Jennifer Lopezová, Robert Redford a Morgan Freeman v americko-německém melodramatu o odpuštění a smíření. ### Režie Lasse Hallström
00:00:39 ZPĚV PTACTVA
00:00:41 ODLÉTAJÍCÍ PTÁCI (zvuk křídel)
00:00:57 MEDVĚD (mručení)
00:01:19 ŽÍT PO SVÉM
00:01:36 Jo, slyšel jsem vás šmejdit po zahradě, parchanti.
00:01:40 Díky, že vodháníte sovy vod krmení pro kočky.
00:02:12 POVZDECH STARÉHO ČLOVĚKA
00:02:14 Spal jsi dobře?
00:02:17 Šlo to.
00:02:26 Hele, já nevím, Jean, co to do mě vjelo.
00:02:31 Jako... bych měl nějakej záchvat,
00:02:35 jako..., jako kdybys...
00:02:40 Jako bys mě tlačila do rohu a já... já...
00:02:45 Když to uděláš, jako by...
00:02:48 Hele, nenávidím se za to.
00:03:04 Nezlob se.
00:03:10 Odpustíš mi to?
00:03:19 RÁNA DO STOLU
00:03:21 (zuřivě)Tak co je? PADAJÍCÍ NÁDOBÍ
00:03:25 DVEŘE
00:03:27 Kurva! AUTO
00:03:36 Slíbilas mi to..., když to udělá znovu.
00:03:41 Slíbilas to!
00:03:44 To je za minulý týden, až do včerejška.
00:03:47 Ano?
-Jo.
00:03:49 Přidala jsem ti tam padesátku, víc už vážně nemůžu.
00:03:52 Judy, to nejde.-Ale jde, nech to. Hele, vem si to.-Ne.
00:03:55 A už tě nechci nikdy vidět takhle zřízenou.
00:03:59 Tak se měj.
-Díky.
00:04:01 A dávej pozor na malou. A už jeď.
00:04:04 Máme reciproční dohodu s Kansasem.
00:04:06 Když u nás zůstanete týden, najdu vám bydlení ve Wichitě.
00:04:10 Ne. Tenhle útulek zná každej chlap, kterej bije svoji ženu.
00:04:14 A máte u koho bydlet? GARY WINSTON:Podívejte se,
00:04:17 vy asi vůbec netušíte, jakou mám starost.
00:04:20 Já nevím. Třeba jely někam nakupovat.
00:04:22 RÁNA DO PULTU Kdyby mi někdo
00:04:24 v tomhle zatraceným městě řekl čistou pravdu...,
00:04:30 tak bysme Jean našli raz dva.
00:04:38 Tribune Kansas. Tam chceš jet?
00:04:41 Možná. Přece můžem jet, kam chcem.
00:04:44 A co Lovington v Novým Mexiku?
00:04:49 To se mi líbí.
-Mně taky.
00:04:53 Topeka. Santa Cruz.
00:04:58 A hele, co třeba do Montany?
00:05:01 Tam se mi nechce. KLEPÁNÍ V MOTORU
00:05:05 Mami?
-No... Ne!
00:05:13 CIKÁDY MOTORKA
00:05:21 Stůj!
00:05:25 S tím asi neodjedete. Z bloku trčí ventily.
00:05:29 Já jedu do Sioux Falls.
-Aha.
00:05:36 Vem si nejnutnější věci.
-Jo.
00:05:48 Takže palec je 83 mil.
00:05:53 Jenda dva tři.... osm devět deset.
00:05:59 Aloha v Oregonu.
00:06:04 To je jen deset palců, takže je to...
00:06:08 830 mil a 300 mil už jsme ujely, takže...
00:06:12 Pojedem do Wyomingu.
00:06:47 Co je ve Wyomingu?
00:06:51 Žije tam tvůj děda.
00:06:55 Takže já mám dědu?
00:06:59 Už je to tak.
00:07:04 A kdys mi to jako chtěla říct?
00:07:11 Tak co?
-Jo, dobrý.
00:07:17 Cítím déšť.
00:07:19 Dneska pršet nebude.
00:07:22 (se smíchem)Počasí jsi netrefil od dvaasedmdesátýho roku.
00:07:27 Poznám, kdy bude pršet.
00:07:31 CINKÁNÍ KRAVSKÉHO ZVONCE
00:07:33 Hele, nemáš nějaký starosti?
00:07:36 Ten medvěd se vrátil.
00:07:41 A co s tím budeš dělat?
00:07:45 To, co sem měl před rokem.
00:07:53 ŠTĚKÁNÍ PSA
00:07:59 ZAŘVÁNÍ MEDVĚDA
00:08:12 DĚTI:Počkej na mě!
-Jsem rychlejší!
00:08:17 Byl velkej.-Byl větší než auto.
-Fakt děsnej macek.
00:08:20 Nevšim si někdo, jestli s sebou měl mladý?
00:08:22 Ne.-To jsme neviděli.
-Určitě ne.
00:08:27 ZAHOUKÁNÍ POLICEJNÍHO AUTA
00:08:31 ŘVANÍ MEDVĚDA
00:08:33 PŘERUŠOVANÉ HOUKÁNÍ POLICIE A ŘEV MEDVĚDA
00:08:55 (uklidňuje koně) Hou...
00:08:58 Tak jo.
00:09:03 Hou hou hou hou...
00:09:07 Jen počkej.
00:09:10 Teď to schytáš, ty parchante.
00:09:18 Postaráme se o to, Einare.
-Nebudete muset, když uhnete.
00:09:22 Přenechte to radši odborníkům.
00:09:26 Tohleto není zaběhnutej pudl.
-Myslím, že to poznají, ne?
00:09:30 To vypadá dobře. Je klidnej.
00:09:33 Maj na to vysokoškolský vzdělání.
-No jistě.
00:09:38 ZVUK STŘELY ZAŘVÁNÍ MEDVĚDA
00:09:45 TROUBENÍ AUTOBUSU
00:09:52 (překvapeně) Mami!
00:09:55 Tohle je Wyoming.
00:09:58 A jsme tady.
00:10:04 A je děda hodnej?
00:10:07 (bez odpovědi)
00:10:10 Proč jsi mi o něm neřekla?
00:10:22 MŇOUKÁNÍ KOČEK
00:10:25 JEAN GILKYSON: Einare!
00:10:46 Já tě tu nechci.
00:10:50 Aspoň v něčem se shodnem. Taky tu nechci bejt.
00:10:57 Asi tak na měsíc potřebujem střechu nad hlavou.
00:11:01 Tu hlavu by sis měla nechat vyšetřit.
00:11:06 Tvoje?
00:11:09 Tvoje taky.
00:11:15 Chceš říct, že mám vnučku a nevím o ní?
00:11:20 Na Griffinově pohřbu jsem byla v tom.
00:11:25 A kdes byla doteď?
00:11:28 (povzdech a prosebný tón) Jsme dva dny na cestě.
00:11:31 Bydleli jsme Iowě.
00:11:34 A najdenou sis vzpomněla na domov?
00:11:37 Jak se jmenuješ?
-Já jsem Griff.
00:11:42 Griff Gilkysonová.
00:11:45 Zvláštní jméno pro holku.
00:11:49 Einare, prosím.
00:11:53 Jen než si vydělám něco na cestu.
00:12:14 CINKÁNÍ LAHVÍ
00:12:20 Dole je volnej pokoj.
00:12:45 Promiň.
00:13:00 Griff. ZAKŇOURÁNÍ
00:13:02 Jedu se podívat po nějaký práci.
-Hmm.
00:13:05 Zvládneš to tady?
-Hm.
00:13:07 Tak tu buď... hodná.
00:13:11 Ahoj.
00:13:40 Byla jsem v koupelně.
-Slyšel jsem.
00:13:46 Nemáš hlad?
-Eště ne.
00:13:53 Je ve městě McDonald?
00:13:56 Máš pět dolarů?
-To nemám.
00:13:59 V tom případě se teda ve městě moc nenajíš.
00:14:03 DVEŘE
00:14:14 Jak ses vyspal?
00:14:17 Asi dobře.
00:14:19 Do levý?
00:14:23 Zkus tu pravou. Levou nech vodpočinout.
00:14:28 (povzdech)
00:14:33 Ta bolest nepovolila?
