Láska nikdy neumírá. Americký film podle slavného románu Brama Stokera. ### Hrají: G. Oldman, W. Ryderová, A. Hopkins, K. Reeves, R. E. Grant, C. Elwes, S. Frostová, T. Waits, M. Bellucciová a další. Režie Francis Ford Coppola
00:00:35 Píše se rok 1462. Konstatinopol padla.
00:00:41 Muslimští Turci s početní převahou vpadli do Evropy,
00:00:45 udeřili proti Rumunsku a stali se hrozbou pro celý křesťanský svět.
00:00:50 Z Transylvánie tehdy povstal rumunský rytíř svatého řádu Draka,
00:00:54 známý pod jménem Draculea.
00:01:11 V předvečer bitvy jeho nevěsta Elizabeta,
00:01:16 kterou miloval nade vše na této zemi,
00:01:20 věděla, že se musí postavit nepřekonatelné přesile,
00:01:23 a že se už možná nikdy nevrátí.
00:01:34 Ne!
00:02:35 Elizabeto!
00:02:40 Pomstychtiví Turci vstřelili do hradu šíp
00:02:44 s falešnou zprávou o Draculově smrti.
00:02:48 Elizabeta, která ho považovala za mrtvého, skočila do řeky.
00:03:30 Můj vladař je mrtvý.
00:03:33 Bez něj je vše ztraceno. Kéž nás Bůh v nebi znovu spojí.
00:05:34 Londýn, 1897,
00:05:37 o 400 let později.
00:05:42 Carfaxský útulek pro choromyslné.
00:05:45 Udělal jsem všechno, oč jste mě požádal, pane.
00:05:49 Všechny přípravy jsou zajištěny. Všechno!
00:05:55 Čekám jen na váš rozkaz. Dobře vím,
00:05:59 že až se budou udílet odměny,
00:06:03 budu jedním z těch, co se budou těšit vaší velkodušnosti.
00:06:12 Díky.
00:06:16 Zašílel. Reinfield je blázen.
00:06:19 Přišel o svůj hamižný rozum. Převezměte agendu jeho klienta,
00:06:24 výstředního hraběte Draculy. Skupuje nemovitosti po Londýně.
00:06:29 Jistě, pane. O hraběte se postarám. Díky za vaši důvěru.
00:06:33 Toto je pro vás velká příležitost, Harkere.
00:06:36 Ihned odjedete do Transylvánie.
00:06:39 Taková šance je jen 1x za život!
00:06:42 Ano, pane. Co se vlastně panu Reinfieldovi v Transylvánii stalo?
00:06:49 Ale nic... Nic.
00:06:52 Osobní problémy. Uzavřete tyto transakce
00:06:56 a vaše budoucnost u naší firmy je zajištěná.
00:06:59 Ano, pane. Budu se jim plně věnovat.
00:07:06 Čekáme už tak dlouho, viď?
00:07:09 Můžeme se vzít hned, jak se vrátím!
00:07:12 -To jistě.
-Napíšu ti.
00:07:17 Jonathane? Jonathane.
00:07:24 -Jonathane, miluji tě.
-Já tebe také, Míno.
00:07:57 Budapešť, 25. května.
00:07:59 Dnes ráno jsem odjel z Budapešti s dojmem, jako bych opouštěl Západ
00:08:05 a ocital se na Východě. Cílová oblast je na východě země,
00:08:11 na hranicích 3 států: Transylvánie, Moldávie a Bukoviny,
00:08:15 uprostřed karpatských hor.
00:08:18 Patří mezi nejdivočejší a nejméně známé části Evropy...
00:08:22 Mladý příteli, vítejte v Karpatech.
00:08:27 Již netrpělivě vás očekávám.
00:08:32 V průsmyku Borgo vás bude čekat můj kočár. Zaveze vás ke mně.
00:08:37 Doufám, že vám cesta z Londýna proběhla k vaší spokojenosti.
00:08:42 A že se vám pobyt v mé překrásné zemi bude líbit.
00:08:49 Váš přítel D.
00:09:00 Deník, 25. května...
00:09:03 Můj Jonathan už je skoro týden pryč.
00:09:06 Nemohli jsme se vzít před jeho odjezdem.
00:09:10 Jsem šťastná, že byl vyslán za tak důležitou věcí.
00:09:14 Nemohu se dočkat, až uslyším všechny ty novinky.
00:09:17 Musí být báječné vidět cizí země...
00:09:20 Jestlipak je někdy uvidíme s Jonatanem společně?
00:09:39 Jsme tu brzy, vozko, nikdo tu není.
00:10:58 Poslyšte, je to na hrad daleko?
00:12:16 Vítejte v mém domě.
00:12:20 Vejděte svobodně a nechte tu trochu štěstí, jež přinášíte!
00:12:25 -Hrabě Dracula?
-Ano, jsem Dracula.
00:12:30 Upřímně vás vítám, pane Harkere, ve svém sídle.
00:12:36 Pojďte dál.
00:12:54 Jistě mě omluvíte, že se k vám nepřipojím.
00:13:02 Jsem ale už dávno po večeři.
00:13:06 A navíc nikdy nepiju víno.
00:13:18 To je někdo z předků? Vidím určitou podobu.
00:13:22 Rytířský řád "Dracul",
00:13:26 totiž draka.
00:13:31 Pradávná společnost, které moji předkové přísahali,
00:13:36 že budou bránit církev před všemi nepřáteli Krista.
00:13:43 Tento vztah ale nebyl tak docela úspěšný.
00:13:50 Ach, ano...
00:13:56 Na tom není nic k smíchu!
00:14:02 My, Draculové, máme být na co hrdi!
00:14:05 Který mág či ďábel kdy dosáhl velikosti Attily,
00:14:09 jehož krev proudí v těcho žilách?
00:14:16 Krev...
00:14:22 je v dnešní době vzácný artikl.
00:14:31 Ty časy válek už skončily
00:14:35 a vítězství mé slavné rasy už přežívají jen v pověstech.
00:14:46 Jsem poslední svého druhu.
00:14:52 Z neznalosti jsem vás urazil, pane hrabě.
00:14:55 Odpusťte mi.
00:15:09 Toužím procházet se po přeplněných ulicích vašeho mocného Londýna.
00:15:15 Být uprostřed vřavy a spěchu všeho toho lidstva,
00:15:19 sdílet jeho život, jeho změny, jeho smrt.
00:15:25 Tak... a stal jste se, pane hrabě,
00:15:30 majitelem carfaxského opatství v Purfleetu. Gratuluji.
00:15:34 Vaše firma se v dopise zmiňuje pochvalně o vašich schopnostech.
00:15:39 Píšou, že jste muž s dobrým vkusem.
00:15:47 A že jste rovnocennou náhradou svého předchůdce, pane Reinfielda.
00:15:54 Spolehněte se, pane hrabě. Promiňte mi mou zvědavost,
00:15:58 ale proč 10 domů v tak přesně vymezených lokalitách v Londýně?
00:16:03 Má to zvýšit jejich tržní hodnotu?
00:16:06 Věříte v osud, příteli?
00:16:11 V to, že dokonce i síly času
00:16:17 lze postupně měnit za jediným účelem?
00:16:29 Že nejšťastnějším mužem, co chodí po této zemi,
00:16:32 je ten, kdo najde pravou lásku?
00:16:37 To je Mína! Myslel jsem, že jsem ji ztratil.
00:16:41 Máme se brát, jakmile se vrátím.
00:16:45 Jste ženatý, pane hrabě?
