Výměna bytu na letní dovolenou, skvělý nápad pro ty, kdo uvěří. Francouzská bláznivá komedie. ### Hrají: L. Gamelon, C. Marchalová, M. Vuillermoz, G. Londezová, F. Morel a další. Režie Stéphane Kappes
00:00:02 Česká televize uvádí francouzsko-belgický film
00:00:09 Jmenuju se Charles Lemoulec,
00:00:12 je mi čtyřicet sedm let, jsem ženatý, dvě děti.
00:00:15 Doposud jsem žil bez problémů.
00:00:17 Nic nenasvědčovalo tomu, že se dnes octnu v takovéhle situaci.
00:00:22 (výstřel)
00:00:26 Stojím v čele pojišťovací společnosti,
00:00:28 kterou před víc než osmdesáti lety založil můj dědeček.
00:00:35 A současná ekonomická krize se bohužel nevyhnula ani mému podniku.
00:00:41 Pane řediteli, shrnu vám situaci -
00:00:43 když si až do konce roku utáhnem opasky,
00:00:45 můžeme snížit ztráty a tak se dostat z nejhoršího.
00:00:51 Blížilo se léto a s ním dovolená.
00:00:54 Už patnáct let si každé léto pronajímáme stejný dům
00:00:57 na ostrově Ré.
00:00:59 Vzhledem k situaci jsem si ale uvědomil,
00:01:01 že letos prázdniny nebudou
00:01:03 a budu to muset rodině šetrně oznámit.
00:01:06 Potom ale Rita, moje asistentka, přišla s řešením,
00:01:08 jak pořídit letní byt za minimální náklady.
00:01:11 Tak zkuste výměnu! To teď letí!
00:01:14 Dáte se dohromady s rodinou, která nabízí letní výměnný pobyt,
00:01:18 vy pojedete k nim, oni k vám
00:01:20 a tím odpadne problém s placením pronájmu.
00:01:23 Dovedete si představit,
00:01:24 že moje žena u nás nechá bydlet cizí lidi?
00:01:26 Ujišťuji vás, Charlesi, že nikdo neriskuje! Je to výhodné!
00:01:30 Chm,chm...
00:01:33 Tak se na to aspoň mrkněte, můžete se rozhodnout až pak.
00:01:38 A tak jsem se tedy rozhodl pro ten krok do tmy...
00:01:41 S neznámými lidmi...
00:01:56 Hm, určitě vás tou zprávou nepotěším...
00:02:01 ne, to je moc natvrdo...
00:02:04 Letos se na ostrov Ré nepojede. To nejde...
00:02:09 Víš co, miláčku? A co takhle strávit letos léto v Paříži,
00:02:12 abychom měli změnu?
00:02:14 V zájmu planety letos nepojedeme nikam!
00:02:18 Sakra...
00:02:29 Dobrý večer! Jak se máš?
00:02:35 Letos zase na ostrov Ré, co?
00:02:51 Dneska mě Charles sotva pozdravil.
00:02:54 -Ten cvok...
-Oni mu brzo srazí hřebínek.
00:02:57 Obchody jdou prý špatně, ale panstvo si jezdí k moři,
00:03:01 to jim ale sklapne.
00:03:04 Teď si už pan Lemoulec nebude vyskakovat.
00:03:07 Na krach nejspíš není pojištěnej.
00:03:09 Cože?
00:03:11 Je nepojištěnej pojišťovák.
00:03:35 DESET MINUT OD PLÁŽE
00:03:40 Dobrý večer.
00:03:41 Ahoj.
00:03:42 Co vaříš? To je vůně...
00:03:44 Salát z makrely se sojovými klíčky,
00:03:46 kuřecí prsa s brokolicí a s fazolkou.
00:03:49 Nula kalorií a spousta vitamínů.
00:03:51 -No teda... To si dáme!
-Dovol...
00:03:55 -Copak? Děje se něco?
-Kdepak! A co by se mělo dít??
00:03:58 Jsi výjimečně hovorný. Jak jsi se měl v práci?
00:04:00 Dobře... jako vždycky. Spousta lidí...
00:04:06 -Lidí?
-No na ulici, všude. Bylo to fajn.
00:04:17 Ahoj! Tati, máma dnes zamluvila členství v jachtařským klubu na Ré.
00:04:21 -To je skvělý, že jo?
-No jo, skvělý.
00:04:27 Musím ti, tati, poděkovat. Ta empétrojka je suprová.
00:04:31 A nestála moc... Jen sto devadesát eur.
00:04:35 Suprový... suprový...
00:04:41 Vy pojedete k nim, oni k vám, odpadne placení za pronájem...
00:04:49 Charlesi, nikdo tu neriskuje. Je to výhodné!
00:04:55 -Charlesi! Večeře!
-Už jdu!
00:04:59 Na uklidnění...
00:05:14 Večeře! Tak pojď už...
00:05:18 Musím jim to říct,nejsem srab...
00:05:32 -Odkdy chodíš k večeři v pyžamu?
-Odkdy? Odteďka.
00:05:37 Pak se nemusím převlíkat...
00:05:40 Doporučuju vám večeřet v pyžamu, je to pohodlný, člověk se uvolní...
00:05:44 nebo vám snad vadí, že večeřím v pyžamu?
00:05:47 Ještě!
00:05:49 Jedna sklenka vína denně by ti snad mohla stačit, nemyslíš?
00:05:52 Nestačí! Člověk musí někdy vybočit z vyjetých kolejí.
00:06:00 A tu flašku tady radši nech, zbytečně se naběháš.
00:06:06 Mockrát děkuju.
00:06:09 -A já pro vás mám skvělou zprávu.
-Copak?
00:06:12 Moje nejlepší kamarádka Emilie ukecala rodiče,
00:06:14 aby jeli letos taky na ostrov Ré. To bude suprový, moc se těším.
00:06:17 Už se nemůžem dočkat, až tam budem,že?
00:06:20 -No, jak kdo...
-Co zas máš?
00:06:23 Dyť je to tam pořád stejný.
00:06:25 No třeba ty nekonečný písečný duny, jsou nudný, no né?
00:06:29 -Samej písek, nikde nic...
-Tobě písek vadí?
00:06:32 Tobě taky vadí, jen se nedělej.
00:06:35 Abych řek pravdu, ten ostrov Ré je už nudnej.
00:06:38 Tam je člověk bez kola nahranej...
00:06:42 Na každým kroku pořád potkáváš ty samý lidi a každej má slamák...
00:06:47 Když chcete něco vědět, tak ostrov Ré je pro mě ―
00:06:51 jenom zadek světa!
00:06:53 Že se nestydíš. Dej sem tu flašku, už máš dost.
00:06:55 Á, ne, ne, nech ji tu.
00:06:56 Francoise, ty mě zřejmě nechápeš...
00:07:00 Každý nový zážitek náš vztah oživí...
00:07:02 Zkusme se už odpoutat od těch věčných konvencí...
00:07:05 toužím po tobě, Francoise.
00:07:08 -Ne, neblázni...
-Chceš to, nemusíš nic předstírat.
00:07:09 Děti jsou už velký, budou nás chápat...
00:07:11 Řekla jsem ne! Charlesi, no tak...
00:07:14 Chápu tě, jsi přetažený a nejsi zvyklý tak pít...
00:07:19 -měl by sis lehnout.
-Jo. Správně, dobrý nápad.
00:07:25 Čekám tam na tebe, hm,hm,hm, Francoise!
00:07:34 Co je tátovi? Nikdy tak nevyváděl...
00:07:39 Skliďte ze stolu a honem na kutě!
00:07:51 (chrápe)
00:08:01 -Tak se,Rito, koukněte!
-Ano?
00:08:04 Je to hacienda, v přírodním prostředí,
00:08:06 na velkém pozemku, deset minut od pláže,
00:08:08 s možností vyjížděk na koni...
00:08:10 Festivaly místního folklóru.
00:08:11 Areál sportu a cyklodráha je nablízku.
00:08:13 A navíc, pro zpříjemnění vašeho pobytu,
00:08:16 ráno vám přijde podat snídani náš majordomus,
00:08:18 který vám bude k dispozici čtyřiadvacet hodin.
00:08:21 -Jo,majordomus? Páni!
-To je k nevíře!
00:08:23 -To je sen!
-Co chcete víc?
00:08:25 Deset minut od pláže, tak to bych taky brala...
00:08:28 A jim se taky náš dům prý moc zamlouvá.
00:08:30 Aha...
00:08:31 Nikdo z rodiny nekouří, ta paní je odborná vychovatelka
00:08:34 a její manžel je chirurg a ortoped.
00:08:36 Mají dvě děti, třináct a patnáct let.
00:08:39 Á, Rito, vy jste mi vytrhla trn z paty,
00:08:41 to vám nikdy nezapomenu...
00:08:43 Teď nezbývá než to oznámit i doma.
00:08:45 Jen se bojím, co tomu řekne moje žena...
00:08:48 Nemusíte jí hned říkat, že se jedná o výměnný pobyt.
00:08:51 Aha...
00:08:52 Řekněte, že jste si dům najal, a dost.
00:09:01 Dobře, že jsem to nevzal pO dálnici.
00:09:07 Aspoň něco uvidíš.
00:09:14 Už jenom tři sta kilometrů a budeme v našem ráji na zemi.
00:09:22 Proč se na mě všichni pořád mračíte?
00:09:26 To je mi pěknej vděk. Bude to tam hezký, uvidíte.