00:14:37 Nedá chvíli pokoj.
-Jo.
00:14:48 Co ten můj medvěd?
-Ten je jenom svůj.
00:14:52 Chceš říct, že je naživu?
00:14:55 Je mu fajn, je... u NG v ZOO.
00:15:19 V noci se mi zdálo vo moři.
-Byls mokrej?
00:15:25 Hehe... Jo, vlez sem tam.
00:15:30 Jako kdybych se zamiloval.
00:15:35 Vonělo po ženský a chutnalo taky tak.
00:15:40 Mitchi, to už si nemůžeš pamatovat.
00:15:44 Heee... Ukaž.
00:15:47 Bradu.
00:15:51 Jean je furt pěkná.
00:15:55 Takže si přivezla dceru.
-Prej je Griffinova.
00:16:01 Vnučka.
00:16:04 To musí bejt fajn mít vnučku.
00:16:09 Asi zajedu do města na snídani.
00:16:13 Tak jo.
00:16:18 Vezmeš ji s sebou?
00:16:21 Nechceš ještě něco?
00:16:25 Jo, koukni na medvěda.
00:16:28 (překvapeně) Co?
00:16:31 Mrkni na něj.
-A proč bych to měl asi dělat?
00:16:36 Přece kvůli mmě.
00:16:39 VRZAJÍCÍ DVEŘE
00:17:04 GRIFF čte: Gilkysonův úspěch.
00:17:22 ZAVRZÁNÍ PODLAHY
00:17:31 To jsou tátovy věci?
00:17:34 Jo, to sou.
00:17:36 A kde teď bydlí?
00:17:40 Umřel. To ti máma neřekla?
00:17:44 Jo, zrovna tak jako o tobě.-He.
00:17:50 Nevíš náhodou, proč se místnosti se stolem
00:17:54 říká jídelna?
-Nevím.
00:18:02 Když ti nedělalo potíže připravit tenhle sendvič,
00:18:06 zvládla bys to taky v 11.30? Uděláš to?
00:18:09 Jasně.-Odneseš ho tomu chlápkovi do domečku.
00:18:13 A sklenici mlíka.
-Rozkaz.
00:18:19 (pro sebe)Prokristapána, já abych teď jel za medvědem.
00:18:22 Sakra, mrknout na medvěda.
00:18:25 (auto nestartuje)
00:18:40 Krucinál.
00:18:56 VRZÁNÍ KOLA
00:19:04 Pěknej povoz, Einare. Kde jsi ho sehnal?
00:19:08 Nancy říkala, že ho schrastila
00:19:11 v tom letovisku pro důchodce, kde umřel Ernie.
00:19:13 Třeba se zabil na něm.
00:19:16 Ernieho spíš zabilo to, co mu vařila.
00:19:19 SMÍCH Zase máš rozbitý auto?
00:19:22 Kdepák, to je v pořádku. Já tu jenom trénuju na maratón.
00:19:27 Pěknej praporek.
00:19:29 Bez něj bys moh vypadat vážně trochu směšně.
00:19:57 HOST: ... a nakonec to tak dopadlo.
00:19:59 Ahoj, Kene, Kitty.
-Ahoj.
00:20:01 Ahoj, Einare.
00:20:06 Jenom samý účty. Kdo to má furt platit.
00:20:10 Dobrý ráno.
-Nápodobně, Nino.
00:20:13 Tak představ si, že mýmu klukovi
00:20:15 pořád choděj letáky.
-Třeba to mrtvejm dělá radost.
00:20:18 To tě nenapadlo?
-Dám ti vědět, až zhasnu.
00:20:22 Možná ti pošlu pohled ze záhrobí.
00:20:24 SMÍCH A jak se má Mitch?
00:20:27 Mitchovi se prej zdá vo moři.
-Vážně?
00:20:31 Já bydlela u moře. V Oregonu, asi rok.
00:20:35 Jo, na můj vkus tam moc prší, ale moře se hezky poslouchá.
00:20:40 Zdravím...
-Až tě chytne deprese,
00:20:42 přitáhni si židli k dřezu a pusť vodu.
00:20:45 Až mě chytne deprese, nenechám si radit od tebe.
00:20:50 Tý vole. SMÍCH
00:20:53 Musí to bejt těžký stihnout to hned takhle po ránu.
00:20:57 Vůbec ne, když máš celonoční přípravu.
00:20:59 Hm, ty to musíš vědět. Jak chceš ty vajíčka?
00:21:02 Míchaný.-Jasně. HOST:Snídani!
00:21:04 Tak co, kluci? Co to dneska bude?SMÍCH
00:21:09 Tady si klekni na stůl a já se na tobě zkusím udržet,
00:21:13 než zazní signál.-Klidně se bav, ale až budu mít jednu ruku volnou,
00:21:17 rozflákám ti držku.-Jó?-Jo.
-Jo, koukej, cos mi udělala.
00:21:22 Ten parchant si snad chce užívat přímo tady.
00:21:24 Dobrej den přeju. Sem váš nový číšník.
00:21:27 Dáte si kafe?-Nechceš radši odprejsknout, páprdo?
00:21:30 Co? Jasně.
00:21:36 Synku, já bych se tady nerad uštval.
00:21:39 Jestli máš kuráž, můžeme pokračovat.
00:21:42 Pak teprve uvidíš, jak se ti změní život.
00:21:46 Věříš mi?
00:21:52 Moc se omlouvám.
00:22:00 (beze slov)
00:22:05 Pořád má páru, co?
00:22:16 Dobrý den.
-Ahoj.
00:22:26 Já jsem Griff.
-A já jsem Mitch.
00:22:30 To je pro mě?
-Hmm.
00:22:41 Díky.
00:22:46 Poprvé jsem se málem pozvracel, když jsem to viděl.
00:22:53 Nezvedá se ti žaludek?
-Ani ne.
00:22:58 Tak jo.
00:23:00 Mně se zved kufr, když jeden chlápek jed šneka.
00:23:04 Jedla jsi někdy šneka?
-Ne.
00:23:07 Já taky ne. Vypadá to dobře.
00:23:14 Co se vám stalo?
-Potrhal mě medvěd.
00:23:19 Já včera viděla medvěda v kleci.
00:23:21 Jo, to byl ten můj.
00:23:25 Asi před rokem ukrad tvýmu dědovi tele
00:23:29 a my ho vyrušili při večeři...
00:23:33 A von... myslel, že mu to chceme vzít.
00:23:37 Znáš medvědy, jsou lakomý.
00:23:42 Pokousal taky Einara?
-Ne, já byl blíž.
00:23:49 Nevěděla jsem, že se šneci jedí.
00:23:52 Tak už to víš. V těch nóbl restauracích v Cheyenne,
00:23:56 tam se jedí furt, jen to hvízdá.
00:24:03 Jeden kluk od nás snědl můru.
-Aaaaaa...
00:24:07 Úplně to křuplo.
-Ale ne, fuj!
00:24:09 SMÍCH
00:24:14 DĚTI: Tam my jsme ještě nebyly.
00:24:17 MRUČENÍ MEDVĚDA Pojďte se podívat.
00:24:21 Páni, ten má ale drápy.
-Einare.
00:24:23 Ahoj, Angie.
-Tebe bych tady vážně nečekala.
00:24:26 DĚTI: Nechoďte moc blízko.
00:24:28 V mým věku je dobrý, když tě vůbec někde viděj.
00:24:31 SMÍCH
00:24:33 Odborníci říkali, že se uklidní za pár dní,
00:24:36 ale taky, že bude dobře žrát.
00:24:39 Nežere. Tohle nechápu.
00:24:42 Za tu pumu, co jsem tu měla, nikdo 5 dolarů dát nechtěl.
00:24:47 Hele, hele, jak na mě kouká.
-A co Mitch?
00:24:50 Tomu se zdá o moři.
-Aaaah, chtěla jsem mít loď.
00:24:55 Táta nás brával na moře. Bylo to krásný.
00:24:58 Jak dopadla ta puma?
-Pošla.
00:25:02 Vidíte ho, co dělá? Mami, pojď se podívat.
00:25:05 No, to měla kliku.
00:25:15 Ahoj, Griffine.
00:25:26 Nojo, tak sem tady zas.