00:16:49 -Pane, jste ženatý?
-Já...
00:16:52 Kdysi jsem byl ženatý. Zdá se to být strašně dávno.
00:16:59 Zemřela.
00:17:02 To je mi líto...
00:17:05 Měla štěstí.
00:17:09 Můj život totiž není nic než utrpení.
00:17:17 Nepochybně z ní bude oddaná manželka a z vás věrný manžel, že?
00:17:27 Pojďte, napište teď, příteli, své firmě
00:17:31 a svým blízkým, že tu se mnou s potěšením
00:17:36 zůstanete ještě nejméně měsíc.
00:17:42 Měsíc?
00:17:45 Chcete, abych tu byl tak dlouho?
00:17:49 Odmítnutí se nepřipouští.
00:18:04 Deník, 30. května 1897.
00:18:08 Vím, že Jonathan nechce, abych bydlela tady u Lucy, když je pryč.
00:18:12 Přivyknu-li si na bohatství a privilegia rodiny Westenraových,
00:18:16 nebudu spokojena jako manželka úředníka právní kanceláře.
00:18:20 Ale Lucy a já se kamarádíme od dětství
00:18:24 a jí nevadí, že jsem jen učitelka.
00:18:34 To je ale nechutný hnus!
00:18:40 Míno!
00:18:47 Míno, ty pořád jen pracuješ!
00:18:50 To ten tvůj ambiciózní John Harker tě nutí psát na směšném stroji,
00:18:55 ale mohl by tě nutit provádět nepopsatelné akty zuřivé vášně
00:19:01 na podlaze salónu!
00:19:03 Lucy, takhle bys neměla o mém snoubenci mluvit.
00:19:07 Manželství je víc než jen tělesná rozkoš!
00:19:10 Ale Míno, teď už to chápu mnohem lépe!
00:19:17 Páni...!
00:19:23 -To je... -Co je to, Lucy? Já tomu vážně nerozumím.
00:19:28 Opravdu spolu můžou muž a žena dělat tohle?
00:19:32 -Dělala jsem to dnes v noci!
-Lhářko, nedělalas to!
00:19:37 Ale dělala! I když jenom ve snu.
00:19:42 Jonathan se o to snažil, nebo ne? Lucy to můžeš říct!
00:19:46 Líbali jsme se, to je vše.
00:19:50 Myslí, že je moc chudý na ženění. A že jsem na návštěvě u tebe,
00:19:56 to ještě zhoršuje. U bohaté kamarádky!
00:19:59 Nemám ani 1 nabídku k sňatku, a to mi už bude málem 20!
00:20:05 Jsem stará bába!
00:20:13 Pan Quincey P. Morris!
00:20:17 -Ale podívejme!
-Kdo to je?
00:20:21 To je Texasan, Quincey P. Morris.
00:20:25 Mladý a plný života jak hřebec mezi mýma nohama.
00:20:30 -Ty jsi vážně nestoudná!
-Vím, po čem muži touží. Sleduj!
00:20:36 Quincey, drahoušku!
00:20:39 -Slečno Lucy! Jste svěží jako jarní déšť. -Děkuji vám.
00:20:45 Quincey, můžu si na něj sáhnout?
00:20:52 Je tak velký!
00:20:57 Děvčátko... Mé drahé, sladké děvčátko!
00:21:01 Držím vás za ruku a vy jste mě políbila!
00:21:06 Jacku! Lásko moje veliká!
00:21:10 Chudinko moje malá! Koťátko moje,
00:21:14 -já vám to pofoukám!
-Zatracený medvěd!
00:21:18 Kvítečku můj ubohý! Chudáčku, můj skvělý doktůrku!
00:21:23 -Ahoj, Quincey.
-Ošklivý medvěd! Změřím vám puls.
00:21:26 -Vznešený pan Arthur Holmwood!
-Arthure!
00:21:30 Můj nejdražší! Vypadáte báječně!
00:21:34 -Omlouvám se za ten klobouk...
-Líbí se vám mé šaty?
00:21:38 -Naprosto dokonalé!
-Hadí šaty! -Opravdu?
00:21:42 Lucy je ctnostná dívka, ale její způsob vyjadřování občas šokuje.
00:21:48 Jonathan říká: Je to vrozená vada aristokracie, že řeknou, co chtějí.
00:21:54 Nepřekvapuje mě, že je Lucy pořád obklopena muži.
00:21:59 Chtěla bych být stejně hezká a zbožňovaná jako ona.
00:22:07 (hlas Draculy v rumunštině)
00:22:19 -Co je to za člověka?
-Reinfield, úspěšný právní zástupce
00:22:24 firmy Hawkins a Tompkins, vážený člen Windem Club lorda Nagenta,
00:22:30 se vrátí ze zahraniční služební cesty do Transylvánie.
00:22:34 Po návratu se duševně zhroutí.
00:22:37 Momentálně je posedlý jakousi touhou po krvi.
00:22:44 Georgi? Počkej tady.
00:22:56 Dáte si předkrm, dr. Sewarde, nebo malou chuťovčičku?
00:23:02 Ne, díky, pane Reinfielde. Jak se dnes cítíte?
00:23:07 Lépe než vy, smolaři v lásce.
00:23:10 -Zajímá vás můj soukromý život?
-Mě zajímá všechen život.
00:23:15 Vaše strava, pane Reinfielde, je vskutku odporná.
00:23:19 Náhodou je ohromně výživná.
00:23:22 Každý život, který strávím, navrací zpět život mně.
00:23:31 -Moucha vám dává sílu?
-No jistě.
00:23:35 Ale chtít po mně, abych se zajímal o nižší masožravce,
00:23:38 je totéž, jako jíst molekuly čínskými hůlkami.
00:23:42 Musím pro vás vymyslet novou kategorii šílenství.
00:23:46 Co pavouci? Ti pojídají mouchy.
00:23:51 -Ano, pavouci je žerou.
-Co třeba vrabci?
00:23:55 No ovšem. Říkal jste "vrabci"?
00:24:00 -Nebo snad něco většího?
-To ano.
00:24:05 Ach, kotě! Prosím vás! Malé, štíhlé, hravé kotě.
00:24:12 Učit ho, krmit ho! Nikdo mi nemůže odmítnout kotě!
00:24:17 Nechtěl byste raději kočku?
00:24:19 -Ó ano.
-Ano.
00:24:24 Obrovskou kočku! Závisí na tom celé moje spasení!
00:24:27 -Spasení?
-Potřebuji životy pro svého pána!
00:24:32 Jakého pána?!
00:24:36 Pán brzy přijde...
00:24:39 -Slíbil, že mě učiní nesmrtelným!
-Jak?
00:24:49 Krev je život!
00:24:55 30. května, Draculův hrad.
00:24:58 Dumám o podivnostech. Neodvažuji se je svěřit ani vlastní duši.
00:25:03 Způsob, jakým se hrabě díval na Míninu fotografii, mě děsí.
00:25:08 Jako bych měl hrát roli v příběhu, který neznám.
00:25:34 Neslyšel jsem vás vejít!
00:25:38 Pozor, abyste se nepořezal.
00:25:41 Je to nebezpečnější, než si myslíte.
00:25:51 Hloupá tretka pro mužskou marnivost...
00:25:55 Měl byste si nechat narůst bradku.
00:26:06 Co listy, o něž jsem žádal? Napsal jste je?
00:26:28 Dobře.
00:26:39 Kdybyste z těchto komnat odešel,
00:26:43 rozhodně dbejte na to, abyste neusnul v jiné části hradu.