00:09:30 Dům je pohádkovej - na jihu celej den svítí slunce,
00:09:34 -to je jiný kafe než Paříž...
-Na ostrově Ré taky svítí slunce.
00:09:38 Ty máš pořád něco... Všechno zkazíte...
00:09:42 No, pojedeme, abychom tam dorazili za světla...
00:09:46 když bůh dá...
00:09:50 (hlasitá hudba z autorádia)
00:09:53 Není to paráda? Že jo?
00:09:55 Když ztlumíš ten kravál, tak snad jo...
00:09:57 -Hrajou dobře...
-Ach jo...
00:09:59 Co říkáte? Jakej je váš taťka? Kdo vám zařídil prázdniny v Paříži?
00:10:08 Tak, chlapče, dej mi plnou nádrž standardu, prosím tě!
00:10:14 Tady za značkou, odklop ji.
00:10:19 Jejich barák je prima, co?
00:10:22 Zajdem si na Monmartre, na Champs-Elysées, do Louvru,
00:10:25 do cukrárny...
00:10:27 Che - je tam i bazén, jen se mrkni na tu fotku...
00:10:29 Chm... si úchvatný!
00:10:31 Ten trávník! Co mu říkáš? Tam si hodíme šlofíka...
00:10:35 Tati, mám sebou stan. Tak můžu spát venku?
00:10:39 Blázníš nebo co? Copak jsme křupani?
00:10:42 Nech ho, Rodrigo!
00:10:43 Člověk mu zajistí prvotřídní ubytování
00:10:46 a milostpán chce spát ve stanu!
00:10:48 To jsme mohli vzít maringotku a spát pod širákem, ne?
00:10:51 Ale, bejby!
00:10:56 No tak, jedeme!
00:10:59 -Dělá to sto eur, prosím.
-Sto eur...
00:11:03 Na! Tak a jede se!
00:11:08 -A kam?
-Do Paříže!
00:11:11 Ať žije Paříž! To chce muziku! Aáá!
00:11:25 (Hlas z GPS) Cílová destinace neznámá.
00:11:27 Cílová destinace neznámá - obraťte vůz a vraťte se.
00:11:30 Víš vůbec, kde jsme?
00:11:39 Už tam budeme.
00:11:41 Ten majitel mi říkal, že tu budou cedule, u cesty...
00:11:43 Nejsou vidět. Na ostrově Ré bylo osvětlení.
00:11:47 No dobře...
00:11:48 A tady je zas tma, to je holt romantika...
00:11:51 (3 kluci na kole ječí)
00:11:52 -Koukej se... ááá!
-Tati, viděls to?
00:11:54 Jen cyklisti. Víš, že lidi občas jezdí na kole, ne?
00:11:57 To není zakázaný, a navíc je to zdravý.
00:12:00 Na jednom kole tři?
00:12:01 No, je to jako na ostrově Ré, jenomže se tu jezdí ve třech.
00:12:09 Á, cedule.
00:12:14 Hele, mají tam hrubku.
00:12:17 Radši se koukni na sebe. Jsou to cizinci.
00:12:21 Pan Ramiréz mi řekl, že rodina pochází z Buenos Aires.
00:12:27 Teď tam jeli na dovolenou a svůj barák nám pronajali.
00:12:37 A jsme tady! Chachachá!
00:12:55 -Už by se tu měl objevit...
-Tady? A kdo?
00:12:58 -Náš majordom.
-Náš majordom?
00:13:02 -To je překvapení.
-Aha...
00:13:05 Vypadá to, že má zpoždění.
00:13:08 Haló, je tu někdo? Uhú... Už jsme tu!
00:13:16 Není tu.
00:13:18 Tak teď zavolám pana Ramiréze.
00:13:21 Jeli jsme pomalu a cestou párkrát zastavili,
00:13:23 tak je možný, že dojeli dřív...
00:13:26 -Do Argentiny?
-Jo. Budu mluvit stručně.
00:13:30 Víš, nač přijde takový hovor? To se nám dovolená pěkně prodraží.
00:13:43 Pane Ramirézi, doufám, že jste dobře dojeli...
00:13:47 do Argentiny.
00:13:48 My už jsme na místě, ale nesvítí tady světlo...
00:13:52 taky postrádáme majordoma.
00:13:54 Nemoh byste se nám co nejdřív ozvat?
00:13:57 -Co to je?-Tyranosaurus.
-To teda kecáš!
00:14:01 Tak šup - vezmem zavazadla a půjdem se dovnitř zabydlet...
00:14:04 jsme z tý cesty utahaný.
00:14:06 Nejvíc já, řídil jsem víc než šest set kilometrů.
00:14:09 Takže problémy vyřešíme až zítra.
00:14:12 Zítra...!
00:14:17 (hlasitá hudba z autorádia)
00:14:25 Co to je?
00:14:41 Tak co? Jakej je váš taťka?
00:14:50 Tak, co je?
00:14:58 To bude dobrý...
00:15:00 Takový léta jsme jezdili na stejný místo,
00:15:02 tak to člověk potřebuje občas změnu...
00:15:05 Hm... hm...
00:15:06 Zítra řeknu, ať nám zapnou elektřinu.
00:15:08 No, to jsem na to zvědavá.
00:15:11 Dyt ty svíčky jsou vlastně docela romantický.
00:15:14 A jih má osobitý kouzlo...
00:15:17 Slyšíš ty cikády?
00:15:20 A ta vůně levandule, kterou cítíš po celým domě,
00:15:23 je tak omamná...
00:15:25 Zapálila jsem totiž vonné svíčky.
00:15:30 Tady si odpočineme. Cítím tady dobré vibrace.
00:15:35 Jo... jenže já jsem už ospalá.
00:15:42 No tak... dobrou noc.
00:15:48 Tady se aspoň v klidu vyspíš.
00:16:07 (hudba a zpěv od táboráku)
00:16:23 Tati, slyšíš ten kravál?
00:16:26 Někde tady je lunapark nebo diskotéka.
00:16:29 No tak, jděte si zas lehnout... Hm...
00:16:37 (sbor cikánů řve)
00:16:42 Hehé - á,á,á...
00:16:53 (výstřel)
00:17:03 Jahahááá, jóóó...
00:17:14 To je žrádlo, chachachá!
00:17:17 -Bejby!
-Co je?
00:17:18 Bejby! Proč jsi sebou přitáh tu kytaru?
00:17:21 To se nesmí nebo co?
00:17:23 Vždyť jsi na kytaru v životě nehrál...
00:17:25 Řek jsem si, že se to můžu naučit teď o dovolený.
00:17:28 Z rodiny jsi jedinej cikán, co neumí drnkat na kytaru.
00:17:30 Jo, a jsem taky jedinej, co vyrazil autem do Paříže.
00:17:35 Che - dej mi pokoj s cikánskou muzikou...
00:17:37 mě to nebaví.
00:17:39 Mám rád hardrock, heavy metal, to je holt nářez! Hohó!
00:17:43 To jo...
00:17:51 A na plný pecky...
00:17:52 Respektuj rodinný tradice.
00:17:54 Hugo! Hugo! Kde ten trouba je?
00:17:59 -Tati! Koukej, co jsem tu našel.
-Ty ještě nespíš??
00:18:04 Jen jsem uklízel trochu pokoj.
00:18:06 Che, jen jsem uklízel trochu pokoj.
00:18:09 Slyšela jsi to, Chimene?
00:18:11 Doma bydlí ve svinčíku, tady uklízí po cizích.
00:18:13 Tohle svět neviděl!
00:18:15 Najdi tam nějaký dývídýčka a mrkni se někde po lahvi.
00:18:18 Taťka má žízeň.
00:18:20 Dělej, ty blbče!
00:18:21 Není to žádnej blbec, přestaň ho pořád ponižovat.
00:18:24 Jo, to je fakt, ještě by ten vůl moh mít mindráky.
00:18:27 Rodrigo!
00:18:35 Je nám tu dobře, no né? No řekni, líbí se ti tady?
00:18:37 -Hehehe...
-Á, nech toho...
00:18:40 Je to zvláštní, že jsme u lidí, který neznáme.
00:18:42 Tobě to nepřipadá tak trochu trapný?
00:18:45 -No a? A víš proč, brouku?
-Ne...
00:18:47 -Cítíme se tu jako v kleci.
-Myslíš?
00:18:50 Podívej.
00:18:51 Tahleta příčka je na houby. Ubírá nám prostor.
00:18:53 Když se zbourá, to přízemí dostane aspoň luft.
00:18:56 A vznikne tu prostor pětadvacet metrů na dvanáct,
00:18:59 zkrátka obrovská vstupní hala.
00:19:01 -Do půl hodiny se to dá zbourat.
-Tak na to zapomeň.
00:19:05 Proč? To byl teda nápad, dát si sem tu příčku.
00:19:08 Neví, co s prachama, tak je cpou do hovadin...
00:19:15 Na, tati. Tu jsem sebral jen čirou náhodou.
00:19:17 Tam ve sklepě je spousta flašek.
00:19:19 Ten chlap asi jede v kšeftu s vínem.
00:19:22 Ale houby, jsou to zazobaný pojišťováci.
00:19:24 Ukaž! Hmhmhm... ááá...
00:19:31 Chm... no teda...
00:19:42 Hm...
00:19:43 Á - tak tomu říkám matrijál! Co tam píšou?
