Podezření ještě neznamená vinu. Meryl Streepová a Philip Seymour Hoffman v hlavních rolích amerického filmu (2008). Dále hrají: A. Adamsová, V. Davisová, A. Drummondová, A. Neenanová a další. Námět, scénář a režie John Patrick Shanley
00:00:46 HUDBA
00:00:54 -Jimmy? Vstávej. Dneska sloužíš.
-Christine? Kde mám kalhoty?
00:01:02 -Na posteli. Kdyby měly rohy, tak by tě trkly.
00:01:22 HUDBA
00:01:26 -Jimmy, skoč mi do krámu pro noviny a cigarety.
00:01:29 -Nemůžu, dneska sloužím. Jsem ministrant.
00:01:44 -Ahoj, Kevine!
-Ahoj, Jimmy!
00:02:16 -To je dost, že jdeš.
-Zaspal jsem.
00:02:19 -Ale stihnul jsi to.
00:02:21 Já naplním karafy a ty zapal kadidlo.
00:02:24 -Myslíš, že jsem tlustej?
00:02:27 -Nezdá se mi. Proč? Jsou ti malý katě?
00:02:30 -Ne, nejsou.
00:02:45 -Po mši zajdeš do pekařství, ano?
-Proč já? Proč nejdeš ty?
00:02:49 -Protože budu dělat snídani.
-Tu můžu udělat já.
00:02:53 -A kdy jsi ji naposledy dělal? Vtipálku!
00:03:16 -Dobré ráno, otče. ZPĚV A VARHANY
00:04:10 Posaďte se.
00:04:23 Co děláte, když nemáte jistotu?
00:04:29 To je téma dnešního kázání.
00:04:33 Když byl vloni zavražděn prezident Kennedy,
00:04:37 kdo z nás neprožíval to nejhlubší rozčarování? Beznaděj.
00:04:44 Kudy dál? Co teď?
00:04:49 Co mám říci dětem? Jak to mám přijmout sám?
00:04:55 Byla to doba, kdy lidé sedávali dohromady a pojilo je k sobě
00:04:59 pouto společného pocitu bezmocnosti. Ale přemýšlejte.
00:05:07 To pouto s blízkými bylo vaší beznadějí.
00:05:14 Byla to příšerná veřejná ztráta, ale nesli jsme ji společně.
00:05:21 O kolik je to horší pro samotného muže či ženu,
00:05:27 když je postihne soukromá pohroma?
00:05:32 Nikdo neví, že jsem nemocný. Nikdo neví, že mi umřel poslední
00:05:37 opravdový kamarád.
00:05:40 Nikdo neví, že jsem provedl něco špatného.
00:05:44 Představte si to osamocení!
00:05:48 Jako byste se dívali na svět skrze okno.
00:05:51 Na jedné straně šťastní, bezstarostní lidé,
00:05:54 a na druhé straně vy.
00:05:57 KÝCHNUTÍ
00:05:59 -Bůh vám žehnej, sestro.
-Děkuji.
00:06:01 Povím vám příběh.
00:06:05 Jedné noci se potopila nákladní loď.
00:06:09 Vypukl na ní požár, a šla ke dnu. Jen jeden námořník přežil.
00:06:15 Našel záchranný člun, připevnil vlajku,
00:06:18 a protože měl námořnickou školu života, vzhlédl,
00:06:21 a zorientoval se podle hvězd.
00:06:24 Nastavil kurz k domovu a vyčerpáním usnul.
00:06:29 Připluly mraky.
00:06:32 A následujících 20 dní už hvězdy na nebi neviděl.
00:06:40 Myslel si, že má správný kurz, ale jistý si být nemohl.
00:06:45 A jak dny míjely a námořníkovi ubývalo sil,
00:06:50 začal mít pochyby.
00:06:55 Nastavil ten kurz správně? Směřoval ještě stále k domovu?
00:07:02 Nebo byl bez milosti ztracen a odsouzen ke strašlivé smrti?
00:07:09 To nešlo nijak zjistit. Tu pomoc hvězd -
00:07:14 nevyložil si ji špatně? Protože byl v zoufalé situaci?
00:07:20 Nebo četl ve hvězdách správně. Narovnej se!
00:07:24 A teď se toho má držet, aniž by si to mohl ověřit.
00:07:30 Dnes jsou v kostele ti z vás, kteří o své víře pochybují
00:07:35 a námořníkovy pocity znají. Chci vám říci,
00:07:39 okovy pochyb dokáží být stejně svazující jako jistota.
00:07:50 Když se ztratíte, nejste sami.
00:08:00 Ve jménu Otce, Syna i Ducha svatého. Amen.
00:08:06 Prosím, povstaňte.
00:08:10 ZPĚV
00:08:30 Dobrý den, otče. Ahoj, sportovče.
00:08:35 Moc hezké kázání.
00:08:39 Odnesl sis z něho něco? Že to chci. Že chci být knězem.
00:08:46 Budeš dobrým knězem.
00:08:50 Jo.
00:08:56 Podívej se.
00:09:03 Vidíš? Jak hezky tancuje. Není hezká?
00:09:12 Je. Na, zkus to.
00:09:19 SMÍCH
00:09:24 Je tvoje. Nech si ji. Děkuji, otče.
00:09:28 Za málo.
00:09:37 ZVON
00:10:52 Po dvojicích!
00:11:00 Dobré jitro, sestro Jamesová. Dobré ráno, otče. Je nádherný den!
00:11:04 Není zlý. Jak se mají naši lumpové? Dobře.
00:11:08 Ahoj, sportovče! Dobrý den, otče.
00:11:12 Myl jste si ruce, Londone? Ano, myl, otče.
00:11:15 No, nevím, mají jinou barvu než tvůj krk.
00:11:19 Dobrý den!
00:11:22 Sestro? Píšeme dneska tu písemku? Až zítra, Williame.
00:11:26 A dělení se zbytkem? Ano, to tam bude taky.
00:11:29 -Sestro. Dobré ráno, sestro.
00:11:30 Kolik tam toho dělení bude? Hochu!
00:11:35 Williame Londone! Pojď nahoru. No tak, bude to?!
00:11:45 Jak dlouho mám čekat?
00:11:53 Naše saň je hladová.
00:11:59 ZVONĚNÍ
00:12:05 Vyndejte si učebnice dějepisu. Nalistujte stranu 83.
00:12:12 Ano, Ralfe? Zapomněl jsem si učebnici.
00:12:16 Budeš se dívat k Raymondovi.
00:12:20 Pane Londone, také nemáte učebnici?
00:12:23 Ne, sestro. Dívejte se k panu Maloyovi, prosím.
00:12:27 A musím? Smrdí mu z huby. SMÍCH
00:12:33 Panu Maloyovi určitě z pusy nesmrdí.
00:12:41 Posaďte se.
00:12:46 Franklin D. Roosewelt byl 32. prezidentem Spojených států.
00:12:50 Sundejte si tu parádu z vlasů, slečno Horrenová.
00:12:54 Ano, sestro.
00:12:57 Dobrý den, sestro Jamesová. Pokračujte.
00:13:00 Fanklin D. Roosewelt společně s Abrahamem Lincolnem
00:13:03 a Johnem F. Kennedym byli naši největší prezidenti.
00:13:07 Když Roosewelt nastoupil do úřadu, 13 milionů lidí bylo bez práce.
00:13:11 Ztratili naději. A prezident těmto lidem vzkázal:
00:13:14 Jedinou věcí, které se musíte bát, je strach sám.
00:13:19 Co tím myslel? Jamesi?
00:13:24 Že nic není opravdu tak zlé. Něco jako "nepropadejte smutku".
00:13:29 Možná. Možná tím chtěl říct, že svět je dobrý
00:13:33 a my jen musíme společně pracovat, abychom překonali problémy.
00:13:37 Co je tohle, pane Conroyi? Já nevím, sestro.
00:13:44 Tak vy nevíte? Vám rostou z ucha dráty?
00:13:49 Ne. No?!
00:13:51 Ne, sestro, nerostou.
00:13:59 Půjdeš se mnou.
00:14:08 Běž.
00:14:15 Kdo ví, co to byl Nový úděl?
00:14:19 ZPĚV
00:14:32 Já tu píseň zbožňuju.