00:26:50 Je starý a pamatuje mnoho špatností.
00:26:59 -Tak opatrně!
-Jistě, rozumím.
00:27:05 (zvířecí řev)
00:27:10 Nedůvěřujte takovým podvodným cetkám!
00:27:14 Tady jsme v Transylvánii
00:27:18 a Transylvánie není Anglie.
00:27:23 Naše způsoby jsou jiné než vaše.
00:27:26 Takže se vám může řada věcí jevit zvláštně.
00:27:32 Už teď jsem viděl mnoho zvláštních věcí!
00:27:35 Krvelačné vlky, honící mě nějakým modrým peklem!
00:27:41 Ah! Poslouchejte je.
00:27:50 Hladové děti noci!
00:27:55 Jak sladkou hudbu vyluzují!
00:27:58 Hudbu? Ta zvěř?
00:28:33 Udělal jsem vše, co mi Dracula poručil. Napsal jsem 3 dopisy:
00:28:37 firmě, své rodině a své milované Míně.
00:28:41 O svých obavách jsem se nezmínil, hrabě si jistě dopisy přečte.
00:28:48 Je mi jasné, že jsem tu vězněn.
00:30:11 (hlas napodobující Mínu)
00:30:13 Jonathane?
00:30:16 Pojď ke mně, Jonathane...
00:30:28 Pojď...
00:30:43 Pojď ke mně a lehni si.
00:30:50 Polož se do mé náruče.
00:31:01 Lehni si, Jonathane...
00:33:33 (pláč kojence)
00:33:52 Ne!
00:34:12 Nejdražší Míno, vše je v pořádku. Hrabě chce, abych tu ještě zůstal
00:34:18 a vyškolil ho v anglických zvycích. A co víc? Jen že tě miluji.
00:34:23 Tvůj vždy věrný Jonathan.
00:34:29 Tyto dopisy nepochybně zpečetily můj osud.
00:34:35 Cikánští poddaní hraběte jsou nebojácní válečníci,
00:34:38 ochotni položit život za šlechtice, kterému slouží.
00:34:45 Dnem i nocí se dřou do úmoru. Plní bedny zatuchlou hlínou z hradu.
00:34:53 Bedny mají být dopraveny do nově zakoupeného opatství Carfaxu.
00:34:59 Proč jen ty bedny plní hlínou?
00:35:08 Miluji ho! Miluji ho!
00:35:10 Ach, Míno, je to báječné, už sem se rozhodla!
00:35:15 Miluji ho a řekla jsem mu "ano".
00:35:19 -Konečně! Texasan s dlouhým nožem?
-Ale ne!
00:35:23 Drahoušek číslo 3: lord Arthur Holmwood.
00:35:27 A ty mi půjdeš za drůžičku. Řekni, že ano!
00:35:32 Míno, co je ti? Je nejkrásnější den mého života
00:35:35 a tobě je to jedno!
00:35:38 Jen si dělám starosti o Jonathana.
00:35:42 Dostala jsem dopis. Tak chladný, nepřirozený. Jako by ho nepsal on!
00:35:49 Ale, Míno, netrap se!
00:36:17 Lodní deník, loď Demeter, 27. června roku 1897.
00:36:22 Naloženo 50 beden experimentální zeminy,
00:36:26 kterou vezeme do Londýna v Anglii.
00:36:29 Vypluli jsem v poledne do bouře,
00:36:32 která jako by se snesla z čistého nebe a vynesla nás na moře.
00:37:10 3. července. Pohřešujeme druhého důstojníka.
00:37:13 Blížíme se k Gibraltaru. Bouře pokračuje.
00:37:17 Posádka je neklidná,
00:37:20 domnívá se, že s námi někdo, nebo něco na lodi je.
00:37:36 Pane, tady jsem! Pán všeho života je na dosah!
00:37:42 Pojďte sem všichni! Jsem tu, abych uskutečnil vaše přání, pane!
00:37:47 Zbožňuji vás už dlouho a na velkou dálku!
00:37:50 A teď, když jste blízko, pane,
00:37:53 jsem vaším otrokem! Čekám na vaše rozkazy!
00:37:57 Reinfieldův případ je stále zajímavější.
00:38:01 V jeho šílenství je jistá metoda, s těmi jeho mouchami a pavouky...
00:38:04 Znát tak tajemství tak geniální mysli...
00:38:08 Je to klíč k fantazii jednoho šílence.
00:38:11 Jsem vám k službám, pane!
00:38:18 Lucy! Lucy!
00:39:15 Lucy!
00:39:18 Lucy!
00:39:25 Lucy!
00:40:16 Lucy...
00:40:54 Ne! Nesmíš mě vidět!
00:41:08 Lucy?!
00:41:12 -Nemohla jsem se ovládnout!
-Už jsi zase náměsíčná.
00:41:17 -Má duše! Takhle opustit tělo...
-Už je dobře, nic se neděje!
00:41:22 Byl to pocit agónie. Nemohla jsem zpátky k sobě! Celá se třesu...
00:41:28 -To nic, Lucy, to byl jen sen.
-Musela jsem!
00:41:31 Hrozně mě to přitahovalo, lákalo, nemohla jsem si pomoct.
00:41:35 -Jistě! Pojď...
-Mělo to rudé oči! -Jdeme domů.
00:41:39 Pořád cítím v ústech jeho krev! To je hrůza!
00:41:43 Tak pojď.
00:41:56 Dobrá, jdeme na to. Pozor, už to jede!
00:41:59 Pane! Jsem tu, abych splnil vaše přání!
00:42:07 Pane, jsem tady! Vždycky jsem vás uctíval!
00:42:13 Na rozdíl od toho, co si myslí někteří lidé,
00:42:17 se upír, jako noční tvor, může pohybovat v denním světle,
00:42:21 přestože den není přirozenou dobou jeho aktivity. Jeho síly slábnou.
00:42:32 Vlk uprchl ze zoo. Nejpodivnější bouře. Posádka záhadného škuneru...
00:42:42 Navštivte úžasný kinematograf!
00:42:46 Zázrak moderní civilizace!
00:42:49 Nejnovější senzace!
00:42:51 Největší atrakce století! Úžasný div světa!
00:42:59 Navštivte úžasný kinematograf!
00:43:07 Prosím, panstvo, tady! Nejrychlejší a největší bouře!
00:43:21 Sem...! Pohleď na mě.
00:43:26 Nejrychlejší, největší zaznamenaná bouře, jaká kdy postihla Anglii.
00:43:32 Uprchlý vlk ze zoo na svobodě!
00:43:35 Koupíte si noviny, pane?
00:43:39 Díky, pane!
00:43:42 Kupte si Gazette, pence za výtisk!
00:43:46 Nejpřekvapivější a největší dosud zaznamenaná bouře...!
00:43:59 Přijměte mou nejpokornější omluvu.
00:44:01 Odpusťte mi mou nevědomost.
00:44:05 Teprve nedávno jsem přicestoval ze zahraničí a neznám vaše město.
00:44:11 -Kdyby krásná dáma souhlasila...
-Plánek města stojí 6 pencí!
00:44:18 Asi jsem vás urazil.
00:44:21 Chci jen najít kinematograf. Prý je to div civilizovaného světa.
00:44:27 Jde-li vám o kulturu, navštivte muzeum.
00:44:31 Londýn jich je plný. Teď mě omluvte.
00:44:42 Půvabná a inteligentní žena
00:44:45 by neměla chodit po londýnských ulicích bez doprovodu přítele.
00:44:49 Znám vás snad, pane?