00:19:45 Saint-Emilion, Chateau Marshal, ročník osmdesát čtyři.
00:19:48 Tos vybral dobře.
00:19:49 Co bys za takovou flašku zaplatil?
00:19:52 -Tak to nevím. To fakt nevím.
-Neví, fakt, fakt, fakt.
00:19:57 -No jo, kdo ví...
-A kdo ví, odpoví...
00:20:00 (všichni) To nevíme a nikomu nepovíme, medvědi nevědí -
00:20:03 papá to nespapá, nespapá, papapá papapá...
00:20:12 (zvonek)
00:20:16 Dobrý večer.
00:20:18 Dobrý večer. Já jsem ňákej Dubois, tady odvedle.
00:20:21 Těší mě, a já jsem Ramirez.
00:20:24 Pan Lemoulec tu není?
00:20:25 Ne, on nám to tady pronajal... A proč?
00:20:28 Víte, v takovým kraválu se nedá spát
00:20:31 a po desátý večer nám podle zákona vzniká nárok na noční klid,
00:20:35 no a teď jsou - už čtyři minuty po desátý.
00:20:40 Tak to teda lituju, já o tom zákonu neměl páru.
00:20:45 Aha...
00:20:46 V téhle čtvrti lidi brzy vstávají. Životní prostředí od nás vyžaduje,
00:20:50 abychom večer neplýtvali elektřinou a tak chránili ozónovou vrstvu.
00:20:55 No jo, máte pravdu.
00:20:57 Lituju, že mě to nenapadlo, dík za poučení.
00:21:01 Tak mi to odpusťte, já o tom doteďka nevěděl.
00:21:04 Takže teď to víte. Už snad bude klid... hm...
00:21:08 Chm chm chm chm... á, dovolte-é,
00:21:10 jak vidím, jste nejspíš vzdělanej člověk
00:21:14 a vyznáte se v ochraně životního prostředí a nočního klidu.
00:21:18 Tak mi řekněte,
00:21:20 jestli vás můžu po desátý večer nakopat do zadku.
00:21:25 Zavolám policii.
00:21:26 No jo, klidně zavolej policii. Nebo na nádraží!
00:21:30 A proč na nádraží?
00:21:31 A maž mi od auťáku! Upaluj!
00:21:41 Sralbotko...
00:21:57 (Constance zaječí)Áá... áá...
00:22:00 -Ááááá...-Co se děje?
-Co je?-Co tu řveš, sakra...
00:22:09 Co se stalo?
00:22:11 Přede dveřma je osel.
00:22:17 Osel?
00:22:20 To se ti nejspíš něco zdálo, kde by se tu vzal...
00:22:29 -Je tam vážně osel.
-No, a co s ním?
00:22:34 -Nevím... Nemáš ráda osly?
-Takhle zblízka ani moc ne.
00:22:42 Uhni! Koukej mazat! Tak upaluj!
00:22:48 No tak vidíš, je poslušnej.
00:22:51 -Dobrý ráno, pane!
-Vem ten balón a utíkej, vole!
00:23:00 No tohle?!
00:23:04 Charlesi! Kolem dokola jsou maringotky.
00:23:14 Hoši, mohli byste mi říct, jak se odtud dostaneme na pláž?
00:23:18 Ta pláž je dost daleko.
00:23:20 Řekli mi, že odtud je to deset minut na pláž...
00:23:24 -Kde je cesta?
-Cesta tady nikdy nebyla.
00:23:27 No dobře. A jak se teda dostaneme odtud na pláž?
00:23:30 -S Martinem.
-S Martinem?
00:23:32 -To je přece ten osel.
-Aha... Tak to bychom měli...
00:23:40 Zákaz koupání pohyblivé písky
00:23:45 Dobrý den!
00:23:54 Pojď, Benjamine!
00:23:58 Charlesi, já z těch lidí mám strach.
00:24:02 Ten člověk se na nás koukal tak nepřátelsky...
00:24:05 Jé, podívej! Vajíčka!
00:24:07 No výborně, Constance, seber jich pár a máme snídani,
00:24:11 mám už hlad jako vlk.
00:24:12 Teď vyřeším ten problém s elektřinou
00:24:15 a potom šup! Oblíknem si plavky a na pláž!
00:24:18 Doufám, že tady dlouho nezůstaneme.
00:24:21 Jen se rozhlídni - no... Ti lidi bydlí v maringotkách,
00:24:25 a to znamená co, há? Že to je sebranka!
00:24:28 Tobě se nikdo nikdy nezavděčí.
00:24:31 Žijou v maringotkách, nejspíš rádi cestujou.
00:24:33 Co ti tu pořád vadí?
00:24:35 Slunce svítí, dům nemá chybu, jsou tu slepice...
00:24:43 A kvůli těm pár karavanům, co támhle jsou,
00:24:46 si nezkazíme dovolenou.
00:24:48 Neboj se těch lidí, za pár dní se určitě s námi sblíží.
00:24:51 Děláš si ze mě srandu?
00:24:56 Vůbec ne...
00:25:00 Jen bych řek, že jsi asi kapánek předpojatá.
00:25:03 Uvolni se, drahoušku. Jsi pořád tak nervózní...
00:25:06 Když jednou jsme na dovolený, tak si užívejme a netrapme se.
00:25:19 (hýkání osla)
00:25:39 -Dobrý den.
-Dobrý den.
00:25:42 -Vy jste paní Lemoulecová?
-Ano, to jsem já.
00:25:46 Promiňte mi to zpoždění. Já jsem Lupita. Jsem váš majordom.
00:25:53 Aha...
00:26:46 To jsme si pěkně zavařili...
00:26:58 (zvoní mobil)
00:27:06 Haló?
00:27:08 -To je pan Lemoulec, že jo?
-Jo, to jsem já.
00:27:10 Tady je Ramirez. Dobrý den, jak se vede?
00:27:13 Chtěl jsem vám zavolat dřív, ale včera mi to už nevyšlo.
00:27:16 Líbí se vám v našem domečku?
00:27:18 Koukám, že telefonujete z naší pevný linky, drahej pane...
00:27:22 Jo, už mi dochází kredit v mobilu, to bysme si nepokecali.
00:27:25 Co vaše paní? Jak se jí u nás líbí?
00:27:28 No... líbí... je to tady tak svérázné, ehe...
00:27:32 -To teda jo
-No, opravdová romantika.
00:27:34 -Áááá!-Co blázníš, ty vole?
-Prosím?
00:27:40 To nic, to jenom kluk skočil do vody oblečenej,
00:27:42 no dyť znáte děti.
00:27:44 Jo, heleďte se, pane Lemoulec, ten bazén není vytápěnej, že?
00:27:48 A voda je kapánek studená.
00:27:49 Víte, u nás na jihu je teplejší, nejsme na to zvyklí.
00:27:52 Jo, jo, chápu...
00:27:54 Takže chápete, že jsme zimomřiví.
00:27:57 A my jsme naopak zvyklí koupat se ve studený vodě.
00:28:00 Jo a ještě bych se chtěl zeptat, jak to, že se tady nesvítí,
00:28:04 protože od včerejška jsme tu potmě a to je nepříjemný.
00:28:08 -Jsme bez proudu.
-Sakra! To mě udivuje...
00:28:12 Á, tak to si asi Sanchez půjčil trochu šťávy, to občas dělá.
00:28:16 Jsme bratranci a musíme si vypomáhat.
00:28:19 Běžte za ním, ať vám proud zapojí.
00:28:21 Najdete ho v druhý vilce nalevo, ta je jeho...
00:28:23 to zase bude dobrý, držím vám palce...
00:28:25 To nám tu je houby platný.
00:28:28 Promiňte, že vás tím ještě obtěžuju -
00:28:30 na pláž, jak jste uved,
00:28:32 se rozhodně za deset minut nedostanu.
00:28:34 Vy jste ale náročnej.
00:28:36 Hupsněte na osla a za chviličku jste u moře.
00:28:39 Ale... to žertujete.
00:28:41 V tom inzerátu stojí "na pláž deset minut",
00:28:43 ale není tam způsob dopravy.
00:28:45 Když jste podepisoval smlouvu, měl jste si všecko řádně ověřit.
00:28:48 Jste moc důvěřivej, kamaráde.
00:28:50 Ten váš bazén není vytápěnej, ale nedělám z toho vědu.
00:28:53 Nebudu vám mít za zlý, jestli mi děti budou stonat.
00:28:55 Tak víte co? Zavolám do agentury,
00:28:57 že jste v tom inzerátu uved klamný údaje,
00:29:00 že se jedná o podvod, rozumíte?
00:29:02 A vo co tu jde? Všecko tady snad klaplo.
00:29:04 My jsme teď u vás a vy zase u nás.
00:29:06 Ehe, ještě se chci zeptat na jistej drobnej detail.
00:29:09 Doufám, že vaše paní, jak bych to řek...
00:29:11 že není takovej puntičkář a nebude se zlobit,
00:29:14 když tu všecko nenajde tak, jak to tu nechala...
00:29:17 -S tím počítáme.
-No výborně! Já to věděl.
00:29:20 Haló? Haló, haló...
00:29:25 ... no výborně "já to věděl..."
00:29:28 -Spojení dočasně přerušeno!
-Ten hajzl...
00:29:35 ... eeeeech...
00:29:40 Zdá se, že tu nejde proud.
00:29:43 Tohle je Lupita, ten náš majordom.
00:29:45 -Těší mě, pane, dobrý den.