00:25:32 Píšou tu, že si už možná vyhrál 15 milionů.
00:25:37 Asi to za tebe odešlu.
00:25:40 Pravděpodobnost, jako že přežiješ svý dítě.
00:25:44 A to mi vyšlo.
00:25:49 Tak se ti vrátila žena.
00:25:58 Mohls ji nasměrovat jinam.
00:26:02 I jako mrtvej si moh bejt prospěšnej.
00:26:10 Tak zase zejtra.
00:26:16 (radostněji)Ale ta malá je celá po tobě.
00:26:21 Vod hlavy až k patě.
00:26:26 Mami!
-Ahoj.
00:26:29 To byla doba.
-Ale mám práci.
00:26:32 Vážně?
-Zítra nastupuju.
00:26:35 Tak jak ses měla?
00:26:38 Nic moc, viď?
00:26:43 KLEPÁNÍ V DÍLNĚ
00:27:29 Jsem utahaná.
00:27:31 Řekla bych, že půlka dnešních hostů
00:27:34 se přišla podívat jen na tebe.
00:27:36 Jo.
-Tu máš.
00:27:39 Co je to?
-Tvoje půlka dýška.
00:27:44 Neříkalas, že jsi zvyklá kmitat.
00:27:48 Každýmu nevykládám, kde jsem byla posledních 10 let.
00:27:52 Tak... říkej, že ses zbláznila.
00:27:57 Nebo žes byla zavřená. (hádka muže a ženy za keři)
00:28:00 No to jim říkám.
-Dneska jsme byly dost úspěšný.
00:28:04 Řekla bych, že tvojí zásluhou.
00:28:08 V sobotu večer bych tu mohla mít muziku.
00:28:11 Ale musela bys tancovat s Billym a Wainem.
00:28:17 Á to by byl pohled.
00:28:33 Hledáte něco?
00:28:38 Jsem snacha Einara Gilkysona.
-Ano, já vím.
00:28:42 Přišla jste za námi? (rozpačité mlčení)
00:28:46 Díky.
00:28:48 Volal někdo?
-Ne.
00:28:55 Domácí strava.
00:29:03 Vy jste mi něco přinesla?
00:29:13 (tlumeně) Policejní zprávu.
00:29:15 Ale nežalovala jsem ho.
00:29:17 Paní z azylového domu Iowě říkala, že se mám ohlásit úřadům.
00:29:24 Byl to můj partner.
00:29:27 Ale..., tohle není za ten poslední případ.
00:29:32 Je z dřívějška.
00:29:37 Udělám kopii.
00:29:43 TEKOUCÍ MLÉKO (zvuk dojení)
00:29:46 No tak, malá. No vidíš.
00:29:52 Dobrý. Hodná holka.
00:29:58 Jak se jmenujou?
00:30:00 Kdo?
-Ty kočky.
00:30:04 Nemenujou se nijak.
00:30:09 A jak je rozeznáš?
00:30:11 Já je nerozlišuju.
00:30:18 PADAJÍCÍ NÁŘADÍ Áaaaa...
00:30:21 Zatracený blbý náhradní součástky z ciziny.
00:30:23 Ty jsi Oscar a ty Charlie. Ahoj, Charlie.
00:30:27 Hodná, pojď sem ke mně. MITCH:To byl řemen od čerpadla?
00:30:31 Nechceš tam dát řemen z traktoru? GRIFF:Hodná holčička.
00:30:34 EINAR:Jo, ten sem právě zkoušel.
-Co si to tam mumláš pod fousy?
00:30:39 Řemen z traktoru je dvakrát tak dlouhej.
00:30:41 Fakticky?
-Jo.
00:30:44 Ty jseš hezkej kocourek. Ahoj.
-A nemáme ve stodole náhradní?
00:30:48 (vztekle)Měl bych skvělej nápad. Nechceš zalízt do domu?
00:30:52 -Ani ne. Já ti chtěl jen...
00:30:55 ... trochu pomoct.
00:30:57 Jestli nechceš pomoct, tak budu držet hubu.
00:31:01 Ale podle toho, jak se tváříš, jsi asi dost bezradnej.
00:31:04 Radši zavři zobák, jo?-Co? Sklapni! Nevidíš do toho.
00:31:07 Vo tomhle autě nic nevíš.
-To říkáš ty mně?
00:31:09 Přestaň filozofovat, když něčemu nerozumíš!
00:31:11 Ty přistěhovalče druhý generace, mám tam doběhnout a nakopat ti prdel
00:31:15 tou chromou hnátou?
-Nerozeznáš motor vod svý prdele!
00:31:18 HOUKÁNÍ AUTA
00:31:28 Díky. NINA:Za málo.
00:31:31 Tak zejtra.
-Jo.-Čau.
00:31:34 Ahoj.
-Ahoj.
00:31:36 Jak ses měla?
-Dobře.
00:31:39 NINA: Ahoj, Einare!
00:31:41 Koupila jsem něco k večeři.
00:31:45 Tak jo.
00:31:49 Nechceš to odnýst dovnitř?
-Jo.
00:31:52 Držíš?
-Jo.
00:31:55 Ahoj, Mitchi!
-Ahoj!
00:32:01 Co se tu stalo? Proč už nemáš krávy?
00:32:07 Když umřel Griffin, neměl kdo pomáhat.
00:32:12 Já zestárnul, Mitche zmrzačil medvěd.
00:32:16 Prodal sem stádo, abych udržel ranč.
00:32:22 Večeře bude za hodinu.
00:32:28 Pojď sem, Sáro. Ne..., tady.
00:32:32 Dojedl jsi?
00:32:33 Jo.
00:32:35 GRIFF:Co je? Zůstaň tady.
-Řekni jí, ať sleze z toho stromu.
00:32:41 GRIFF:Pojď sem. No tak, pojď.
00:32:46 HLUK Z ROZBITÉHO TALÍŘE JEAN: Ne...
00:32:55 Pane bože.
-Omlouvám se.
00:33:00 Vomlouváš se? Pak je to v pořádku.
00:33:04 Koupím ti novej.
-Jo?
00:33:08 Tak snadný to je? Co když jsem ho měl rád.
00:33:12 Co když to byl sakra můj voblíbenej talíř?
00:33:15 Je to jen talíř.
-A je to, co?
00:33:18 Napadlo tě, že všechno se nahradit nedá?
00:33:27 (vztekle) Slez už z toho stromu!
00:33:36 DVEŘE Mám ti to dát na stůl?
00:33:38 Dej to sem, díky.
00:33:44 Rád tě tu zas vidím, Jean.
00:33:55 Co se stalo s Nelie?
00:34:00 Odešla.
00:34:02 Asi rok po smrti Griffina.
00:34:06 Einar se s tím nedokázal srovnat.
00:34:09 A když už si Nelie skoro nevšímal,
00:34:12 tak... si našla pozornějšího.
00:34:17 Žijou, tuším, v Coloradu.
00:34:21 Takže mě viní z toho, že přišel o ženu?
00:34:25 Řek bych, že jo.
00:34:33 DVEŘE
00:34:37 (plačtivě) Já tady nechci zůstat.
00:34:39 (rozpačité pousmání Jean)
00:34:41 Nevíš, co mu je?
00:34:44 Nejde o tebe.
00:34:47 Pořád mu chybí syn.
00:34:51 Měl tvýho tátu rád. Pamatuj si to.
00:34:55 A ty?
-No jasně.
00:35:00 Tak s tím něco dělej, ne? Přece tu nezůstanem napořád.
00:35:04 Ale jistě že ne.
00:35:07 Jak vydělám peníze, tak odsud vypadnem.
00:35:11 A víš co? Co takhle rovnou... do Montany?
00:35:15 SMÍCH
00:35:22 Pojď si zahrát. Číst už stejně neumíš.
00:35:27 Odkud máš tu flašku?
-Ze sýpky.
00:35:32 Chvíli tam ležela. Občas se na ni rád kouknu.
00:35:36 15, 2. Otevřeš ji?
00:35:40 Ještě nevím. 25.
00:35:42 31, 2. Hraj.
00:35:46 Byl jsi za medvědem?
-8.
00:35:49 Jo. Přál sis to, ne?
00:35:52 Mám dvě dvojky. Dej mu nažrat.
00:35:57 Co?
-Musíš ho nakrmit.