00:44:52 Jste známý mého manžela? Mám zavolat policii?
00:44:57 Manžela?
00:45:01 Už vás nebudu dál obtěžovat.
00:45:07 Pane? Teď jsem byla hrubá já.
00:45:12 -Jestli hledáte...
-Prosím!
00:45:16 Dovolte, abych se vám představil.
00:45:21 Jsem princ Vlad ze Segatu.
00:45:28 Princ? Vážně?
00:45:30 Jsem vaším služebníkem.
00:45:36 Wilhelmina Murrayová.
00:45:41 Jsem nesmírně poctěn, madam Míno.
00:45:51 Tudy, prosím.
00:46:05 -Vítám vás, pane. -Dobrý večer. Mám prohlédnout slečnu Lucy.
00:46:11 -Ano, pane. Dr. Seward, slečno!
-Děkuji.
00:46:15 Jacku! Můj "skvělý" Jacku! Líbí se vám to?
00:46:22 Poslal vás Arthur? Nebo mě chcete pro sebe, než se provdám?
00:46:28 Přivádíte mě do rozpaků. Jsem tu jako váš lékař.
00:46:34 Váš snoubenec má o vás starost.
00:46:37 Ujišťuji vás, že lékařské tajemství je posvátné.
00:46:40 Ale musím mít vaši důvěru.
00:46:47 Pomozte mi, Jacku.
00:46:50 Nevím, co se se mnou děje.
00:46:53 Měním se. Cítím to!
00:46:59 Slyším úplně všechno. Co si služky špitají na druhém konci domu.
00:47:03 Slyším i myši na půdě, dupají tam jako sloni.
00:47:07 Mám i hrozné noční můry, Jacku!
00:47:11 -Ty oči, Jacku!
-Jsem tu, Lucy.
00:47:17 -Nic vám neublíží.
-Au, au!
00:47:21 -Nechte to působit.
-Díky.
00:47:26 -No, Lucy...
-Ach, Jacku, polibte mě.
00:47:34 Slečna Lucy je žhavější než nevěsta jedoucí nahá na neosedlaném koni!
00:47:39 Být tebou, dal bych si pozor na ten svůj jazyk!
00:47:43 Ahoj, Jacku! Jak se daří pacientce?
00:47:47 Abych řekl pravdu, jsem na rozpacích.
00:47:51 Snad neteskníš kvůli ní?!
00:47:54 -Musí to být duševního původu.
-To je směšné!
00:47:58 Slyšíš, Quincey? Ještě před týdnem si ji chtěl vzít,
00:48:03 a teď ji pošle do blázince. Jdeme se na ni podívat.
00:48:17 Jsem v koncích.
00:48:20 Oslovil jsem Abrahama van Helsinga, toho metafyzického filozofa.
00:48:24 Jako nějaký šarlatánský čaroděj...
00:48:28 Ví toho o neznámých nemocech víc než kdokoli jiný.
00:48:31 Je to můj učitel a rádce.
00:48:37 Udělej to! Pozvi ho sem. Nešetři na tom.
00:49:15 Neuvěřitelné!
00:49:17 Věda skutečně nezná hranic.
00:49:20 Jak tomuhle můžete říkat věda?
00:49:24 Myslíte, že madame Curie by souhlasila s takovým přirovnáním?
00:49:28 K smíchu!
00:49:33 Neměla jsem sem chodit. Už musím jít.
00:49:43 Nebojte se mě.
00:49:55 Ne!
00:50:00 Nechte toho! Nechte toho! Přestaňte!
00:50:05 (mluví rumunsky)
00:50:13 Můj Bože, kdo jste?! Já vás znám!
00:50:17 Překročil jsem oceány času, abych vás našel.
00:50:55 Co se to tu děje?!
00:51:01 Dámy a pánové! Není žádný důvod k panice, prosím!
00:51:05 Ošetřovatelé zvěře mají všechno pod kontrolou. Dík za pochopení!
00:51:12 Strigoi! Mironi!
00:51:25 Pojďte sem, Míno.
00:51:46 Vás má rád.
00:52:13 Od zvířat se máme hodně co učit.
00:53:06 Hyjé!
00:53:11 Neztrácejte čas. Přítelkyně na prahu smrti.
00:53:14 Krevní choroba neznámá lékařské teorii. Potřebuji vás. Seward.
00:53:25 Netopýři z rodu vampýrů, žijící v tropech, musí denně vypít krev
00:53:31 rovnající se 10x jejich váhy.
00:53:35 Jinak jejich vlastní krevní buňky odumřou.
00:53:44 Chytrá potvůrka, co?
00:53:46 Krev a krevní choroby, jako syfilis, to už je naše téma.
00:53:52 Už samotný název "venerické choroby",
00:53:55 neboli choroby Venušiny, jim přisuzuje božský původ.
00:53:59 Souvisejí se sexuálním problémem,
00:54:02 který se etických principů a ideálů křesťanské civilizace úzce dotýká.
00:54:07 Vlastně civilizace a syfilizace kráčejí ruku v ruce.
00:54:14 -Co je zase tohle?
-Zpráva z telegrafu, profesore.
00:54:18 Z telegrafu?
00:54:22 Děkuji vám. Pánové, děkuji vám, to je dnes všechno.
00:54:36 Svítá. Toto jsou asi poslední slova, která píšu do deníku.
00:54:42 Dracula mě nechal s těmito ženami, ďáblicemi z jámy pekelné.
00:54:46 Pijí mou krev, aby mě udržely slabého, abych jim nemohl utéct.
00:54:51 Naposledy se pokusím uprchnout k vodě.
00:54:55 Musí být chodba vedoucí k řece!
00:54:58 Pak možnost úniku z této prokleté země,
00:55:01 kde ďáblové dodnes zanechávají na zemi své stopy.
00:55:11 Oficiálně do protokolu prohlašuji, že v tomto okamžiku jsem se já,
00:55:15 Abraham van Helsing,
00:55:18 osobně ocitl ve víru těchto podivných událostí.
00:56:13 Profesore van Helsingu! To jsem rád, že jste přijel!
00:56:17 Jezdím za svými přáteli v nouzi, když mě o to prosí.
00:56:23 Jacku, povězte mi o svém případu!
00:56:26 Má příznaky chudokrevnosti. Rozbor krve se zdá být v normě. Ale není.
00:56:32 Jeví známky trvalé ztráty krve. Nemohu zjistit proč.
00:56:36 Jak ji ztrácí?
00:56:40 (výkřiky v rumunštině)
00:56:47 Bože! Zavřete ty dveře!
00:56:59 Ach bože! Vždyť je to ještě dítě!
00:57:04 Ja. Proboha!
00:57:09 Potřebuje okamžitou transfúzi! Sundejte si sako!
00:57:13 -Umíte ještě uvázat tlakový obvaz?
-Vylepšil jste proceduru?
00:57:18 Ne, jen experimentoval s Landsteinovou metodou
00:57:22 na zvířatech, kozách, ovcích.
00:57:26 Dojde-li v séru dárce k hemolýze, její červené krvinky explodují.
00:57:31 Zemře. Tady, vezměte si tuhle trubici.
00:57:37 -Co se tu, proboha, děje?
-To je profesor van Helsing!
00:57:41 -Co to provádí s Lucy?!
-Chce ji zachránit.
00:57:44 Vy jste její snoubenec? Prosím.
00:57:50 Sundejte si sako. Slečna je vážně nemocná. Potřebuje krev. Sako dolů!
00:57:56 Vyhrň si rukáv!
00:58:00 -Honem dělej!