-Á, dobrý den...
00:29:50 -Tak vy jste tedy dáma...
-Jo, přesně tak.-No vida...
00:29:55 -Máte s tím nějakej problém?
-Ale vůbec ne, naopak.
00:29:58 Totiž chci říct, že je to jedno. Tak vy jste naše majordáma.
00:30:05 Půjč mi telefon, chci zavolat tvojí matce.
00:30:07 A zeptat se, jestli mi chodí zalévat kytky.
00:30:09 To myslíš vážně?
00:30:11 Jo. Víš, náš zahradník si vzal dovolenou, jel k moři.
00:30:15 -Á, tvoje matka.
-Ahoj, mami. Odkud voláš?
00:30:19 Charlesi, co se u vás děje?
00:30:21 Na zahradě se koupe nějaký cizí člověk!
00:30:24 Neboj, mami, všecko je v pořádku.
00:30:26 Já se bál, že tě odvezli do nemocnice...
00:30:29 To je náš nový zahradník, jenom tam zasadí pár stromů.
00:30:32 V tý cestovní horečce jsem ti to zapomněl říct.
00:30:36 No, tak můžeš jít klidně domů.
00:30:38 Jenže on vůbec nepracuje, leží tam v bazénu na matraci.
00:30:41 Nač má tu kytaru, když je zahradník?
00:30:43 Víš, maminko, to je totiž tak...
00:30:46 On je z Brazilie, ti jsou muzikální.
00:30:48 Aha.
00:30:49 A když je léto, co by se nevykoupal, že?
00:30:51 Jenomže on se nekoupe, leží na matraci a cpe se tam.
00:30:53 Na to se vykašli, běž domů.
00:30:55 A kdyby byl nějakej problém, tak neotravuj Francoise.
00:30:57 Hm...
00:30:58 Necítí se dobře, chytla na pláži úpal.
00:31:01 Ale o tom nevíš, nic jsem neřek, je to jen mezi náma, ano?
00:31:04 Ano.
00:31:05 -A k nám už radši nechoď,jo?
-No dobře. A proč?
00:31:08 Protože tam ten zahradník rozprášil taky insekticid.
00:31:12 A ten je - jedovatej.
00:31:14 -To se můžu otrávit?
-Radši tam nechoď.
00:31:16 Ano, dobře. O mě se nemusíš bát. No tak už končím, miláčku.
00:31:20 Dej pusu dětem a hezky si to tam užij.
00:31:25 To víš, že užiju. Tak pá.
00:31:33 Jak se vede, slečno?
00:31:35 -Všechno klape?
-Ano, dík za optání.
00:31:38 Jo, chtěla jsem vám uvařit kafe, ale nejde proud,
00:31:40 takže jsem udělala citronádu.
00:31:42 Tak si dám citronádu... Á, děkuju vám, slečno...
00:31:46 -Lupito.
-Á, Lupito.
00:31:48 -Copak?
-Chci se napít citronády.
00:31:50 A krom toho chci vyřešit ten problém s elektřinou.
00:31:54 Stavím se naproti u souseda, aspoň se spolu poznáme.
00:31:57 -Nepůjdeš se mnou?
-Nepůjdu.
00:32:00 To míníš celý den trčet uvnitř, když je venku tak hezky?
00:32:03 Cítím se mnohem bezpečněji tady.
00:32:05 Tam venku jsem obklopená divokou zvěří.
00:32:08 To se ti jen zdá.
00:32:09 Navíc myslím, že ti lidé se nás jen ostýchají.
00:32:13 Dobře, ať je teda po tvým. Půjdu tam aspoň s dětma.
00:32:17 Na to zapomeň!
00:32:19 Řekni jim, ať jdou dovnitř, než se jim něco stane.
00:32:22 Kruci...
00:32:30 Kam jdeš, tati?
00:32:33 Tvůj otec odchází vyřešit drobný problém.
00:32:36 Myslím, že nám banda cikánů prázdniny nezkazí, že jo?
00:32:40 To je fakt, jen je seřvi a nedej se.
00:32:42 -Máma si na ně netroufne.
-Bojí se jich. A bezdůvodně.
00:32:47 -Jdeš se mnou?
-Ne, radši zůstanu tady.
00:32:54 Tati! Zeptáš se na připojení ADSL?
00:32:59 Zeptám.
00:33:50 Dobrý den...
00:33:56 Dobrý den, nerad ruším,
00:34:00 ale chci se zeptat, kde bych našel pane Sancheze?
00:34:05 -To jsem já.
-Tak to mě těší, pane.
00:34:07 A já jsem Charles Lemoulec.
00:34:09 Najal jsem si tu dům pana Ramireze, tady naproti.
00:34:12 Odpusťte, že vás ruším v takový krásný letní den,
00:34:15 chci se zeptat,
00:34:17 ehe... chápu,
00:34:18 že v rámci sousedské výpomoci si lidé občas něco půjčí -
00:34:21 a vy třeba trochu elektřiny od pana Ramireze,
00:34:24 -což bych chápal...
-Jo,a co má bejt?
00:34:26 Řekl, že vás mám požádat, abyste proud zase přepojil.
00:34:34 Jo, to není problém. Jenom co skončí ten přenos.
00:34:38 Prokažte mi tu laskavost.
00:34:40 A, ehe, nevíte, kde bych našel toho pána, co šéfuje orchestru,
00:34:45 který zde provozuje hlučnou hudbu až do ranních hodin?
00:34:48 -Jejich manažera nebo starostu...
-Starostu? To bude Manolo.
00:34:55 Ten bydlí támhle na dolním konci, teď tam nejspíš schůzujou.
00:35:00 Díky za cenné informace.
00:35:02 A kdybyste něco potřebovali, třeba sůl, nebo tak,
00:35:05 klidně se stavte, těším se na návštěvu...
00:35:08 Tak se poroučím...
00:35:12 Sakra, já na to zapomněl.
00:35:14 Rodrigo mi řek, ať to píchnu zas na elektroměr.
00:35:21 (rány kladivem)
00:35:33 Ušetří za zedníka a bytovýho architekta.
00:35:36 -Doufám, že budou vděčný.
-Hm...
00:35:53 Dobrý den přeji. Promiňte, že vás ruším,
00:35:57 ale kde bych tady našel pana Manola, prosím vás?
00:36:00 Voč kráčí?
00:36:07 Já jsem Manolo. Co chcete?
00:36:09 Je mi potěšením. A já jsem Charles Lemoulec.
00:36:12 Trávíme dovolenou hned vedle téhle parcely,
00:36:15 a, ehe, abych to upřesnil,
00:36:16 v tom domku od pana Ramireze.
00:36:19 Domnívám se, že znáte...
00:36:25 ... Rodriga Ramireze.
00:36:29 No jo, znám ho.
00:36:30 Řekl jsem si, že by se slušelo, abych se vám představil,
00:36:33 když tu máme strávit dva týdny, že...
00:36:40 -Bydlíte tu dlouho?
-Myslím,že jo.
00:36:43 No tak to máte štěstí, docela vám závidím.
00:36:47 To u nás v Paříži se dusíme.
00:36:50 Tady aspoň jste na čerstvém vzduchu a v klidu...
00:36:56 Myslím, že bych měl už jít,
00:36:58 to víte, o dovolený je škoda každého dne.
00:37:12 Rád bych ještě poblahopřál, ehe, k tomu včerejšímu nočnímu koncertu.
00:37:16 Jsem přítelem folklóru a to, co jste předvedli včera,
00:37:19 bylo úchvatné...
00:37:21 Mistrně provedené a originální, máte můj obdiv...
00:37:25 Možná by to ještě chtělo ubrat trochu na síle...
00:37:31 Možná, že jo.
00:37:33 A mohli byste trošičku dřív skončit.
00:37:37 No jistě, to můžem.
00:37:39 A zdá se mi, že ten hudební styl je trochu únavný,
00:37:42 -že se kapku opakujete.
-Opakujem? Jsme kapku únavný?
00:37:53 A jakou muziku chcete slyšet?
00:37:58 Tak okamžik, to na mě jdete moc zhurta, ta má paměť...
00:38:03 Tak například Stevie Wonder: You are the sunshine of my life.
00:38:07 Tohle nám hráli na svatbě...
00:38:10 Sunshine of my life? Aha... tak Sunshine of my life...
00:38:13 Puta madre, s tím se běž vycpat! S tím sanšajnem běž do háje!
00:38:22 Tak podle tebe se opakujem...
00:38:31 Vidíš cestu, po který jsi přišel?
00:38:34 Vidíš ji dobře? Tak si ji zapamatuj.
00:38:37 Protože jestli někoho z vás napadne,
00:38:40 že sem po ní zase přijde,
00:38:41 tak bude litovat, že o dovolený nebyl radši někde jinde.
00:38:45 Tak pochopil jsi mě?
00:38:47 -Na něco jsem se ptal!
-Ano, pochopil jsem.
00:38:52 Tak to vyřiď taky u vás doma. A nikdy se mi tady neukazuj!
00:38:57 Tak běž! Padej!
00:39:15 Chce Sanšájn of máj lájf... Jděte.
00:39:24 -Tak co?
-Jsou ohromně milí.
00:39:28 -A jak jsi tam dopadl?
-Jak jinak, než dobře.
00:39:31 Vyznají se v hudbě, rádi sledujou fotbal...
00:39:35 Teď musím pod sprchu.