00:15:51 ZVONEK
00:15:56 To nedělní kázání. O čem si myslíte, že bylo?
00:16:01 Sestro Jamesová? O čem bylo kázání otce Flynna?
00:16:09 No, myslím, že mluvil o pochybách. A proč?
00:16:17 Promiňte, sestro. No, někde ta kázání berou, ne?
00:16:23 Má otec Flynn pochyby?
00:16:25 Nedělá mu starost, že má pochyby někdo jiný?
00:16:29 Na to se musíte zeptat jeho. Ne, to by bylo nevhodné.
00:16:32 Je to můj nadřízený. Pokud by měl potíže,
00:16:36 měl by se zpovídat jinému knězi nebo monsignorovi.
00:16:39 My s knězi nesdílíme soukromé informace.
00:16:42 -Ne.
-To je pravda.
00:16:44 -Co to říkala? Mějte se všechny na pozoru.
00:16:51 Mám obavy, možná zbytečné, o tom, co se děje na škole sv. Mikuláše.
00:17:01 Myslíte s výukou?
00:17:05 Tohle není hra "Hádej, hadači", sestro.
00:18:12 Betsy, běž od ní dál a posaď se.
00:18:21 Můžu si přisednout, sestro Aloisie? Ano.
00:18:27 Kuře na čínský způsob. To má sestra Veronika ráda.
00:18:32 -Je moc dobré.
-Mám ráda nudle. Dobře se koušou.
00:18:39 Co jste udělala s Londonem? Poslala jsem ho domů.
00:18:43 Proboha! Pořád mu teče krev? Ano.
00:18:47 Ráno se mu spustila krev z nosu při slibu oddanosti před vlajkou.
00:18:51 Jen tak samovolně? Co?
00:18:54 Mu začala téct? Z jakého jiného důvodu?
00:18:58 Sebepoškození! Vy myslíte, že si sám záměrně
00:19:03 vyvolal krvácení z nosu? Přesně tak.
00:19:08 Ne. Jste velmi bezelstná žena,
00:19:12 sestro Jamesová.
00:19:16 William London je neposedný kluk. Když si na něj nedošlápnete,
00:19:19 bude se snažit vyhýbat škole. Za půlden volna by si klidně
00:19:23 zapálil nohu.
00:19:26 Počkejte. Sestro, pomůžu vám. Pozor na rukáv.
00:19:29 Jejda. Ukažte.
00:19:34 Děkuju, sestro.
00:19:38 Sestře Veronice slábne zrak. To je hrozné!
00:19:41 Když to zjistí na faře, odvolají ji.
00:19:44 Často zakopává. Dávejte na ni pozor.
00:19:49 Obyčejně přiděluji 8. třídám své nejzkušenější učitele.
00:19:54 Ale nemám už moc z čeho vybírat.
00:19:58 Zvládáte svou třídu? Myslím, že ano.
00:20:05 Obvykle ke mně do ředitelny chodí víc studentů.
00:20:10 Své záležitosti si vyřizuji sama. To by mohla být chyba.
00:20:14 Vy se odpovídáte mně, já monsignorovi, on biskupovi
00:20:18 a tak dále, až k papeži. Je to posloupnost. Využívejte ji.
00:20:24 Bonbony? Drops proti kašli?
00:20:28 Bonbony, jinými slovy.
00:20:32 Jak si vede Donald Miller? Průměrně.
00:20:36 Dobrá.
00:20:38 Ta dívka, Noreen Horrenová - Ano, posadila jsem ji co nejdále
00:20:43 od chlapců. Nedělalo to dobrotu. Hmm. Hlavně aby vyšla školu -
00:20:50 nedotčená.
00:20:53 VÍTR
00:20:56 Co se to děje?
00:20:59 Ten vítr je letos strašně neposedný!
00:21:06 Dá se to o větru říct? Děje se tam něco?
00:21:11 Co? Jestli se tam něco děje?
00:21:15 Ne. Proč? Mělo by se dít?
00:21:19 Myslím, že ne. V tom případě se nic neděje.
00:21:22 Ano. Co je tohle?
00:21:26 Pero. Kuličkové pero!
00:21:30 Snad jimi studenti nepíšou úkoly? Pevně doufám -
00:21:34 Ne, ovšemže ne. Lituji, že jsem ve škole dovolila
00:21:37 používat ta bombičková pera. Dneska jsou všichni tak pohodlní!
00:21:41 Každá snadná volba se v budoucnosti jenom vymstí. To si pamatujte!
00:21:47 Ano. Na kuličková pera musejí tlačit,
00:21:49 a když moc tlačí, nepíší krasopisně Já jim kuličková pera nedovoluji.
00:21:53 A přesto zde je.
00:21:56 Krasopis tak strašně upadá po celé zemi.
00:22:01 To doufám ne.
00:22:05 Měla byste tu mít nějaký obrázek. Pověste ho na tabuli.
00:22:10 Dáme tam papeže. Ten ale není současný. Už nežije.
00:22:14 Na tom nezáleží. Máte ho tu, abyste v odraze viděla za sebe.
00:22:19 Děti si musejí myslet, že máte oči i vzadu.
00:22:23 Nebude to trochu strašidelné? Jen pro ty, kteří dělají lumpárny.
00:22:34 Uvolni se a zkus ho hodit.
00:22:38 Dobrá.
00:22:41 Důležitá na hodu od pomezní čáry je psychologie.
00:22:45 Vypěstujte si rutinu. Přeneste váhu -
00:22:50 koukejte se! Je to k smíchu, Ralfe.
00:22:54 Ale právě ty ten koš nikdy nedáš. Soustřeďte se na tu rutinu
00:22:59 a zapomenete na nervozitu. Tak to zkus, Jimmy.
00:23:09 Správně! Poslechl jsi, to je dobře. Teď se posaďte.
00:23:16 Dobře. Z jiného soudku.
00:23:21 Všiml jsem si, že někteří z vás mají špínu za nehty.
00:23:26 Tak to už nechci vidět. Nemluvím o délce nehtů,
00:23:30 ale o jejich čistotě. Podívejte se na mé.
00:23:36 Ano, jsou delší. Nechávám si delší.
00:23:44 Ale vidíte, jak jsou čisté?
00:23:54 Potom délka nevadí.
00:24:00 Dup, dup, dup! Těžší než stádo slonů!
00:24:05 SMÍCH
00:24:10 Vy jste ale zlý. Ne, řekl jsem jí: Jste její matka,
00:24:14 vy jste ji živila, tak jí to řekněte vy, že je tlustá.
00:24:18 Počkat, jak tlustá? Myslíte matku nebo dceru?
00:24:22 Tu dceru. Tu jsem nikdy neviděl.
00:24:25 A matka? Tlustá!
00:24:28 SMÍCH
00:24:43 ZVONKY
00:25:11 MODLITBA
00:25:17 Otče, bude dnes po škole trénink? Jestli chlapci chtějí, tak bude.
00:25:23 Přijď mi říct.
00:25:26 Fašistické vlády Německa a Itálie již spoupracovaly.
00:25:32 Utvořily tzv. Ocelový pakt, který byl vojenským spojenectvím -
00:25:37 Ahoj. Ahoj.
00:25:40 mezi Benitem Mussolinim a Adolfem Hitlerem.
00:25:44 Pane Londone! Vraťte se do lavice a přestaňte rušit slečnu Horrenovou
00:25:51 Tak kdo z vás ví - TELEFON
00:25:56 Haló?
00:25:59 Ano. Ovšem, otče.
00:26:03 Donalde? Máš jít hned na faru.
00:26:08 HUDBA
00:26:10 Dva, tři, čtyři, pět, šest,
00:26:13 sedm, osm, devět, deset, jedenáct!
00:26:17 A- raz, dva, tři, čtyři.
00:26:21 Raz, dva, tři, čtyři -
00:26:38 -Raymonde, co to tancuješ?
-Šlapáka.
00:26:42 -Máš snad tancovat bossa novu!
-Ale já umím jen šlapáka.
00:26:55 HUDBA A POČÍTÁNÍ
00:28:09 Určitě?
00:28:13 Jsi v pořádku?
00:28:37 Dobrý den, sestro. Dobrý den, sestro Jamesová.
00:28:41 Sestro, mohu s vámi mluvit o Donaldu Millerovi?
