Rekonstrukce středověkého hradu Pierrefonds si ve fantasy seriálu o kouzelníku Merlinovi zahrála bájný Kamelot
00:00:03 Česká televize uvádí francouzský dokumentární cyklus
00:00:06 ARCHITEKTURA
00:00:37 Zdi, střechy, dveře a okna. Prvky všech staveb bývají stejné.
00:00:44 Ale každá doba má jiný návod, jak je přizpůsobit svému způsobu
00:00:48 bydlení a života.
00:01:00 Středověký hrad se svými hradbami a věžemi odpovídá potřebám
00:01:04 světa ve válce, kdy velmoži neomezeně vládnou
00:01:07 na svých panstvích.
00:01:10 K čemu ale stavět hrad, když rytíři už dávno zmizeli,
00:01:13 když války se už nevedou meči a šípy,
00:01:15 nýbrž automatickými puškami a raketami?
00:01:36 V polovině předminulého století, v době, kdy byla vynalezena
00:01:40 pneumatická sbíječka, hydraulický výtah a dynamit,
00:01:43 byla postavena v Pierrefonds tato nedobytná pevnost,
00:01:47 jejíž jedinou vadou na kráse je, že o 400 let zaspala svou dobu.
00:01:53 Je to kopie, nebo spíš rekonstrukce.
00:01:56 Protože v Pierrefonds opravdu existoval středověký hrad,
00:01:59 ale v prachbídném stavu.
00:02:01 Jeho zříceniny se zalíbily císaři Napoleonovi III.
00:02:05 Rozhodl se vybudovat si tu venkovské sídlo.
00:02:08 V roce 1858 mu architekt, pověřený vypracováním plánů, napsal:
00:02:13 "Věřím, že jsem splnil požadavky Vašeho Veličenstva,
00:02:16 když jsem se zabýval pouze hradní věží
00:02:19 a zbytek jsem ponechal ve zpustošeném stavu.
00:02:21 Kdybychom restaurovali vše, celek by působil dosti smutně,
00:02:24 zatímco přestavba věže uprostřed malebných zřícenin
00:02:27 z ní může vytvořit velmi příjemné obydlí."
00:02:32 O 2 roky později ale změnil architekt názor a navrhl
00:02:35 přestavbu celého hradu.
00:02:38 Z císařovy rezidence se tedy stává i památník
00:02:41 ke slávě francouzské vojenské architektury.
00:02:53 V roce 1870 přerušila stavební práce válka s Pruskem.
00:02:57 Francie byla poražena, Napoleon III. svržen.
00:03:01 Stavbu zdědila republika.
00:03:06 Zatímco země byla v důsledku porážky zcela zruinovaná,
00:03:10 poslanci na zvláštním zasedání uvolňují úvěry,
00:03:13 umožňující dokončit stavební práce.
00:03:16 "Stavbu v Pierrefonds je třeba dokončit"-
00:03:19 vysvětlují ve své zprávě - "neboť se jedná o dílo
00:03:22 zásadní důležitosti pro moderní architekturu."
00:03:40 Pierrefonds není hradem Napoleona III., ale architekta,
00:03:44 jímž byl Eugene Viollet-le-Duc, muž vzpírající se vkusu své doby.
00:03:49 Znamenitý kreslíř, živě se zajímající o všechny
00:03:52 architektonické techniky, pohrdá výukou, kterou poskytuje
00:03:56 Akademie výtvarných umění. Raději se svému řemeslu učí
00:04:00 přímo na místě.
00:04:05 Fascinuje ho středověká architektura, v níž hledá
00:04:08 principy stavitelského umění, na které jeho století
00:04:11 jaksi pozapomnělo.
00:04:13 Přestavuje zničené památky, zachraňuje před demolicí
00:04:16 opatství Vézelay, restauruje katedrálu Notre-Dame v Paříži,
00:04:20 zdvihá hradby v Carcassonnu.
00:04:24 A při tom všem ještě svádí boj s architekty své doby.
00:04:28 "Naše monumentální architektura je permanentní lež.
00:04:31 Zbrkle se pouštíme do stavebních prací podle plánů vypracovaných
00:04:35 v souladu s akademickými pravidly nařizujícími, jak vztyčit zdi
00:04:38 a jak je vyzdobit sloupy a římsami.