00:39:54 -Rodrigo, to nesmíš!
-Jen se koukám, co tady mají.
00:39:58 To se chceš hrabat cizím lidem ve věcech?
00:40:01 No a co...
00:40:03 (TV hlasatelka)
00:40:04 Osudný pád Francoise Lemoulecové,
00:40:06 dvojnásobné mistryně Francie,
00:40:08 znamená zároveň konec její hvězdné kariéry.
00:40:10 Kůň, na němž vítězila,
00:40:12 musel být vzhledem k četným zlomeninám utracen.
00:40:14 "Na koně si do smrti nesednu" prohlásila šampionka.
00:40:17 -Á, to je opravdu smutný.
-Dyť šlo jen o koně.
00:40:21 Á, jen si vzpomeň, jak jsi vyváděl, když nám pochcípaly morčata.
00:40:25 Udělej mi sendvič.
00:40:26 Osudná nehoda televizní zprávy 1991
00:40:30 No jo... tak už jdu.
00:40:39 Upomínka...
00:40:43 -Neviděli jste můj mobil?
-Ne, měls ho dopoledne.
00:40:47 Nejspíš jsem ho ztratil až odpoledne.
00:40:50 Volal jsi z něj, než jsi šel k těm lidem.
00:40:52 Tím pádem ho už nikdy neuvidíš.
00:40:56 Myslíš jako všichni.
00:40:57 -Tak přeju dobrou chuť.
-Dobrou chuť.-Dobrou chuť.
00:41:01 -Hm, ten salát se ti povedl.
-Ten dělala Lupita, než šla domů.
00:41:06 Měla chystat oběd...
00:41:09 -Řekla jsem jí, ať odejde.
-To jsi neměla.
00:41:15 Kdo nás u večeře má obsloužit?
00:41:17 Kdy se nám poštěstí mít domácí personál?
00:41:19 Snad víš, že to tak stálo i v inzerátu.
00:41:22 Tomu ty říkáš štěstí,
00:41:24 když tě před dětma obskakuje polonahá štětka?
00:41:26 No počkej... Jaká štětka?
00:41:28 Jen proto, že se oblíká trochu nalehko?
00:41:31 Je léto, je horko...
00:41:34 Řekla jsem jí, že ji v těch šortkách už nechci vidět.
00:41:37 Nechápu, co ti na tom tolik vadí. Taky chodím v šortkách.
00:41:42 Jenomže ty tím nebudíš pohoršení.
00:41:45 Řekla bych, že ty její šortky jsou dost vyzývavý...
00:41:48 Mně se líbí. A jí sluší.
00:41:50 Nemůžeme už obrátit list?
00:41:53 O jejích šortkách se nehodlám bavit, natož u večeře.
00:41:57 Spíš řekni, Charlesi, proč jsme letos tady?
00:42:00 Ty si pronajmeš dům, který předem nevidíš.
00:42:03 Kdo ti řek, že je to chirurg? Co má vlastně za obor?
00:42:12 No, klouby...
00:42:15 -Tak klouby?
-Jo, klouby.
00:42:17 A je to kapacita... Takových je dnes málo.
00:42:22 Aha... A můžeš mi teda vysvětlit,
00:42:24 proč se taková kapacita, co jistě dost vydělává,
00:42:26 usadí zrovna tady, v té špíně a nepořádku?
00:42:31 To fakt nevím. Snad jsou na to zvyklí z Argentiny...
00:42:35 Poslyš, Francoise, nejsi na ostrově Ré,
00:42:38 je to snad nezvyk - ale tak to tu chodí.
00:42:41 Chápu, že jsi možná zklamaná, ale proč?
00:42:46 No, máš tu klid, počasí nám přeje,
00:42:50 a když se zaposloucháš, uslyšíš moře. Slyšíš ho?
00:42:55 -Ne.
-Já ano.
00:42:57 A to proto, že jsem klidnej. Uvolni se....
00:43:01 (výstřel, petardy)
00:43:20 (hlasitá hudba)
00:43:28 Mám vyřídit, že vám zapnuli elektriku.
00:43:30 Díky. Všimli jsme si.
00:44:13 (Rodrigo zpívá s hudbou)
00:44:33 Co je, Rodrigo? Proč to zhaslo?
00:44:35 -Jak to můžu vědět...
-Tati, rozsviť!
00:44:37 Rozsviť, rozsviť... A jak, ty pitomče?
00:44:39 Rodrigo!
00:44:41 Áááá...
00:44:46 ... jističem to není, koukej, ten je zapnutej.
00:44:48 Tak proč teda nesvítíme? No, proč?
00:45:06 A je pokoj...
00:45:12 Koukni se na sebe, jak vypadáš, dyť se vůbec nemeješ.
00:45:14 -Tady se kluci nemejou.
-A zuby si taky nečistíš.
00:45:17 No a co?
00:45:28 Kdybychom se mohli aspoň vykoupat...a zaplavat si v moři...
00:45:35 Dětem je tu dobře. Ty si aspoň nestěžujou...
00:45:42 -Můžu ti nalít?
-Ne, díky. Nemám chuť.
00:45:48 Na... Na to, že nám rozsvítili.
00:45:51 A to je podle tebe nejspíš důvod k oslavě.
00:45:56 Nenutím tě.
00:46:00 -Je v tom nejspíš i jiný důvod.
-A v čem?
00:46:04 V tom, že se ke mně poslední dobou chováš jako k cizímu.
00:46:08 Už před tím, než jsme sem přijeli.
00:46:10 Takže tahle tvoje špatná nálada určitě má ještě jiný důvod.
00:46:15 Ale kdepak.
00:46:17 Kde je ta Francoise, kterou jsem dřív znával?
00:46:21 Kam se poděla?
00:46:23 Co brala život jako závod přes překážky, co se pořád smála?
00:46:30 Měla pochopení...
00:46:32 a když se objevily potíže, podpořila mě.
00:46:34 To neříkej.
00:46:36 Tak promiň, že jsem se tě takhle ptal.
00:46:38 Chápu, že - že ti ten úraz dost změnil život...
00:46:42 Ale nemá cenu se k tomu zas vracet. To bylo.
00:46:49 A teď máš mě a děti. Žijou svůj život.
00:46:55 A my?
00:46:58 Jak budem dál žít?
00:47:01 Budeme se pořád na sebe mračit a trápit se hloupostma?
00:47:08 Já tě potřebuju.
00:47:13 Věříš mi?
00:47:17 Koukni se na mě.
00:47:22 Já tě vážně moc potřebuju.
00:47:27 Je už pozdě. Dobrou noc.
00:47:36 Víš, co říkal ten kluk? Co to znamená?
00:47:39 -Co jako?
-To "puta madre"!
00:47:57 Á, puta madre!
00:47:59 Kroť se! Jsou tu děti!
00:48:01 No jo, tak ať jsou...
00:48:09 Tak už zhasni.
00:48:26 -Dobré jitro přeju. Nebudím vás?
-Á, dobrýtro, Lupito!
00:48:30 Dobrý den.
00:48:31 Ty vejce jsem ráno sebrala a kytky vám tu rostou za domem.
00:48:34 No, to je od vás hezké.
00:48:37 -Tak dobrou chuť.
-Děkujem.
00:48:44 Tak vidíš, natrhala nám kytky. Je jistě dobře vychovaná.
00:48:49 Jo, vychovaná je nejspíš až moc.
00:48:51 Jen se divím, že nás poránu neobsluhuje úplně nahá.
00:48:55 Haló!Mami!Tati!
00:48:58 Co tam děláte?
00:49:00 Mami! Tati! Koukejte, je tu vozík, můžem se svézt!
00:49:03 Tak pojďte, honem!
00:49:04 -Dělejte!
-Není to nebezpečné?
00:49:06 Kdepak,pojď, děti se nemůžou dočkat.
00:49:12 -Tak můžeme jet.
-Hyjé!
00:49:34 Jo, to si dám líbit...
00:49:48 Zná určitě cestu.
00:49:51 Pojďte, už jsme tady!
00:49:55 A honem do vody, uhú!
00:50:35 Pojďte, je to bezva.
00:50:39 Nevykoupeme se? Pojď...
00:51:01 Tak dělej, mami!
00:51:03 -Pojď do vody!
-Pojď!-Mami!
00:51:05 Je to paráda! Co je? Pojď!
00:51:08 Tak počkejte...
00:51:11 Ne, ne, já nechci, nechte toho, jsem celá mokrá...
00:51:21 Upomínka... je samej dluh.
00:51:27 Volal jsem vás dvacátýho, pak jednatřicátýho, a nic.
00:51:31 A včera zase řvali a tancovali jako na diskotéce.
00:51:34 Tak byste měli zakročit.
00:51:36 Bejby! Soused na nás zavolal fízly.
00:51:39 Ten podrazák!
00:51:43 Dobrý den, policie.
00:51:45 Dobrý den. Můžu nějak pomoct?
00:51:47 Jak nám uvedl pan Dubois,
00:51:48 tak zde pouštíte hlučnou hudbu i v noční době.
00:51:51 Á, už vím... Dcera měla narozeniny.
00:51:54 Tak jsme oslavovali, ale to bylo jen výjimečně.
00:51:57 A navíc vyhrožoval, že mě nakope do...
00:52:00 To víte, každej nemá holt smysl pro humor.
00:52:03 Tancoval jsem a házel nohama...
00:52:05 Doufám, že se to už nebude opakovat.
