v převážně modře zdobených keramických kachličkách,
00:08:29 tzv. azulejo (azuležu) -
00:08:31 tak i v četných prvcích importované architektury.
00:08:40 Salvador de Bahia si své prvenství mezi brazilskými městy
00:08:44 zachoval po tři století.
00:08:47 Jeho rostoucí bohatství pak záhy vedlo
00:08:49 k rozkvětu rozmanité zábavy. Už v 17. století bylo město
00:08:53 vyhlášené zálibou v nejrůznějších oslavách.
00:08:57 Dnes je vrcholným bodem této vášně pro lidové veselice karneval.
00:09:06 V Salvadoru je karneval opravdu mimořádně divoký.
00:09:19 Jak praví přísloví,
00:09:22 "Salvador všech svatých se tak stává Salvadorem všech hříchů".
00:09:30 I za hluboké noci udržuje obyvatele vzhůru
00:09:34 rytmus vášnivé hudby.
00:09:52 A žádná úřední autorita proti tomu nic nezmůže.
00:10:24 Po hodinách nakažlivého veselí nastává čas zaslouženého odpočinku.
00:10:39 Všechny státy brazilského Severovýchodu mají přístup k moři.
00:10:44 Město Fortaleza, jedno z hlavních center kraje,
00:10:47 má téměř dva a půl milionu obyvatel.
00:10:57 Divadlo, jehož litinová konstrukce pochází z počátku 20. století,
00:11:02 a pevnost, kterou postavili v 17. století Holanďané,
00:11:06 aby se jí později zmocnili zase Portugalci,
00:11:09 tvoří víceméně veškeré historické bohatství Fortalezy.
00:11:18 A když už se náhodou najde budova, která je něčím zajímavá -
00:11:23 jako třeba bývalá věznice -
00:11:25 okamžitě se jí zmocní nějaký podnikavec.
00:11:28 A tak v bývalých celách vystavuje centrum řemesel
00:11:32 své krajky a výšivky.
00:11:49 Počet obyvatel Fortalezy se během deseti let zdvojnásobil,
00:11:53 hlavně v důsledku masivního exodu drobných rolníků.
00:11:57 Ti opustili "sertao", vyprahlé vnitrozemí,
00:12:01 které postihla katastrofální sucha. Uchýlili se do "favely" Pirambu,
00:12:06 bezpochyby největší chudinské čtvrti v celé Brazílii.
00:12:15 Favela udivuje organizovaností lidí, kteří v ní žijí,
00:12:19 stejně jako jejich tvůrčím elánem.
00:12:23 Mnoho obyvatel se dokázalo osamostatnit.
00:12:26 Využili svého talentu k výrobě typických místních výrobků
00:12:30 a přispívají k ekonomickému životu kraje.
00:12:33 Díky jejich práci se stala Fortaleza
00:12:35 střediskem řemesel celého Severovýchodního regionu.
00:12:39 Oblíbeným materiálem je barevný písek.
00:12:54 Dekorativní písek neobsahuje žádné umělé barvivo.
00:12:58 Získává se z pískovcových útesů lemujících pláž Morro Branko,
00:13:03 ležící 80 kilometrů jižně od Fortalezy.
00:13:08 Ve výmolech, které vyhloubily dešťové přívaly,
00:13:12 zabarvily oxidy kovů písek do neuvěřitelných tónů.
00:13:17 Vyskytuje se tu asi deset různých odstínů,
00:13:21 které se všechny objevují na paletě mladých umělců.
00:13:36 Bujnou vegetaci na pobřeží v Severovýchodním regionu
00:13:40 v průběhu věků nahradily obrovské písečné pouště.
00:13:45 Klimatické zvraty a stále delší a častější sucha
00:13:48 urychlily proces degradace zdejší půdy.
00:13:52 Zdá se, že obavy odborníků
00:13:54 se v této části země bohužel naplnily.
00:14:12 Na lehkých loďkách, které kdysi vymysleli zdejší indiáni,
00:14:17 se plaví rybáři podél pobřeží a pátrají po úlovku.
00:14:21 Techniky rybolovu mohou leckoho udivit,
00:14:25 avšak plavec neváhá.
00:14:27 Už směřuje k místu na břehu, které si vyhlédl.
00:14:35 Své kořisti se zmocnil celkem snadno: je to osamělý krab.
00:14:42 Aby si trochu vylepšili nelehké životní podmínky,
00:14:46 využívají rybáři často jednoduché, ale současně velmi nejisté metody.
00:14:51 Mnozí z nich navíc přijdou o velkou část úlovku,
00:14:54 když musí zaplatit za vypůjčenou loďku.