00:04:42 A když se ta hromada kamení omítne, uvažujeme,
00:04:44 k čemu bychom ji mohli využít: máme z ní udělat palác,
00:04:47 úřední budovu nebo muzeum?
00:04:49 Možná jsou při pohledu na tyto majestátní fasády
00:04:52 spokojeni kolemjdoucí, ale ti, kteří za nimi bydlí,
00:04:55 proklínají architekturu a architekty."
00:05:00 Po diagnóze následuje léčba. Je třeba vrátit věci tam,
00:05:04 kam patří. Vycházet nikoli z vnějšího vzhledu budovy,
00:05:08 nýbrž z její funkce, jak to uměli středověcí zedničtí mistři.
00:05:14 Opevnění chránící hrad Pierrefonds si na nic nehraje.
00:05:18 Nejde o to zalíbit se útočníkovi, ale zabránit mu, aby se dostal
00:05:22 dovnitř. Tomu se říká funkční architektura.
00:05:39 Viollet-le-Duc se nespokojí s pouhým věrným restaurováním
00:05:43 původních hradeb. Počítá, kolik vojáků by bylo třeba,
00:05:47 aby hrad uhájili, v duchu si představuje manévry
00:05:50 útočníků stejně jako odvetu obránců.
00:05:53 "Ochoz podsebití vede do místnosti s velkým počtem otvorů.
00:05:57 V ní lze uložit obrovské množství projektilů.
00:06:00 Sloužící je pak podávají obráncům, kteří jsou na ochozu.
00:06:05 Každý je na svém místě, neztrácí čas a beze zmatku dělá to,
00:06:09 co je třeba."
00:06:14 Architekt si hraje na válku. Jeho hrad je připraven odolat
00:06:18 obléhání, k němuž nikdy nedojde. Což je ostatně velké štěstí.
00:06:23 Obranné prvky chránící padací most jsou totiž stejně směšné
00:06:26 jako fantaskní.
00:06:28 Tyto střílny jsou pouhou dekorací, přechodem
00:06:31 mezi kolosálním měřítkem opevněných hradeb
00:06:34 a lidským měřítkem jeho vnitřních prostor.
00:07:07 Zatímco hradební zdi se vyznačují jednotností, dvůr se skládá
00:07:11 z různorodých budov, poskládaných vedle sebe bez ladu a skladu.
00:07:16 Objemy se střetávají, fasády si protiřečí.
00:07:19 V očích akademických architektů představuje toto pohrdání
00:07:23 pravidelnými proporcemi vrchol nevkusu.
00:07:26 Pro Violleta le Duca se tento nepořádek stává pořádkem
00:07:30 všude tam, kde není celek podřízen vnějšímu vzhledu.
00:07:37 Jakožto ozdobný prvek se tyto sloupy jeví současně
00:07:40 příliš široké a příliš krátké. Nejsou tu však proto, aby zdobily.
00:07:45 Nesou tíhu budovy a této funkci odpovídají i jejich rozměry a tvar.
00:07:51 Tomuto principu odpovídá i výzdoba střech.
00:07:55 Každá budova má svou vlastní, odlišně zpracovanou střechu,
00:07:59 bez jakéhokoli přechodu.
00:08:02 Při pohledu zvenčí se jejich změť může zdát nepochopitelná.
00:08:05 Je to však pouze vyústění téže logiky.
00:08:09 "Ve středověké architektuře není tvar výsledkem nějakého vrtochu,
00:08:12 je to výraz struktury. Každá její část je vyvolána
00:08:16 nějakou potřebou, podobně jako v živočišné či rostlinné říši
00:08:20 je sebemenší přívěsek výrazem organické nutnosti.
00:08:24 Stejně jako lze při pohledu na list vyvodit,
00:08:27 o jakou rostlinu se jedná, právě tak zde můžeme
00:08:31 od každého jednotlivého detailu odvodit celou památku.
00:09:03 Budovy na vnitřním nádvoří jsou výtvorem architekta.
00:09:07 Pouze jejich rozložení se řídí původním půdorysem.
00:09:21 Projekt se mění. Už nejde jen o to, zrestaurovat
00:09:24 historický objekt, nýbrž jej postavit.
00:09:31 Středověká architektura se stává inspiračním zdrojem technik
00:09:35 a znamení, která Viollet le Duc využívá dle vlastní představivosti.