00:28:48 Přijali ho mezi sebe? Žádné kamarády nemá.
00:28:51 To se po dvou měsících nedá čekat.
00:28:56 Někdo ho ztloukl? Ne.
00:29:00 Někdo to zkusí. A až se tak stane,
00:29:03 pošlete ho ihned ke mně. No, nemyslím, že ho někdo ztluče.
00:29:13 Tato farnost slouží irským a italským rodinám.
00:29:17 Někdo si na Millera dovolí. Má ochránce.
00:29:22 Koho?
00:29:26 Otce Flynna.
00:29:36 Cože?
00:29:41 Zajímá se o něj.
00:30:00 Řekla jsem, abyste přišla, ale doufala jsem, že nepřijdete.
00:30:04 Možná jsem chodit neměla. Takže se to stalo.
00:30:12 Co? To netvrdím, ani nevím, co přesně tím myslíte!
00:30:17 Jé, omlouvám se, sestry. To nic, už jdeme. Pojďte, sestro.
00:30:32 Co jste viděla?
00:30:36 Je nesprávné dívat se na lidi s podezřením.
00:30:39 Odcizuje mě to s bohem! Chcete-li zakročit v případě
00:30:42 poklesku, nevzdalujete se bohu, ale naopak. Konáte mu službu.
00:30:46 Co jste viděla?
00:30:49 Dobrý den, sestry. Dobrý den, paní Carsonová.
00:30:53 Na co ta kočka? Máme tu myš. Nechcete čaj?
00:30:57 Jestli s ní nechceš tancovat, tak s ní netancuj.
00:31:00 A není to špatné? Ne.
00:31:03 Ale co když vás dívka odmítne?
00:31:08 Máte právo vyzvat dívku k tanci a ona má právo vás odmítnout.
00:31:13 Fígl je, nic si z toho nedělat. A co když vás odmítnou všechny?
00:31:19 Pak se z vás stane kněz.
00:31:22 SMÍCH
00:31:26 Dobrá, další dotaz?
00:31:38 Co jste viděla?
00:31:44 Zavolal si Donalda Millera k sobě na faru.
00:31:47 A proč? Chtěl s ním mluvit.
00:31:50 O samotě? Kdy? Ano. Minulý týden o vyučování.
00:31:54 Proč jste mi o tom neřekla? Netušila jsem, že je na tom
00:31:57 něco špatného.
00:32:03 Ze všech dětí zrovna Millera. Ale dává to smysl.
00:32:09 Jaký smysl? Je izolovaný.
00:32:13 Na tom nevidím nic špatného. Náš první černý student.
00:32:17 Věděla jsem, že budou boje. Že si bude nějaký rodič stěžovat.
00:32:27 Měla jsem tu možnost předvídat. Jak jste to mohla předvídat?
00:32:32 Je to má práce, být bystřejší než liška.
00:32:40 Je to moje práce. Ale možná o nic nejde.
00:32:47 Tak proč se tváříte, jako byste viděla ďábla?
00:32:54 To proto, jak se ten chlapec choval, když se vrátil do třídy.
00:32:57 Říkal něco? Ne, ten jeho výraz!
00:33:00 Vypadal vystrašeně. Dal si hlavu na lavici
00:33:04 dosti zvláštním způsobem -
00:33:07 a ještě jsem si všimla -
00:33:10 myslím, že z něj byl cítit alkohol.
00:33:14 Ano, byl z něj cítit alkohol.
00:33:36 Před lety byl v St. Boniface takový kněz.
00:33:44 Ale to jsem tam měla otce Stullyho.
00:33:52 Tady se nemám na koho obrátit. Všechno vedou muži.
00:33:56 Budeme ho muset zastavit my samy.
00:34:01 A je to. Dopadla ji. Chtělo to kočku.
00:34:07 Ano, přesně tak.
00:34:15 Přesně tak.
00:34:57 Ten ručník už nikdy nebude bílý. Ale ano, bude.
00:35:00 -Paní Carsonová!
-Co se stalo?
00:35:03 -Spadla větev. Ona ji neviděla. Jste v pořádku, sestro?
00:35:08 -To nic. Jen větev. Nic mi není. Běžte se natáhnout, donesu vám čaj.
00:35:17 Pane McGuyine, mohl byste projít dvorek? Jsou tam napadané větve.
00:35:23 Větve!
00:35:30 -Pozor na cestu, sestro. Rozřežu je.
00:35:36 Svět se řítí do záhuby, Michaele. Takový vítr jsem zažil naposledy-
00:35:40 Já ho nezažila nikdy. Vítr se obrátil.
00:35:48 ŘEDITELNA
00:35:52 TICHO
00:36:08 Co tady děláš, Conroyi? Vyrušoval jsem, otče.
00:36:25 Čekáš na sestru Aloisii?
00:36:30 Ví, že jsi tady?
00:36:33 Ano, ví to. Dobrý den, otče Flynne.
00:36:38 Jste hodný, že jste přišel. Dobrý den. Jak se máte?
00:36:41 Dobře, děkuji. Pane Conroyi? Ano, sestro.
00:36:44 Pán s tranzistorovým rádiem. 10x napíšete násobilku
00:36:49 a zítra ráno mi to donesete. A čitelně, hochu! Zpátky do třídy.
00:36:56 Tak šup, šup!
00:37:08 Pozvala bych vás dál, ale ještě tu není sestra Jamesová.
00:37:18 Slyšel jste včera ten vítr? To tedy ano.
00:37:25 Sestra Veronika prý měla nehodu. Ano, upadla a málem se přizabila.
00:37:30 Bude v pořádku? Nic jí není.
00:37:35 Už jí neslouží zrak, co? Oči má v pořádku.
00:37:38 Sestry občas upadnou, víte? Ne, to jsem nevěděl.
00:37:43 To ten hábit. Vždycky se nám o něco zahákne.
00:37:48 Padáme jako domino. Nejdu moc pozdě?
00:37:52 Vůbec ne. Dobrý den, otče. Sestro.
00:37:56 Omlouvám se za to zpoždění. Potkala jsem sestru Veroniku.
00:38:00 Jak je jí? Obávám se, že jí teče krev z nosu.
00:38:03 Začínám mít podezření, že mlátíte lidi.
00:38:07 Sestro? Nejdřív William London a teď -
00:38:13 No, to je jedno. Pojďte dál, prosím.
00:38:18 Sestro.
00:38:21 Prosím, posaďte se. Díky.
00:38:24 Konvice bude ještě horká. Ale ty dveře nechám pootevřené.
00:38:31 Otče, nedal byste si -
00:38:34 nechcete šálek čaje? Ano, děkuji, sestro.
00:38:39 Sestro, můžete ho obsloužit? Ano, moc ráda.
00:38:42 A sebe samozřejmě také. A vy si nedáte, sestro?
00:38:45 Ne, já jsem jeden měla. Nemáte cukr?
00:38:48 Cukr?
00:38:51 Oh, ano.
00:38:54 Ano.
00:38:57 Někde tady je.
00:39:00 Vloni o půstu jsem ho dala do šuplíku.
00:39:03 Zapomněla jsem ho vyndat. To jste se mnoha věcí nevzdala.
00:39:07 Asi máte pravdu. Tady je. Osladím vám, i když jsem
00:39:12 v poslední době dost nešikovná. Pardon.
00:39:19 Vy máte ale nehty!
00:39:22 Nechávám si je delší. Ten cukr. Ano. Jednu?
00:39:27 Tři. Mám ho rád sladký. Dvě, tři.
00:39:35 Sestro, vy také sladíte? Nikdy.
00:39:38 Ale na cukru nevidím nic špatného.
00:39:43 Nuže, děkujeme, otče, že jste si na nás našel čas,
00:39:46 už si nevíme rady. Je skvělé, že už promýšlíte
00:39:49 tu školní vánoční besídku. Protože vloni to úsilí vyšlo
00:39:53 trochu na prázdno. Mně se líbila.
00:39:56 Ale mně se líbí všechny. Hlavně chvalozpěvy.
00:39:59 Hvězda nad Betlémem. Buď s námi, ó pane náš.
00:40:01 Všichni věrní pastýři. Dobrá. Děkuji, sestro Jamesová.
00:40:04 Co myslíte, otče, neměli bychom přijít s něčím novým?
