Dominique Perrault a budova „studentského života“ univerzity Ewha v Soulu
00:00:02 ČESKÁ TELEVIZE UVÁDÍ FRANCOUZSKÝ DOKUMENTÁRNÍ CYKLUS
00:00:05 ARCHITEKTURA
00:00:29 Budovu "studentského života" univerzity Ewha v Soulu
00:00:33 postavil architekt Dominique Perrault v letech 2003-2008.
00:00:53 Jedna americká metodistická misionářka se jednou rozhodla
00:00:57 šířit evangelium mezi korejskými dívkami.
00:01:00 V roce 1898 zakoupila pouhých pár kilometrů od Soulu pozemek
00:01:05 o rozloze 55 hektarů.
00:01:09 Od 30. let se studentské městečko začíná rozvíjet.
00:01:13 Budovy ve stylu tudorovské gotiky jako v Anglii a špičaté střechy
00:01:18 dodnes spoluvytvářejí identitu tohoto místa.
00:01:22 Celkem 70 budov je rozmístěno v areálu zalesněných pahorků
00:01:27 a údolíček. Každý pavilon je vyhrazen jedné disciplině
00:01:31 právu, biologii či hudbě.
00:01:34 V roce 2003 se elitní univerzita Ewha rozhoduje postavit
00:01:38 novou budovu, aby své studentky udržela v městečku
00:01:42 i mimo vyučovací hodiny.
00:01:45 Využití této multifunkční budovy bude třeba ještě vymyslet.
00:01:49 Univerzita vypíše mezinárodní architektonickou soutěž
00:01:52 a jako lokalitu vhodnou pro nové zařízení navrhne
00:01:56 bývalý stadion umístěný pod pěti nejstaršími budovami.
00:02:00 Finalisty soutěže jsou londýnská agentura FOA,
00:02:04 architektka iráckého původu Zaha Hadid
00:02:07 a francouzský architekt Dominique Perrault.
00:02:13 Ten svůj projekt nazve "Údolí Ewha" a v soutěži zvítězí.
00:02:20 Je autorem mnoha staveb, jako jsou např. Francouzská národní knihovna,
00:02:24 olympijský velodrom v Berlíně
00:02:29 a továrna Aplix.
00:02:35 Během jednoho století se Soul značně rozrostl.
00:02:39 Univerzita Ewha se dnes nachází v centru města,
00:02:42 na okraji velmi živé čtvrti kaváren a obchodů.
00:02:48 Architekt prodlužuje hlavní ulici a kreslí rozlehlou esplanádu,
00:02:52 křižovatku a náměstí.
00:02:56 To je vstup do kampusu.
00:03:10 Od esplanády je možno pokračovat po dvou trasách:
00:03:14 buď lze použít stezku procházející zahradou,
00:03:17 nebo sestoupit do údolí dlážděného kameny
00:03:21 a lemovaného stěnami ze skla a kovu.
00:03:30 Mírný svah dovede návštěvníka k monumentálnímu schodišti,
00:03:34 jehož klasická podoba je vybavena obrovskými vsazenými schody.
00:03:39 Míří k bývalé centrální administrativní budově.
00:03:43 Cestou údolím projde návštěvník novou budovou,
00:03:46 aniž by si toho vůbec všiml.
00:03:49 Abychom pochopili tvar budovy, musíme uskutečnit nemožnou operaci:
00:03:54 vyzdvihnout ji z podzemí, v němž spočívá.
00:03:57 Jasné jsou jen dva trakty, stojící naproti sobě.
00:04:01 Sendvičová konstrukce uložená na soklu s parkovišti:
00:04:04 prázdný pruh mezi dvěma zastavěnými pruhy.
00:04:15 Pod zahradami nepřehlédnete dva trakty budovy
00:04:18 stojící naproti sobě.
00:04:20 Stěny, které je lemují, jsou obydlené. Prostě fasády.
00:04:40 Ostatní hranice budovy se už hledají obtížněji.
00:04:44 U esplanády označuje hranici zastavěné části pouze místo,
00:04:49 kde končí dláždění.
00:04:52 Svahy a pěšiny, klikatící se středem zahrady,
00:04:56 dávají zapomenout, že se jedná o střechu budovy
00:04:59 splývající s krajinou.
00:05:02 Architekt, při plném respektování všech daných charakteristik místa,
00:05:06 ustoupil do pozadí. Nechal architekturu zmizet.