00:15:06 První portugalští kolonisté připluli k těmto břehům
00:15:10 na počátku 17. století. Osídlování probíhalo pomalu,
00:15:14 protože Portugalsko rozhodně nepatřilo k přelidněným zemím.
00:15:19 Mezi Azorami a tímto pobřežím,
00:15:21 kde právě začínalo koloniální dobrodružství,
00:15:24 nenarazili Portugalci na žádnou překážku.
00:15:29 Na ostrově Sao Luis, který je součástí státu Maranhao,
00:15:33 leží stejnojmenné město,
00:15:36 jediné, které v Brazílii založili Francouzi.
00:15:39 Pojmenovali ho na počest krále Ludvíka XIII.
00:15:43 Avšak krátce na to se zde usídlili Portugalci.
00:15:47 Historické srdce města bylo úspěšně restaurováno,
00:15:51 především díky tomu, že bylo zařazeno
00:15:53 na listinu světového kulturního dědictví UNESCO.
00:15:57 Střechy, vyprahlé sluncem a bičované dešti, připomínají,
00:16:01 jak krásně se v tomto městě žilo.
00:16:04 Pro svůj intenzivní kulturní život
00:16:07 bylo dlouho označováno jako"brazilské Atény".
00:16:17 "Azulejo", zdobící průčelí domů,
00:16:20 jsou inspirovány portugalskou módou,
00:16:23 přestože byly vyrobeny v nejrůznějších evropských zemích.
00:16:27 Ukázalo se, že tento materiál skýtá výtečnou ochranu
00:16:31 před vlhkem a úmorným vedrem.
00:16:35 Brazilci zbožňují jásavé barvy.
00:16:49 Na ostrově Sao Luis je zaznamenán nejvyšší rozdíl hladiny
00:16:53 mezi přílivem a odlivem v celé Brazílii - sedm metrů.
00:16:58 Kvůli vlnobití a silným proudům je tu koupání nebezpečné,
00:17:02 avšak při odlivu skýtají pláže prostor pro oblíbené sporty
00:17:06 a nejrůznější zábavu.
00:17:09 Zdejší podnebí je jedno z nejpříjemnějších v Brazílii,
00:17:14 protože horko mírní pasáty.
00:17:19 Sao Luis se nachází dvě hodiny cesty lodí od města Alkantara,
00:17:24 ležícího na pevnině.
00:17:26 Alkantara byla kdysi velkou sokyní Sao Luis.
00:17:30 Dnes jako kdyby podřimovala,
00:17:33 ponořená do vzpomínek na zašlou slávu.
00:17:42 Založení města spadá do počátku 17. století.
00:17:47 Popud k tomu dali bohatí výrobci cukru a bavlny.
00:17:51 Umíráček pak městu zazvonil ve chvíli,
00:17:54 kdy bylo zrušeno otroctví,
00:17:56 a cukrová krize odstartovala hromadný odchod obyvatelstva.
00:18:01 Nad celým koloniálním architektonickým komplexem,
00:18:05 který experti řadí mezi nejhomogennější v Brazílii,
00:18:08 pak v krátké době převzala vládu tropická vegetace.
00:18:12 Alkantara je už jen pouhým stínem sebe sama.
00:18:27 Obyvatelstvo vnitrozemských oblastí Severovýchodního regionu,
00:18:31 zvaných "sertao", se snaží přežít hospodařením na půdě,
00:18:35 která je vlivem opakujícího se sucha spíš neúrodná.
00:18:39 Pak přijdou vhod všechny zdroje.
00:18:42 Tenhle plod se jmenuje babako.
00:18:45 Roste na palmě, která je pro "sertao" typická
00:18:48 a hojně se vyskytuje právě ve státě Maranhao.
00:18:56 Zatímco z jejího dřeva se dělají střechy domů,
00:18:59 z ořechů se lisuje olej, který se používá při vaření.
00:19:11 Zbytky ořechů pak slouží jako krmivo pro dobytek.
00:19:21 Navzdory nelehké existenci
00:19:23 si obyvatelé Severovýchodního regionu
00:19:26 uchovali lásku ke slavnostem. V Sao José do Ribamar
00:19:31 ji vyjadřují tím nejlepším způsobem - karnevalem.
00:19:43 Ani během karnevalu se však veselí nikdy nepřenáší
00:19:47 do míst zasvěcených modlitbě a rozjímání.
00:19:50 V Brazílii se slaví jen tam, kde to nevadí náboženské víře.
00:20:17 Další významnou ukázkou brazilského folklóru
00:20:20 je svátek Bumba Meu Boi,
00:20:23 v němž se mísí vlivy africké, indiánské a portugalské.