00:09:40 A tvůrčí svoboda, jíž si dopřává, je pro architekta jeho století
00:09:44 naprosto nevídaná.
00:09:49 Výjimkou je pouze hradní věž. Ta byla původně předmětem zakázky
00:09:52 a právě zde je to nejvíce vidět.
00:09:56 Jedná se rovněž o nejméně zdevastovanou stavbu.
00:09:59 Architekt doplnil to, co z ní zbylo, aby se přiblížil
00:10:02 co nejvíce původnímu stavebnímu plánu.
00:10:11 Jediný rozmar, který si dovolil, je vnější čestné schodiště.
00:10:24 Uvnitř nalezneme jednoduchou strukturu středověké hradní věže:
00:10:28 3 patra, 2 identické půdorysy.
00:10:31 Přesně to, co je třeba pro soukromé komnaty
00:10:34 Napoleona III. a jeho rodiny.
00:10:37 Architekt zásadně mění výmalbu.
00:10:43 "Dekorativní výmalba zvětšuje či zmenšuje budovu,
00:10:46 mění její proporce, současně je zvýrazňuje, vzdaluje,
00:10:50 nebo naopak přibližuje, rozděluje nebo spojuje."
00:11:02 "Je to víla, rozdávající dobro nebo zlo, která ale nikdy
00:11:06 nezůstává lhostejná."
00:11:13 Co by Napoleon III. řekl této výzdobě, dosti vzdálené tomu,
00:11:17 co Viollet le Duc navrhoval v původním náčrtu, nevíme.
00:11:30 Po pádu druhého císařství, když bylo upuštěno od plánu
00:11:33 vybudovat zde soukromou rezidenci, neuznala republika
00:11:37 za nutné malířské práce dokončit.
00:11:55 U vstupu do komnat hostů už nejde o architekturu, ani o zakázku.
00:12:01 Nejprve si architekt vymyslí toto velké schodiště,
00:12:04 které ve středověkém zámku neexistovalo.
00:12:07 Dle svého zvyku tam přimaluje různé postavy:
00:12:10 strážného, jezdce na koni.
00:12:13 Jezdec se mu zalíbí, a tak ho přetvoří na bronzovou sochu:
00:12:17 "Ludvík Orleánský, připravený vyrazit do boje".
00:12:30 Jestliže socha sama o sobě není ničím překvapivá,
00:12:33 její umístění je zcela absurdní:
00:12:36 je totiž přilepená k dolní části schodiště a vlastně brání
00:12:39 ve výstupu vzhůru.
00:12:41 Proč stavět tak široké schodiště, a potom ho přetnout vejpůl?
00:12:47 Rozpor je úmyslný.
00:12:49 Podivně umístěný jezdec cosi naznačuje.
00:12:52 Schodiště totiž není přesně tím, čím by mělo být.
00:12:56 Místo aby, jak je to obvyklé, vedlo k velkému sálu,
00:12:59 vede pouze k dalšímu ramenu schodiště.
00:13:12 Nahoře nad druhým schodištěm čeká další překvapení:
00:13:16 prostor se náhle rozšiřuje.
00:13:20 Tenhle rozlehlý vestibul je odpočinkovým místem
00:13:23 před poslední etapou. Zeď, která není zdí,
00:13:26 nýbrž třetím schodištěm zakusujícím se do klenby
00:13:30 a vedoucím konečně k hostinským komnatám.
00:13:35 Z čistě praktického hlediska je takový systém schodišť
00:13:38 stejně komplikovaný jako zbytečný. Je to hra.
00:13:42 Skrývá v sobě nicméně novou myšlenku:
00:13:45 Architektura tu není proto, abychom ji pozorovali jako obraz
00:13:48 v okolní krajině. Odvíjí se jako příběh, v prostoru a času
00:13:52 našeho putování.
00:14:09 Hradní nádvoří je jako maloměstské náměstí.
00:14:13 Nabízí společnosti žijící v uzavřeném prostoru
00:14:16 veškeré nezbytné služby.
00:14:19 Už od středověku se kaple v Pierrefonds vyznačuje
00:14:22 originální strukturou. Její klenbou je budova
00:14:25 na vnitřním nádvoří, zatímco apsida je umístěna v jedné z věží
00:14:29 pevnostních hradeb.
00:14:33 Spojení války s náboženstvím. To by stačilo k tomu,
00:14:36 aby si Viollet le Duc, jehož socha střeží portál,
00:14:40 znovu vydobyl veškerou vážnost císařského architekta.