00:52:09 -Vyřešte to domluvou.
-Samozřejmě.
00:52:12 To víte, člověk je na dovolený a chce si ji užívat.
00:52:17 A na usmířenou dáme panu Duboisovi láhev nejlepšího vína, co tu máme.
00:52:21 Šetřili jsme si ji na výjimečnou příležitost.
00:52:24 Hugo! Dojdi pro tu láhev, prosím tě!
00:52:27 Tu z těch zásob, co tu má ve sklepě?
00:52:32 No dobře, láhev vám donesu potom.
00:52:35 Tak vám děkuju, pánové.
00:52:36 A ještě jednou se vám omlouvám, těšilo mě...
00:52:39 -Na shledanou a hezký den.
-Na shledanou.
00:52:44 Na, tati.
00:52:45 Jo, pane Duboisi! Nate, vypijte ji na naše zdraví.
00:52:50 No ne, potrpíte si na vína dobrých značek, že...
00:52:55 Víte, já jsem to tak zle nemyslel...
00:52:57 ale zákon se dodržovat musí.
00:53:00 Přesně tak. Zákon je od toho, aby se dodržoval.
00:53:03 Dneska po desátý
00:53:06 psss - budem zticha.
00:53:09 Můžete to třeba o pár minut přetáhnout...
00:53:11 nejsem troškař.
00:53:13 No vážně... Tak na shledanou.
00:53:19 Samanto, podej mi telefon.
00:53:21 Hugo, skoč mi pro sendvič.
00:53:22 Chimene... ty nic.
00:53:39 (zvonění mobilu)
00:53:52 Haló, pane Lemoulec?
00:53:54 Kde by se tu vzal pan Lemoulec?
00:53:57 Manolo?
00:53:59 Tak co, jak si užíváš?
00:54:01 A co se děje tady, tě tak moc nezajímá.
00:54:04 Á, mluví z tebe závist, co?
00:54:06 Jak to, že voláš z mobilu mých hostů?
00:54:08 Ti tví hosti...
00:54:10 nejspíš neměli ani páru, na jakýho podvodníka kápnou.
00:54:13 Já jsem taky přece riskoval.
00:54:15 Člověk neví, do čeho jde, je to hra na slepou bábu.
00:54:18 Navíc nevím, kdo je v týhle hře větší podvodník.
00:54:21 Ten pařížan je samá upomínka, neplatí za elektřinu
00:54:23 a jde po něm taky berňák.
00:54:25 Podle mě se chtěl ten grázl někam zašít.
00:54:28 -Přesně jako ty.
-No dovol...
00:54:30 Ty se přece taky zašíváš.
00:54:32 Víš dobře, co nám tu hrozí, ale to je ti nejspíš fuk.
00:54:35 Neber si to tak, jen klid. No a co ten pařížan?
00:54:37 Jakejpak klid...
00:54:39 Obecní úřad už rozhod, že nás vystěhuje.
00:54:42 Denně tu obcházejí poldové a kontrolujou nás.
00:54:44 Děti se tu narodily...
00:54:46 A ty si zrovna teď odjedeš na dovolenou.
00:54:48 A nastěhuješ ty chudáky do baráku, kterej ani není tvůj.
00:54:50 No a co?
00:54:51 Ti Holanďani barák sice koupili, pobyli jen tejden
00:54:54 a pak už je tu nikdo neviděl. Tak ať slouží dobrý věci.
00:54:57 Je mi z tebe nanic. Každýho využiješ.
00:54:59 Třeba tu Antoinovu mladou nutíš, aby jim posluhovala
00:55:02 a odmázla si tak tátův dluh, není ti hanba?
00:55:05 Ta malá chtěla původně na stáž někam do hotelu.
00:55:08 Takže to má takhle lepší, ne? Nemusí nikam jezdit
00:55:11 a tam se určitě nepřetrhne. Uvidíš, že mi ještě poděkuje.
00:55:16 Děláš nám všem ostudu, co si lidi o nás řeknou, Rodrigo?
00:55:20 Jsme příbuzný, máme spolu držet.
00:55:22 Nechal jsi nás ve štychu, ale to je ti fuk.
00:55:26 A tak tě varuju.
00:55:29 Jestli přijedeš a nebudem tu, tak jsme s tebou skončili, jasný?
00:55:34 Rozuměl jsi?
00:56:09 Nech otevřeno, chci slyšet moře.
00:56:20 -Uši si neucpeš?
-Ne. Dnes večer ne.
00:56:26 To se nevyspíš.
00:56:29 Vždyť jsi říkal, že to tady nepotřebuju.
00:56:31 No jo, ale co když budu chrápat? Nesmíš jít z extrému do extrému.
00:56:36 Jdi na to pozvolna... ucpi si jen jedno ucho.
00:56:41 -Tobě se něco stalo?
-Ale nic.
00:56:45 Dobrou.
00:57:03 (z dálky tleskání a hra na kytaru)
00:57:36 (heká pod studenou sprchou) Uf uf uf uf...
00:57:45 Krucinál...
00:57:46 á,puta madre!
00:58:45 Hm, á...
00:58:47 -Studený ze včerejška.
-To se nedá pít!
00:58:49 Měl bys to zavolat Lemoulecovi.
00:58:52 Já to zkoušel.
00:58:53 Ztratil svůj mobil a pevnou, jak víš, doma nemáme.
00:58:56 Tak co si počneme?
00:59:38 Bueno amigo...
00:59:42 -Dobrý den.
-Dobrý den.
00:59:47 Nate. Tohle jste si u nás zapomněl.
00:59:50 Á! Chacha, jo... děkuju mockrát.
00:59:52 Víte, já si myslel, že ten mobil už nikdy nenajdu.
00:59:57 Tak počkej, Martine. Jste velice laskav... jo, moc.
01:00:04 Myslím, že vám upad, když jste u nás byl na návštěvě.
01:00:07 Máte pravdu...
01:00:09 -A neposadíte se?
-Ne, díky, nechcem vás rušit.
01:00:11 Ne, jen si sedněte. Dojdu pro občerstvení.
01:00:15 To jste hodný...
01:00:18 -Dům je pěkný, že?
-Jo, ujde.
01:00:23 Ale se zařízením si pan Ramirez moc hlavu neláme, že?
01:00:26 Je zřejmě praktický.
01:00:30 -Moh bych na chvíli ven?
-Běž, chlapče.
01:00:34 Půjdete se mnou?
01:00:36 Jen běžte a pobavte se!
01:00:43 Znáte dobře pana Ramireze? No, jako soused určitě ano.
01:00:48 My se spolu ani moc nevidíme. Každou chvíli někam odjede...
01:00:52 Ano, to chápu...
01:00:54 Při tom jeho povolání, že...
01:00:57 Když je z Argentiny, je zvláštní, že bydlí zrovna tady, ne?
01:01:02 A kdo?(šeptem Ramirez) Jo, von!
01:01:05 To víte, svět je dnes čím dál menší.
01:01:09 Je to výhoda, když má člověk v sousedství lékaře, viďte?
01:01:12 -Jo, je to praktický.
-Aha...
01:01:14 Ten se vyzná jako málokdo. Na toho se člověk může spolehnout.
01:01:18 Nenechá nás ve štychu, je to profesionál.
01:01:23 Je to doktor a vůbec není nafoukanej.
01:01:25 A přitom se dokáže takhle uskromnit.
01:01:28 Jako odborník na klouby má jistě slušné příjmy.
01:01:31 Jo, odborník na klouby, vidíte, já si nevzpomněl...
01:01:34 Je dobrej. Co tu bydlí, nikoho nikdy nechytlo regma.
01:01:38 No, řekni...
01:01:39 Jo. Leda tak policajti, ale regma ne.
01:01:45 (zvuk policejních sirén)
01:01:57 Tak abysme už šli...
01:01:59 Dík za pohoštění, je to na revanš.
01:02:03 Přijďte ale co nejdřív, brzo tu už nebudem.
01:02:06 Jak to? A proč?
01:02:09 Radnice tu chce turisty, ne cikány.
01:02:11 Tak si užívejte pláž, už tu nebudete moc dlouho.
01:02:14 Ale proti tomu se můžete snad odvolat...
01:02:17 Ne, to je zbytečný.
01:02:19 Věděl bych o jistém řešení.
01:02:21 Znám jednoho advokáta, bydlí kousek odtud,
01:02:23 tak se ho zeptám...
01:02:24 Jste moc hodnej, ale to už stejně nepomůže.
01:02:26 Odjedem, no a pak... se uvidí.
01:02:36 Máte rádi koně?
01:02:38 Koně...! Manželka je dvojnásobná mistryně Francie v parkúru.
01:02:42 Charlesi!
01:02:44 -Tak přijďte. Budem se těšit.
-Na shledanou.
01:03:20 A máš to, ekologu!
01:03:21 Teď nebudeš ozónovou vrstvu už ohrožovat!
01:03:40 Tak jakej je taťka?
01:04:04 Dobrý den přeji. Promiňte, že obtěžuju,
01:04:07 ale můžete mi laskavě říct, kde bych zde našel pana Lemouleca?
01:04:12 No, pana Lemouleca, aha?
01:04:30 -Co je?
-Co mu chceš? Nejseš fízl?
01:04:35 Ne, co vás vede...
01:04:38 Hledám přítele, Charlese Lemouleca.
01:04:40 Jo, toho! Tos měl říct rovnou!