00:40:08 No, všichni máme rádi chvalozpěvy, ale mohlo by to být veselejší.
00:40:12 Zkuste začlenit i světskou píseň. Světskou?
00:40:15 Ano, třeba: Vypadá to na opravdové Vánoce.
00:40:19 Jaký by měla mít smysl taková světská píseň?
00:40:22 Jen pro legraci. Nebo Sněhulák Frosty.
00:40:25 Ta je taky dobrá. Jeden z chlapců by při ní mohl
00:40:28 jako sněhulák tančit. A který?
00:40:35 Uděláme konkurz.
00:40:38 Snehulák Frosty ukazuje pohanskou víru v kouzla.
00:40:42 Sněhulák ožívá, když mu nasadí kouzelný klobouk.
00:40:46 Kdyby na besídce byla moderní hudba, bylo by to pro děj rušivé,
00:40:50 a lidem by to připadalo kacířské.
00:40:53 Takhle jsem nikdy o Frostym nesmýšlela.
00:40:56 Měli by ho v televizi zakázat. Tak Sněhuláka Frostyho škrtáme.
00:41:00 Ale "Vypadá to na opravdové Vánoce" by šlo, myslím,
00:41:04 že by to rodiče přijali.
00:41:08 Mohu se zeptat, co to píšete tím kuličkovým perem?
00:41:13 Jistě, jen nápad na kázání. Aha, vás teď něco napadlo?
00:41:18 Pořád mě něco napadá.
00:41:20 To máte štěstí. Ale hned to zapomenu,
00:41:23 tak si to píšu. Aha. A co je to za nápad?
00:41:29 Netolerance.
00:41:36 Nedáte si ještě čaj, otče? Už ne.
00:41:41 Je nová doba, sestro. Co je na ní nové?
00:41:44 Lidé se mění a s nimi i doba. To není nic nového pod sluncem.
00:41:51 Církev potřebuje změnu. Měli bychom zpívat písně z rádia
00:41:56 a pak vzít děti na zmrzlinu. Zkazí se jim zuby.
00:42:00 A chlapce na výlet pod stan. Kam tím míříte?
00:42:05 Že bychom měli být přátelštější.
00:42:09 Aby nás děti a rodiče brali jako své rodinné členy.
00:42:13 My ale nejsme jejich rodinní členové, my jsme jiní.
00:42:18 Proč? Kvůli našemu slibu? Přesně tak.
00:42:23 Nejsme o tolik jiní. Sestro, přece si ještě ten čaj dám.
00:42:28 Ale oni si myslí, že jsme jiní. Víte, pracující vrstvy,
00:42:34 lidé této farnosti spoléhají, že budeme jiní.
00:42:38 Myslím, že se vzdalujeme tématu. Ano, máte pravdu. Tak zpátky.
00:42:41 ZVONEK
00:42:44 Oh.
00:42:48 Ano? Sestra Raymondová?
00:42:51 Tak jí řekněte, aby si umyla obličej a krk, a ve tři ať přijde.
00:43:00 Omlouvám se. Vánoční besídka. Musíme dát pozor,
00:43:05 jak se jí zúčastní Donald Miller. Opatrně, sestro.
00:43:09 Promiňte.
00:43:16 Co je s Donaldem Millerem? Musíme dát pozor, aby na té besídce
00:43:20 nebyl Donald Miller moc vzadu ani vepředu.
00:43:27 To kvůli barvě jeho kůže? Přesně tak, ano.
00:43:30 Proč? Ale otče!
00:43:34 Měli bychom s ním zacházet jako s ostatními.
00:43:38 Ale vy sám jste pro něj žádal zvláštní pozornost.
00:43:45 A měl jste s ním na faře soukromý pohovor. Před týdnem?
00:43:50 Ano.
00:43:55 O čem že to mluvíme? O Donaldu Millerovi.
00:44:02 Ten hoch se choval divně, když od vás přišel do třídy.
00:44:07 Opravdu? Byl divný, když přišel z fary, ano.
00:44:12 Povíte nám proč? Jak divně se choval?
00:44:19 On - nevím přesně, jak to popsat -
00:44:23 položil si hlavu na lavici
00:44:27 a taky -
00:44:30 Měla jste z něj špatný dojem? Ano.
00:44:33 A protože přišel z fary, tak se ptáte mě?
00:44:36 Hmm. Přesně tak.
00:44:43 Chtěly jste probírat tu besídku, nebo jste chtěly probírat tohle?
00:44:47 Tohle. To mi ale není moc příjemné.
00:44:53 Proč? Proč asi?
00:44:56 Myslet na jeho blaho je přece mou odpovědností.
00:45:00 O jeho blaho tady teď nejde. To není tak docela pravda, otče.
00:45:03 VYZVÁNĚNÍ TELEFONU
00:45:06 Byl dost rozrušený, když se vrátil do třídy.
00:45:08 A říkal něco? Ne.
00:45:11 Co se stalo na faře? Co?
00:45:15 Hmm. Nic, jen jsem s ním o něčem mluvil.
00:45:19 O čem? To je soukromé.
00:45:22 Je mu 12, co soukromého můžete probírat?
00:45:25 TELEFON
00:45:27 Mám ten telefon - Ne!!!
00:45:30 Ten tón si vyprošuji. Tady nejde o můj tón
00:45:36 nebo váš tón, otče Flynne. Tady se chceme dobrat pravdy.
00:45:43 Jaké? Vy víte, o čem mluvím.
00:45:47 Ne snad? Co?
00:45:50 A snažíte se teď ovládnout svůj výraz, nemám pravdu?
00:45:54 Můj výraz?
00:45:57 Z čeho přesně mě tu obviňujete? Já vás z ničeho neobviňuji, otče,
00:46:02 jen po vás chci, abyste mi řekl, co se stalo na té faře.
00:46:13 V tomhle nemíním pokračovat.
00:46:17 A jestli vám to nestačí, tak vám radím, abyste se obrátila
00:46:20 na monsignora Benedikta. Přikládám tuto velice nešťastnou
00:46:24 debatu vaší přepracovanosti. Hezký zbytek dne, sestro. Sestro.
00:46:36 Z jeho dechu byl cítit alkohol!
00:46:42 Když se od vás vrátil do třídy.
00:46:46 Alkohol?
00:46:51 Opravdu jsem ho z něj cítila.
00:46:58 Nuže?
00:47:04 Nechte to být. Ne.
00:47:06 ZVONĚNÍ
00:47:15 Nikam nespěchejte, otče. Nedáte si ještě čaj?
00:47:20 Měla byste to nechat být. To není možné.
00:47:33 Pan McGuyne ho přistihl, jak pije mešní víno.
00:47:37 To proto jsem si ho zavolal.
00:47:42 Brečel. A prosil, abych ho nechal mezi ministranty. Bylo mi ho líto.
00:47:49 Pokáral jsem ho a mezi ministranty ho nechal.
00:47:54 To je úleva! Tím se všechno vysvětluje! Díky Bohu!
00:47:57 Otče, sestra se jen zmýlila.
00:48:04 A když se zeptám pana McGuynna? Jen se ho klidně zeptejte.
00:48:09 Ale teď, když je to tajemství venku, budu ho muset
00:48:12 z ministrantství vyřadit. Chtěl jste toho chlapce chránit.
00:48:15 Přesně tak. Bývala bych udělala totéž.
00:48:19 Šlo by nějak zařídit, aby ministrantem zůstal?
00:48:22 Pokud požil mešní víno, ministrantem zůstat nemůže.
00:48:25 Ovšem.
00:48:29 Jste spokojená? Ano.
00:48:37 Půjdu, musím ještě něco napsat. Netoleranci.
00:48:43 Správně. Nejsem potěšen tím, jak jste se té věci ujala, sestro.
00:48:59 No -
00:49:02 to se mi ulevilo, když to objasnil.
00:49:08 Vy mu věříte? Ovšem.
00:49:15 Je jednodušší mu věřit, že? Můžeme si to ověřit u pana McGuyna.
00:49:23 Ano. Lidé, jako on, jsou vychytralí.
00:49:31 Ale mě přesvědčil. Kdeže. Jen jste to chtěla vyřešit
00:49:36 a vrátit se ke své bezelstnosti. Už se toho nechci dál účastnit.