-Tak bude to?!
00:58:03 Trochu to bude bolet.
00:58:16 Promiňte, pane. Můj život patří jí. Dám poslední pro ni poslední kapku!
00:58:21 Poslední kapku? Děkuji, jste velice laskav, ale tolik po vás nežádám.
00:58:26 Aspoň zatím ne.
00:58:28 Drž jí ruku.
00:58:41 Ale Jacku, ta chudinka dostala do těla krev 2 chlapů!
00:58:46 Kristepane! Do celého jejího těla by se tolik krve nevešlo!
00:58:52 -Kam se poděla?
-Dobrá otázka, pane Morrisi.
00:59:00 Rány na jejím hrdle nejsou choroba, žádná triturace!
00:59:05 Ke ztrátě muselo dojít právě tam!
00:59:07 Kam ta krev zmizela?
00:59:10 Býval jste zvídavý student, Jacku.
00:59:13 Zapněte mozek! Kde je tak krev? Povězte!
00:59:16 -Lůžko by bylo nasáklé krví.
-Přesně tak.
00:59:19 Bráníte očím, aby viděly, uším, aby slyšely, co nedokážete vysvětlit.
00:59:24 Něco jí vysálo krev a odlétlo, to chcete říct?
00:59:29 -Proč ne?
-Úžasné. Absolutně úžasné!
00:59:36 Řekněte, učení doktoři, nebo co jste, co se děje s mou Lucy?
00:59:40 Jacku, jste přece vědec!
00:59:44 Vesmír má věci, jež nechápeme, ale existují: mesmerismus,
00:59:49 hypnotismus, elektromagnetická pole a materializace, astrální těla!
00:59:54 S Charcottem jste přece hyponotismus prokázali!
01:00:02 -Profesore?
-Kam k čertu zmizel?
01:00:10 -Vidíte?
-Připadám si jako neschopný novic.
01:00:14 Pánové, tady nebojujeme s žádnou chorobou.
01:00:18 Rány na krku způsobilo něco obludného tam venku!
01:00:21 Mrtvého nemrtvého. Pronásleduje nás to z důvodu, jemuž nerozumím.
01:00:27 Aby přežilo, krmí se Lucyinou krví. Je to bestie!
01:00:50 Co se s Lucy a se mnou děje? Nikdy jsem stísněné pocity neměla.
01:00:56 Chci být zase sama sebou. Rozumnou Mínou, na kterou je spolehnutí.
01:01:08 Absinth je afrodiziakem našeho já.
01:01:15 "Zelená víla", která žije v absinthu,
01:01:22 chce vaši duši.
01:01:28 Se mnou jste ale v bezpečí.
01:01:46 Mluvte, princi. Vyprávějte mi o své vlasti!
01:01:53 Nejkrásnější místo, jaké kdy bylo stvořeno.
01:01:57 Ano. To určitě.
01:02:05 Země za spoustou hlubokých hustých lesů,
01:02:11 obklopená majestátními horami,
01:02:15 plná vinic,
01:02:20 květin, tak křehkých a krásných,
01:02:24 že podobné se nikde jinde nenajdou.
01:02:36 Líčíte mou vlast, jako byste ji někdy viděla.
01:02:44 To bude tím vaším hlasem.
01:02:46 Je mi povědomý.
01:02:50 Je jako hlas ze snu, který neumím správně zařadit.
01:02:57 -A utěšuje mě...
-Když jste sama.
01:03:25 A co princezna?
01:03:34 -Princezna?
-Vždycky je nějaká princezna.
01:03:39 V bílých vlajících šatech...
01:03:46 A její tvář... Ach bože...
01:03:52 Její tvář...
01:03:56 je řeka.
01:04:04 Princezna je řeka,
01:04:08 naplněná slzami smutku a zlomeného srdce.
01:04:17 Žila taková princezna,
01:04:22 Elizabeth.
01:04:27 Byla to nejnádhernější žena ze všech říší světa.
01:04:38 Lidská lest jí vzala jejího dávného prince.
01:04:44 Skočila a utonula v řece, o které jste mluvila.
01:04:49 V mé mateřštině
01:04:54 se jmenuje
01:04:57 Artěš,
01:05:01 říční princezna.
01:06:36 Vážená slečno, váš snoubenec je v bezpečí
01:06:39 a nachází se v péči sester Nejsvětější svátosti.
01:06:43 Pan Harker se obává, že váš život je ve velkém nebezpečí.
01:06:49 Naléhavě žádá: přijeďte za ním a nechte se s ním oddat.
01:06:54 Posílám vám své požehnání, sestra Agáta.
01:07:01 Můj sladký princi, Jonathan se o nás nesmí dozvědět.
01:07:13 -Lucy! Lucy!
-Abraham van Helsing.
01:07:16 -Dr. van Helsing!
-Slečna Mína, přítelkyně Lucy?
01:07:20 -Jak je jí?
-Stále slabá.
01:07:24 Řekla mi o panu Harkerovi. Že o něj máte starost.
01:07:29 Také mám o všechny milence starost.
01:07:35 Život má stinné stránky, mé dítě, ale i světlé.
01:07:40 Jste 1 z těch světlých, Míno. Světlo všech světel.
01:07:45 (čichá)
01:07:50 A teď už běžte.
01:08:08 Míno!
01:08:11 Vypadáš jinak. Přímo záříš štěstím!
01:08:17 -Máš zprávy od Jonathana, viď?
-Ano!
01:08:22 Je v bezpečí! V nějakém klášteře v Rumunsku.
01:08:28 Trpí údajně prudkou mozkovou horečkou.
01:08:31 Řádové sestry se o něj starají a napsaly mi,
01:08:34 že mě moc potřebuje.
01:08:38 Přesto tam nepojedu.
01:08:41 Neopustím tě.
01:08:43 Míno, ty ale za ním musíš jet!
01:08:48 A musíš ho milovat a přímo na místě se za něj provdat!
01:08:53 -Chci, aby sis vzala tohle, sestřičko. -Ne!
01:08:57 -Je to můj svatební dar pro tebe,
-Ne, Lucy, ne!
01:09:01 Netrap se kvůli zhýčkané malé Lucy.
01:09:04 Budu v pořádku.
01:09:07 Jonathana ode mne pozdrav.
01:09:24 -Jacku? -Ahoj, Quincey!
-Jak jí je?
01:09:45 -Kvůli tomuhle nemohu dýchat!
-Lucy!
01:09:48 -Má to léčebné účinky! Lépe spíte.
-Je to česnek!
01:09:53 -Nic než obyčejný česnek.
-Quincey je tu. Přineste brandy!
01:09:58 -Ach, Quincey!
-Slečno Lucy, klidně odpočívejte!
01:10:03 Arthur mě poslal, abych na vás dohlédl.
01:10:06 Neuzdravíte-li se rychle, mám vás zbavit utrpení jako chromého koně.
01:10:10 Quincey,
01:10:13 ty jsi ale zvíře!
01:10:17 Políbíš mě?
01:10:23 Polib mě...
01:10:31 -No tak! -Ten starý je cvok!
-Jděte ode mě!
01:10:36 Lucy, poslouchejte mě, spěte! Teď hned! Usněte!
01:10:44 Podívejte se na tohle... heleďte... tady a tady.
01:10:50 Nosferatu.
01:10:59 Vampýři...
01:11:03 Je tu vypsán hrůzný příběh zběsilého šílence, prince Draculy.
01:11:09 Líčí, jak narážel lidi na kůl, rožnil je, vařil jejich hlavy.