01:04:43 Aha... ehe... Á, tak vy se znáte...
01:04:45 -Zdálo se, že jsem spletl adresu.
-Jen se neboj, s náma nezabloudíš.
01:04:49 Fajn...
01:04:50 Dobrej bourák, je novej, že jo?
01:04:53 No, ani ne, moc žere, je to křáp.
01:04:56 Každou chvíli jsem s ním v servisu, zlobí...
01:04:59 Nebyl drahý, i když tak snad vypadá, ehe...
01:05:02 když odečtete ještě šrotovné, tak byl téměř zadarmo...
01:05:05 Mně se líbí.
01:05:07 Aha... No, snad nás uveze...
01:05:11 Muziku...!
01:05:22 Uberte plyn, dyť nás zabijete...
01:05:33 ...ajejejejejeje... ááááá...
01:05:46 Máš pravdu, je to křáp.
01:05:49 Á, Jean-Lucu ! Vítám tě. Jsem moc rád, že tě zas vidím.
01:05:52 To byla doba... Jak se máš?
01:05:55 Ještě jsem živej...
01:05:57 -Ahoj, Charlesi.
-Ahoj.
01:05:59 Tvůj kamarád tady zabloudil.
01:06:01 Nediv se, je z Montpellier a nezná to tady.
01:06:03 -To víš, je to advokát...
-Á...
01:06:06 Hele, hoši, nechte nás chvíli o samotě, chceme si promluvit.
01:06:11 Jasně, tak my jdem.
01:06:17 -Co tu proboha děláš, Charlesi?
-Užívám si.
01:06:21 Užíváš? Tady? Ty ses úplně zbláznil.
01:06:25 Počkej, já ti to vysvětlím.
01:06:27 Francoise je s dětma zrovna na pláži
01:06:30 a za chvíli se vrátí.
01:06:31 A tohle bych probral radši jenom s tebou.
01:06:34 Ty jsi sebou vzal rodinu??
01:06:36 No a proč ne? Je tu přece krásně.
01:06:41 Víš, jde o to, že tě chci požádat o jistou laskavost,
01:06:45 no, vlastně pomoc... A ty se vyznáš v paragrafech.
01:06:50 Tak povídej, o co jde?
01:06:53 (Rodrigo zpívá s hudbou)
01:07:00 Á, dobrý den. Jen pojďte dál!
01:07:04 -Dobrý den. Dobrý den přeju.
-Dobrý den.
01:07:08 -Jak se máte?
-No, zatím dobře.
01:07:12 Promiňte, že vyrušuju, ale jde vám elektřina?
01:07:16 Jistě. A proč?
01:07:18 Nevím, jak je to možný, nám od včerejška nejde.
01:07:21 Volal jsem do elektráren
01:07:23 a tam řekli, že proud jde jak obvykle. Nechápu to.
01:07:26 No, to jsem blázen...
01:07:27 Třeba vám vypadla pojistka anebo vylít jistič.
01:07:30 Já na to koukal, jsou v pořádku.
01:07:33 A touhle dobou se tu opravář neobjeví dřív než za týden,
01:07:36 jsou prej dovolený.
01:07:38 Do prčic!
01:07:40 Hm... uhm... tak promiňte, že jsem obtěžoval. Zatím sbohem.
01:07:49 Jsem vyučenej elektrikář a moh bych se na to mrknout.
01:07:53 Opravdu? A moh bych vás obtěžovat??
01:07:55 Stačí říct. Sousedi si mají pomáhat, no ne?
01:07:58 Uhm... To je od vás velice milé, děkuju.
01:08:01 Za málo. Stavím se.
01:08:04 Těšíme se...
01:08:09 (Rodrigo zpívá) Padej... padej... padej...
01:08:16 Běž, Martine!
01:08:17 Je to už jen kousek, tak dělej. Ne, ne, zastav!
01:08:26 -Jak se máte, turisti?
-Dík za optání.
01:08:28 Mohlo by být hůř, hm...
01:08:30 Jak to, že jste včera nekoncertovali, co se stalo?
01:08:37 No, teď na oslavy ani moc nemyslíme.
01:08:40 -Chystáme se na odjezd.
-Uhm...
01:08:43 Ptal jsem se na to advokáta. Prý si to prověří.
01:08:46 Ve svým oboru je fakt třída.
01:08:48 To je hezký, ale bude to stejně zbytečný.
01:08:52 Kostky jsou vržený, ne?
01:09:13 Podejte mi ruku. Tak ukažte...
01:09:27 Každej den se mu nepoštěstí,
01:09:29 aby měl v sedle dvojnásobnou šampionku.
01:09:34 Měl by radost.
01:10:04 Jeďte po pláži tím směrem.
01:10:06 Nebojte se,povede vás, zná cestu nazpaměť.
01:10:13 Vamos, caballeros!
01:11:03 Koukal jsem všude, a nevím, čím to bylo.
01:11:06 Možná, že blesk...
01:11:07 Cha... Jo, blesk? Vždyť už dva měsíce nebyla bouřka.
01:11:10 Existujou tichý bouřky, ty bývají dost nebezpečný.
01:11:15 No, já si spíš myslím,
01:11:17 že si nás elektrikáři spletli s Lemoulecovým domem.
01:11:20 A proč jako?
01:11:21 -No, víte, mají problémy.
-Jaký problémy?
01:11:26 -Jsou prostě na dně.
-Jak to víte?
01:11:30 -Á, to tady vědí skoro všichni.
-Toho jsem si taky všiml.
01:11:35 Asi mají problémy i s finančákem,
01:11:37 ale nic jsem vám neřek, to jen mezi náma...
01:11:39 No, samozřejmě...
01:11:40 Tos neměl říkat... hm...
01:11:42 Hm...
01:11:44 Já jsem sice diskrétní, ale co je moc, je moc, chápete.
01:11:48 Jo, tak to chápu.
01:11:49 Když mi pronajímal barák, tak se mnou pořád smlouval.
01:11:52 Řek jsem si, něco tu nehraje. Že?
01:11:56 Velkej barák s bazénem, posluhovačka a zahradník
01:11:59 a k tomu ty dva bouráky.
01:12:01 Nedivte se, že se o ně začal zajímat finančák,
01:12:04 žádnej strom neroste do nebe, nemyslíte?
01:12:06 To mu patří, dyť je to náfuka.
01:12:07 Ona si spravedlnost někdy sice dá na čas, ale pak spadne klec.
01:12:11 -To jste řek moc hezky...
-Chm, chm...
01:12:15 Být váma, tak bych ještě berňák trochu popích -
01:12:18 upozornil ho... snad mi rozumíte...
01:12:23 že?
01:12:29 No, už je na čase, abych se rozloučil.
01:12:32 Bylo u vás dobře, ale nerad bych vás zdržoval.
01:12:36 Ta porucha mě mrzí, snad ji brzy opraví.
01:12:39 Děkujeme, že jste se tak obtěžoval.
01:12:41 Ještě štěstí, že se to nestalo někdy v zimě, hm hm hm...
01:12:43 Tak na shledanou.
01:12:45 A kdyby něco, tak jsem vám kdykoliv k dispozici.
01:12:54 Máte to tu hezké, madam.
01:13:00 To je tak milý a zdvořilý člověk...
01:13:03 A navíc tolik obětavej. Na první dojem nikdy nesmíš dát.
01:13:28 Haló, Chimene?
01:13:29 Kdyby někdo zvonil, tak neotevírej.
01:13:31 Neptej se, proč, to si řekneme až potom, ano?
01:13:34 Ještě zavolám.
01:13:43 -Pane?
-Dobrý den.
01:13:45 Dobrý den.
01:13:47 Promiňte, ale znáte se s lidmi, kteří bydlí v té vile?
01:13:50 -Ne, vůbec ne.
-Vůbec ne...
01:13:52 Neviděl jste tam v poslední době někoho?
01:13:55 Á, ne, jsem z vedlejší ulice
01:13:57 a sem chodím akorát, když jdu venčit někdy psa. Hm...
01:14:01 Kiki? Kiki? Kde seš?
01:14:07 -No tak vám děkuju.
-Za málo.
01:14:09 -Hezký den.
-Kiki!
01:14:13 Tati! Kam jdeš?
01:14:16 Ten tu scházel! To je kus vola!
01:15:09 Tati! Telefon.
01:15:15 -Haló? Kdo volá?
-Haló! Tady Ramirez.
01:15:18 Už dva dny se nemůžu dovolat.
01:15:20 No jo, já jsem ztratil mobil, víte?
01:15:22 A kdo za vás má platit složenky?
01:15:24 Vypínají vám proud, zabavujou nábytek,
01:15:27 -tak co si tu máme počít?
-To bude dobrý...
01:15:29 Nějak to zvládněte, držím vám palce.
01:15:32 Nesmíte být tolik důvěřivej, kamaráde.
01:15:35 No dobře... Uvidíš, jak to tady zvládnu.
01:15:39 Tak výborně. Mějte se.
01:16:19 Nate! Vemte si to. To je dárek.
01:16:23 Ne, ne, to už nebude třeba,
01:16:25 zabavujeme jen ekvivalent dluhu, který požaduje náš klient.
01:16:28 Už jsem vám řek, že tohle není můj barák.
01:16:31 Ano. To víme.
01:16:33 -Vy vážně tu stereo věž nechcete?
-Ne.
01:16:35 Fajn.
01:16:40 Hugo! Doběhni pro bednu vína, musíme se těm pánům přece odvděčit.