00:20:27 Vše se točí kolem dobytčete, které ukradla hladovějící rodina,
00:20:32 a kolem jeho vzkříšení pomocí čar a kouzel.
00:20:35 Je to nesmírně významný svátek pro celý Severovýchodní region.
00:20:51 Napříč celou severní částí Brazílie
00:20:54 teče jedna neobyčejná řeka. Od hranice Peru až k městu Manaus
00:20:59 se jí říká Solimoes, pak se stává Amazonkou.
00:21:03 Protéká největším tropickým pralesem na světě.
00:21:07 Amazonský prales produkuje polovinu zemského kyslíku
00:21:11 a vyskytuje se v něm celá pětina rostlinných druhů
00:21:15 naší planety.
00:21:19 Podobna vnitřnímu moři,
00:21:21 soustřeďuje Amazonka 20 procent veškeré sladké vody na světě.
00:21:26 Mýtická řeka vzniká spojením dvou vodních toků:
00:21:29 jsou to Rio Solimoes,
00:21:32 jehož vody mají vlivem naplavenin barvu země,
00:21:35 a Rio Negro, vyznačující se temnou barvou.
00:21:41 Město Manaus, ležící na řece Rio Negro,
00:21:45 vystavěli Portugalci
00:21:47 ve vzdálenosti 1500 kilometrů od Atlantického oceánu,
00:21:51 ve výšce pouhých 50 metrů nad mořem.
00:21:55 Na břehu řeky vznikl mezinárodní přístav,
00:21:58 umožňující přepravovat nejdůležitější místní produkty.
00:22:07 Brazílie je významný agrární stát.
00:22:11 V zemědělství pracuje celých 23 % aktivního obyvatelstva.
00:22:16 Produkuje přibližně čtvrtinu veškerého vývozu.
00:22:29 Počátkem 20. století byly vybudovány plovoucí doky,
00:22:34 které pomáhají přizpůsobit se výkyvům vodní hladiny.
00:22:39 Kotví v nich pestrá flotila,
00:22:41 mezi níž se najdou i loďky drobných rybářů,
00:22:44 kteří si tu dokážou ukrojit slušnou část z koláče
00:22:48 možných výdělků.
00:22:50 Manaus má v současné době více než 1 600 000 obyvatel,
00:22:54 které je třeba dostatečně zásobovat.
00:22:59 Kovová kostra městského tržiště byla navržena koncem 19. století
00:23:04 podle pařížského vzoru. Dovezli ji sem z Evropy v době,
00:23:08 kdy kaučuk, na nějž měla Brazílie monopol,
00:23:11 byl neomezeným vládcem trhu.
00:23:17 Kaučukové opojení je už dávno pryč.
00:23:21 Jeden ze skutečných obnovitelných zdrojů Amazonie
00:23:25 představují v současné době bezesporu ryby.
00:23:29 Bylo zde napočítáno více než 2000 druhů sladkovodních ryb,
00:23:33 zatímco v celé Evropě se jich vyskytuje desetkrát méně.
00:23:38 Je to nevyčerpatelná zásoba proteinů.
00:23:44 Město Manaus zbohatlo na výrobě pneumatik z přírodního kaučuku.
00:23:49 Přímo v srdci amazonského pralesa směřují k nebi "neogotické" jehly
00:23:54 a stezky v džungli se poslušně změnily v široké ulice,
00:23:58 jako nalinkované podle pravítka.
00:24:01 Elektřina tu byla hned po Riu.
00:24:04 Zbohatlíci si dávali prát prádlo v Paříži
00:24:07 a utápěli stesk po Evropě v minerálce Vichy,
00:24:11 když už šampaňské nestačilo.
00:24:27 Okázalý život majetných obyvatel amazonského městečka,
00:24:31 spolu s šířením hodnot a zálib,
00:24:34 charakteristických pro západní kulturu,
00:24:37 dosáhly vrcholu v podobě slavné,
00:24:40 neoklasicistní operní budovy v Manausu, postavené v roce 1896.
00:24:52 Většina materiálu k vybudování této bombastické stavby
00:24:56 byla dovezena z Evropy.
00:24:59 I mnoho dekorativních prvků je evropského původu.
00:25:03 Strop, zobrazující Eiffelovu věž při pohledu zdola,
00:25:06 byl namalován ve Francii a dovezen na místo vcelku.
00:25:13 Z Brazílie pochází pouze vzácné dřevo,
00:25:17 naproti tomu mnoho říms a soch bylo vytvořeno v Evropě.
00:25:28 Opona se nerozvinuje, ale je vytahována strmě vzhůru.