00:49:44 Ale já ho odhalím.
00:49:47 Jak si můžete být tak jistá, že lže?
00:49:51 Zkušenosti. Vy ho jen nemáte ráda.
00:50:00 Nelíbí se vám, že píše kuličkovým perem.
00:50:03 Nelíbí se vám, že si dává do čaje 3 kostky cukru.
00:50:07 Nelíbí se vám, že má rád Sněhuláka Frostyho!
00:50:10 A to vám stačí k tomu, abyste ho nařkla z něčeho hrozného!
00:50:13 Vážně hrozného! Ale já sněhuláka Frostyho ráda mám.
00:50:18 A myslím, že by bylo fajn, kdyby tahle škola nebyla
00:50:21 jako vězení! Ráda učím dějepis, a tím instruuju studenty,
00:50:24 aby ho měli taky rádi! A jestli jsem kvůli tomu
00:50:27 podle vás špatná učitelka, no tak ať!
00:50:33 Sedněte si.
00:50:41 Vidíte to? Kvůli vám praskla.
00:50:50 Ve starověké Spartě rozhodovali o důležitých věcech ti,
00:50:54 kdo nejvíce křičeli. Naštěstí ve starověké Spartě nejsme.
00:51:03 Vám se opravdu zdá, že se zde zachází se studenty
00:51:07 jako s trestanci ve vězení? Ne. Vlastně vypadají,
00:51:13 že jsou tu spokojeni, ale všichni z vás mají velký strach.
00:51:19 Ano, tak to chodí.
00:51:23 Ještě seďte.
00:51:40 Tady je sestra Aloisie Beauvieová, ředitelka školy sv. Mikuláše.
00:51:44 Paní Millerová?
00:51:47 Volám kvůli vašemu synovi Donaldovi.
00:52:04 Jedna žena pomlouvala muže, kterého sotva znala.
00:52:08 Vím, že to nikdo z vás nedělá. Té noci se ženě zdál sen.
00:52:14 Objevila se nad ní velká ruka a ukázala na ni prstem.
00:52:20 V tu chvíli ji najednou přemohla obrovská tíha viny.
00:52:25 Druhý den šla ke zpovědi. Vyslechl ji starý kněz.
00:52:31 Pověděla mu o tom. Je pomluva hřích? - zeptala se.
00:52:39 Byla to ruka Boha všemohoucího, která ukazovala na mě?
00:52:43 Mám žádat rozhřešení, otče? Povězte,
00:52:46 provedla jsem něco špatného? Ano, odpověděl otec.
00:52:52 Ano! Ty hloupá, špatně vychovaná ženo.
00:52:57 Vydala jsi proti svému bližnímu křivé svědectví.
00:53:01 Podlomila jsi jeho reputaci a měla bys být za to
00:53:04 po zásluze potrestána!
00:53:07 A ta žena řekla, že ji to mrzí, a požádala ho o odpuštění.
00:53:13 Ne tak rychle, povídá kněz. Teď půjdeš domů, vezmeš polštář
00:53:19 půjdeš na střechu, rozřízneš ho nožem a pak mi ho přineseš.
00:53:27 Žena šla domů, z postele vzala polštář, z příborníku nůž,
00:53:31 vylezla po požárním schodišti na střechu a polštář rozpárala.
00:53:36 Potom se vrátila za knězem, jak jí nakázal.
00:53:39 Rozřízla jsi polštář nožem? - otázal se.
00:53:43 Ano, otče. Co v něm bylo?
00:53:47 Peří - odpověděla.
00:53:54 Peří - opakoval po ní.
00:53:59 Všude samé peří, otče.
00:54:05 Teď chci, aby ses vrátila a sebrala každé pírko,
00:54:09 které odnesl vítr.
00:54:12 Ale - zarazila se - to přece nejde udělat.
00:54:17 Já nevím, kam odlétla, vítr je roznesl všude.
00:54:23 A tohle - opáčil otec - je pomluva!
00:54:30 Ve jménu Otce, Syna i Ducha svatého. Amen.
00:54:37 Prosím, povstaňte.
00:54:55 Sestra Jamesová, škola sv. Mikuláše.
00:54:58 KRÁKÁNÍ HAVRANA
00:55:10 Na co si ten pták stěžuje?
00:55:13 Co je to za ptáka? Škorec? Vlhovec?
00:55:20 Vrána. Ovšemže.
00:55:26 Modlíte se? Nechtěl jsem rušit. Nemodlím se, ne.
00:55:30 Jste nějaká skleslá. No - já - nemohu spát.
00:55:38 Jak to? Mám zlé sny.
00:55:44 Občas také nemohu spát. Proč? Vidíte ruku,
00:55:48 jak na vás ukazuje prstem? Ano, občas.
00:55:56 Bylo vaše kázání určeno někomu konkrétnímu?
00:56:00 Co myslíte?
00:56:13 Dostala jsem dopis od bratra z Marylandu.
00:56:19 Je velmi chorý. Pak byste ho měla jet navštívit.
00:56:24 Nemohu tu nechat třídu.
00:56:34 Je to pravda? Co?
00:56:41 Vy víte, na co se ptám. Ne.
00:56:49 Viděla jsem, jak dáváte do Millerovy skříňky nátělník.
00:56:54 Zapomněl si ho v sakristii. Proč jste mu ho nedal osobně?
00:57:00 Snažím se ho ušetřit dalších posměšků.
00:57:20 To mně na tom dítěti záleží, ne jí.
00:57:24 Pomohla už někomu?
00:57:28 Ten hoch potřebuje pomoc, nebo to nezvládne.
00:57:32 Ona by ho nechala jeho osudu. Proč myslíte, že pil to víno?
00:57:37 Má potíže.
00:57:41 Ona mě vidí, jak s těmi dětmi jednám lidsky, a hned si myslí,
00:57:44 že za tím musí být něco nekalého.
00:57:48 Nedovolím, aby tuto farnost vrátila do středověku.
00:57:52 A nedovolím jí, aby mě připravila o můj smysl pro soucit.
00:57:55 Jsem si jistá, že o to jí nejde. Mně na téhle náboženské obci záleží
00:57:59 To já vím. Tak jako vám na vaší třídě.
00:58:03 Máte ji ráda, viďte? Ano.
00:58:06 To je přirozené. Proto s nimi vycházíte.
00:58:14 Podívám se vám do tváře, a znám vaši filozofii.
00:58:18 Je to laskavost. Já nevím. Vlastně ano.
00:58:25 Jsou lidé, kteří chtějí vaši lidskost ubít, sestro.
00:58:29 Namlouvají vám, že to světlo v srdci je slabinou. Nevěřte tomu.
00:58:34 Je to stará taktika zlých lidí, kteří laskavost zabíjejí
00:58:38 ve jménu ctnosti. Na lásce není nic špatného.
00:58:44 Na lásce?
00:58:50 Už jste zapomněla na Spasitelovo poselství?
00:58:53 Je to láska k lidem.
00:59:05 Připadá mi, jako by bylo vše vzhůru nohama.
00:59:12 V životě přijdou chvíle, kdy se cítíme ztraceni.
00:59:16 To se stává.
00:59:19 To jsou ty okovy.
00:59:26 Květina? Jo, připomínají mi jaro.
00:59:39 Už bych měla jít.
00:59:44 Mrzí mě, že bratr stůně.
00:59:48 Děkuji, otče.
00:59:55 Nevěřím tomu.
00:59:58 Nevěříte? Ne.
01:00:05 Děkuji, sestro. Vážně moc děkuji.
01:00:24 Otče, myslím, že to musím někomu říct.
01:00:27 Copak? Zamilovala jsem se.
01:00:30 To je báječné, a kdo je ten šťastný?
01:00:33 Jimmy Hearley. Už jsi mu to řekla?
01:00:36 To bys ale měla. Asi to udělám, otče.
01:00:41 Jimmy?
01:00:45 Jimmy!
01:00:47 Počkej!
01:00:54 Otče Shermanne?
01:01:05 Něco ti upadlo!
01:01:23 To nic.
01:01:44 Utište se!
01:01:47 Řekla jsem ticho!
01:01:51 Ten, kdo odteďka promluví, půjde ihned do ředitelny!