01:16:46 -Dobrýtro.
-Á, dobré jitro, Lupito.
01:16:49 -Jak se vede?
-No...
01:16:52 Auu... celé tělo mě bolí...
01:16:55 To víte, tanečky na pláži člověka unaví, no ne?
01:16:58 Ale Francoise se to snad líbilo...
01:17:01 To víte, po pár skleničkách je přece každému do tance...
01:17:05 Pardon...
01:17:06 Ano, prosím...
01:17:09 Kdože tam je?
01:17:12 To jsou blbci...
01:17:20 Neradi bychom použili donucovacích prostředků.
01:17:23 Za pět minut nařídím vyklizení prostoru.
01:17:30 (řehtání koně)
01:17:44 Počkejte! Nemusíte zatím odjíždět.
01:17:47 Volal mi můj známý advokát a říkal, že vás nemůžou vyhodit.
01:17:51 -Díval se do katastru...
-Nač přišel?
01:17:54 Že polovina téhle parcely je v soukromém vlastnictví.
01:17:57 Koupili si to tu Holanďani. Vy to nevíte?
01:18:00 Ne.
01:18:01 A tím pádem obec tu nemá právo zasáhnout,
01:18:04 pokud to tady celý není v jejím vlastnictví.
01:18:07 A soudní řízení se může táhnou léta...
01:18:10 A řízení se soukromým vlastníkem se potáhne,
01:18:13 při troše štěstí tu můžete zůstat i deset let.
01:18:17 Promiňte, pane, ale netuším, jakým právem rušíte tento zásah.
01:18:20 No tak, začneme!
01:18:34 Tady je vyjádření policejní prefektury.
01:18:43 Vítejte doma!
01:19:01 -Vás sem poslal pámbu.
-Kdepak, Manolo, on ne.
01:19:04 Ten, který nás sem poslal, s ním nemá nic společnýho,
01:19:07 věřte mi.
01:19:31 A dneska prší.
01:19:33 Zrovna, když jsme chtěli jít na Eiffelovku.
01:19:45 -Hm... Volá tě Manolo.
-Hm...
01:19:53 Haló? Co je?
01:19:58 Jo... nekecej!
01:20:04 Tak fajn.
01:20:07 Jasně, tak se držte, ahoj.
01:20:09 Brouku, tomu nebudeš snad věřit...
01:20:11 Tati, vzal jsem Saint-Julian ročník osmdesát dva. Je dobrej?
01:20:15 Okamžitě to vrať zase tam, kdes to vzal. Co by si pomysleli...
01:20:18 Moment...
01:20:27 Haló? Jo, ahoj, tady Rodrigo. Jak se máš?
01:20:31 Ještě jste neodjeli z Paříže?
01:20:34 A pamatuješ si, jak jsi loni potřeboval službičku, co?
01:20:43 -Je nám tu dobře, viď?
-Kdo to před týdnem mohl tušit...
01:20:48 To je pravda. Děkuju, miláčku, za tu krásnou dovolenou.
01:20:56 Poslyš, Francoise, chtěl bych ti něco říct.
01:20:59 Ale nevím, jak začít, je mi to trapný...
01:21:03 Tenhle dům totiž - mi ten chlap nepronajal...
01:21:07 Pst! Nechme toho.
01:21:10 I když jsi zapomněl, nebo spíš nechtěl něco říct,
01:21:13 nedělals to ve zlém úmyslu.
01:21:16 -Nejsme tu v nájmu...
-To je fuk...
01:22:15 Dobrý den.
01:22:17 Zkuste to taky, na to si zvyknete,
01:22:19 ale ne, no vážně...
01:22:22 Tak co, Lupito? Jste spokojená s obsluhou?
01:22:24 Jako majordom jste opravdu perfektní.
01:22:26 I vy jste byla skvělá. Tak si připijem...
01:22:30 Á, promiňte, okamžik...
01:22:33 Haló? Ale jak to? Jo, fakt?
01:22:37 Ale ve smlouvě je uvedeno, že to máme na dva týdny...
01:22:42 Aha... uhm...
01:22:48 Volal mi pan Ramirez.
01:22:50 Je prý u bratra a tam nám všechno vysvětlí.
01:22:53 A kdo je ten jeho bratr?
01:22:56 Ten bratr jsem já.
01:24:24 Vítáme vás!
01:24:30 Děkuju... děkuju...
01:24:33 -Nezlobte se na nás.
-Vždyť nemáme důvod.
01:24:36 -Že jsme vás tak trochu, víte...
-Vše se vysvětlilo, ne?
01:24:40 Chápu, že to nebylo ve zlém úmyslu.
01:24:42 V každém případě jsme tu strávili krásnou dovolenou.
01:24:44 Děkujeme.
01:24:46 Já věděl, že to řeknete...
01:24:47 už když jsem si ten dům tak hezky nafotil.
01:24:50 Kdybyste uviděl ten lágr v pozadí, přijel byste?
01:24:53 -Myslím, že ne.
-Tak vidíte.
01:24:55 Prázdniny ještě nekončí, mohli byste ještě zůstat,
01:24:58 třeba až do konce léta.
01:25:00 A příplatek po vás nechceme. No, záleží na vás...
01:25:03 Já se k vám za žádnou cenu už nevrátím.
01:25:05 Mám pocit, že přeháníte.
01:25:07 -Nepůjdem kousek vedle?
-Hm...
01:25:12 U vás to zřejmě tak chodí. Ženské do kuchyně
01:25:14 a chlapi se poradí. Řekla jsem to správně?
01:25:17 Jo, přesně tak. Taťka má hlad!
01:25:21 Pane Lemoulecu, my máme v Paříži spoustu příbuzenstva.
01:25:24 To jsem nevěděl...
01:25:26 Jo, a některý si tam vedou docela slušně.
01:25:28 Třeba provozujou tiráky a stěhováky.
01:25:31 A zprávy se u nás šíří bleskově.
01:25:33 Když se dozvěděli, co jste pro nás tady udělal,
01:25:35 rozhodli se, že zruší svý pojistky a uzavřou je u vás.
01:25:37 To nemusí, já jsem vám rád pomohl...
01:25:40 A my rádi pomůžeme vám. Je to věc lidský slušnosti.
01:25:44 Jenom, abyste věděl, není to s nima lehký,
01:25:47 ale jsou spolehliví a vám přibude spousta klientů.
01:25:50 I když si firma zatím vede dobře, nikdy nevíte, kdy se budou hodit.
01:25:55 Hm, děkuju...
01:25:57 Teď patříte do rodiny, tak mluvme na rovinu.
01:26:00 Zjistil jsem, že máte...
01:26:02 hm, jak bych to jen řek...
01:26:04 -problémy s berňákem...
-Jak to víte?
01:26:05 Znám i toho, co vás u nich prásknul.
01:26:08 Cože? A kdo je ten udavač?
01:26:09 Jen klid, já ho ukecal, šel do sebe a nakonec obrátil.
01:26:13 Asi ho začly trápit výčitky svědomí,
01:26:15 tak zavolal na berňák a řek jim, že to udělal ze závisti.
01:26:18 Dokonce se zavázal, že případný nedoplatky zaplatí za vás.
01:26:21 Co je to za člověka, Rodrigo? Ať víme, kdo ho udal...
01:26:23 Nech toho, Manolo, to nemá cenu...
01:26:25 Tohle nemohu přijmout, chci to vědět. Tak kdo??
01:28:37 -Co to, co to, co to...
-Okamžik.
01:28:41 Tati, já si vzal stan. Můžeš... Sakra!
01:28:45 -Víš co, kotě?
-Ne.
01:28:47 To je... Doprdele.
01:28:49 -Co se děje?
-Co je?
01:28:55 Víte, jsem pro záchranu zeměkoule, a když se šečer vetří poudem...
01:29:01 To je moc disko. Ne to... ale jo, dobrý...
01:29:09 Já osobně nic neudělal, takže já...
01:29:13 Dobře, tak já půjdu vyřešit ten problem s tím...
01:29:19 ... do dvaadvaceti hodin. A teď je dvacet dva, nula čtyři.
01:29:23 Skoro, skoro, skoro... Takhle to mělo být.
01:29:27 Jú gád it, jú gád it!
01:29:31 Tady se nedá spát,
01:29:32 ještě by nás tu mohla oblíznout kráva...
01:29:38 Ten je blbej...
01:29:40 Netrefila jsem se do uší!
01:29:44 Takhle, takhle...
01:29:45 Neboj, neboj, ono to... jasně.
01:29:47 Koukej na kameru...
01:29:48 Jak budeme pod schody, jdu na to.
01:29:50 Devadesát čtyři po druhé, kamera A.
01:29:53 Nemáte zač, pane Lomeleku, L-muleku...
01:29:57 Tohle já bych nemohl.
01:29:59 To je fakt těžký, nemáš oči, nemáš uši...
01:30:02 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2011
Mezi levnější letní dovolené patří výměna bytu. Když se Charles Lemoulec dostane do finančních potíží, nemůže si už dovolit svou každoroční drahou dovolenou na ostrově Ré. Volí tedy levnější alternativu, ovšem své rodině to sdělí až na poslední chvíli. Nic jiného nezbývá, než vyrazit. Ale místo krásné vily s bazénem najdou poněkud méně stabilní dům a krajinu obydlenou kočovnými spoluobčany. Zdá se, že tyhle prázdniny skončí katastrofou.