01:11:15 Jak je zaživa stahoval z kůže, rozsekává na kusy
01:11:20 a pil jejich krev.
01:11:25 Ja, Dracul...
01:11:29 Protože krev je život.
01:11:46 Můj nejdražší princi, odpusťte mi.
01:11:50 Dostala jsem vzkaz od snoubence z Rumunska.
01:11:54 Jedu za ním. Budeme se brát.
01:11:58 Už vás v životě neuvidím. Mína.
01:12:11 Podivné, ale cítím, jakoby můj zvláštní přítel byl se mnou.
01:12:16 Promlouvá ke mně v mých myšlenkách.
01:12:20 U něho jsem si připadala víc naživu než kdykoli předtím.
01:12:24 Bez něj, když ze mne bude brzy nevěsta,
01:12:27 si připadám zmatená a ztracená.
01:12:30 I když se snažím být dobrá, jsem špatná.
01:12:33 Možná jsem špatná, nestálá žena.
01:12:52 Vichry!
01:12:55 Vichry!
01:13:05 To je můj cíl. Záměr, který nosím v duši!
01:13:09 Je to Dracula, nemrtvý!
01:13:13 Nepřítel, jehož pronásleduji celý život!
01:13:21 Draculo!
01:13:24 Jacku, honem! Musím vám něco říct!
01:13:29 Dobře ji hlídejte, pane Morrisi! Dnes v noci nesmíte zklamat.
01:13:33 Jsou to síly vymykající se všem lidským zkušenostem.
01:13:38 Dobře ji střezte, jinak se Lucy stane ďáblovou děvkou!
01:13:42 -Jen klid. -Courou temnot!
-Vy nechutný starý otrapo!
01:13:48 Poslyšte, mladíku,
01:13:51 Lucy není náhodnou obětí, napadenou jen shodou okolností, chápete?!
01:13:55 Je ochotným, bezduchým, zlovolným stoupencem!
01:13:59 Troufám si říct oddanou žačkou.
01:14:02 Je to ďáblova konkubína! Už rozumíte?
01:14:09 Přesto snad tu její vzácnou duši ještě zachráníme.
01:14:12 -Ale ne na prázdný žaludek. Jacku!
-Zde, pane.
01:14:18 Umírám hlady, nakrmte mě!
01:14:21 Kašpare!
01:14:26 Tak jedeme! Hyjé!
01:16:32 Ti tví neschopní přátelé se svými dětinskými zaklínadly
01:16:36 tě neuchrání před mou mocí.
01:16:52 Odsuzuji tě k živoucí smrti,
01:16:55 budeš věčným hladem a touhou po živé krvi plát!
01:18:23 Hej, Jacku, pojďte sem!
01:18:31 Vím, jak moc jste ji miloval. Proto mi musíte věřit.
01:18:36 -Čemu můžu věřit?! -Před setměním přineste pitevní nože.
01:18:42 -Chcete ji pitvat? Lucy?
-Ne tak docela.
01:18:45 Jen odříznout hlavu a vyjmout srdce.
01:18:50 Jacku?
01:18:54 Deník, 17. září. Chudáček Jonathan...
01:19:00 pořád je nemocný, ale pohled na londýnské ulice mu zdvihl náladu.
01:19:05 Lucy je mrtvá. Pro mě je to teď smutný návrat domů.
01:19:10 Připadám si jak zčásti mrtvá, až na drobnou jiskřičku naděje,
01:19:14 že znovu uvidím svého prince.
01:19:18 Je tu. Když už jsem vdaná, chápu povahu svých citů
01:19:23 vůči tomu podivnému příteli,
01:19:26 který neustále dlí v mých myšlenkách.
01:19:38 -Jonathane? Co je?
-Vždyť to je přece on!
01:19:42 Podívej se, úplně omládl!
01:20:27 Pánové, je nutné znesvětit hrob Lucy? Zemřela už tak dost hrozně.
01:20:35 Je-li Lucy mrtvá, nic jí neublíží. Když ale mrtvá není? No?
01:20:41 -Říkáte, že byla pohřbena zaživa?
-Ne.
01:20:45 Říkám jen, že je nemrtvá. Nemrtvá.
01:20:50 To je šílenství.
01:21:11 Pánové? Jedem? Raz, dva, tři!
01:21:32 Kde je?
01:21:35 Kde je?! Co jste s ní udělali?
01:21:41 Žije mimo boží milost. Toulá se vnější temnotou.
01:21:45 Je to "upír". "Nosferatu".
01:21:49 Neumírají jako včely po 1. žihadle.
01:21:52 Zesílí, stanou se nesmrtelní, když je infikuje jiný "nosferatu".
01:22:02 Nebojujeme proti 1 bestii, ale proti celým legiím,
01:22:06 které se věky krmí pouze krví živých lidí.
01:22:10 (pláč, křik)
01:22:16 Rychle, schovejte se! Honem!
01:22:27 (pláč)
01:22:46 Lucy! Lucy!
01:22:54 Pojď ke mně, Arthure.
01:22:57 Nech ty ostatní a pojď ke mně.
01:23:00 Moje náruč po tobě touží, miláčku.
01:23:05 Polib mě, hýčkej mě, můj nejdražší manželi. Prosím!
01:23:14 Jsme silní v Pánu a v stínu jeho moci!
01:23:20 Boží moc nad námi drží ochrannou ruku!
01:23:22 Jsme silní v Pánu a ve stínu jeho moci!
01:23:29 Ex umbris in lucem!
01:23:34 Vracím tě ze stínu na světlo!
01:23:38 Zaháním tě, princi temnot, do pekel!
01:23:44 Chvilku odvahy a bude po všem. Uchopte špičák levou rukou,
01:23:49 hrot přiložte nad srdce...
01:23:57 Ve jménu Božím, udeřte! Honem!
01:24:14 Jezte, hodujte! Budete potřebovat sílu ve dnech, jež nás čekají.
01:24:19 Prosím, Míno...
01:24:22 Doktore, jak Lucy zemřela?
01:24:29 -No...
-Měla velké bolesti?
01:24:33 Jo. Usekli jsme jí hlavu, prokláli kůlem srdce, aby měla pokoj.
01:24:40 Doktore! Prosím...
01:24:46 Nuže, pane Harkere,
01:24:48 musím vám položit jako váš lékař
01:24:52 choulostivou otázku.
01:24:56 Během obcování s těmi zrůdami, těmi ženštinami,
01:24:59 okusil jste, byť jen na chvilku, jejich krev?
01:25:04 Ne.
01:25:09 Ne?
01:25:11 Ne.
01:25:14 Výborně! Tak jste svou krev neinfikoval tou strašnou chorobou,
01:25:19 co zničila ubohou Lucy.
01:25:29 Abyste mě dobře pochopil,
01:25:32 pochyboval jsem o všem. I o svém rozumu!
01:25:37 -Byl jsem bezmocný strachem.
-Já vím.
01:25:41 Ale, pane, vím, kde ten bídák přespává!
01:25:45 V carfaxském opatství.
01:25:52 Upíři vážně existují.
01:25:55 Ten, s nímž bojujeme, má sílu 20 i více mužů,
01:26:00 Že, pane Harkere?
01:26:04 Ovládají i některé zlovolnější formy života:
01:26:06 netopýry, hlodavce, vlky.
01:26:09 Může se zjevovat jako pára, opar, mlha a mizet.
01:26:13 Vše to dokáže i Dracula. Svobodný však není.
01:26:17 Musí spát v posvátné prsti své vlasti, aby obnovil svou sílu.