00:36:00 Myslím, že Angie krmí leda tak sama sebe.
00:36:04 (posměšně)Dej mu na žrat. Nakrm méďu.
00:36:07 Méďo, dal by sis botičky nebo co si dáš?
00:36:10 Řízeček? Kuřátko?
00:36:12 Einare...
-Co?
00:36:15 To tě tak ničí, že tu je?
00:36:19 Zabila mi syna.
-Ne, neblbni.
00:36:22 Byla to autonehoda.
00:36:24 Říká se tomu tak, protože za to nikdo nemůže.
00:36:27 Ne, říká se tomu tak, aby se viník cejtil líp.
00:36:31 Myslíš?
-Mitchi, mně je fuk,
00:36:33 jak se tomu říká. Umřel mi syn.
00:36:38 Ale vnučka ne. A ty taky ne.
00:36:42 Myslels na to, jak si tě bude pamatovat?
00:36:48 Já vlastně dneska na karty nemám náladu.
00:36:53 Tu flašku dej někam, kde ji nebudu mít na vočích.
00:37:53 Vyznáš se trochu v pickupech?
00:37:58 A kruci. Podej mi dvanáctku nástrčák, jo?
00:38:04 Nenenenene, ten lesklej nahoře.
00:38:08 Jo.
00:38:11 Chceš se kouknout, co dělám?
00:38:18 Tak jo.
00:38:21 Vidíš ty šrouby tady?
-Hmm.
00:38:23 Ten, co ho utahuju, tohleto celý drží.
00:38:27 A to drží volejovou vanu.
00:38:29 Když se ti za jízdy uvolní, zůstaneš někde viset.
00:38:34 Jak to, že nevycházíš s Einarem? Jsi něco jako jeho dcera.
00:38:39 Jsem žena jeho mrtvýho syna.
00:38:43 Ke mně se vždycky choval hezky.
00:38:46 Byl to tady můj první kamarád.
00:38:49 Nemám na ty jejich blbý fórky náladu.
00:38:53 Obsloužím je.
00:38:56 Dneska je enchiladovej talíř.
-Díky.
00:39:00 Enchiladas jsou dobrý, od dobrejch lidí.
00:39:05 Jako jsem já.
00:39:08 A já si od chlapů vytrpěla víc, než si jedna ženská zaslouží.
00:39:13 Tak bacha.
00:39:15 Od takovejch dvou sráčů, jako jste vy,
00:39:17 si nenechám nic líbit.
-Nastartuj.
00:39:22 NEZDAR Znovu!
00:39:25 (motor neběží ani po druhém pokusu) Ještě!
00:39:28 MOTOR BĚŽÍ
00:39:32 TÚRUJE MOTOR
00:39:35 Dobrý, sundej nohu z plynu.
00:39:39 Sundej tu nohu z plynu!
00:39:47 To máme k obědu?
00:39:50 To je pro medvěda.
00:39:52 Ale kdoví, co žere medvěd.
00:40:09 Říkal jsem ti vo to?
00:40:12 Nemaj snad rádi med? Medvídek Pú jo.
00:40:33 Ahoj.
-Nebyl jste marod?
00:40:35 Pár dní jste se neukázal.
-Ne.
00:40:38 Jsou tu jenom dvě restaurace, tak je chci podělit
00:40:41 o obecní peníze.
-Aha.
00:40:44 Dám si sekanou. Můžu dostat cibulový kroužky místo brambor?
00:40:47 Cibule... Jasně, zeptám se.
00:40:50 Dík. KUCHAŘ:Ten steak je hotovej.
00:40:53 Nehodil byste mě po práci domů?
-Jistě.
00:41:02 Vypadá, jako že tancuje. HOLČIČKA:Počkejte!
00:41:04 Třeba je šťastnej, že vidí holku s pytlem masa.
00:41:07 Na, vem si kousek a hoď mu ho tam.
00:41:23 Chutná mu ten med?
-Asi jo.
00:41:26 Je to fakt ten, co zranil pana Bradleyho?
00:41:30 Je to on.
00:41:41 (jen hudba
- není nic slyšet)
00:41:49 JEAN: Nechci jet rovnou domů. Ještě ne.
00:41:52 Vážně?
-Projedem se trochu?
00:42:06 Víte co? Budu tu ještě tři neděle
00:42:10 a bojím se, že to asi nepřežiju.
00:42:15 Tři neděle, jo?
00:42:19 Nechci se zamilovat, Crane.
00:42:36 STÉNÁNÍ JEAN
00:42:47 Počkejte na mě.
00:42:52 Co je to?
-Kytka.
00:42:55 Dyť je to plevel.
00:42:59 Ale je krásnej. Nebo se vám nelíbí?
00:43:03 Je fakt moc hezká. Chceš ještě čekat na mámu?
00:43:09 Ještě chviličku.
-Tak jo.
00:43:17 Měla jsem na hudebku lesbičku.
00:43:21 DLOUHÉ TICHO
00:43:27 Vy jste gayové, že jo?
00:43:29 SMÍCH
00:43:35 Myslím, že po 40 letech by si toho jeden z nás všimnul, ne, Mitchi?
00:43:39 No, Einare, mně se vždycky moc líbily tvý ruce.
00:43:43 Fakt?-Jo.
-Tos mi nikdy neřek.
00:43:46 ŘEHOT MITCHE Ale to je v pohodě.
00:43:49 Každej potřebuje lásku.
-Tak to máš pravdu, holčičko.
00:43:53 Šerifovo auto. Kdo bude další?
00:43:56 Ahoj.
00:43:59 Ahoj, dítě. Jak se vede?
00:44:02 Dobře. A tobě?
-Taky.
00:44:05 Chci ti někoho představit.
00:44:08 Griff, to je šerif Curtis.
00:44:11 Moc mě těší, Griff.
00:44:15 Nemáš hlad?
-Máme toho málo.
00:44:17 Ale já stejně musím projet město. Takže..., zatím.
00:44:22 Díky za svezení.
-Vopatruj se, Crane.
00:44:27 Mně se nelíbí.
-Kdo se tě na to ptal?
00:44:29 Ty se mně nikdy na nic neptáš.
00:44:31 Hele, to snad nemusím.
00:44:37 Ty asi nevíš, jak se máš chovat k hostům, co?
00:44:40 Je to jen ňákej mámin chlápek.
00:44:42 Budeš příjemná na každýho, kdo ke mně přijde.
00:44:51 Rozkaz.
00:44:53 Leda že by chtěl prodávat ty žvásty vo Bohu.
00:44:56 To tady trpět nebudu.
00:45:02 Tak co kdybychom vochutnali ty lákavý sendviče?
00:45:32 Takže... Laso drž těsně pod okem.
-Dobře.
00:45:36 Vo jeho nohu se neboj, ta ti nezdrhne.
00:45:38 Ale zdrhne. Koukej, jak upaluje.
00:45:41 A už je v tahu.
00:45:44 Hoplá! To bylo trošku nízko.
00:45:51 Jó!
00:45:52 A mám ho.
00:45:55 Viděls to?
-Tak jo.
00:45:58 Zkus to ještě jednou.
00:46:01 ŠRAMOCENÍ V DOMĚ Vem si to.
00:46:06 To tady chceš jako něco vylepšovat?
00:46:09 Jenom jsem tu chtěla trochu uklidit.
00:46:12 Třeba tu Mitch bude něco dělat.
00:46:14 Ty ses ho na to ptala? MITCH:Jasně že ptala.
00:46:19 Tahle zajímavá společnost tady kolem...
00:46:22 ... mě inspiruje.
00:46:26 Omluvte mě, musím do práce.
00:46:42 Víš, co se mi dneska zdálo?
-Co?
00:46:46 Že nejseš zase takovej hnusnej parchant.
00:46:51 To nebyl sen, ale zbožný přání.
00:46:53 Hm.
00:46:56 Neslyšels v noci něco nezvyklýho?
00:46:59 Jo, někdo se potuloval kolem řeky.
00:47:05 Našel sem pár stop. A tohle.
00:47:17 Docela bych si zakouřil.
-Já taky.
00:47:24 ZVONEK NAD VCHODEM
00:47:26 Dobrej.
00:47:30 Ahoj.
00:47:32 Ahoj. Co tady děláš?