00:25:34 To nám umožňuje udělat si představu o výšce,
00:25:37 kterou autoři vymysleli pro tento sál,
00:25:39 jemuž vévodí královská lóže.
00:25:42 Okázalé divadlo, postavené během čtyř let,
00:25:44 se nachází v bezprostřední blízkosti paláce Rio Negro,
00:25:48 který si nechal vybudovat německý kaučukový magnát.
00:25:52 Nedaleko odtud se na kůlech, ohrožovaných rozmary řeky,
00:25:56 kymácejí domky chudinské čtvrti - favely.
00:26:05 Amazonské muzeum přírodních věd představuje výjimečný biotop,
00:26:09 v němž hrají důležitou úlohu ryby. Jako například obrovská arapaima,
00:26:14 která může dosáhnout délky až tří metrů
00:26:17 a váhy rekordních 200 kilogramů.
00:26:20 Pro své velmi chutné maso je hojně vyhledávaná.
00:26:27 Už méně mírumilovná je proslulá piraňa,
00:26:30 přestože její pověst je poněkud přehnaná.
00:26:33 A platí to i pro některé zdejší pavouky.
00:26:39 Pokud jde o hmyz, žije tu asi deset až patnáct milionů druhů.
00:26:45 Mnohé, doposud neidentifikované,
00:26:48 přispívají k tomu, že Amazonie je v našich očích
00:26:51 stále zahalena pláštíkem tajemství i nebezpečí.
00:26:59 Vydat se na plavbu po řece znamená opustit civilizaci.
00:27:05 Cesta proti proudu jejích přítoků
00:27:08 je putováním do samotného srdce pralesa.
00:27:12 Někdy to ovšem nebývá jednoduchá turistická výprava...
00:27:21 Když je velká voda,
00:27:23 musí se loď občas proplétat mezi vrcholky stromů.
00:27:27 Překážky všeho druhu vyžadují od lodníků neustálou bdělost.
00:27:32 Je to opravdu velmi nebezpečné. Je třeba dávat dobrý pozor,
00:27:38 umět řídit loď a v případě nutnosti použít vhodné okliky.
00:27:43 Kdo se chce vyhnout nástrahám řeky, musí dokonale znát její tok.
00:27:48 Člověk bez dostatečných zkušeností
00:27:50 by riskoval, že ztroskotá a ohrozí své pasažéry.
00:27:54 Jak se loď prodírá kupředu,
00:27:56 les houstne a vodní cesta se zužuje.
00:28:00 Pod neprostupnou vegetací záhy zavládne přítmí.
00:28:06 Rostliny se musí vypínat vzhůru, aby se jim dostalo světla.
00:28:11 A náhle překvapení: stopy po přítomnosti lidí.
00:28:15 Svérázný hotel postavený mimo dosah vody
00:28:18 umožňuje trávit čas v nejvyšším patře tropického pralesa.
00:28:27 V místech, kde světlo podporuje růst vegetace,
00:28:31 se člověk může procházet ve čtyřicetimetrové výšce nad zemí
00:28:35 s lehkostí a nenuceností opice.
00:28:43 Vzhledem k obrovské rozloze amazonského pralesa
00:28:47 si jen stěží dokážeme představit, že by ho něco mohlo ohrozit.
00:28:52 A přece už zmizel porost z téměř pětiny jeho původní rozlohy.
00:28:57 Nebezpečí, jimž je tento biotop vystaven, jsou reálná.
00:29:01 Spočívají v nadměrné těžbě dřeva,
00:29:04 ale také ve znečištění, pramenícím z kontaktů s civilizací.
00:29:26 Pro bělochy bylo zcela nemožné
00:29:29 zorientovat se v tomto rostlinném labyrintu
00:29:33 bez pomoci indiánů. Ti uchvatitelům dlouho odolávali.
00:29:37 Nicméně domorodci byli v nevýhodě,
00:29:40 protože nikdy nevytvořili centralizovaný stát.
00:29:44 A zárodky nemocí, které sem zanesli Evropané,
00:29:48 pak původní populaci decimovaly.
00:29:58 Místní obyvatelé si navzájem předávají znalost
00:30:02 neobyčejně bohaté fauny:
00:30:06 příslušnice hmyzí říše pakobylka tady předstírá, že je větvička,
00:30:12 a pták tukan má zobák téměř stejně velký jako tělo.
00:30:20 Velcí hadi se ztrácejí v listoví
00:30:23 a papoušci dokážou rozzářit stromy svým pestrobarevným peřím.
00:30:31 Ovšem právě kvůli svému nádhernému peří
00:30:34 se stali předmětem zájmu pytláků.