01:01:55 Ptala jsem se vás, jakou slavnou větu pronesl Patrick Henry?
01:02:03 Donalde? Sestro?
01:02:10 Na co jsem se ptala? Nikdo nenapovídá, Jimmy. Ruku dolů.
01:02:18 Millere, vstaňte.
01:02:25 Na co jsem se ptala, Donalde? Já nevím, sestro.
01:02:29 Takže nedáváte pozor. Ano, sestro.
01:02:35 Ptala jsem se, jakou slavnou větu pronesl Patrick Henry.
01:02:42 -Já nevím.
-Dejte mu svobodu nebo smrt!
01:02:46 Pane Harveyi, běžte okamžitě do ředitelny! Běžte!
01:03:00 ZAKLEPÁNÍ
01:03:12 Paní Millerová? Ano.
01:03:15 Pojďte dál.
01:03:18 Prosím, posaďte se.
01:03:23 Zrovna jsem měnila žárovku. Bála jsem se, že jsem spletla
01:03:27 datum, když jste neotvírala. Jo.
01:03:32 Čistě mezi námi, poslouchala jsem tenhle tranzistorák.
01:03:38 Na sluchátko. Vyrábějí už je tak malé.
01:03:41 Zabavila jsem ho jednomu žákovi, a teď se od toho nemůžu utrhnout.
01:03:46 Máte ráda hudbu? Ne. Poslouchám zprávy.
01:03:52 Před lety jsem poslouchala všechny zprávy,
01:03:54 když byl můj manžel ve válce v Itálii.
01:03:57 Byla jste provdaná? Ano. Ale on tam padl.
01:04:04 Váš muž nepřijde? Nepustili ho z práce,
01:04:07 a já mám jen půl hodiny. Jistě. To bych toho chtěla hodně.
01:04:20 Jak si Donald vede? Zatím předměty proplouvá.
01:04:24 Má průměrný prospěch. Dobře.
01:04:29 Byl rozladěný, když ho zbavili ministrantství.
01:04:32 Hmm. A řekl vám proč? Říkal, že ho přistihli,
01:04:35 jak pije mešní víno. Ano, to byl ten důvod.
01:04:39 No, to je spravedlivé. Ale je to hodný chlapec,
01:04:44 tady trochu ujel, ale jinak je po všech stránkách hodný.
01:04:47 A jaký je doma?
01:04:50 Za to víno mu manžel pořádně nařezal.
01:04:53 Ale to neměl dělat. Mému muži nesmíte nic říct.
01:04:57 Jen sedí tak v koutě.
01:04:59 On ani nechtěl, aby sem Donald chodil.
01:05:02 Proč? Myslel si, že bude mít potíže
01:05:05 se spolužáky, ale to nestalo. Ano.
01:05:09 Otec Flynn na něj dává pozor.
01:05:14 Ano. ZAKLEPÁNÍ
01:05:23 Omluvte mě.
01:05:32 Pane Hearveyi, proč nejste na hodině?
01:05:35 Byl jsem sem poslán. A proč?
01:05:37 Mluvil jsem. Tak se vrať a buď zticha.
01:05:41 Šup, šup, šup!
01:05:46 Co se děje?
01:05:52 Do toho ti nic není. Mazej, vrať se do třídy.
01:05:57 Kecy.
01:05:59 Co jsi to řekl? Nic.
01:06:07 Říkala jste, že máte 30 minut? Musím jít ještě do práce.
01:06:11 Kde pracujete? V Parchestericku.
01:06:15 Musím začít s úklidem včas, abych byla doma dřív než Donald.
01:06:18 Mohu vás doprovodit? Beze všeho.
01:06:24 Osm čtyřiašedesátin. Kdo ví, jaký je společný jmenovatel?
01:06:30 Nikdo?
01:06:33 To už jste zpátky, pane Hearveyi?
01:06:35 Neumíte odpovědět?! Nechte mě bejt!!!
01:06:40 Zapomínáš, s kým mluvíš! Tohle je moje třída, Jamesi!
01:06:44 Na to nezapomínej!
01:06:48 Promiňte.
01:06:55 Ty mi promiň, Jimmy.
01:07:04 Setkala jste se někdy s otcem Flynnem?
01:07:06 Viděla jsem ho jen u oltáře. Osobně jsem s ním nemluvila.
01:07:09 Ale Donald o něm vyprávěl. A co říkal?
01:07:12 To víte, otec Flynn sem, otec Flynn tam.
01:07:15 Vzhlíží k němu, protože se mu věnuje. A to je právě to,
01:07:18 co ten hoch potřebuje.
01:07:21 Paní Millerová, možná je problém. Já tušila, že mě sem nevoláte
01:07:25 jen tak. Být ředitelkou je zodpovědnost.
01:07:28 Ale nebojte se, je to jen do konce června.
01:07:31 Co prosím?
01:07:33 Ať je ten problém, jaký chce, Donald to musí vydržet do června.
01:07:38 Pak půjde na střední. Chápu.
01:07:42 Jestli tuhle školu dokončí, má lepší šance dostat se
01:07:44 na dobrou střední školu. A pak by ho mohli přijmout na vysokou.
01:07:49 Momentálně nevidím žádný důvod, proč by nemohl absolvovat
01:07:53 se svou třídou.
01:07:56 Na tom mi záleží v prvé řadě. O tom pochybuji.
01:08:00 Na čem jiném?
01:08:03 Velice mě znepokojuje vztah mezi otcem Flynnem a vaším synem.
01:08:08 Co přesně myslíte tím "znepokojuje"?
01:08:12 Že možná není vhodný. Na každém se něco najde.
01:08:17 Nakonec bude všem odpuštěno. Támhle pracuju.
01:08:21 Upřímně řečeno mě znepokojuje,
01:08:27 že otec Flynn možná dělal vašemu synovi návrhy.
01:08:35 Možná dělal? Nejsem si jistá.
01:08:39 Důkazy nemáte? Ne.
01:08:42 Tak na tom možná nic není.
01:08:51 Já myslím, že na tom něco je. Myslím, že to víno dal Donaldovi
01:08:56 otec Flynn. A proč by to dělal?
01:09:02 Nechoval se Donald nějak divně? Ne.
01:09:05 Nějak mimořádně? Byl normální.
01:09:08 Dobrá. Víte, sestro, nechci žádné potíže.
01:09:11 Nejsem si jistá, že mi zcela rozumíte.
01:09:13 Tomu, co chcete říct, rozumím, ale nechci se tím zabývat.
01:09:17 Co prosím?
01:09:21 Poslyšte, mám jen pár minut. Nechci se s vámi hádat.
01:09:24 Ale jestli něco mezi mým synem a tím knězem je,
01:09:27 není to vina mého syna. Ale já nechtěla tvrdit, že -
01:09:31 Je to teprve kluk. Je mu 12. Já vím!
01:09:33 Jestli chcete někoho vinit - Já vím! Naprosto s vámi souhlasím.
01:09:37 Souhlasíte se mnou, ale přesto jste si pozvala mě!
01:09:40 Ano, protože mi jde především o Donaldovo blaho.
01:09:44 Vážně si myslíte, že Donaldovi dal to víno kněz?
01:09:47 Ano, myslím. Tak proč mu zakázali ministrování,
01:09:50 když mu to víno dal kněz? Chlapce přistihli, toho kněze ne.
01:09:55 Takže vinen je můj syn. Ne. Měla byste mě nechat domluvit.
01:10:01 Sestro, vy proti muži? on má přece moc!
01:10:05 A díky ní ovládá vašeho syna. No tak ho nechte!
01:10:09 Cože?
01:10:14 Je to jenom do června. Víte vůbec, co říkáte?
01:10:20 Vím to líp než vy.
01:10:25 Domnívám se, že ten muž navazuje nebo dokonce už navázal
01:10:30 zcela nevhodný vztah s vaším synem. To nevím!
01:10:34 Já to vím a mám pravdu! Jak to můžete tvrdit,
01:10:38 když nemáte jistotu? Co jste to za matku?
01:10:47 Promiňte, ale o životě nevíte tolik, abyste tohle mohla říkat.
01:10:50 Vím toho až dost. Možná znáte pravidla, to nestačí.
01:10:53 Vím, co rozhodně nebudu tolerovat. Budete tolerovat, co musíte.