00:14:49 Ve skutečnosti pouze věrně zrestauroval klenbu původní apsidy.
00:14:53 Pokračoval ale tam, kde středověký zedník skončil
00:14:56 a přidal ještě druhou klenbu s vlastní invencí.
00:14:59 "Restaurovat nějakou stavbu neznamená ji udržovat, opravit
00:15:02 či předělat. Znamená to ji celou uvést do původního stavu,
00:15:06 který možná v dané chvíli nikdy ani neexistoval."
00:15:11 Středověká kaple byla jednoúrovňová.
00:15:14 Nahoře byl zcela izolovaný prostor pro vojenské účely,
00:15:18 vedoucí na ochoz.
00:15:21 Avšak architekt chce více světla a větší výšku.
00:15:25 Zruší dělící prvky, zmocní se dolního podlaží
00:15:28 a v těsném prostoru vytvoří bohatý vyvýšený přístavek.
00:15:42 Nespokojí se s tím, že zcela vyvrátí z kořenů
00:15:45 archeologickou pravdu.
00:15:47 Nad původní apsidou umístí tribunu.
00:15:49 Tribuna nad oltářem, to je závažné porušení pravidel
00:15:53 stanovených církví.
00:15:57 Tribuna se na jedné straně otevírá do prostoru kostelní lodi,
00:16:02 na druhé straně na hradní ochoz.
00:16:05 Díky tomuto neobvyklému spojení spolu válka a náboženství,
00:16:09 které se ve staré kapli nacházely pouze bok po boku,
00:16:12 nyní otevřeně komunikují.
00:16:15 Vojáci se mohou zúčastnit bohoslužby, aniž by opustili
00:16:18 své stanoviště. Mohou být současně uvnitř i venku,
00:16:22 v přítmí kaple i v přímém světle okolní krajiny.
00:16:37 Stavět znamená nejprve rozdělit prostor, oddělit vnější
00:16:41 od vnitřního. Viollet le Duc je jedním z prvních architektů,
00:16:45 kteří se snaží tuto hranici přestoupit.
00:16:49 Zeď, vytvářející fasádu největší budovy na nádvoří,
00:16:53 není pouhou hranicí. Zpracoval ji v celé její šíři, takže vznikl
00:16:57 skutečný vznášející se prostor mezi interiérem a exteriérem.
00:17:27 Ve skutečnosti se jedná o dvojitou stěnu vedoucí střídavě
00:17:31 na jednu a druhou stranu.
00:17:35 V přízemí se nalézá galerie otevřená směrem k nádvoří.
00:17:40 V mezipatře další galerie vedoucí naopak dovnitř.
00:17:43 A vše korunuje terasa táhnoucí se v celé délce velkého sálu
00:17:47 v prvním patře.
00:17:56 Vzhled a funkce jsou navzájem neoddělitelné.
00:17:59 Není to pouze krásná fasáda, dá se v ní i procházet.
00:18:41 Viollet le Duc je toho názoru, že gotická architektura
00:18:45 je především "rozumná", řekli bychom karteziánská,
00:18:48 kdyby daná doba tento pojem znala. Jeho však láká ještě
00:18:52 jiný obraz středověku, romantičtější a pochmurnější.
00:19:04 V odlehlém koutě hradu, kam císař ani jeho hosté nemají důvod
00:19:08 chodit, vytvořil toto pozoruhodné visuté schodiště.
00:19:13 Je teatrální, přehnaně velké a evokuje katakomby
00:19:17 nebo hladomornu.
00:19:30 Avšak "sestup do pekel" vede pouze ke kotlům ústředního topení.
00:19:36 Tento ústupek modernímu pohodlí shledával Viollet le Duc
00:19:39 zcela ospravedlnitelným.
00:20:12 "Při restaurování nějakého objektu mohou vést absolutní principy
00:20:16 až k absurdnosti.
00:20:18 Nemůžeme po lidech chtít, aby ze samé lásky k archeologii
00:20:22 dostali rýmu."
00:20:26 Viollet le Duc zůstává věrný své logice i tam, kde to vypadá,
00:20:31 jako by se od ní odchýlil nejvíce. Bytosti, jimiž zabydlel hrad,
00:20:35 odpovídají - jak ujišťuje - zákonům anatomie.