00:05:11 Pod bývalým stadionem byla vykopána jáma 200 metrů dlouhá,
00:05:16 65 metrů široká a 25 metrů hluboká.
00:05:20 Po celé ploše se rozkládají dvě podlaží parkovišť.
00:05:25 Dva trakty budovy stojí tváří v tvář,
00:05:27 kolem prázdného místa uprostřed, kde se terén mírně svažuje
00:05:31 a kde se nachází schodiště.
00:05:34 Korejská zahrada s pěšinami oba objemy zakrývá.
00:05:40 Vždycky jsem považoval moderní hnutí za extrémně puritánské.
00:05:43 S piloty, díky nimž se nemusím dotýkat země.
00:05:47 Jednotlivé prvky tedy kladu na strukturu, a ta mě odděluje
00:05:50 od země. Jako kdyby země byla nějaký prvek,
00:05:55 jímž se člověk pošpiní.
00:05:59 Když Tournier píše svou adaptaci Robinsona Crusoe,
00:06:02 Robinson se miluje se zemí. Nemiluje se ve vzduchu.
00:06:07 Pro mě tedy pojem země představuje něco, co mi umožňuje
00:06:12 jít za hranice puritánství moderního hnutí
00:06:16 a vnést do tvorby vztah.
00:06:20 Ten není pouze geografický, ani historický,
00:06:24 protože my z této země pocházíme, taky jsme ji obývali.
00:06:29 Objevujeme v srdci země možnost, jak vytvářet neobvyklé,
00:06:33 nevídané stavby.
00:06:45 Na jedné straně skleněná fasáda, výhled, průhlednost, světlo.
00:06:56 Na druhé pak dlouhá stěna bez otvorů, rytmizovaná
00:06:59 šikmými betonovými podpěrami.
00:07:02 Přímý důsledek toho, že stavba je ponořena pod zem.
00:07:06 Země je těžší než vzduch.
00:07:15 Podpěrné pilíře, jediná vnější známka úsilí, aby stavba odolala
00:07:20 tlaku vrstvy země, proniká budovou v celé její výšce.
00:07:28 Celkem 70.000 metrů čtverečních plochy je rozděleno do 6 podlaží,
00:07:33 kam jezdí 8 výtahů.
00:07:36 V pátém a šestém podlaží jsou parkoviště pro 750 vozů.
00:07:41 Ve čtvrtém podlaží jsou veškeré obchody a větší zařízení.
00:07:46 Třetí podlaží je vyhrazeno kolektivním pracovním prostorám
00:07:49 a kancelářím. Ve druhém podlaží se nacházejí učebny,
00:07:53 prostory pro studentky a kanceláře.
00:07:56 A konečně v prvním podlaží jsou soustředěny převážně učebny.
00:08:00 Dno údolí odpovídá čtvrtému podlaží, přízemí budovy.
00:08:10 Galerie s obchody, kavárnami a službami:
00:08:13 banka, kino, divadlo,
00:08:15 fitness klub.
00:08:22 Jsou tu vytvořeny všechny podmínky pro to, aby studentky nemusely
00:08:26 chodit do města.
00:08:30 Vyšší patra jsou vyhrazena univerzitním funkcím, učebnám
00:08:34 a kancelářím.
00:08:37 Nejdůležitější část stavebního programu je věnována funkci,
00:08:41 jejíž název je ještě nejasný, která ale přesto zaujímá
00:08:45 třetinu zastavěné plochy.
00:08:47 Je třeba "podnítit studentský život".
00:08:50 Zčásti jde o uzavřené prostory, velké pracovní nebo konferenční
00:08:54 sály, zčásti o zařízené veřejné prostory bez jakýchkoli přepážek:
00:09:00 haly, rozlehlá odpočívadla, náměstí, velké objemy.
00:09:08 Studentky je mohou používat k aktivitám podle vlastní volby.
00:09:14 Na jednom konci je rozlehlý otevřený sál,
00:09:17 jehož strop jako by se nořil do země.
00:09:21 Na druhém konci je největší veřejné náměstí budovy.
00:09:26 Je to pozoruhodný objem, jímž procházejí lávky
00:09:29 a který je soustředěn kolem řady masivních pilířů.
00:09:33 Pozdvihneme-li zrak vzhůru, na klenbě, rytmizované stupni,
00:09:38 můžeme spatřit negativ monumentálního schodiště.
00:09:42 Jsme pod schody.