00:47:35 Jedem k Angie do ZOO.
-Vážně?-Jo.
00:47:39 Tak jaký máš dneska koláče, Nino?
-Ahoj.
00:47:42 Tři druhy ovocnejch a čokoládovej s vořechama.
00:47:45 Rozbolej tě po nich zuby.
00:47:47 Čokoládovej s ořechy, prosím.
00:47:50 A zmrzku.
-To si dám taky.
00:47:52 Bez zmrzliny. Ona má lepší zuby.
00:47:55 Už se to nese.
00:47:59 Hned sem zpátky.
00:48:02 Crane...
00:48:05 Einare.
00:48:09 Ty vo ní máš zájem?
00:48:13 Myslels na tu malou holku?
00:48:15 Dáš si ještě něco, Crane?
-Ani ne, zaplatím.
00:48:21 Dobře.
00:48:27 Je trestný někoho zastřelit na vlastním pozemku?
00:48:33 Jestli nechcete do vězení, musel by vám vlízt do baráku.
00:48:37 To sem si myslel.
-Máte nějakej problém?
00:48:41 Dám ti vědět.
00:48:47 Griff! Podalas bys mi tu rašpli?
00:48:54 Nene, to sou kleště. Rašple je vedle.
00:48:58 Tohle?
-Jasně, jo.
00:49:01 Dělaj holky kovboje?
00:49:06 Ty si ještě nejela na koni?
-Ne.
00:49:10 V Garyho bytě žádný koně nebyli.
00:49:14 To byl mámin šamstr.
00:49:17 Bydlely jsme u něj dva roky.
00:49:21 Máma měla ale ještě jinýho před Garym.
00:49:24 Jmenoval se Hank. Taky neměl koně.
00:49:29 Hank mámu nebil jako Gary. Jenom s ní hnusně mluvil.
00:49:34 Jako ty.
00:49:40 Neumět jezdit na koni je pro kovbojku docela nevýhodný.
00:49:46 Chceš to zkusit?
-Jo.
00:49:48 Na, vem tu deku.
00:50:07 Co je to tam?
00:50:11 Kouknem se?
00:50:17 Hop!
00:50:21 Zdravím tě, chlapče.
00:50:27 Tvůj táta byl extra třída.
00:50:30 GRIFF (na koně):No. No tak. EINAR:Chybí mi.
00:50:34 Já jsem ho neznala.
00:50:39 Jinak by ti taky chyběl.
-Zůstaň.
00:50:57 Ten mámin šamstr v Iowě kouřil?
-Jo, hodně.
00:51:08 Taky tě bil?
-Ehmmm, spíš jen mámu.
00:51:13 Jeany, Jeany, ne. Ne.
00:51:23 Naši si utrhovali od pusy, abysme mohli z El Pasa.
00:51:26 Našetřili na dům na klidným místě.
00:51:31 A postavili jim u něj dálnici, co?-Jo.
00:51:34 To je zničilo.
00:51:36 Vzpomínám si na ně.
-Vážně?
00:51:40 Jo, byli to fajn lidi.
-Tady to vypadá.
00:51:44 Znal jsi Griffina?
-Jo.
00:51:47 Na střední škole byl o dva ročníky níž.
00:51:52 Takže víš, jak umřel.
00:51:55 Jo, bylo to ... po ródeu v Calgary.
00:51:59 Bouračka.
00:52:04 To tady asi vědí všichni, že jo?-Hm.
00:52:08 Už je to dávno.
00:52:14 Řídila jsem já.
00:52:20 To tady asi taky každej ví.
00:52:37 Ahoj.
-Ahoj.
00:52:42 Ani nevím, jestli tě tu ráda vidím, Einare.
00:52:46 A sodovku mi dáš, Aileen?
-To snad jo.
00:52:56 Tady to je.
00:53:00 Tak ty tu máš vnučku?
-Jo, mám tu vnučku.
00:53:05 Jak je stará?
-No, ještě je malá.
00:53:09 Věří, že všechno dobře dopadne.
00:53:12 Krásnej věk.
00:53:22 Znáš ty chlapy?
-Ten v kšiltovce je Josua Spears.
00:53:27 A ten druhej?
-Nějakej týpek ze středozápadu.
00:53:45 Einare.
-Je tu ten její bejvalej.
00:53:49 Jo, já o něm vím. A bydlí v motelu Seach Creek.
00:53:53 Proč si ho, sakra, nezatknul?
-Já nemůžu nic dělat, Einare,
00:53:56 dokud ji nezačne nějak obtěžovat.
00:53:59 Ona ví, že tu je?
-Ne, ještě jsem jí to neřek.
00:54:03 Kdyby vám lez na ranč, mohlo by to stačit.
00:54:06 Tak dejte vědět, kdyby vás otravoval, jo?
00:54:09 Tse... Mě nevotravuje ani trochu.
00:54:14 TISKÁRNA V CHODU
00:54:20 Pojď.
00:54:36 Máš smůlu. Máš smůlu.
00:54:40 15, 2, 15, 4, dvě postupky a dvojice.
00:54:46 Tím bych skončil.
-Vůbec mi dneska nešla karta.
00:54:50 Nebrblej pořád, něco jsi uhrál, ne?
00:54:54 Já nebrblám.
00:54:59 Nechceš pomoct do postele? (bolestně)-Ne, to zvládnu.
00:55:19 Tohle je jedna z tvejch nejlepších věcí.
00:55:23 Díky.
00:55:27 Nepřál sis někdy žít jinak, než makat se mnou na tomhle ranči?
00:55:32 Ne, vždycky jsem byl vděčnej za práci, co mi sedne.
00:55:38 Už vod dětství sem chtěl bejt jedině kovbojem.
00:55:46 A co teď?
-Pořád.
00:55:52 Mohla by bejt dneska Griff u tebe, než se Jean vrátí domů?
00:55:56 Musím si něco vyřídit.
00:55:58 Pro mě za mě, mohla by tu klidně zůstat.
00:56:03 Počkej. Dávej na sebe bacha.
00:56:38 BOUCHÁNÍ NA DVEŘE
00:56:45 Jo.
00:56:50 CVAKNUTÍ SPOUŠTĚ
00:56:54 Jen klid, pane. Co chcete?
00:56:59 Pomůžu ti zabalit.
00:57:05 Ani nevíte, jak ji mám rád.
00:57:08 Jo, to bylo dobře vidět na jejím obličeji.
00:57:12 Na světě není nic ubožejšího, než parchant,
00:57:14 co běhá za ženskou, která ho nechce.
00:57:17 Chtěla, abych ji našel. Jinak by se nevracela sem.
00:57:20 Zastav. Tady.
00:57:36 Teď padej.
00:57:38 Jestli se sem vrátíš, tak tě zabiju.
00:57:42 Moc koukáte na westerny, dědo.
-To je ovšem tvoje nevýhoda.
00:57:57 CRANE:Chcete svízt?
-Jo, to bych byl rád.
00:58:03 Vyhrožoval vám?
-Jo, to si teda pište.
00:58:07 Jean je moje přítelkyně. Nechce vás tady.
00:58:10 Neznáte ji jako já.
-Ne, to určitě ne.
00:58:14 Tak ještě trochu jinak. Já vás tady nechci.
00:58:19 Jeďte!
00:58:34 Budeme to muset nějak rozebírat?
00:58:38 Ne, Einare. Už o tom nemusíme mluvit.
00:58:45 EINAR: Jean!
00:58:47 Jean!
00:58:51 Co?
-Vobleč se.
00:58:53 Chci s tebou mluvit.
00:59:04 O co jde?
00:59:08 Teď sem mluvil s tvým bejvalým.
00:59:12 Měla bys vědět, že tu byl.
00:59:14 Cože? Gary je tady?
-Byl.
00:59:18 Takže je ve městě.
-Už vodjel.
00:59:23 Zavoláme Craneovi.
-Ten už o tom ví.
00:59:29 Mrzí mě, že...-Já jenom, že teď trochu tápu,
00:59:32 jak na tom s těma dvěma vlastně seš.
00:59:35 To spíš s Cranem Curtisem... jenom, aby tě chránil?
00:59:43 Zeptej se svý dcery, co si vo tom myslí.
00:59:46 Griff do toho netahej. Vůbec nic o ní nevíš.