00:30:47 Ve vzduchu, ve vodě i na zemi každý bojuje ze všech sil,
00:30:52 aby zajistil přežití svého druhu.
00:30:56 Tapír může spoléhat pouze na svůj nos,
00:30:59 zatímco tisíce opic hbitě používají všechny čtyři končetiny,
00:31:04 aby se nasytily a přemístily.
00:31:11 Když se snese noc, prales jako by zahalila tíživá rouška.
00:31:16 Každý tlumený zvuk, každý kradmý pohyb je podezřelý.
00:31:23 Indián hledá svou kořist. Její jméno je kajman.
00:31:31 Akce!
00:31:40 Je to nerovný boj...
00:31:44 Jakmile spatříme oči kajmana, které svítí ve tmě,
00:31:48 zhypnotizujeme ho světlem.
00:31:50 Je to nejsnazší způsob, jak ho chytit,
00:31:53 protože kajman zcela znehybní.
00:31:58 Nechápe, co se děje.
00:32:01 Jakmile ale světlo zmizí, snadno opět unikne.
00:32:07 Tentokrát je kořist příliš mladá. Tak na shledanou za několik let...
00:32:14 Jsou i takové dny,
00:32:16 kdy Amazonii a její obyvatele chrání samo nebe,
00:32:20 protože v mracích při západu slunce bdí duch Velkého kajmana.
00:32:32 Ve Středozápadním regionu se nachází hlavní město Brasilia,
00:32:37 stojící v čele 26 brazilských států.
00:32:40 Tato administrativní oblast se kdysi jmenovala "Mato Grosso",
00:32:45 což v překladu znamená "Velký les".
00:32:53 Podnět k vybudování Brasilie vyšel od prezidenta Kubitcheka,
00:32:58 který byl zvolen v roce 1956. Chtěl postavit futuristické město,
00:33:03 symbol svých ambicí, vyjádřených heslem:
00:33:06 "Padesát let pokroku během pěti let".
00:33:09 Výstavba byla dokonce urychlena,
00:33:12 protože město bylo dokončeno již v roce 1960.
00:33:15 Senát a Národní shromáždění našly své sídlo
00:33:19 ve dvou obrovitých opačně překlopených číších.
00:33:25 Město Brasilia bylo postaveno na zelené louce,
00:33:30 aby odlehčilo přelidněnému pobřeží, pomohlo zaostávajícímu vnitrozemí
00:33:35 a přesvědčilo národ o ekonomické síle země.
00:33:39 Za své čisté linie vděčí budovy velkému architektovi
00:33:44 Oscaru Niemeyerovi,
00:33:46 který tak položil rovnítko mezi obě části národní devízy:
00:33:50 "Řád a pokrok".
00:33:57 Jeho učitelem byl Le Corbusier. V tomto městě je automobil králem,
00:34:03 neboť administrativní budovy dělí velké vzdálenosti od čtvrtí,
00:34:08 v nichž žijí úředníci.
00:34:09 Ti se ostatně tak houževnatě bránili přestěhování,
00:34:13 že jim bylo třeba zdvojnásobit platy.
00:34:23 Odlidštěné hlavní město
00:34:26 představuje jakýsi model moderní architektury v životní velikosti.
00:34:31 Třicet let po svém vzniku byla Brasilia zařazena
00:34:35 na listinu světového kulturního dědictví UNESCO.
00:34:42 Jednalo se z hlediska životního stylu
00:34:46 o pozitivní, či naopak negativní hnutí?
00:34:49 Jako zajímavost může posloužit fakt,
00:34:52 že v Brasilii dochází k největšímu počtu rozvodů v celém státě.
00:35:02 Navzdory značnému úsilí udržet tu obyvatele
00:35:06 se mnozí z nich přestěhovali z centra na periferii.
00:35:12 Niemeyer v hojné míře využil symbolů,
00:35:16 jako třeba zde trnové koruny na katedrále.
00:35:28 Sochy čtyř evangelistů vítají věřící,
00:35:32 vcházející do pozoruhodné budovy z barevného skla a železobetonu.
00:35:37 Celek nabízí výmluvný příklad otevřenosti ducha,
00:35:41 který Niemeyer tehdy vyznával.
00:35:52 Množství kostelů v Brasilii svědčí o náboženském zanícení Brazilců.
00:35:58 Vzniká tu rovněž řada nových kultů.
00:36:01 Jako příklad může posloužit chrám Dobré Vůle.
00:36:05 Za velkým blokem přírodního krystalu,
00:36:08 umístěného na vrcholu pyramidy, putují pravidelně adepti,
00:36:12 seskupení od roku 1989 v lůně "Legie Dobré Vůle".