00:09:46 Dole za skleněnou zdí koncertního sálu
00:09:50 se architektura stává divadlem.
00:09:57 Zdálo by se, že jde o jednoduchou budovu, kde naproti sobě stojí
00:10:00 dva symetrické trakty.
00:10:03 Avšak navršení čtyř podlaží odhaluje pozoruhodnou složitost.
00:10:07 Každé podlaží má různou délku.
00:10:10 A ve čtvrtém podlaží se nejedná o dvě budovy stojící naproti sobě,
00:10:14 je to homogenní prostor.
00:10:17 Dvě velká náměstí pod svahem a schodiště vytvářejí ze stavby
00:10:21 jedinou budovu.
00:10:23 Jediný chráněný a pohodlný objem, kam proudí vzduch a světlo.
00:10:29 Studentky mohou obejít interiér.
00:10:37 Když sestupujeme po schodech, nelze si toho všimnout.
00:10:41 Zdá se nám, že míříme k městu, a přitom kráčíme po klenbě
00:10:44 podzemního veřejného náměstí.
00:11:01 Údolí je dlouhé a hluboké, otevírají se z něj výhledy
00:11:05 na vzdálené perspektivy: odpovídá měřítku krajiny.
00:11:09 Zvuky města jsou čím dál tím tlumenější, až zmizí docela.
00:11:15 Zem, vydlážděná kulatými kameny. Nakreslil je architekt.
00:11:20 Vysoké stěny.
00:11:22 To vše signalizuje klidné místo, vzdálené okolnímu světu.
00:11:27 Vyšli jsme ale skutečně z budovy?
00:11:30 Jsme v krajině kampusu nebo v architektuře?
00:11:36 Pokud můžeme v případě prázdna hovořit o nějaké strategii,
00:11:41 nejedná se pouze o prostor mezi dvěma zdmi.
00:11:46 Ve skutečnosti je to zmizelá architektura.
00:11:51 Umožňuje oživit, vnést sem kousek krajiny.
00:11:56 Propojí se s existující krajinou.
00:12:05 Prázdno je zásadní materiál pro vnímání architektury,
00:12:11 pro vnímání dimenze architektury a tedy i pro emocionální vnímání
00:12:17 architektury.
00:12:24 Prázdno totiž umožňuje vznik toho, co je, zatímco ono samo není.
00:13:01 Centrální prázdný prostor znásobuje dojem, který vytvářejí
00:13:05 naproti sobě stojící skleněné stěny.
00:13:08 Průhlednost proti průhlednosti.
00:13:11 Trasy studentek, život v kampusu se stává divadelním představením.
00:13:38 Aby odolaly korejským tajfunům, při nichž rychlost větru dosahuje
00:13:43 až 150 kilometrů za hodinu, jsou dvě naproti sobě stojící stěny
00:13:48 obloženy podivnými kovovými pláty, fasádní výztuží,
00:13:53 obráceným duplikátem betonových opěrných pilířů.
00:13:58 Odolávají tíze zeminy.
00:14:00 Výška výztuží kolísá podle toho, jak se údolí svažuje.
00:14:04 Pouhá vertikální struktura výztuží nestačí.
00:14:08 Boční namáhání vyrovnává ventilaci.
00:14:11 Vše je zpevněno menšími příčníky a šrouby o malém průměru,
00:14:16 které tvoří kostru budovy uvnitř.
00:14:20 Jsou pevně spojeny s výztužemi na vnější straně
00:14:23 a zesíleny kovovými pláty a šrouby.
00:14:30 Celkem 400 tun oceli, použitých pouze na kostru fasád.
00:14:51 Toto uspořádání vytváří proměnlivé obrazy,
00:14:54 kde občas převládá kov, jindy zase průhledné sklo,
00:14:58 vytvářející odlesky.
00:15:06 Aby zabránil jednotvárnosti, kterou by mohlo vyvolat opakování
00:15:10 tak prostých prvků v tak velkém měřítku,
00:15:13 uchyluje se Dominique Perrault k řešením,
00:15:16 spočívajícím na zdánlivé nahodilosti.
00:15:19 Uspořádání přišroubovaných plátů nebo použití dvou různých modulů
00:15:24 okenních rámů. Vizuální efekt je zesílen dveřmi.
00:15:29 Jsou vyznačeny pouze kovovými horizontálními přístřešky
00:15:32 nebo řadami oken.