01:10:57 Jinak to nebude. Ten muž je z mé školy.
01:10:59 Někde být musí, a možná je tady prospěšný.
01:11:01 Ale vyhledává malé chlapce! Možná po jeho pozornosti touží!
01:11:16 Proto ho manžel ztloukl.
01:11:20 Ne kvůli vínu.
01:11:31 Co mi tím naznačujete?
01:11:37 Mám na mysli chlapcovu povahu. Ne to, co udělal.
01:11:45 Nemůžete dítě činit zodpovědným z toho, co mu bůh dal.
01:11:51 Mě ale zajímají jenom činy, paní Millerová.
01:11:54 Ale je to i chlapcova povaha. Ne, tu z toho vynechte!
01:11:58 Zapomeňte na to. To vy nutíte lidi, aby mluvili.
01:12:07 Syn přišel k vám, protože ho na státní škole chtěli zabít.
01:12:14 Jeho otec ho nemá rád. Ani tady ho děti nemají rády.
01:12:20 Ale jeden kněz je na něj hodný. Má k tomu své důvody, ano.
01:12:27 Každý má své. I vy máte své. Ale ptám se toho muže,
01:12:32 proč je na syna hodný?
01:12:35 Ne.
01:12:41 Je mi jedno proč.
01:12:44 Můj syn potřebuje nějakého muže, aby se o něho staral.
01:12:52 A pomáhal mu dosáhnout toho, co chce.
01:12:55 A díky bohu, že tu roli plní vzdělaný muž, kterému laskavost
01:12:59 není cizí. To ale nestačí.
01:13:02 Je to jen do června. Já ale vašeho syna ze školy vyhodím
01:13:06 A proč byste to dělala, když on to nezačal?
01:13:08 Protože chci tohle zarazit! Ublížila byste mu,
01:13:11 aby bylo po vašem? Váš syn nebude poslední!
01:13:13 Tak vyhoďte toho kněze. O to právě usiluji!
01:13:17 Tak co chcete ode mě?
01:13:25 Nic.
01:13:31 Jak se ukazuje.
01:13:34 Prosím, vynechte z toho mého syna.
01:13:44 Kvůli něčemu takovému by ho manžel zabil.
01:13:57 Pokusím se.
01:14:07 Přijdu pozdě.
01:14:12 Sestro, nevím, jestli stojíme na stejné straně.
01:14:20 Já jsem se synem a těmi, kdo jsou na něj hodní.
01:14:24 Prosím, připojte se k nám. Hezký den.
01:14:41 BOUŘKA
01:15:42 Mohu dál? Měla by u toho být třetí osoba.
01:15:47 Co tady chtěla Donaldova matka? O něčem jsme mluvily.
01:15:52 A o čem? Opravdu by tu měla být třetí osoba.
01:15:55 Ne, sestro, žádná třetí osoba! My dva si musíme promluvit.
01:15:58 Musíte přestat s tou štvanicí proti mně.
01:16:02 Můžete ji kdykoliv ukončit sám. Jak?!
01:16:05 Že se přiznáte a odejdete. Pokoušíte se tady ve škole
01:16:07 zničit mou pověst! Kdo mi tady pořád otvírá okno?!
01:16:13 Co na téhle škole děláte? Snažím se být prospěšný.
01:16:17 Zeptám se jinak. Co vůbec děláte mezi knězi?
01:16:22 Vy se bezmocně snažíte bránit téhle škole a farnosti v rozvoji!
01:16:26 V jakém? V progresivním vzdělávání
01:16:28 a vlídnější církvi. Mě neobalamutíte, otče.
01:16:32 Tady nejde o moje chování, ale o vaše!
01:16:34 Ne! Jde tu o vaše nepodložené podezření!
01:16:36 Přesně tak. Mám podezření. Nechte to být! Není to důležité.
01:16:39 To já rozhodnu!
01:16:41 Co je důležité. Proč mě podezříváte?
01:16:45 Co jsem udělal? Dal jste tomu chlapci víno,
01:16:50 a svalil jste vinu na něj. To je naprostá lež.
01:16:54 Mluvila jste s panem McGuynem? Ten ví jen to, že chlapec pil víno.
01:16:58 Neví, jak se k němu dostal. Měla k tomu jeho matka co dodat?
01:17:02 Ne. Tak vidíte.
01:17:05 Ale to mi nestačí. Tak se zeptejte toho kluka.
01:17:10 Ten vás bude chránit. Proč by to proboha dělal?
01:17:13 Protože jste ho prachsprostě svedl. Blázníte?
01:17:17 Vzala jste si do hlavy, že jsem ho zprznil poté,
01:17:19 co jsem mu nalil víno? A nic jiného vás nezajímá!
01:17:23 Přesně tak. Ale tohle nemá s tím vínem
01:17:26 nic společného, měla jste ke mně značnou nedůvěru
01:17:28 už před tou událostí. Vy jste varovala sestru Jamesovou,
01:17:32 aby se měla na pozoru, že?! Přesně tak.
01:17:34 Takže to přiznáváte! Zajisté.
01:17:36 Proč? Znám lidi.
01:17:43 Tohle není odpověď. Taky že není, otče.
01:17:46 Jak to? To vy musíte říct, co jste udělal.
01:17:50 Aha, to určitě. A je po ní.
01:17:58 Sestra Jamesová je přesvědčena o mé nevině.
01:18:02 Vy jste mluvil se sestrou Jamesovou?
01:18:05 No ovšem, že jste s ní mluvil. Věděla jste, že ho jeho otec bije?
01:18:09 Ano. A nenapadlo vás si to spojit
01:18:12 s tím jeho divným chováním, kterého si sestra Jamesová všimla?
01:18:16 Napadlo. Tak čím to je, co?!
01:18:20 Co jste slyšela? Co jste viděla? Co vás tak přesvědčilo?!
01:18:25 Záleží na tom? Záleží. Samozřejmě, že ano!
01:18:32 Chci to vědět!
01:18:45 Z tohohle okna jsem vás viděla, jak jste vzal Williama Londona
01:18:50 za ruku a jak ji od vás odtrhnul.
01:19:11 To myslíte vážně? Ano.
01:19:15 To je vše? Ano, to bylo vše.
01:19:23 To nic neznamená. Co to teď děláte?
01:19:27 Píšu si, co jste říkala. Bude se to hodit k tomu,
01:19:31 až budu obhajovat, proč jsem vás vyhodil.
01:19:39 Dnes ráno ještě před setkáním s paní Millerovou
01:19:42 jsem zavolala na farnost, kde jste dříve působil.
01:19:46 A co říkal? Kdo?
01:19:50 Pastor.
01:19:52 Nemluvila jsem s pastorem, ale s jeptiškou.
01:19:57 Měla jste si promluvit s pastorem. Mluvila jsem jen s ní.
01:20:02 Víte ale, že touhle cestou jste se vydávat neměla.
01:20:05 Církev má jasná pravidla. Měla jste jít přes pastora.
01:20:08 Proč? Máte snad spolu nějakou tichou dohodu?
01:20:11 Ne! Nemáte nejmenší právo hrabat se v mé minulosti!
01:20:14 Pokud tu minulost máte. Toto je vaše třetí farnost za 5 let. Proč?
01:20:19 Zeptejte se pastora, proč jsem odešel.
01:20:21 Jsem absolutně nevinný. Teď pastorovi volat nebudu.
01:20:25 Jsem dobrý kněz. Klidně si vyjeďte po dalším dítěti
01:20:27 a pak po dalším! Já vás zastavím! A s kterou jeptiškou jste mluvila?
01:20:30 To neřeknu. Jo, sáhnul jsem na děcka -
01:20:33 No právě! Nemáte nic, co by něco dokazovalo.
01:20:37 Ale mám svou jistotu a s ní půjdu na vaši poslední farnost.
01:20:40 A na tu předešlou. Bude-li třeba, najdu i rodiče! Věřte, udělám to!
01:20:45 Nemáte právo jednat na vlastní pěst!
01:20:49 Složila jste slib. Konkrétně poslušnosti.
01:20:54 Zodpovídáte se nám. Nemáte žádné právo obcházet církev!
01:20:59 Budu obcházet církev! Bude-li to nezbytné.
01:21:02 Třebaže se za mnou zavřou dveře, udělám, co bude třeba!