00:36:21 Meditační prostor uprostřed chrámu
00:36:25 má vést přívržence k rozvinutí osobnosti
00:36:28 prostřednictvím univerzální solidarity.
00:36:39 Všude kolem Brasilie se prý vyskytují místa proslulá tím,
00:36:43 že usnadňují kontakt s nadpřirozeným světem
00:36:46 nebo dokonce s mimozemšťany.
00:36:49 Ovšem k tomuto "kontaktu" nemusí dojít vždycky...
00:36:56 Asi padesát kilometrů na východ od Brasilie
00:36:59 se otevírá "údolí Úsvitu", kde se praktikují různé rituály.
00:37:04 Adepti se hlásí k ezoterické doktríně "Úsvitu".
00:37:09 Jsme členy komunity, která má chrámy po celé Brazílii.
00:37:15 Přijmeme každého, kdo potřebuje naši pomoc.
00:37:20 Zde je naše sídlo, kterému se také říká "mateřské centrum".
00:37:27 V 180 chrámech ve všech státech země
00:37:31 pracuje na 150 000 médií.
00:37:36 Máme v úmyslu proniknout také do Evropy a do Spojených států.
00:37:50 Ano, sekty přitahují tisíce zaslíbených,
00:37:54 i když někteří se občas rozhodnou vzdálit...
00:37:59 Italský kněz Dom Bosco v 19. století předpověděl,
00:38:04 že tady vznikne nová civilizace: možná, že měl pravdu.
00:38:12 Směr: západ.
00:38:21 Ve vzdálenosti více než tisíc kilometrů od hlavního města
00:38:25 směrem k bolivijské hranici leží město Cuiaba.
00:38:29 Vyrostlo v 18. století během zlaté horečky.
00:38:33 Dnes slouží jako základna
00:38:36 k výpravám do oblast "Mato Grosso".
00:38:40 Jakýsi brazilský Daleký západ, posetý skalnatými plošinami,
00:38:45 z nichž stékají četné vodopády.
00:38:54 Vypařování v důsledku extrémního vedra -
00:38:57 jedná se o jedno z nejteplejších míst v Brazílii -
00:39:01 má za následek vznik obrovských mračen,
00:39:04 z nichž se na vyprahlou zemi spouštějí prudké lijáky.
00:39:14 Půda s četnými kotlinami, vyhloubenými erozí,
00:39:18 spolu s přívalovými dešti vytváří vlhkou krajinu,
00:39:21 přístupnou po jediné cestě,
00:39:24 jíž je silnice, zvaná Transpantaneira.
00:39:29 Pantanal, velký jako polovina Francie,
00:39:33 se rozkládá na pozůstatcích vnitřního moře
00:39:36 a je domovem mnohem snadněji pozorovatelné fauny,
00:39:40 než je tomu v Amazonii,
00:39:42 protože zde není tak hustá vegetace.
00:39:46 Pantanal není v pravém smyslu mokřadem.
00:39:50 Je to nesnadno přístupná náplavová planina,
00:39:54 po šest měsíců v roce zaplavená vodou.
00:39:58 V tomto kraji, jehož část je od roku 2000 zapsána
00:40:02 na listině světového přírodního dědictví UNESCO,
00:40:05 se usídlili četní brodiví ptáci.
00:40:12 Pantanalu se také říká "terra de ninguem", země nikoho.
00:40:18 Přesto se zde setkáme s "fazendami",
00:40:21 zemědělskými usedlostmi,
00:40:23 které zde zakládali především evropští přistěhovalci.
00:40:30 Velké vzdálenosti, nestabilní půda a všudypřítomná voda
00:40:34 zde život nijak neusnadňují.
00:40:38 I chov domácích zvířat naráží na nemalé problémy,
00:40:42 zejména kvůli přítomnosti některých nepohodlných sousedů.
00:40:47 Nešťastné slepice se často stávají oběťmi anakondy,
00:40:51 nejedovatého hada, který svou kořist uškrtí a pak zhltne.
00:40:56 Dlouhé tělo anakondy
00:40:58 se pohybuje se stejnou lehkostí na suchu jako ve vodě.
00:41:14 Pantanal je mimořádně bohatý ekosystém,
00:41:17 v němž je zastoupena většina živočišných druhů,
00:41:21 býložravými savci, jako je například buvol, počínaje,
00:41:25 až po největšího žijícího hlodavce - kapybaru.
00:41:34 Predátoři zajišťují rovnováhu potravního řetězce.
00:41:47 Je třeba mít dobré oko - to správné.
00:41:53 Pantanal, který je jakýmsi souhrnem života v divočině,
00:41:57 je v Jižní Americe zcela ojedinělý.