00:15:34 Začátkem sezóny se nesměle otevírají, čímž vznikají
00:15:38 nové reflexe.
00:15:43 Tam, kde začíná zahrada, v linii střechy, výztuže přečnívají.
00:15:47 Není to konstrukční nutnost, pouhé architektovo gesto.
00:15:55 Dodává budově zdání nedokončenosti.
00:16:05 Univerzita si vyžádala výtah. Ústí v úrovni střechy-zahrady.
00:16:10 Je to jediný stavitelský prvek. Vyčnívá poblíž vrcholu schodiště.
00:16:14 Architekt této nutnosti využil a použil ji jako významný
00:16:18 tvůrčí prvek.
00:16:22 Vytvořil světelnou studnu, jejíž betonové opěrné pilíře
00:16:26 jsou osazené kovovými destičkami.
00:16:29 Znásobují obraz a až na samotné dno odrážejí svit slunce a oblohy.
00:16:40 Výtahová šachta je sochařským dílem.
00:16:55 Světlo vstupuje oběma prosklenými fasádami a osvětlení je určováno
00:17:00 směrem, jakým je údolí obráceno. Tento směr - severovýchod-jihozápad
00:17:06 je dán především urbanistickými hledisky, způsoby pohybu ve městě
00:17:10 směrem ke kampusu.
00:17:13 Světlo nedopadá na obě fasády rovnoměrně.
00:17:16 Obě vytvářejí stejný efekt, ale jedna z nich je obrácena
00:17:19 více k jihu. Je vystavena přímému slunečnímu světlu
00:17:23 po dvakrát delší dobu než druhá.
00:17:29 Uvnitř budov se architekt snažil napomoci světlu, aby sem pronikalo
00:17:33 co nejhlouběji a co nejdéle.
00:17:36 Rozšířil čtyři podlaží do výšky a vytvořil tak 3 až 4 metry vysoké
00:17:41 objemy. Místo aby každá podlaha dosahovala až ke skleněné fasádě,
00:17:46 nechal je volně zavěšené.
00:17:49 Po celé výšce získal třímetrový prázdný prostor.
00:17:55 Na fasádě se zrcadlí cirkulace.
00:17:58 Zavěšená odsunutá schodiště a lávky umožňují procházet
00:18:02 po celé délce každého podlaží budovy.
00:18:10 Uvnitř zastavěné plochy poskytuje další možnost pohybu
00:18:14 široká chodba.
00:18:16 Navzájem od sebe odděluje dvě řady učeben nebo kanceláří.
00:18:20 Všechny tyto prostory musí být uzavřené, chráněné před okolním
00:18:24 shonem a hlukem. Potřebují zdi.
00:18:27 Přitom jejich obyvatelky se současně obávají
00:18:30 pocitu uzavřenosti. Potřebují denní světlo.
00:18:37 Architekt vymyslel zdi, jimiž lze pozorovat
00:18:40 mléčné siluety tichých duchů.
00:18:46 Dvojité průsvitné prosklení rozostřuje obraz, ale současně
00:18:50 jím proniká světlo.
00:18:57 Mléčné sklo má v sobě drobné bílé čočky.
00:19:00 Maskovací efekt není všude stejně intenzivní.
00:19:04 Nejintenzivnější je ve výšce od jednoho do dvou metrů nad zemí,
00:19:08 tedy ve výši očí.
00:19:10 V horní části stěn je sklo zcela průhledné.
00:19:20 Učebna, táhnoucí se podél lávek, je ještě přirozeně osvětlována
00:19:24 zvenčí.
00:19:37 Zato učebnu, uloženou v hloubce budovy,
00:19:40 kterou od prosklené fasády dělí tři zdi,
00:19:43 už světlo z oblohy neozařuje. Oblohu je přesto vidět.
00:19:58 Stavět znamená zvedat zdi.
00:20:02 Otázka tedy zní, jak by měly vypadat zdi, které zůstávají zdmi,
00:20:06 ale kudy může proniknout pohled, dokonce i vzduch,
00:20:11 které dodávají pocit, že interiér není tak docela neslučitelný
00:20:15 s exteriérem, a naopak, že tedy existuje jakási poréznost,
00:20:20 svým způsobem jakýsi vodní svět, který by nás obklopoval,
00:20:25 který by nás chránil.
00:20:27 Hlavní úlohou architektury je naše ochrana.
00:20:33 Zároveň umožňuje mnohovrstevnaté, otevřené, ale také důvěrné vztahy.