00:59:49 A čí je to asi vina?
-Jasně že moje, Einare!
00:59:52 Ne? Není to moje vina?
00:59:54 Nemůžu snad za všechno?
01:00:09 Griffin hodil mincí.
01:00:13 Vo čem to meleš?
01:00:18 Hodili jsme si a já prohrála.
01:00:23 Proto jsem řídila.
01:00:26 Byly tři v noci a my byli utahaný.
01:00:30 Chtěli jsme stihnout rodeo v Great Falls.
01:00:34 Tak hozená mince. Jaká to byla?
01:00:37 Čtvrťák nebo niklák.
-Už si to nepamatuju.
01:00:41 Chci vědět, co mi zabilo syna!
01:00:43 Já jsem to byla. Tohle jsi chtěl slyšet?
01:00:48 Nebyla to mince z kapsy ani slabý kafe ani déšť,
01:00:53 ale já.
01:00:58 Usnula jsem a šestkrát jsme se převrátili.
01:01:03 Já jsem ho zabila.
01:01:07 Nebudu se s tebou hádat.
01:01:10 Myslíš, že na to můžu zapomenout?
01:01:13 Myslíš, že mi z toho každej den není zle?
01:01:20 Chtěla jsem jen... žít dál na rozdíl od tebe.
01:01:23 Proto mě tak nenávidíš?
01:01:26 Chováš se, jako bych s Griffinem zabila i tebe.
01:01:29 No tak jo.
01:01:32 Umři si a my tě pohřbíme.
01:01:35 Co koukáš? Bojíš se, že ti nikdo nepřijde na pohřeb?
01:01:40 Ráno se dohodnem, kdy odjedete.
01:01:42 To by bylo pozdě.
01:02:29 DĚLÁ VELKÝ RÁMUS
01:02:48 Abys věděl, já se snažil.
01:02:57 Vodpouštění...,
01:03:00 to není moje parketa.
01:03:06 Mitch, co ten o tom ví.
01:03:09 Myslí si snad, že je kazatel nebo co?
01:03:13 To teda není.
01:03:21 JEAN: Promiň, že tě budíme tak brzo.
01:03:23 NINA:To nic. Já toho stejně moc nenaspím.
01:03:29 Mám ve skladu ještě jednu docela dobrou matraci.
01:03:33 Po práci ji sem můžem spolu přitáhnout.
01:03:48 Vypil jsi celou flašku?
01:03:51 Vodjela. Vzala si s sebou i malou.
01:03:57 A nebyl to tvůj nápad?
-Nevypil sem ji celou.
01:04:02 Tak do který půlky to dneska chceš?
01:04:05 Do levý.
01:04:10 ZAÚPĚNÍ
01:04:12 A co se ti zdálo dneska?
01:04:15 Dneska vůbec nic.
01:04:18 Byl jsem vzhůru a přemejšlel,
01:04:20 jestli už přestaneš obviňovat celej svět.
01:04:24 A jestli například dokážeš žít s rodinou, co máš.
01:04:28 S tebou sem to dokázal, ne?
01:04:32 Napadlo tě, proč jsem ti zůstal jenom já?
01:04:37 Ale já mám... svýho kluka. Vzpomínky na něj.
01:04:43 Jo.
01:04:45 Tak si taky vzpomeň, jak zoufale vodsud chtěl vypadnout.
01:04:49 Jak si chtěl žít po svým.
01:04:52 Hele, kdybys nebyl kripl, tak tě z tý postele vykopu.
01:04:55 Kecáš.
01:04:57 Nikdy sis netroufnul vztáhnout na mě ruku.
01:04:59 Jojojo...
-Einare!
01:05:03 Einare!
-Co je?!
01:05:07 Chci vidět toho medvěda.
-Už si ho viděl.
01:05:12 Musíš mě zavízt k Angie.
-Na to nemáš.
01:05:14 Neptám se tě na tvůj názor. Chci tam vodvízt.
01:05:17 Tak si zavolej taxika!
01:05:23 Já se tam vrátím.
01:05:25 Co?
-Vrátím se tam.
01:05:27 Budu bydlet s dědou a panem Bradleym.
01:05:30 Tak na to zapomeň, Griff.
-Ne, já půjdu!
01:05:32 No to teda nepůjdeš!
01:05:34 Nikam nepůjdeš. Zůstaneš tady.
01:05:37 Vracím se tam, chápeš?
01:05:39 O všem rozhoduješ pořád jenom sama.
01:05:42 Na nikoho se nikdy neohlížíš.
01:05:45 To není pravda, Griff.
01:05:48 Vždycky myslím nejdřív na tebe.
01:05:51 (nenávistně) Ale není to teda vidět.
01:05:58 Griff! Vrať se!
01:06:01 Nebudu to opakovat!
01:06:03 NINA:Nech ji. Ať zůstane chvíli u dědy.
01:06:11 Myslíš, že jsem špatná máma?
01:06:14 Myslím, že děláš, co můžeš.
01:06:25 Tady je ve druhý třídě.
01:06:28 Tvoje dcera?
-Jo.
01:06:33 Udělali jsme si piknik u řeky a... šla si zaplavat.
01:06:39 Chtěla trénovat. Plavala výborně.
01:06:47 (přerývaně, chvějícím se hlasem) A já jsem...
01:06:50 Chvilku jsem nekoukala a byla... pryč.
01:06:58 Byla...
01:07:06 Strašně bych to chtěla vrátit zpátky.
01:07:11 Ale to nejde.
01:07:17 Nino, já...
-Člověk by neměl přežít svoje děti.
01:07:22 V tomhle musíš Einara pochopit.
01:07:34 Kde máš mámu?
-Bydlí u Niny.
01:07:40 (starostlivě) To si šla takovou dálku sama?
01:07:44 Dostala jsem hlad.
01:07:51 Jedno nebo dvě vejce? Máme fůru práce.
01:07:54 Tak teda... dvě.
01:08:02 Co s ním budeme dělat?
-Rozházíme ho.
01:08:06 Abysme v něm nešlapali.
01:08:10 Přesedni si sem a vem si volant.
01:08:13 Dělej.
-Neumím řídit.
01:08:15 To nemusíš.
01:08:17 Jen klid. To zvládneš.
01:08:20 Před tou vohradou zatoč. Na nic jinýho nešahej.
01:08:45 (zvuky úsilí a zadržované bolesti)
01:08:47 Jo.
01:08:50 Dobrý?
01:08:54 Tak co?
-Jo.
01:08:56 V šest hodin ráno mě probudí střelba.
01:08:59 Kouknu se z okna a... všechno je tady rozstřílený.
01:09:02 Vždyť je to jenom keramika.
-Stejně byste měl stíhat lidi,
01:09:04 který tu v okolí po všem střílej.
01:09:06 Ale pane...
-Copak je to možný?-Víte...
01:09:09 Proč jsi mi neřekl, že tu je Gary?
01:09:12 Promiňte.
-Rone.
01:09:16 POLICISTA:Podívejte se, pane... Netušil jsem,
01:09:17 že ho chceš vidět.
-Měla jsem právo to vědět.
01:09:20 Myslel jsem si, že ho máš plný zuby.
01:09:22 (policista řeší stížnost starce)
-No tak, Crane,
01:09:24 zeptej se na to, co tě zajímá.
01:09:26 Proč jsem neodešla, když mi dal první ránu?
01:09:29 Proč jsem nevolala poldy? Ne?
01:09:31 Je to tak jedoduchý.
-Tak budete to vyšetřovat nebo ne?
01:09:33 Ještě okamžik, Jonesi, tohle je... Jean!
01:09:36 Šerif musí něco vyřídit.
-Já...
01:09:38 Co je mi po jeho osobních problémech, sakra?-Kruci.
01:10:08 GRIFF:Tamhle je bizon. Jmenuje se Rony.
01:10:11 A tamhle jsou dva vlci, Tom a Jerry.
01:10:21 GRIFF: Hele, koukej, jídlo.
01:10:30 (naléhavě)No tak. Ty nemáš hlad?
01:10:35 Stačilo to?
-Jo.
01:10:41 Jo, to mi stačilo.
01:10:54 CINKÁNÍ ZVONKOHRY VE VĚTRU
01:11:04 DVEŘE
01:11:07 Ne ne ne ne, jen si tam zůstaň.