00:42:03 Přestože se zde nacházejí pouze tři státy,
00:42:07 představuje jih země oblast
00:42:09 rychle se rozvíjejících obchodních styků,
00:42:12 zejména díky sousedním zemím. Na soutoku Rio Paraná a Rio Iguacu
00:42:17 se stýkají tři členské země Sdružení volného obchodu.
00:42:22 Jednotlivá území členských zemí označují tři hraniční kameny,
00:42:27 nesoucí barvy Argentiny, Paraguaye a Brazílie.
00:42:33 Brazilské město Foz do Iguacu
00:42:36 spojuje s argentinským Puerto Iguacu most.
00:42:41 Další most pak vede
00:42:43 do paraguayského města Ciudad del Este.
00:42:49 Foz do Iguacu organizuje výměnu zboží s Argentinou
00:42:53 a styky všech tří sousedících zemí.
00:43:01 Dvacet kilometrů před soutokem s Rio Paraná
00:43:05 se vody Rio Iguacu začnou bouřlivě zmítat,
00:43:08 aby se nakonec střemhlav vrhly do hlubin.
00:43:12 Vodopády Iguacu patří spolu s Niagarskými
00:43:16 a Viktoriinými vodopády na řece Zambezi
00:43:19 k největším na světě. Vody řeky se z výšky 80 metrů
00:43:23 valí bezpočtem proudů obrovskou geologickou trhlinou.
00:43:28 Bylo spočítáno, že voda si zde vyhloubila na 300 různých cest!
00:43:33 Doslova se vypařuje před očima, než se změní v hru světel.
00:43:52 Na rozdíl od Niagarských a Viktoriiných
00:43:55 se vodopády Iguacu táhnou v neuvěřitelné délce
00:43:59 téměř tří kilometrů uprostřed tropického pralesa.
00:44:03 V dialektu indiánů Guaraní
00:44:06 ostatně slovo "iguacu" označuje "velkou vodu".
00:44:10 Navzdory tomu, že je velmi obtížně přístupné,
00:44:13 objevili Španělé toto místo už v polovině 16. století.
00:44:38 Pod vodopády se řeka vlévá do Rio Paraná.
00:44:42 Přehrada Itaipú, jejíž betonová hráz,
00:44:45 vysoká téměř 200 metrů, se zdvihá nad vodami,
00:44:48 překonala mnoho rekordů.
00:44:51 Itaipú je největší vodní elektrárnou na světě.
00:44:55 Byla vybudována na základě smlouvy o využití řeky Paraná.
00:45:00 Tu v roce 1973 podepsali představitelé Brazílie a Paraguaye.
00:45:07 Stavba trvala téměř 17 let
00:45:11 a vodní elektrárna je funkční od roku 1984.
00:45:16 Její výkon je 12 milionů KW,
00:45:19 což představuje největší potenciál na světě.
00:45:25 Umožňuje výrobu 700 000 KW na každé z 18 jednotek,
00:45:30 což je opět nejvíce na světě.
00:45:34 Na Itaipú připadá 25 % elektřiny, vyrobené a spotřebované v Brazílii.
00:45:43 Navzdory potenciálu přehrady je výroba elektřiny ohrožena
00:45:48 v důsledku slabších dešťových srážek a úbytku zásob vody.
00:45:55 Čtyři státy, které tvoří Jihovýchodní region,
00:45:59 pokrývají pouze 10 % brazilského území,
00:46:02 žije zde ale více než 40 % populace.
00:46:05 Ta se soustřeďuje v gigantických urbanistických celcích,
00:46:09 jako je například Sao Paulo, největší město Latinské Ameriky.
00:46:14 Co se týče počtu obyvatel,
00:46:16 figuruje Sao Paulo na čele seznamu největších měst světa.
00:46:25 V megapoli, kde automobily mohou v zimě jezdit
00:46:29 pouze každý druhý den kvůli znečištění,
00:46:32 které visí nad městem jako olověný mrak,
00:46:35 žije na 20 milionů obyvatel.
00:46:38 Na město připadá celá polovina veškeré ekonomické činnosti země,
00:46:42 zato stopy minulosti,
00:46:44 vydané napospas spekulacím s nemovitostmi,
00:46:47 jsou stále vzácnější. Dokonce i v historických čtvrtích
00:46:52 si člověk dokáže jen stěží představit,
00:46:54 že na počátku 17. století bylo Sao Paulo jen malou vesničkou.
00:47:01 Linie Památníku Latinské Ameriky
00:47:04 se zrodily na rýsovacím stole architekta Niemeyera.