00:20:54 Posledním prvkem pohodlí je vzduch.
00:20:57 Mohlo by se zdát, že zavést klimatizaci
00:21:00 do země zapuštěné budovy o objemu 350.000 kubických metrů,
00:21:05 je téměř nadlidským úkolem.
00:21:09 Podivné kovové komíny, umístěné na okraji stavby,
00:21:13 nasávají venkovní vzduch.
00:21:17 Ten pomalu sestupuje mezi dvěma betonovými zdmi.
00:21:21 Díky tomu, že země je teplotně inertní a změny teploty v ní
00:21:25 probíhají pomaleji a s menší intenzitou než v atmosféře,
00:21:30 se studený vzduch o několik stupňů oteplí.
00:21:34 V zimě je tomu naopak. Teplý vzduch se o několik stupňů ochladí.
00:21:38 Ve městě, kde v létě dosahuje teplota až 40 stupňů,
00:21:42 a v zimě naopak klesá až na minus 10 stupňů,
00:21:46 umožňuje tento systém až 40-procentní úsporu energie.
00:21:52 Hodnoty se tu obracejí: být zakopán v zemi znamená pohodlí.
00:22:20 Večer neosvětlují údolí žádné reflektory.
00:22:24 Světlo vychází zevnitř budov.
00:22:26 Kovové výztuže dostávají barvu kamene.
00:22:44 Podobny obřímu, 200 metrů dlouhému optickému stroji,
00:22:48 násobí výztuže z nerezové zrcadlové oceli odrazy
00:22:52 a rozkládají pohyb procházejících.
00:22:59 Jako by se architektura hlásila k práci současných umělců,
00:23:04 jako jsou například Richard Long a Carl André.
00:23:08 Síla optických efektů využívá prvku opakování a náhodnosti,
00:23:13 lehkost odrazů v protikladu s tíhou kovu, samotné měřítko údolí
00:23:18 a jeho fasád. Vše přihrává tomu, abychom na budovu pohlíželi
00:23:23 jako na obrovskou uměleckou instalaci.
00:23:26 Zase jiný způsob, jak hovořit o architektuře.
00:23:41 U takových umělců se setkáváme s instalacemi.
00:23:45 Jsou to úsporné, promyšlené projekty, odhalují dimenzi,
00:23:52 jež je přesahuje.
00:24:00 Kupříkladu Longovy práce, jeho řady kamenů, jsou instalovány
00:24:07 ve velkých horských amfiteátrových karech,
00:24:13 zvaných cirky, kde pochopitelně nelze krajinu pouhým okem
00:24:18 přehlédnout, změřit, pochopit, procítit, kromě toho,
00:24:25 že je prostě velká.
00:24:27 Jakmile tam výtvarník umístí svou řadu kamenů, rozměry, měřítko,
00:24:31 obrovské prostory hor náhle jasně vyvstanou,
00:24:34 protože je tam orientační bod.
00:24:37 Tahle značka, vytvořená z materiálu typického pro toto místo,
00:24:41 je jeho součástí.
00:24:43 Skutečně k tomuto místu bytostně patří.
00:24:46 Tento prvek je měřítkem, umožňuje nám procítit nás samotné
00:24:50 vzhledem k nekonečnosti.
00:25:17 V noci se krajina kampusu stírá.
00:25:21 Zářící linie údolí se poměřuje s městem.
00:25:33 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2012
Byla jednou jedna americká metodistická misionářka a rozhodla se šířit evangelium korejským dívkám. V roce 1898 zakoupila pouhých pár kilometrů od Soulu pozemek o rozloze 55 hektarů. Od třicátých let se studentské městečko začíná rozvíjet. Budovy ve stylu tudorské gotiky jako v Anglii a špičaté střechy dodnes spoluvytvářejí identitu toho místa. Celkem sedmdesát budov je rozmístěno v areálu zalesněných pahorků a údolíček. Každý pavilón je vyhrazen jednomu oboru
– právu, biologii nebo hudbě. V roce 2003 se elitní univerzita Ewha rozhoduje postavit novou budovu, aby své studentky udržela v městečku i mimo vyučovací hodiny. Finalisty soutěže jsou londýnská agentura FOA, architektka iráckého původu Zaha Hadid a francouzský architekt Dominique Perrault. Ten svůj projekt nazve „Údolí Ewha“ a v soutěži zvítězí.