01:11:10 Já musím zajet pro nějaký krmení. Můžeš udělat Mitchovi oběd?
01:11:14 Jasně.
-Tak jo.
01:11:27 MITCH: Einare!
01:11:29 Einare!
01:11:33 HEKÁNÍ Mitchi.
01:11:37 Přiveď mi Einara.
01:11:39 Odjel do města.
-Ó né.
01:11:42 Víš, kde má ten můj lék?
01:11:45 Není v ledničce?
-Dojdi mi pro něj.
01:11:48 Teď hned?
-Hoď sebou.
01:11:50 Jasně.
01:12:02 DVEŘE
01:12:04 Mám ho.
-Dobrý. Hodná...
01:12:07 A teď... Umíš to natáhnout?
01:12:12 Musíš jenom... Dobrý.
01:12:17 Tak jo.
01:12:20 ZASTÉNÁNÍ
01:12:25 Stáhni mi kalhoty.
01:12:28 Vraž ji do mě. A stlač ten píst.
01:12:33 BOLESTIVÉ STÉNÁNÍ
01:12:50 Bylo to dobře?
01:12:53 (s výdechem) Jo, dobře.
01:12:56 Bylas tak jemná. Jako by mi ji píchla máma.
01:13:03 (téměř šeptem, s úlevou) Díky.
01:13:10 CRANE CURTIS: Počkej.
01:13:14 Jeany.
01:13:18 Měla jsi pravdu. Jsem vážně pitomec.
01:13:24 Neměl bych se do vás míchat.
01:13:27 Jasně, ale...
01:13:30 Nechalas ho. Odešla jsi od něj.
01:13:39 Chceš znát tu ubohou pravdu?
01:13:45 Zůstaneš, protože si nic lepšího nezasloužíš.
01:13:50 Protože na nic jinýho nemáš.
01:14:10 (ustrašeně) Pan Bradley...
01:14:22 Jak se cejtíš?
01:14:25 Nemůžem ho tam nechat, Einare.
01:14:30 Pletli jsme se mu do života a von se zachoval jako medvěd.
01:14:37 Za to ho nemůžem trestat.
01:14:42 Musíš ho pustit, Einare.
01:14:45 Musí z tý klece ven.
01:14:50 A proč si myslíš, že bych to měl udělat?
01:15:02 Já se dokážu sám ráno voholit. A voblíct taky.
01:15:07 Jo, jasně.
-Když na to přijde,
01:15:10 tak do sebe klidně vrazím i tu injekci.
01:15:13 To dokážu.
01:15:15 Ale neumím... Neumím se bezmocně dívat,
01:15:19 jak tady takhle truchlíš po zmarněným životě.
01:15:27 Fůra lidí si myslí, že dostali špatnou kartu, Einare.
01:15:45 Co je?
01:15:47 Píchla jsem mu toho moc?
-Ne.
01:15:51 Zvládla si to skvěle.
01:16:14 Už to tak je.
01:16:22 Já nevím.
01:16:26 Pokaždý všechno zvorám.
01:16:32 Co si myslíš?
01:16:37 RACHOT POJÍZDNÝCH VRAT
01:16:45 Zvedej. Výborně.
-Dobrý.
01:16:50 EINAR:Zkus trojku. GRIFF:Trojku?
01:16:52 Pusť spojku.
01:16:54 Bezva. Teď zatoč doleva.
01:16:57 Ne moc prudce. Aaaj.
01:17:01 Dobře. Začíná ti to jít.
01:17:06 Tak vidíš, nakonec to dokážeme.
01:17:10 Ahoj, Griff. Jaký je to na ranči?
01:17:13 Bezvadný.
01:17:15 Jean, máš tady dva zákazníky.
01:17:21 Ahoj.
-Jsme tu jen na návštěvě, víš?
01:17:25 Jasně.
01:17:32 Stejská se mi. Jak se pořád máš?
01:17:35 Einar mě teď učí jezdit s náklaďákem.-Hele, víš co?
01:17:39 Jdi se podívat do kuchyně, co tam má Nina dobrýho.
01:17:43 Ano?
-Tak jo.
01:17:46 (rozpačité odkašlání) Mohla by jít se mnou tábořit?
01:17:51 Díky, žes mi ji přivedl, Einare.
01:17:56 Jezdí s náklaďákem?
-Žijem na ranči.
01:18:00 Je jí jedenáct.
-Já vím, já vím, to je...
01:18:04 Ale..., je moc hodná.
01:18:08 A děti nejsou hodný jen tak náhodou.
01:18:18 To mi jako lichotíš?
-Tak to prostě je.
01:18:27 Co jí tam ještě učíš?
01:18:31 Nejsem dost vzdělanej, abych věděl, co ji učit.
01:18:39 Chci ti jen říct...,
01:18:42 že se klidně můžeš vrátit na ranč,
01:18:45 jestli... Jestli chceš. Hm?
01:18:55 Tak možná zítra, až se vrátíte.
01:18:59 Noo, tak přijeď zejtra.
01:19:03 Táboření se jí bude líbit. Určitě.
01:19:14 To mám vzít všechny?
-Jo, vem všechny.
01:19:17 Pozor na ně.
-Na co ty léky bereš?
01:19:20 Až dostaneme medvěda do klece, dám mu injekci.
01:19:23 Pak prospí celou cestu do hor.
01:19:39 Promiň. Nechtěl jsem tě vyděsit.
01:19:41 Ježíšikriste, Gary.
01:19:44 Jak se máš?
01:19:48 Moc ti to sluší.
01:19:53 Já myslela, žes odjel.
01:19:56 Chtěl jsem tě (s důrazem na)JEN vidět.
01:19:59 Stejská se mi.
01:20:02 Já tě tu nechci, Gary, umíš to pochopit?
01:20:11 Holce se u dědečka musí moc líbit.
01:20:15 Venkovskej život a tak.
01:20:18 Pro tebe ale nic moc.
01:20:21 Nech toho, Gary.
01:20:23 Já se k tobě nevrátím.
01:20:26 Nechceš si jenom tak sednout a dát si třeba něco k pití?
01:20:29 (už vztekle) Nedáš mi ani kafe?
01:20:38 Je tu nádhernej kraj. Možná, že se tu zdržím.
01:21:12 (šeptem) Co když nás chytěj?
01:21:14 My tu vokrádáme... státní zaměstnance.
01:21:17 Už dávno šli domů na večeři.
01:21:21 Neříkal jsi, že si ji jen půjčujem?
01:21:24 Dokud platím daně, je to to samý.
01:21:26 Jedem.
01:21:41 ŘINČENÍ PŘERVANÉHO ŘETĚZU
01:21:58 Tak jo. Teď si přelez, budeš couvat.
01:22:05 Tak pojeď. Pomalu.
01:22:07 Pojeď.
01:22:14 Stůj!
01:22:16 Dobrý.
01:22:20 KOVOVÝ RÁMUS
01:22:37 Na.
01:22:42 Pevně to drž.
01:22:44 Až ti řeknu, začni točit.
01:22:47 Dobře.
01:23:05 Já se trošičku bojím.
-Tak to sme dva.
01:23:09 Začni točit.
01:23:20 KOVOVÉ SKŘÍPÁNÍ A VRZÁNÍ
01:23:31 Zalez do auta.
01:23:47 (potichu) Tak se do toho pustíme.
01:23:58 Pojď.
01:24:04 Tak pojď.
01:24:20 ŘEV MEDVĚDA
01:24:26 ZVUKY ZÁPASU EINARA
01:24:28 Au!
01:24:33 Einare!
01:24:35 Jdi za mě. Einare, promiň!-Jdi.
01:24:38 Vlez do auta.
01:24:41 Pomalu a nedívej se mu do očí.
01:24:43 (naléhavěji) Běž do auta!
01:24:47 Tak běž.
01:24:52 Sem se dívej.
01:25:00 ŘEV ÚTOČÍCÍHO MEDVĚDA
01:25:06 TROUBENÍ
01:25:15 Einare!
01:25:19 (bolestivě) Sakra.
01:25:20 Není ti nic?
01:25:23 (udýchaně, přerývaně) Asi mě trochu potrhal.
01:25:27 Myslím, že musím do nemocnice.