01:26:20 Musíme ho najít a zničit. Jacku?
01:26:24 Je mi líto někoho pronásledovaného, jako je ten hrabě.
01:26:27 Líto? Takové nestvůry?
01:26:30 -Odvedu Mínu k sobě domů.
-Tam budeš v bezpečí.
01:26:38 Kulky mu neublíží, musí být sťat! Použijte lovecký nůž!
01:26:42 Nechtěl jsem se dostat k němu zrovna tak blízko.
01:26:47 Pane! Pane!
01:27:05 Doktore Jacku! Byl mi přislíben věčný život!
01:27:10 -Dr. Sewarde, kdo je ten člověk?
-Pan Reinfield.
01:27:15 -Toto místo není pro vás, Míno.
-Reinfield? Musím s ním mluvit.
01:27:20 Pane Reinfielde! Hezky slušně!
01:27:26 Tohle je paní Harkerová.
01:27:29 -Dobrý večer.
-Dobrý večer, pane Reinfielde.
01:27:33 Zdá se, že jsem tak trochu zlobil...
01:27:38 Znám vás. Vy jste nevěsta mého pána.
01:27:44 Už mám manžela. Jsem paní Harkerová.
01:27:51 -Můj pán mi o vás často vypráví.
-Co vám říká?
01:27:57 Že přichází.
01:28:00 A že si přichází pro vás. Ach, prosím...
01:28:11 Nezůstávejte tu! Utečte od těchto mužů, prosím!
01:28:19 A já se budu modlit, abych vás už nikdy neviděl!
01:28:25 Aby vám Bůh požehnal a spasil vás.
01:28:39 Pane!
01:28:43 Slíbil jste mi věčný život, ale dáváte ho té hezké dámičce!
01:28:49 Doktore Jacku! Nejsem šílenec! Jsem normální a bojuji o svou duši.
01:28:56 Mé obydlí je skromné. Myslím, že tu najdete pohodlí.
01:29:02 Máte tu vodu, toaletní potřeby...
01:29:05 -Doktore Jacku, vyslyšte mě!
-Zde budete v bezpečí.
01:29:13 Nejsem šílenec, jsem úplně normální...!
01:30:09 Zničte všechny bedny! Sterilizujte tu zem! Nenechte mu útočiště!
01:30:14 Začněme s exorcismem.
01:30:42 Reinfielde, tys mě zradil.
01:30:49 Ne, pane.
01:30:54 Nezradil!
01:30:57 Sloužím vám. Sloužím jedině vám!
01:31:21 (čte latinsky)
01:31:56 (mluví ze sna)
01:31:58 Ach ano, má lásko... Tys mě našel...
01:32:06 -Má nejdražší lásko...
-Chtěla jsem, aby k tomu došlo.
01:32:11 Teď už to vím.
01:32:14 Přeji si být s tebou navždy.
01:32:19 Ty vůbec nevíš, co říkáš.
01:32:24 Ale ano, vím to...
01:32:40 Bála jsem se, že už nikdy neucítím tvůj dotek.
01:32:44 Měla jsem tě za mrtvého.
01:32:53 V tomhle těle není život.
01:33:00 Vždyť ale žiješ!
01:33:03 Žiješ!
01:33:08 Co jsi zač? Musím to vědět. Musíš mi to říct.
01:33:20 Nejsem
01:33:23 už nic.
01:33:26 Bez života, bez duše...
01:33:31 -Co tím myslíš?
-Nenáviděný a obávaný.
01:33:35 -Pro celý svět jsem mrtvý.
-Ne! -Poslouchej!
01:33:41 Jsem nestvůra, kterou chtějí živí lidé zabít.
01:33:47 Jsem Dracula...
01:33:56 Ne! Ne!
01:34:05 Tys zavraždil Lucy!
01:34:09 Bože...!
01:34:20 Miluji tě!
01:34:23 Bůh mi odpusť, ale miluji tě!
01:34:28 (latinský text)
01:34:46 Chci být tím, čím jsi ty! Vidět to, co ty! Milovat to, co ty!
01:34:52 Míno,
01:34:55 chceš-li jít se mnou, musíš se rozloučit
01:34:58 s tímto pomíjívým životem a znovu se zrodit k mému životu.
01:35:03 Ty jsi moje láska...
01:35:07 A můj život, navždy!
01:35:17 Pak ti ovšem dám život věčný.
01:35:23 Nekonečnou lásku.
01:35:26 Sílu. A moc bouře. A všechnu zvěř světa.
01:35:33 Pojď se mnou a buď mou milující ženou navždy.
01:35:39 Půjdu, ano!
01:36:10 Ach, Míno, pij a připoj se ke mně
01:36:15 v životě věčném.
01:36:31 Ne, to nemohu dopustit!
01:36:36 Prosím! Mně to nevadí! Učiň mě svou!
01:36:39 Budeš prokleta jako já, budeš muset kráčet ve stínu smrti.
01:36:45 Ne, na to tě příliš miluji.
01:36:48 Zatratit tě...?
01:36:51 Tak mě tedy odveď od vší té smrti!
01:37:40 Míno!
01:37:49 (latinský text)
01:37:51 Myslíte, že mě můžete zničit svými modlami?
01:38:00 -Svatá krvi Kristova! Te varus!
-Já, jenž sloužil kříži...
01:38:05 Já, jenž velel národům stovky let před vaším narozením!
01:38:10 Tvá vojska byla poražena! Mučil jsi a narážel na kůl tisíce lidí!
01:38:16 Byl jsem zrazen!
01:38:20 Hleďte, co se mnou udělal váš bůh!
01:38:25 Tvá válka s Bohem končí! Musíš pykat za své zločiny!
01:38:33 Kristus ti to poroučí!
01:38:36 Ona je teď mojí nevěstou!
01:38:41 -Ne!
-Ne!
01:38:46 Víc světla!
01:39:00 -Už je dobře.
-Nečistá!
01:39:03 -Chyťte je! -Tamhle!
-Musíme je spálit!
01:39:07 Hodně jsme se toho dozvěděli. Dracula se nás bojí.
01:39:12 Bojí se času. Protože kdyby se nebál, proč by měl tak naspěch?
01:39:17 -Je pryč.
-Jak to víte?
01:39:21 Mluví se mnou.
01:39:25 Vaše mysl je s ním silně spoutána.
01:39:30 Jeho srdce mělo dost síly, aby přežilo ten hrob.
01:39:34 -Obdivujete ho?
-Ja.
01:39:37 Když ještě žil, byl to velice pozoruhodný muž
01:39:41 s obrovským, mocným intelektem.
01:39:44 Větší je však nutnost ho přemoci a definitivně zlikvidovat.
01:39:50 -Doktore?
-Ja?
01:39:55 Vím už, že se mu začínám podobat.
01:39:59 Vaše spása je jeho zkázou.
01:40:01 Proto bych vás rád zhypnotizoval.
01:40:06 Chci, abyste mi ho pomohla najít, dříve než bude pozdě.
01:40:10 Prosím, pomozte mi s tím, Míno!
01:40:13 Dívejte se do světla, světla všech světel, do plamene.
01:40:18 Klíží se vám oči, chce se vám spát... Tak spěte.
01:40:28 Spěte.
01:40:30 Musím jít za ním. Volá mě...
01:40:35 Co slyšíte?
01:40:37 Co slyšíte, dítě?
01:40:40 Co slyšíte?
01:40:45 Můj princ mě volá.
01:40:48 Plaví se přes ledová moře do své milované vlasti.