00:20:42 Nejsou to pouhé chiméry, ale života schopná monstra,
00:20:46 která - kdyby existovala - by se mohla pohybovat,
00:20:49 přijímat potravu a rozmnožovat se.
00:20:53 Všechny tyto živočichy jednoho po druhém nakreslil.
00:20:56 Jsou to prototypy. K jednomu z těchto obrázků si poznamenal:
00:21:01 "Zvířata, která Noe neuznal za vhodné vzít na svou archu."
00:21:26 Ve dne slouží monstrózní mlok jako odtoková trubice
00:21:29 pro dešťovou vodu. Za zdmi jsou hradní kuchyně, služební prostory
00:21:34 skryté před zraky návštěvníků.
00:21:52 Komín a jeho dymník vypadají jako stižené gigantismem.
00:21:58 Jejich náporu odolává obrovský vyhloubený podpěrný pilíř.
00:22:03 Právě tuto techniku používali doboví inženýři při stavbě
00:22:07 viaduktů. Ten zde byl v celé své kráse přenesen
00:22:11 do interiéru budovy.
00:22:13 Pokus, kamenná hypotéza.
00:22:23 Architekt si našel klidné místo, kde může přemýšlet nahlas.
00:22:43 Hrad Pierrefonds odráží střet dvou koncepcí. Na jedné straně
00:22:47 je svět hmoty a barev, například v této reprezentační galerii,
00:22:51 v níž je umístěna sbírka brnění Napoleona III.,
00:22:54 a kde se Viollet le Duc inspiruje minulostí, aby vytvořil nový vztah
00:22:59 mezi objemem a jeho výzdobou.
00:23:02 "Výzdoba není jen pouhá okrasa. Drží na budově ne jako šaty,
00:23:06 ale podobně jako svaly a kůže zpevňující člověka."
00:23:14 Architekt se tak stává režisérem představení, utváří je
00:23:18 až do sebemenších detailů. Tuto myšlenku později převezme secese.
00:23:24 Její zakladatelé, Paul Hankar a Victor Horta,
00:23:27 uznávají v osobě Violleta le Duca svého předchůdce.
00:23:34 Ovšem toto schodiště míří docela jinam.
00:23:40 Je postavené v převisu a přesně kopíruje stěnu věže.
00:23:44 S ladnou křivkou kontrastují ostré hrany spodní části schodů,
00:23:48 jejichž vazba je ponechána holá.
00:24:08 Vzhled už zde není důsledkem struktury. Je to struktura sama.
00:24:13 Okamžitá radost z barvy a hmoty ustupuje geometrickému ideálu
00:24:17 čistého tvaru.
00:24:29 Síla hradu Pierrefonds pramení z této neustálé konfrontace
00:24:33 protikladných řešení. Architekt přechází volně z jednoho světa
00:24:37 do druhého, aniž by cokoli naznačovalo,
00:24:39 kterému máme dát přednost.
00:24:48 "Země, která zrušila aristokracii a veškerá privilegia s ní spojená
00:24:52 nemůže seriózně postavit hrad.
00:24:56 Protože co jiného je hrad, kde se dělí majetek,
00:24:59 než pouhý rozmar na jeden den?
00:25:01 Nákladný příbytek, který zanikne se svým majitelem a nezanechá
00:25:05 žádnou vzpomínku."
00:25:08 Tyto řádky vyjadřují veškerou rozporuplnost
00:25:11 architektova počínání.
00:25:13 Postavit v 19. století středověký hrad je podivínství.
00:25:17 Ale právě proto, že se Viollet le Duc oprostil
00:25:20 od svazujících běžných postupů a diktátu nutnosti,
00:25:24 mohl se Pierrefonds stát ukázkou čiré radosti
00:25:28 z architektonické tvorby.
00:25:46 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2011
Středověký hrad se svými hradbami a věžemi odpovídá potřebám světa ve válce, kdy velmoži neomezeně vládnou na svých panstvích. K čemu ale stavět hrad, když rytíři už dávno zmizeli, když války se už nevedou meči a šípy, ale automatickými puškami a raketami? V polovině předminulého století, v době, kdy byla vynalezena pneumatická sbíječka, hydraulický výtah a dynamit, byla postavena v Pierrefonds nedobytná pevnost, jejíž jedinou vadou je, že má čtyři sta let zpoždění…
![](/img/n.gif)