00:47:11 Generálu Bolívarovi, velkému sjednotiteli kontinentu,
00:47:15 je zde vyhrazeno významné místo.
00:47:20 V parku Ibirapuera, který je rovněž dílem architekta Niemeyera,
00:47:25 se dostalo i na další významné postavy této země,
00:47:29 a to nejen na první osadníky,
00:47:31 ale také na pilota Formule 1 Ayrtona Sennu,
00:47:34 jednoho z nejslavnějších rodáků Sao Paula.
00:47:38 Před katedrálou da Sé
00:47:41 se shromažďují pouliční prodavači léků,
00:47:44 připravovaných z rostlin. Ať už jde o odvary nebo masti,
00:47:48 jejich účinky jsou pozoruhodně všestranné.
00:47:52 Tohle je kravská noha. Dost divné jméno, ne?
00:47:56 Protože to není skutečná kravská noha.
00:47:59 Používá se proti cukrovce. Má rovněž diuretické účinky
00:48:03 a léčí všechny neduhy břicha a žaludku.
00:48:10 Malebné postavičky nabízejí kolemjdoucím
00:48:13 své často žárlivě střežené znalosti.
00:48:17 Sao Paulo, město bezpočtu kultur,
00:48:20 měnilo svou tvář díky jednotlivým imigračním vlnám.
00:48:24 Všechny světové krize minulých století
00:48:27 se zde odrazily formou významných demografických přesunů.
00:48:31 Ve čtvrti výmluvně nazvané "Liberdade" - svoboda -
00:48:35 našel útočiště Dálný východ.
00:48:38 Všechny tyto populace jsou označovány jako "japonské",
00:48:42 protože v Sao Paulu žije nejpočetnější japonská komunita
00:48:46 mimo území Japonska.
00:48:52 Je to působivý příklad integrace ve městě,
00:48:55 které založili lovci a obchodníci s otroky!
00:49:03 V zemi s velmi nízkou hustotou obyvatelstva
00:49:06 se rozvíjí infrastruktura. Brazílie je
00:49:09 jedním z nejvýznamnějších výrobců vodní energie.
00:49:14 Země figuruje mezi deseti největšími světovými ekonomikami.
00:49:19 V průběhu dvaceti let
00:49:21 se hrubý národní produkt téměř zdvojnásobil.
00:49:25 Zemědělský sektor,
00:49:27 který je největším světovým producentem kávy a pomerančů,
00:49:31 disponuje potenciálem,
00:49:33 odpovídajícím obrovské rozloze území -
00:49:35 velikosti řeky Amazonky - a vlivu podnebí.
00:49:42 Některé z hlavních trumfů Brazílie
00:49:45 spočívají ve flóře a fauně životně důležitého pralesa.
00:49:50 Stejně ohromného jako je její pobřeží - nejdelší na světě.
00:49:59 Otevírá-li se však Brazílie v tak velké míře budoucnosti,
00:50:04 je to především díky mnohorasové a multikulturní populaci,
00:50:08 jejíž větší část nepřesáhla věk 30 let.
00:50:19 Ke splynutí všech složek brazilské společnosti
00:50:22 dochází během karnevalu.
00:50:30 Africké rytmy a indiánské oděvy
00:50:33 pak víří v neuvěřitelném reji barev a tónů.
00:50:47 Na alegorických vozech se oslavuje tu zrození nového světa,
00:50:52 tu zase střídání ročních období.
00:50:55 Lidé ale nezapomínají ani na vítězství nad monstry,
00:50:58 ztělesňujícími všechny starosti a strádání.
00:51:02 Dav se zbavuje nahromaděné tíhy!
00:51:11 Při předvádění svůdných tanců
00:51:14 soupeří barvitě vyšňoření tanečníci s ptáky tropického pralesa.
00:51:21 Karneval - to je celý národ, celá země, která exploduje!
00:51:27 Brazílie se zbavuje pout,
00:51:30 aby rozehrála pohádkové představení v rytmech salsy, samby a cariocas.
00:52:19 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2013
Proslulé Rio de Janeiro s jeho neméně proslulým karnevalem, pláží Copacabana a horou, která připomíná homoli cukru. Nekonečné deštné pralesy v Amazonské nížině, nové futuristické hlavní město uprostřed ničeho, pusté pouště, svěží savany, divoká pohoří, vodopády – to vše lze najít v Brazílii, republice, která má více než 190 miliónů obyvatel, z nichž polovinu tvoří velmi mladí lidé.
Tvůrci dokumentárního filmu se pokusili zachytit historii, kulturu, geografii i způsob života této obrovské země s rozlohou celého kontinentu, kde na začátku roku kraluje všemocný vládce karneval.