01:40:52 Tam znovu nabere síly.
01:40:55 Jdu za ním, abych se na jeho síle podílela.
01:41:05 Odjeli jsme z Londýna. V noci jsme přepluli Lamanšský kanál v bouři,
01:41:11 již nepochybně vyvolala loď, která veze hraběte.
01:41:15 Poroučí větrům, ale máme výhodu. Vlakem se můžeme do přístavu Varna
01:41:19 dostat za 3 dny. Zatím co jemu to po moři bude trvat nejméně týden.
01:41:25 Projeli jsme Alpy do Budapešti. Hrabě musí plout kolem Gibraltaru,
01:41:30 kde máme hlídku. Pak do černomořského přístavu Varny,
01:41:35 Počkáme tam na jeho loď a potopíme ji.
01:41:45 Domů... domů...
01:41:57 Upír ji pokřtil svou vlastní krví a její krev teď umírá.
01:42:01 Nedá se nic dělat.
01:42:13 Míno?
01:42:15 Nenechám tě jít do neznáma samotnou.
01:42:18 Můj ubohý Jonathane, co jsem ti to jen provedla?
01:42:25 Ne, ne, ne! To já jsem nám přivodil!
01:42:30 Slyším ho! Přibližuje se k nám! Už mě k sobě volá!
01:42:35 Míno!
01:42:38 Míno, zůstaň se mnou, prosím!
01:42:41 Je mi hrozná zima...!
01:42:55 Poledne. Holmwood dostal telegram od svého koncipienta u Lloyda.
01:43:00 Loď s hrabětem kolem nás proplula k severnímu přístavu Galac.
01:43:05 Černý ďábel čte Míniny myšlenky.
01:43:08 Jak ho teď chytíme?
01:43:18 Varna... Galac...
01:43:20 Je to asi 200 mil. Koňmo mu můžeme odříznout cestu a chytit ho.
01:43:25 Pana Helsinga pošlu rovnou do průsmyku Borgo.
01:43:30 Pokud neuspějeme, musíte ho dorazit vy.
01:43:36 Z Varny se Mína s van Helsingem vydali na další cestu kočárem.
01:43:40 My jsme pokračovali vlakem ke Galaci.
01:43:43 Doufali jsme, že hraběte dostihneme dříve, než se dostane na pevninu.
01:43:48 Mám strach o Mínu. Je teď naší návnadou.
01:44:04 -Já to tu znám!
-Konec světa.
01:44:07 -Musíme jet dál.
-Odpočineme si. -Ne, musíme dál!
01:44:12 Potřebuje mě! Musíme jet!
01:44:18 Minuli jsme Bistrici, Dracula nás opět přelstil.
01:44:23 Zjistili jsme, že bedny s upírem se ujali jeho cikáni.
01:44:27 Jsou nyní na cestě k průsmyku Borgo.
01:44:46 -Vemte si, musíte jíst!
-Nemám hlad!
01:44:53 Míno!
01:45:00 (rumunština)
01:45:28 (rumunština)
01:45:39 Jste na mne tak hodný, profesore.
01:45:52 Vím, že Lucy po vás v hloubi duše tajně toužila. Řekla mi to.
01:45:57 I já vím, po čem muži touží.
01:46:17 Také mi useknete hlavu a vrazíte kůl do srdce, jako chudince Lucy?
01:46:22 Odporný vrahu!
01:46:25 Ne! Dokud budu živ, tak ne!
01:46:29 Přísahal jsem, že vás budu chránit! (pokračuje latinsky)
01:46:43 (rumunština)
01:46:46 Ne! Uvnitř toho kruhu jste v bezpečí!
01:46:50 Ztratil jsem Lucy, nedám mu i vás! Jste satanovy děvky!
01:46:54 (rumunština)
01:46:57 Tohle je posvěcená půda! Okamžitě opusťte toto místo!
01:47:05 Zmizte! Opusťte toto místo!
01:47:08 Přikazuji vám to ve jménu Krista!
01:47:17 Ne!
01:47:22 Ne! Kriste! Buďte proklety!
01:48:02 Draculo!
01:48:05 Draculo!
01:48:39 Míno! Jsi někde blízko!
01:48:45 Má lásko!
01:48:48 (ržání koní)
01:48:58 To je závod se západem slunce! Už je možná pozdě. Bůh nám pomáhej!
01:49:32 Míno!
01:49:41 Střílejte, Harkere!
01:49:51 Na ně!
01:50:14 (rumunština)
01:50:21 (rumunština)
01:50:28 Quincey!
01:50:34 Harkere!
01:50:41 (rumunština)
01:50:58 Harkere!
01:51:45 Ne!
01:51:52 Míno!
01:52:09 Quincey!
01:52:16 Ne!
01:52:21 Ne!
01:52:28 Až přijde můj čas, uděláš totéž pro mne?
01:52:33 Uděláš?
01:52:38 Ne.
01:52:40 -Ne!
-Ne! Nechte je jít!
01:52:44 Naše práce tu skočila, její teprve začala.
01:52:58 Quincey?
01:53:06 Ne...
01:53:11 Stali se z nás blázni boží.
01:53:17 Ze všech.
01:53:27 Míno, kde je můj bůh? Navždy mě opustil...
01:53:39 Už je konec.
01:53:42 Ne!
01:53:45 Má lásko!
01:53:51 Lásko moje...!
01:54:01 Tam, v přítomnosti Boží, jsem konečně pochopila,
01:54:05 jak naše láska může překonat všechny síly temnot.
01:54:14 Naše láska je silnější než smrt.
01:54:24 Dej mi mír...
01:56:04 Skryté titulky Rudolf Světecký
Dnes už klasický román Brama Stokera (1847–1912) Dracula, který poprvé vyšel v roce 1897, patří k nejčastěji filmovaným literárním předlohám. Stačí připomenout ranou zvukovou verzi režiséra Toda Browninga (1931) s Belou Lugosim v titulní úloze, klasické Murnauovo němé dílo Nosferatu (1922) a jeho remake (1979), natočený Wernerem Herzogem, či nedávné variace Ve stínu upíra a Dracula 2000.
Známý americký režisér Francis Ford Coppola (nar. 1939), který proslul především svojí mafiánskou trilogií Kmotr a válečným podobenstvím Apokalypsa, se známé předlohy chopil se svojí pověstnou osobitostí. Poměrně věrně se držel Stokerovy předlohy (vsunutí autorova jména do originálního názvu filmu Bram Stoker's Dracula mělo ovšem zcela jiné důvody, neboť původní titul byl právně zaregistrován u jiného filmového studia), zarámoval ji do historických souvislostí a vytvořil spíš psychologizující historický snímek než klasický horor.
Podařilo se mu angažovat mimořádné herecké obsazení, jemuž dominuje Gary Oldman v titulní roli. Po jeho boku účinkují další herecké osobnosti – Winona Ryderová (Mína/Elizabeta), Anthony Hopkins (Van Helsing) a Keanu Reeves (Harker). V úloze šíleného Renfielda se objevuje známý americký písničkář Tom Waits a mezi Draculovými nevěstami můžeme poznat tehdy začínající italskou hvězdu Monicu Bellucciovou (představitelku Maleny ze známého filmu Giuseppa Tornatoreho).
Coppola natočil celý snímek ve výrazně stylizovaných studiových dekoracích. Dracula získal tři Oscary, za kostýmy japonské výtvarnice Eiko Ishiokaové a dále za masky Grega Cannoma a za střih zvukových efektů).
Dracula očima Michaela Málka
Hodnocení filmu: 75 %