01:25:35 ZASTÉNÁNÍ (při poskočení auta)
01:25:37 Promiň.
-To nic.
01:25:40 TELEFON
01:25:43 NINA: Halo.
01:25:47 Co?
01:25:51 Neee, jenom sem... (zasténání)zavíral dveře na půdu,
01:25:55 aby tam nelítali netopýři.
01:25:59 Protože, jak se tam jednou ty parchanti dostanou,
01:26:03 tak je...(bolestivé úpění v řeči)nevyženete.
01:26:06 A při tom spadnul.
01:26:09 Jo a spadnul sem.
01:26:12 Proč sem tam lez, já trouba?
01:26:15 Tak ještě jednou, Einare.
-Eeeeh, proboha, to ne ne...
01:26:19 A sakra.
01:26:24 Zavadila jsem o šaltpáku.
01:26:29 Nechtěla jsem to udělat.
-Za to si nemohla.
01:26:33 To byla nehoda.
01:26:41 Všechno si dělala moc dobře.
01:26:45 Jako by to dělal tvůj táta.
01:27:00 BEZE SLOV (jen hudba)
01:27:12 ZARŽÁNÍ KONĚ
01:27:48 Bůh mě asi nechal žít proto, abych ji přivedla na svět.
01:27:53 Ale každej den... lituju,
01:27:57 že jsem v tom autě neumřela já místo Griffina.
01:28:04 Měli jste to přežít voba.
01:28:17 Když Mitche potrhal medvěd, byl sem nalitej.
01:28:22 Proto sem ho vod něj nevodehnal dřív.
01:28:29 O tom nikdy nic neříkal.
-A neřekne.
01:28:46 (tiše) Ty?
01:28:58 ZAŘVÁNÍ
01:29:01 (šeptem, odhodlaně) Nebudu tu bezmocně ležet.
01:29:05 ŘVANÍ MEDVĚDA
01:29:24 (klidně) No tak dělej.
01:29:50 DVEŘE
01:29:53 Prý jste měl ošklivý pád, Einare.
01:29:56 Štěstí, že to odnesla jen dvě žebra.
01:29:58 (s námahou) Dopadl jsem na měkký.
01:30:02 Tak hotovo?
-Ještě ne.
01:30:04 Ještě si vás tu chvíli nechám. A musím vám vyšetřit slezinu.
01:30:07 Aaaa nic mi není.
01:30:10 No, zastavím se odpoledne.
01:30:13 Chcete mi zvýšit účet?
-To je přece fér.
01:30:17 Jste těžce zraněný. Vydržte ještě den dva, ano?
01:30:21 He...
01:30:23 Den nebo dva kvůli takový blbosti.
01:30:31 JEAN: V pohodě? EINAR:No jo.
01:30:40 STÉNÁNÍ EINARA (při najetí na hrbol)
01:30:54 MITCH: Einare!
01:30:56 Dobrý?
-Jo, dobrý!
01:30:59 Jen sem pomalej.
01:31:01 Mitchi!
01:31:03 Mitchi. My jsme ho pustili.
01:31:08 Já vím.
01:31:11 Díky.
01:31:25 Mám udělat Mitchovi něco k snídani?
01:31:28 Ne, ráno mu obvykle stačí jenom kafe.
01:31:35 Hele..., měla by tu chodit do školy.
01:31:41 Není to špatná škola.
01:32:17 Stůj, Jimy.
01:32:50 PŘIJÍŽDĚJÍCÍ AUTO
01:33:08 Zůstaň tam.
01:33:13 Co tady chceš, Gary?
-Pojedeme domů, kotě.
01:33:21 Miluju tě, Jean.
01:33:25 Miluješ mě?
01:33:29 Takhle totiž vypadá tvoje láska.
-Čubko!
01:33:33 Mami!-Tohle mi nedělej! Tohle už mi nikdy nedělej!
01:33:35 Mami! Mami, co je s tebou? Pojď!
01:33:38 Mami! Ne! Ne!
01:33:40 JEAN: Ne! Pusť ji, Gary.
-Nech mě bejt!
01:33:43 Jedeš nebo zůstáváš? MITCH:Hej!
01:33:46 Okamžitě ji pusť!
-Co to sakra...
01:33:48 VÝSTŘEL
01:33:51 GARY (hystericky): Vlez si do auta! Zalez tam!
01:33:55 Griff, vylez ven!
01:33:57 GARY:Griff! Griff, krucinál!
01:33:59 Mamí!-Griff!
-Mamí!-Pojď sem!
01:34:02 STARTOVÁNÍ AUTA
01:34:15 Mami! EINAR:Pojď ven, ty hajzle!
01:34:23 Ne! JEAN: To stačí, Einare!
01:34:26 Mami!
01:34:45 MŇOUKÁNÍ KOČEK
01:34:50 Dej už jí pokoj. No tak, pojď sem.
01:34:53 No tak, pojď, no. Ty padej.
01:34:55 Vypadni, ty potvoro nenažraná. Nic ti neudělala.
01:34:58 To je Mitchell. A je to kluk.
01:35:02 Jo.
01:35:05 SMÍCH Tak pojď.
01:35:08 A ty sakra vypadni.
01:35:12 ŘIDIČ:Paloma. Paloma Nebraska.
01:35:37 CRANE CURTIS:A co vy, Mitchi? Víte o tom něco?
01:35:41 A o čem?
01:35:45 Ty o tom taky nic nevíš?
01:35:48 Teď jsem ho přivezla z nemocnice.
01:35:50 Hmm, jo.
01:35:52 Dobrý den, šerife.
-Dobré odpoledne, Griff.
01:35:57 Einare.
01:35:59 Zůstanete u nás na oběd?
-Jo, to bych moh.
01:36:04 Ale nejdřív si musím promluvit s dědečkem.
01:36:11 (pro sebe) Jasně, to počká.
01:36:13 Ukaž, já to vezmu.
01:36:16 Tak kolik nadojila?
-Dost.-Dobrý.-Že jo?
01:36:18 Jo. Takhle dojí každej den?
01:36:21 Jasně. Je dobrá, co?
01:36:24 Dneska asi sprchne.
01:36:29 Né, bude furt horko.
01:36:32 Nemluvim tady vo horku, ale vo dešti.
01:36:41 Pohřbíš mě vedle Griffina?
01:36:48 Neměl bys nejdřív umřít?
01:36:53 Jednou to přijde.
01:36:56 Kde jinde bych tě měl pohřbít? Leží tam moje rodina.
01:37:03 Myslíš, že mrtvý zajímá, jak žijem?
01:37:08 Jo, řek bych, že jo.
01:37:11 Myslím, že nám odpouštěj naše hříchy.
01:37:15 Dokonce si myslím, že jim to nedělá potíže.
01:37:20 Griff říkala, že se ti zdálo vo lítání.
01:37:24 Jo.
01:37:27 Byl sem tak vysoko, Einare, že sem viděl,
01:37:30 jak se modrá mění v černou.
01:37:33 Tam zeshora vidíš úplně všechno.
01:37:37 A vypadalo to, že všechno má svůj důvod.
01:37:54 Skryté titulky: Ludmila Stránská
01:37:59 Česká televize 2011
Švédský režisér Lasse Hallström, jenž se v USA prosadil oceňovanými snímky Co žere Gilberta Grapa, Pravidla moštárny a Čokoláda, i tentokrát potvrdil svou pozici experta na dojemná melodramata. Snímek v hlavních rolích s Jennifer Lopezovou, Robertem Redfordem a Morganem Freemanem se citlivě zabývá motivy léty utužovaného hněvu a bolesti, ale také potřeby jejich překonání nesnadným odpuštěním a smířením. Mladá vdova je na útěku před násilným přítelem nucena hledat s dcerou útočiště na ranči u tchána, s nímž přerušila kontakt před mnoha lety, kdy zemřel její manžel. Drsný rančer v sobě celou tu dobu živil zlobu, neboť za smrt syna při autonehodě viní právě jeho ženu. Katalyzátorem vztahu zapšklého starého muže a životem těžce zkoušené ženy bude její dcera, která opatrně s dědečkem, jehož vidí poprvé v životě, navazuje kontakt. Dalším hromosvodem emocí se stává rančerův parťák, jenž je po útoku grizzlyho odkázán na pomoc druhých.