01:21:07 I když skončím v pekle! Musíte to konečně pochopit.
01:21:12 Bože, tolik se ve mně mýlíte.
01:21:16 Tak dal jste Donaldovi Millerovi napít vína?
01:21:20 Nikdy jste neudělala nic špatného? Udělala.
01:21:25 Žádný smrtelný hřích?
01:21:33 Ano.
01:21:36 A?
01:21:42 Vyznala jsem se z něj u zpovědi, otče.
01:21:48 Pak vše, co jsem udělal, nechal jsem v hojivých rukách
01:21:52 svého zpovědníka. Tak jako vy. Jsme stejní.
01:22:05 Ne, nejsme stejní.
01:22:20 Starého psa novým kouskům nenaučíš.
01:22:25 Dal jste Donaldu Millerovi napít toho vína?
01:22:29 Ne.
01:22:31 Máte důvod lhát? Ne.
01:22:38 Lžete.
01:22:43 Dobrá tedy.
01:22:47 Jestli odsud hned neodejdete, půjdu já.
01:22:54 A jakmile půjdu, tak se nezastavím.
01:23:03 Počkejte.
01:23:30 Nemůžu vám říct všechno. Rozumíte?
01:23:34 Něco říct nemůžu. I když nepochopíte mé pohnutky,
01:23:41 sestro, pamatujte, jsou věci, které vám unikají.
01:23:49 Když cítíte jistotu, je to jen pocit, ne skutečnost.
01:23:58 Ihned požádáte o přeložení a vezmete si volno,
01:24:03 než vám ho schválí. Všechno mi berete.
01:24:11 To Donald Miller nic neměl, a vy jste toho jen zneužil.
01:24:16 Neprovedl jsem nic zlého. Záleží mi na tom chlapci.
01:24:21 Proč?
01:24:25 Usmíváte se na něj. Soucítíte s ním.
01:24:32 Mluvíte s ním, jako byste byli stejní.
01:24:38 Vy jste podvodník.
01:24:44 A ten vřelý pocit, který jste zažíval, když na vás ten chlapec
01:24:47 s důvěrou hleděl, byl vylhaný pocit ctnosti.
01:24:53 Takový, kterého dosáhne každý pijan, když si přihne.
01:24:59 Můžu s vámi bojovat. Prohrajete.
01:25:05 Kde je váš soucit? Tam, kde na něj nemůžete.
01:25:15 Zůstaňte tady, sepisujte. Můžete si zavolat, jestli chcete.
01:25:24 Hezký den, otče.
01:25:36 Necítím k vám žádné sympatie. Vím, že pravá lítost je něco,
01:25:42 co vy neznáte.
01:25:50 A ostříhejte si nehty.
01:26:45 HUDBA A ZPĚV
01:27:21 Nikdy se neloučím rád.
01:27:26 Ale každého z nás popohání vítr, který nás provází životem.
01:27:33 Nevidíme ho. Nemůžeme mu poručit ani neznáme jeho účel.
01:27:43 Rád bych zůstal mezi vámi déle, ale ten vítr mě žene pryč.
01:27:53 Bude se mi stýskat. Po vás i tomto místě.
01:28:00 Ale utěšuji se tím, že síla, která mě pohání,
01:28:05 to dělá s vyšším vědomím toho, co je nejlepší.
01:28:14 A to je má víra.
01:28:20 Rád bych teď sešel mezi vás, dal vám sbohem
01:28:26 a popřál mír v duši a lásku v srdci.
01:28:38 HUDBA A ZPĚV
01:28:53 LOUČENÍ S FARNÍKY
01:30:21 Sestro Jamesová, vítejte zpátky. Děkuji, sestro.
01:30:26 Chyběla jste nám. Jak je bratrovi?
01:30:29 Lépe, mnohem lépe. To jsem ráda.
01:30:33 Modlila jsem se za něj. Bylo dobře, že jsem odjela.
01:30:37 Rodina mě potřebovala. Hmm. Rodina je důležitá.
01:30:45 Otec Flynn je už pryč? Ano.
01:30:52 Tak se vám to povedlo se ho zbavit. Ano.
01:30:59 Donaldovi to zlomilo srdce. Nedá se nic dělat.
01:31:03 Je tu jen do června.
01:31:09 Nemyslím, že otec Flynn provedl něco špatného.
01:31:12 Ne? Přesvědčil vás? Ano. Přesvědčil.
01:31:16 Hmm.
01:31:22 Dokázala jste to někomu. Komu?
01:31:27 Někomu jinému než sobě. Ne.
01:31:32 Ale byla jste si jistá. Ano. Já -
01:31:38 Kdybych tak mohla být jako vy. Proč?
01:31:45 Protože kvůli tomu nemůžu spát.
01:31:51 Možná nám není přáno mít klidný spánek.
01:31:57 Z otce Flynna udělali pastora u sv. Jeronýma.
01:32:01 Kdo? Biskup.
01:32:08 Jmenoval otce Flynna pastorem kostela a ředitelem školy
01:32:12 sv. Jeronýma. Povýšil. Vy jste jim o tom neřekla?
01:32:19 Řekla, našemu monsignorovi. Šla jsem s ním zahradou
01:32:23 a řekla mu to.
01:32:26 Nevěřil, že to může být pravda.
01:32:33 Tak proč otec Flynn odcházel?
01:32:36 Co jste mu řekla, že odešel? Že jsem volala jeptišce
01:32:40 z jeho poslední farnosti a že jsem se dozvěděla
01:32:44 o jeho dřívějších poklescích.
01:32:52 Takže jste našla důkaz?
01:32:59 Ne. Nikam jsem nevolala.
01:33:03 Lhala jste? Ano.
01:33:09 Ale kdyby takovou minulost neměl, ta lež by nevyšla.
01:33:16 Jeho rezignace byla jeho doznáním.
01:33:24 Byl tím, čím jsem předpokládala. A je pryč.
01:33:35 Nemohu uvěřit, že jste lhala.
01:33:43 Ve snaze dokázat vinu se člověk odchýlí od boha.
01:33:52 Ovšem něco to stojí.
01:34:03 Chápu.
01:34:14 Sestro Jamesová. Copak, sestro?
01:34:24 Mám pochyby.
01:34:32 Já mám takové pochyby!
01:34:38 PLÁČ
01:35:21 Tento film je věnován Margaret McEnteeové, sestře milosrdné,
01:35:25 dříve známé pod jménem sestra Jamesová.
01:35:32 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2011
Americký dramatik irského původu John Patrick Shanley (nar. 1950) se proslavil především jako scenárista populární romantické komedie Pod vlivem úplňku (1987), za niž dostal Oscara. Na jevišti měl největší úspěch dramatem Pochyby (2004), vyznamenaným mj. Cenou Tony a Pulitzerovou cenou (u nás se hrálo na prknech Národního divadla). Pro filmovou verzi Pochyb (2008) si sám napsal scénář a ujal se i režie. Do hlavních rolí se mu podařilo získat výkvět amerického herectví – Meryl Streepovou (ředitelka církevní školy, sestra Aloysius) a Philipa Seymoura Hoffmana (volnomyšlenkářský kněz, otec Brendan Flynn). Zdařile jim sekundují Amy Adamsová v úloze mladé sestry James a Viola Davisová v jediné (zato stěžejní) scéně jako matka černošského chlapce, o jehož hypotetické zneužití ve snímku jde. Drama, odehrávající se v newyorském Bronxu na podzim 1964, se dotýká závažných témat. Jednak zneužívání nezletilých chlapců kněžími, jehož mnohé případy se po letech dostaly na veřejnost, ale především lidskou tolerancí. Právě její nedostatek vede ředitelku k přesvědčení, že bylo spácháno něco nepravého, i když o tom nemá sebemenší důkaz. Přestože nakonec dosáhne svého (otec Flynn je přeložen), její vlastní pochyby, jimž se tak dlouho úspěšně bránila, ji nakonec dostihnou. Film získal řadu ocenění, mj. také pět oscarových nominací, za herecké výkony v hlavní roli (Meryl Streepová, Philip Seymour Hoffman), za ženský výkon ve vedlejší roli (Amy Adamsová, Viola Davisová) a za scenáristickou adaptaci (John Patrick Shanley).